«Эскадра его высочества»: «Ленинградское издательство»; СПб.; 2008
ISBN 978-5-9942-0173-2
Аннотация
Вселенная полна неизведанным. Таинственная сила перебрасывает землян на планету, где они вынуждены проходить историю заново. Возникли весьма разные государства. Курфюршеству Поммерн грозит коалиция жестоких тоталитарных стран. Для спасения требуется победить огромный вражеский флот. Курфюрст Бернар Второй формирует эскадру, которая должна спровоцировать главного неприятеля на преждевременное выступление. Кроме того, нужны союзники. Нужны заморские колонии. Миссия столь важна, что ее возглавляет Камея, юная принцесса Поммерна. Царственный отец отправляет с ней все свои новейшие линкоры, отборные экипажи и лучшего флотоводца за всю историю Поммерна. Тем не менее эскадре его высочества еще очень нужна Ее Величество Удача…
Алексей Барон
Эскадра его высочества
1. БАУЦЕН
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
ЕГО ВЫСОЧЕСТВУ БЕРНАРУ ВТОРОМУ,
КУРФЮРСТУ ПОММЕРНА
Копия: Начальнику курфюрстенштаба
оберст-генералу Д. фон Грищенко
Ваше высочество!
К операции БУМЕРАНГ готовы линейный корабль «Магденау» (стоит на якоре у о. Осеннис) и корвет «Грималъд» (находится с визитом в Муроме). Основная часть эскадры круглосуточно принимает припасы с обоих берегов Теклы севернее Бауцена. В хорошую погоду их мачты просматриваются со стороны Муром-шляхт. Поэтому критическим фактором является время. Прошу Вашего вмешательства с целью ускорить:
a) отгрузку ядер, «мотылей» и брандскугелей для тяжелых орудий;
b) вербовку колонистов.
Гросс-адмирал У. Мак-Магон.
Борт линейного корабля «Денхорн».
02.07.839.
* * *
В одно погожее утро славный город Бауцен покинул наемный экипаж с четырьмя студентами.
В нем ехали: коренной померанец Франц Кирш, муромский эмигрант Ждан Кузема, потомок беженцев из Покаяны Кэйр Фоло, а также джангарский эффенди Бