почему многие называют судьбу индейкою, а не какою-либо
другою, более на судьбу похожею птицею?
150
Козыряй!
151
Лучшим каждому кажется то, к чему он имеет охоту.
152
Издание некоторых газет, журналов и даже книг может приносить выгоду.
153
Никогда не теряй из виду, что гораздо легче многих не удовлетворить, чем
удовольствовать.
154
Хорошего правителя справедливо уподобляют кучеру.
155
Добрая сигара подобна земному шару: она вертится для удовольствия человека.
156
Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое
бросание будет пустою забавою.
157
Благочестие, ханжество, суеверие -- три разницы.
158
Степенность есть надежная пружина в механизме общежития.
159
У многих катанье на коньках производит одышку и трясение.
160
Опять скажу: никто не обнимет необъятного!
Приложения
ПРИ ПОДНЯТИИ ГВОЗДЯ
БЛИЗ КАРЕТНОГО САРАЯ
Гвоздик, гвоздик из металла,
Кем на свет сооружен?
Чья рука тебя сковала,
Для чего ты заострен?
И где будешь! Полагаю,
Ты не можешь дать ответ;
За тебя я размышляю,
Занимательный предмет!
На стене ль простой избушки
Мы увидимся с тобой,
Где рука слепой старушки
Вдруг повесит ковшик свой?
Иль в покоях господина
На тебе висеть с шнурком
Будет яркая картина
Иль кисетец с табаком?
Или шляпа плац-майора,
Иль зазубренный палаш,
Окровавленная шпора
И ковровый саквояж?
Эскулапа ли квартира
Вечный даст тебе приют?
Для висенья вицмундира
Молотком тебя вобьют?
Может быть, для барометра
Вдруг тебя назначит он,
А потом для термометра,
Иль с рецептами картон
На тебя повесит он?
Или ляпис-инферналис,
Иль с ланцетами суму?
Вообще, чтоб не валялись
Вещи, нужные ему.
Иль, подбитый под ботфортой,
Будешь ты чертить паркет,
Где первейшего все сорта,
Где на всем печать комфорта,
Где посланника портрет?
Иль, напротив, полотенце
Будешь ты собой держать
Да кафтанчик ополченца,
Отъезжающего в рать?
Потребить гвоздочек знает
Всяк на собственный свой вкус,
Но пока о том мечтает
(беру и смотрю),
Эту шляпку ожидает
В мезонине мой картуз.
(Поспешно ухожу наверх.)
ВОЕННЫЕ АФОРИЗМЫ
для гг. штаб- и обер-офицеров, с применением к понятиям и нижних чинов
Примечание. Из этих, дошедших до нас случайно, размышлений Фаддея Козьмича
мы видим с удивлением, как даровитый сын гениального отца усваивал себе
понятия своего века, постоянно его опережая, хотя иногда и заметна борьба
между старым и новым временем, на которую обращаем внимание читателя в
особых выносках (*), сделанных, впрочем, на рукописи не нами, а неизвестною
рукою, вероятно, командира того полка, где служил (покойный).
1
Нет адьютанта без аксельбанта. *
*Разумеется.
2
Подавая сигналы в рог,
Будь всегда справедлив, но строг.
3
Не для какой-нибудь Анюты
Из пушек делаются салюты.
4
Строя солдатам новые шинели,
Не забывай, чтоб они пили и ели. *
*Здесь видна похвальная заботливость. Я всегда был того же
мнения.
5
Фуражировка и ремонтерство
Требуют сноровки и прозорства.
6
Во всем покорствую воле монаршей,
Не уклоняйся от контрмаршей.
7
Не бракуй рекрута за то, что ряб,
Не всякий в армии Глазенап. *
*Должно быть, был красавец, но я принял полк уже по его выбытьи.
8
Что в конце шеренги стоит фланговый, --
Это для многих дико и ново. *
*Разве для вновь поступаютших.
9
Насколько полковник с Акулиной знаком,
Не держи пари с полковым попом. *
*Обыграет наверняка, по случаю исповеди.
10
Что рота на взводы разделяется,
В этом никто не сомневается.
11
Да будет целью солдатской амбиции
Точная пригонка амуниции. *
*Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству.
Странно ограничивать цель стремлений.
12
Хоть твои ребята полны коросты,
Все ж годятся на аванпосты.
13
Что нельзя командовать шепотом,
Это доказано опытом.
14
Лучшую жидовскую квартиру
Следует отводить командиру. *
*Отчего же жидовскую?
15
В летнее время, под тенью акации,
Приятно мечтать о дизлокации.
16
Проходя город Кострому,
Заезжай справа по одному. *
*Это можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.
17
Чтобы полковнику служба везла,
Он должен держать полкового козла. *
*В этом нет никакого смысла. К чему тут козел?
18
В гарнизонных стоянках довольно примеров,
Что дети похожи на гг. офицеров. *
*Я сам это заметил.
19
Курящий цыгару над камуфлетом
Рискует быть отпетым.
20
Во время дела сгоряча
Не стреляй в полкового врача.
21
Два голубя как два родные брата жили --
А есть ли у тебя с наливкой бутыли? *
*Довольно остро.
22
Если ни правый, ни левый фланг
У тебя ненадежны -- пишися: кранк.
23
За то нас любит отец Герасим,
Что мы ему бороду фаброй красим.
24
Для ремонтерства и фуражировки
Трудно обойтись без сноровки. *
*Повторение. Было уже сказано в п. 5.
25
Будь расторопен -- и от году до году
Полк принесет тебе боле доходу. *
*Да, когда справочные цены высоки.
26
Оттого наши командиры и лысы
Что у них прическу объели крысы. *
*Это прямо на меня. Если б он не скончался, я посадил бы его
под арест.
27
В том каптенармусова Варвара
Виною, что щи у нас без привара.
28
Часто завидую я сорокам,
Что у них служба с коротким сроком. *
*Опять нет смысла. Сороки не служат.
29
На берегах Ижоры и Тосны
Наши гвардейцы победоносны. *
*Неприличный намек на маневры.
30
Что нету телесного наказания,
Это зависит от приказания.*
*Совершенно справедливо.
31
Не говори: меня бить не по чину;
Спорют погоны и выпорют спину. *
*Отсталое понятие. У меня в полку не бьют с тех пор, как
запрещено.
32
То не может понравиться бабам,
Когда скопец командует штабом. *
*Когда же это бывает?
33
Кто не брезгает солдатской задницей,
Тому и фланговый служит племянницей. *
*Во-первых, плохая рифма. Во-вторых, страшный разврат,
заключающий в себе идею двоякого греха. На это
употребляются не фланговые, а барабанщики.
34
Клапан, погончик, петличка, репей --
С этим солдат хоть не ешь и не пей! *
*Ну, это преувеличено.
35
Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
Пуля найдет солдатское мясо. *
*Видна некоторая жестокость.
36
Не говори в походе: я слаб,
Смотри, как шагает Глазенап. *
*Опять Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль,
что не застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в
каждом приказе.
37
У бережливого командира в поход
Хоть нет сухарей, а есть доход. *
*Если б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.
38
Хоть моя команда и слабосильна,
Зато в кармане моем обильно. *
*Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы
перестал поминать.
39
Пусть умирают дураки,
Были б целы тюфяки.
40
Если прострелят тебя в упор,
Пой: Ширин, верин, ристофор.
41
Марш вперед! Ура...Россия!
Лишь амбиция была б!
Брали форты не такие
Бутеноп и Глазенап!
Продолжай атаку смело,
Хоть тебе и пуля в лоб --
Посмотри, как лезут в дело
Глазенап и Бутеноп.
А отбой когда затрубит,
Не минуй румяных баб --
Посмотри, как их голубят
Бутеноп и Глазенап.
Если двигаются тихо,
Не жалей солдатских... --
Посмотри, как порют лихо
Глазенап и Бутеноп.
Пусть тебя навылет ранят,
Марш вперед на вражий штаб --
Слышишь, там как барабанят
Бутеноп и Глазенап.
Но враги уж отступают,
В их серца проник озноб --
Посмотри, как их пугают
Глазенап и Бутеноп.
Стой! Шабаш! Языци сдались,
Каждый стал России раб --
Посмотри, как запыхались
Бутеноп и Глазенап.
Мир подписан, все пируют,
Бал дает бригадный поп --
Посмотри, как вальсируют
Блазенап и Гутеноп.*
*Это совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню.
Впрочем, написано в хорошем духе. Велю адьютанту передать
песенникам. Но кто же Бутеноп? В последней строке фамилии
перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя
рифму.
42
Если ты голоден и наг,
Будь тебе утехой учебный шаг.
43
По мне, полковник хоть провалился,
Жила бы майорская Василиса. *
*Покорно благодарю.
44
Худо когда в дивизии
Недостает провизии. *
*А в полку еще хуже.
45
Не спрашивай: какой там редут,
А иди куда ведут.
46
Держи только свою дирекцию,
А тебе уж сделают вивисекцию. *
*Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера
из Водяных Сообщении, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры
очень хвалили.
47
Матерьялисты и нигилисты
Разве годятся только в горнисты. *
*Ну, нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.
48
Казначей, уж как ни верти,
А все недостает сотен пяти. *
*Можно пополнить раскладкою на непридвиденные расходы.
49
Если ищешь рифмы на: Европа,
То спроси у Бутенопа. *
*Кстати подвернулся Бутеноп. Ны, а если бы его не было? Приказать
аудитору, чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме...
50
Ешь себе кашу с сальцем,
А команду считай по пальцам.
51
Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
У нашего майора задница в дегтю! *
*Когда это было: я что-то не припомню.
52
Будь в отступлении проворен,
Как перед Крестовским Корш и Суворин.
53
Суворин и Буренин, хотя и штатские,
Но в литературе те же фурштатские. *
*Что это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть, из
фурлейтов?
54
Не смотри, что в ранце дыра --
Иди вперед и кричи: ура!
55
То-то житье было в штабу,
Когда начальник был Коцебу. *
*С этим я согласен.
56
Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
Откажись, как Буренин, и ругай врага. *
*Вишь, прохвост!
57
Что все твои одеколоны,
Когда идешь позади колонны.
58
Отнесем, Акулина, попу фунт чаю --
Без этого, говорит, не обвенчаю.
59
Охота полковому попу
Вплоть до развода ездить на пупу.
60
Сумка, лядунка, манерка, лафет --
Господин поручик, кеске-ву-фет?*
*Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора.
61
При виде исправной амуниции
Как презренны все конституции! *
*Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору
исправить.
62
Не будь никогда в обращении груб --
Смотри, как себя держит Глазенап. *
*Отдать аудитору.
63
Боже мой, боже мой, как я рад!
Завтра назначен церковный парад! *
*Вот это хорошо.
64
Всем завтра ехать к преосвященному,
Человеку умному и почтенному.
65
Господам офицерам, подходя к руке,
Держать палец на темлячке.
66
Чтоб во время закуски господа юнкера
Не прятали осетров в кивера.
67
Наказать юнкеру Шмидту,
Чтоб быть ему чище обриту.
68
Мне с адьютантом и с майором
Занимать владыку разговором.
69
Прочим в почтительном расстоянии
Опустить взор и хранить молчание.
70
Лишь только кончится обед,
Всем грянуть залпом: "Много лет!"
71
Перед отъездом, подходя к руке,
Опять держать палец на темлячке. *
*Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа,
когда мы всем полком ездили поздравить владыку.
72
Есть ли на свете что-нибудь горше,
Как быть сотрудником при Корше? *
*В этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?
73
Не нам, господа, подражать Плинию.
Наше дело выравнивать линию.
74
Не нужны нам никакие фермы-модели,
Были бы сводни и бордели.
75
Для нас овцеводство и скотоводство --
Это, господа, наше производство. *
*Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в
день водосвятия.
76
Наш полковник, хотя и не пьяница,
Но зато фабрится и румянится. *
*Ах он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно,
не для лица, а ему почему знать.
77
Ах, господа! Быть беде!
Г. полковник сидит на биде. *
*Неправда. Никогда в жизни не сиживал.
78
Г. г. офицеры! Шилды-шивалды!
Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды. *
*Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к
прогрессу.
79
Что бы нам, господа, взять по хлысту,
Постегать прохожих на мосту. *
*Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли
исполнено.
80
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа. *
*Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы
не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы
приискал другую.
81
Будемте, господа, стоять по чину,
Пока адьютант выводит "Лучину". *
*Это когда мы ездили в Житомир на пикник.
82
Все у меня одеты по форме,
Зачем мне заботиться о корме? *
*Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две
недели.
83
Господа, откроемте подписку,
Поднесем полковнику глиняную миску. *
*Отчего же глиняную? Неуместная шутка.
84
Если продуемся, в карты играя,
Поедем на Волынь для обрусения края.
85
Или выпросим комиссию на Подоле
И останемся там как можно доле. *
*Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало бы
распространить и на остальные губернии.
86
Начнем с того обрусение,
Что каждый себе выберет имение.
87
Действуя твердо и предвзято,
Можно добраться и до майората.
88
Хоть мы русское имя осрамим,
Зато послужим себе самим.
89
Те, кто помещиков польских душили,
Делали пробы in anima villi.
90
Когда совсем уж ограбим их,
Тогда доберемся и до своих.
91
Держатся партий народной
И современно и доходно.
92
Люблю за то меньшую братию,
Что ею колю аристократию.
93
Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.
Да здравствуют Черкасский и Милютин! *
*Совершенно сбился с толку. Тут нет ничего военного. Боле
относится к гражданскои деятельности.
94
Сегодня не поеду на развод,
У меня немного болит живот.
95
Даже с трудом на ногах стою --
Принести мне бобровую струю.
96
Шум в ушах, и на языке кисло,
Нижняя губа совсем отвисла.
97
Уж не разбит ли я параличом?
Послать за полковым врачом.
98
Спереди плохо, сзади еще хуже,
Точно сижу я в холодной луже.
99
Не надо боле ни лекарства, ни корму.
Оденьте меня в нарядную форму.
100
Ширин, вырин, штык молодец --
Не могу боле -- приходит конец...*
*Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде,
чтоб похоронила его с почестями. Отменяю прежнее приказание и
позволяю Герасиму поминать. Соорудить над его могилой небольшой
памятник, в виде кивера, с надписью: "Был исправен". Издержки
разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара
к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу не класть, а
передать мне лично.
ПЛОДЫ РАЗДУМЬЯ,
НЕ ВКЛЮЧАВШИЕСЯ
В СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
КОЗЬМЫ ПРУТКОВА
МЫСЛИ И АФОРИЗМЫ
1
Добродетель служит сама себе наградой; человек превосходит добродетель,
когда служит и не получает награды.
2
Вред или польза действия обусловливается совокупностью обстоятельств.
1 2 3
другою, более на судьбу похожею птицею?
150
Козыряй!
151
Лучшим каждому кажется то, к чему он имеет охоту.
152
Издание некоторых газет, журналов и даже книг может приносить выгоду.
153
Никогда не теряй из виду, что гораздо легче многих не удовлетворить, чем
удовольствовать.
154
Хорошего правителя справедливо уподобляют кучеру.
155
Добрая сигара подобна земному шару: она вертится для удовольствия человека.
156
Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое
бросание будет пустою забавою.
157
Благочестие, ханжество, суеверие -- три разницы.
158
Степенность есть надежная пружина в механизме общежития.
159
У многих катанье на коньках производит одышку и трясение.
160
Опять скажу: никто не обнимет необъятного!
Приложения
ПРИ ПОДНЯТИИ ГВОЗДЯ
БЛИЗ КАРЕТНОГО САРАЯ
Гвоздик, гвоздик из металла,
Кем на свет сооружен?
Чья рука тебя сковала,
Для чего ты заострен?
И где будешь! Полагаю,
Ты не можешь дать ответ;
За тебя я размышляю,
Занимательный предмет!
На стене ль простой избушки
Мы увидимся с тобой,
Где рука слепой старушки
Вдруг повесит ковшик свой?
Иль в покоях господина
На тебе висеть с шнурком
Будет яркая картина
Иль кисетец с табаком?
Или шляпа плац-майора,
Иль зазубренный палаш,
Окровавленная шпора
И ковровый саквояж?
Эскулапа ли квартира
Вечный даст тебе приют?
Для висенья вицмундира
Молотком тебя вобьют?
Может быть, для барометра
Вдруг тебя назначит он,
А потом для термометра,
Иль с рецептами картон
На тебя повесит он?
Или ляпис-инферналис,
Иль с ланцетами суму?
Вообще, чтоб не валялись
Вещи, нужные ему.
Иль, подбитый под ботфортой,
Будешь ты чертить паркет,
Где первейшего все сорта,
Где на всем печать комфорта,
Где посланника портрет?
Иль, напротив, полотенце
Будешь ты собой держать
Да кафтанчик ополченца,
Отъезжающего в рать?
Потребить гвоздочек знает
Всяк на собственный свой вкус,
Но пока о том мечтает
(беру и смотрю),
Эту шляпку ожидает
В мезонине мой картуз.
(Поспешно ухожу наверх.)
ВОЕННЫЕ АФОРИЗМЫ
для гг. штаб- и обер-офицеров, с применением к понятиям и нижних чинов
Примечание. Из этих, дошедших до нас случайно, размышлений Фаддея Козьмича
мы видим с удивлением, как даровитый сын гениального отца усваивал себе
понятия своего века, постоянно его опережая, хотя иногда и заметна борьба
между старым и новым временем, на которую обращаем внимание читателя в
особых выносках (*), сделанных, впрочем, на рукописи не нами, а неизвестною
рукою, вероятно, командира того полка, где служил (покойный).
1
Нет адьютанта без аксельбанта. *
*Разумеется.
2
Подавая сигналы в рог,
Будь всегда справедлив, но строг.
3
Не для какой-нибудь Анюты
Из пушек делаются салюты.
4
Строя солдатам новые шинели,
Не забывай, чтоб они пили и ели. *
*Здесь видна похвальная заботливость. Я всегда был того же
мнения.
5
Фуражировка и ремонтерство
Требуют сноровки и прозорства.
6
Во всем покорствую воле монаршей,
Не уклоняйся от контрмаршей.
7
Не бракуй рекрута за то, что ряб,
Не всякий в армии Глазенап. *
*Должно быть, был красавец, но я принял полк уже по его выбытьи.
8
Что в конце шеренги стоит фланговый, --
Это для многих дико и ново. *
*Разве для вновь поступаютших.
9
Насколько полковник с Акулиной знаком,
Не держи пари с полковым попом. *
*Обыграет наверняка, по случаю исповеди.
10
Что рота на взводы разделяется,
В этом никто не сомневается.
11
Да будет целью солдатской амбиции
Точная пригонка амуниции. *
*Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству.
Странно ограничивать цель стремлений.
12
Хоть твои ребята полны коросты,
Все ж годятся на аванпосты.
13
Что нельзя командовать шепотом,
Это доказано опытом.
14
Лучшую жидовскую квартиру
Следует отводить командиру. *
*Отчего же жидовскую?
15
В летнее время, под тенью акации,
Приятно мечтать о дизлокации.
16
Проходя город Кострому,
Заезжай справа по одному. *
*Это можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.
17
Чтобы полковнику служба везла,
Он должен держать полкового козла. *
*В этом нет никакого смысла. К чему тут козел?
18
В гарнизонных стоянках довольно примеров,
Что дети похожи на гг. офицеров. *
*Я сам это заметил.
19
Курящий цыгару над камуфлетом
Рискует быть отпетым.
20
Во время дела сгоряча
Не стреляй в полкового врача.
21
Два голубя как два родные брата жили --
А есть ли у тебя с наливкой бутыли? *
*Довольно остро.
22
Если ни правый, ни левый фланг
У тебя ненадежны -- пишися: кранк.
23
За то нас любит отец Герасим,
Что мы ему бороду фаброй красим.
24
Для ремонтерства и фуражировки
Трудно обойтись без сноровки. *
*Повторение. Было уже сказано в п. 5.
25
Будь расторопен -- и от году до году
Полк принесет тебе боле доходу. *
*Да, когда справочные цены высоки.
26
Оттого наши командиры и лысы
Что у них прическу объели крысы. *
*Это прямо на меня. Если б он не скончался, я посадил бы его
под арест.
27
В том каптенармусова Варвара
Виною, что щи у нас без привара.
28
Часто завидую я сорокам,
Что у них служба с коротким сроком. *
*Опять нет смысла. Сороки не служат.
29
На берегах Ижоры и Тосны
Наши гвардейцы победоносны. *
*Неприличный намек на маневры.
30
Что нету телесного наказания,
Это зависит от приказания.*
*Совершенно справедливо.
31
Не говори: меня бить не по чину;
Спорют погоны и выпорют спину. *
*Отсталое понятие. У меня в полку не бьют с тех пор, как
запрещено.
32
То не может понравиться бабам,
Когда скопец командует штабом. *
*Когда же это бывает?
33
Кто не брезгает солдатской задницей,
Тому и фланговый служит племянницей. *
*Во-первых, плохая рифма. Во-вторых, страшный разврат,
заключающий в себе идею двоякого греха. На это
употребляются не фланговые, а барабанщики.
34
Клапан, погончик, петличка, репей --
С этим солдат хоть не ешь и не пей! *
*Ну, это преувеличено.
35
Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
Пуля найдет солдатское мясо. *
*Видна некоторая жестокость.
36
Не говори в походе: я слаб,
Смотри, как шагает Глазенап. *
*Опять Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль,
что не застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в
каждом приказе.
37
У бережливого командира в поход
Хоть нет сухарей, а есть доход. *
*Если б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.
38
Хоть моя команда и слабосильна,
Зато в кармане моем обильно. *
*Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы
перестал поминать.
39
Пусть умирают дураки,
Были б целы тюфяки.
40
Если прострелят тебя в упор,
Пой: Ширин, верин, ристофор.
41
Марш вперед! Ура...Россия!
Лишь амбиция была б!
Брали форты не такие
Бутеноп и Глазенап!
Продолжай атаку смело,
Хоть тебе и пуля в лоб --
Посмотри, как лезут в дело
Глазенап и Бутеноп.
А отбой когда затрубит,
Не минуй румяных баб --
Посмотри, как их голубят
Бутеноп и Глазенап.
Если двигаются тихо,
Не жалей солдатских... --
Посмотри, как порют лихо
Глазенап и Бутеноп.
Пусть тебя навылет ранят,
Марш вперед на вражий штаб --
Слышишь, там как барабанят
Бутеноп и Глазенап.
Но враги уж отступают,
В их серца проник озноб --
Посмотри, как их пугают
Глазенап и Бутеноп.
Стой! Шабаш! Языци сдались,
Каждый стал России раб --
Посмотри, как запыхались
Бутеноп и Глазенап.
Мир подписан, все пируют,
Бал дает бригадный поп --
Посмотри, как вальсируют
Блазенап и Гутеноп.*
*Это совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню.
Впрочем, написано в хорошем духе. Велю адьютанту передать
песенникам. Но кто же Бутеноп? В последней строке фамилии
перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя
рифму.
42
Если ты голоден и наг,
Будь тебе утехой учебный шаг.
43
По мне, полковник хоть провалился,
Жила бы майорская Василиса. *
*Покорно благодарю.
44
Худо когда в дивизии
Недостает провизии. *
*А в полку еще хуже.
45
Не спрашивай: какой там редут,
А иди куда ведут.
46
Держи только свою дирекцию,
А тебе уж сделают вивисекцию. *
*Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера
из Водяных Сообщении, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры
очень хвалили.
47
Матерьялисты и нигилисты
Разве годятся только в горнисты. *
*Ну, нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.
48
Казначей, уж как ни верти,
А все недостает сотен пяти. *
*Можно пополнить раскладкою на непридвиденные расходы.
49
Если ищешь рифмы на: Европа,
То спроси у Бутенопа. *
*Кстати подвернулся Бутеноп. Ны, а если бы его не было? Приказать
аудитору, чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме...
50
Ешь себе кашу с сальцем,
А команду считай по пальцам.
51
Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
У нашего майора задница в дегтю! *
*Когда это было: я что-то не припомню.
52
Будь в отступлении проворен,
Как перед Крестовским Корш и Суворин.
53
Суворин и Буренин, хотя и штатские,
Но в литературе те же фурштатские. *
*Что это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть, из
фурлейтов?
54
Не смотри, что в ранце дыра --
Иди вперед и кричи: ура!
55
То-то житье было в штабу,
Когда начальник был Коцебу. *
*С этим я согласен.
56
Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
Откажись, как Буренин, и ругай врага. *
*Вишь, прохвост!
57
Что все твои одеколоны,
Когда идешь позади колонны.
58
Отнесем, Акулина, попу фунт чаю --
Без этого, говорит, не обвенчаю.
59
Охота полковому попу
Вплоть до развода ездить на пупу.
60
Сумка, лядунка, манерка, лафет --
Господин поручик, кеске-ву-фет?*
*Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора.
61
При виде исправной амуниции
Как презренны все конституции! *
*Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору
исправить.
62
Не будь никогда в обращении груб --
Смотри, как себя держит Глазенап. *
*Отдать аудитору.
63
Боже мой, боже мой, как я рад!
Завтра назначен церковный парад! *
*Вот это хорошо.
64
Всем завтра ехать к преосвященному,
Человеку умному и почтенному.
65
Господам офицерам, подходя к руке,
Держать палец на темлячке.
66
Чтоб во время закуски господа юнкера
Не прятали осетров в кивера.
67
Наказать юнкеру Шмидту,
Чтоб быть ему чище обриту.
68
Мне с адьютантом и с майором
Занимать владыку разговором.
69
Прочим в почтительном расстоянии
Опустить взор и хранить молчание.
70
Лишь только кончится обед,
Всем грянуть залпом: "Много лет!"
71
Перед отъездом, подходя к руке,
Опять держать палец на темлячке. *
*Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа,
когда мы всем полком ездили поздравить владыку.
72
Есть ли на свете что-нибудь горше,
Как быть сотрудником при Корше? *
*В этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?
73
Не нам, господа, подражать Плинию.
Наше дело выравнивать линию.
74
Не нужны нам никакие фермы-модели,
Были бы сводни и бордели.
75
Для нас овцеводство и скотоводство --
Это, господа, наше производство. *
*Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в
день водосвятия.
76
Наш полковник, хотя и не пьяница,
Но зато фабрится и румянится. *
*Ах он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно,
не для лица, а ему почему знать.
77
Ах, господа! Быть беде!
Г. полковник сидит на биде. *
*Неправда. Никогда в жизни не сиживал.
78
Г. г. офицеры! Шилды-шивалды!
Пустимтесь вприсядку, поднявши фалды. *
*Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к
прогрессу.
79
Что бы нам, господа, взять по хлысту,
Постегать прохожих на мосту. *
*Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли
исполнено.
80
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа. *
*Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы
не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы
приискал другую.
81
Будемте, господа, стоять по чину,
Пока адьютант выводит "Лучину". *
*Это когда мы ездили в Житомир на пикник.
82
Все у меня одеты по форме,
Зачем мне заботиться о корме? *
*Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две
недели.
83
Господа, откроемте подписку,
Поднесем полковнику глиняную миску. *
*Отчего же глиняную? Неуместная шутка.
84
Если продуемся, в карты играя,
Поедем на Волынь для обрусения края.
85
Или выпросим комиссию на Подоле
И останемся там как можно доле. *
*Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало бы
распространить и на остальные губернии.
86
Начнем с того обрусение,
Что каждый себе выберет имение.
87
Действуя твердо и предвзято,
Можно добраться и до майората.
88
Хоть мы русское имя осрамим,
Зато послужим себе самим.
89
Те, кто помещиков польских душили,
Делали пробы in anima villi.
90
Когда совсем уж ограбим их,
Тогда доберемся и до своих.
91
Держатся партий народной
И современно и доходно.
92
Люблю за то меньшую братию,
Что ею колю аристократию.
93
Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.
Да здравствуют Черкасский и Милютин! *
*Совершенно сбился с толку. Тут нет ничего военного. Боле
относится к гражданскои деятельности.
94
Сегодня не поеду на развод,
У меня немного болит живот.
95
Даже с трудом на ногах стою --
Принести мне бобровую струю.
96
Шум в ушах, и на языке кисло,
Нижняя губа совсем отвисла.
97
Уж не разбит ли я параличом?
Послать за полковым врачом.
98
Спереди плохо, сзади еще хуже,
Точно сижу я в холодной луже.
99
Не надо боле ни лекарства, ни корму.
Оденьте меня в нарядную форму.
100
Ширин, вырин, штык молодец --
Не могу боле -- приходит конец...*
*Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде,
чтоб похоронила его с почестями. Отменяю прежнее приказание и
позволяю Герасиму поминать. Соорудить над его могилой небольшой
памятник, в виде кивера, с надписью: "Был исправен". Издержки
разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара
к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу не класть, а
передать мне лично.
ПЛОДЫ РАЗДУМЬЯ,
НЕ ВКЛЮЧАВШИЕСЯ
В СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
КОЗЬМЫ ПРУТКОВА
МЫСЛИ И АФОРИЗМЫ
1
Добродетель служит сама себе наградой; человек превосходит добродетель,
когда служит и не получает награды.
2
Вред или польза действия обусловливается совокупностью обстоятельств.
1 2 3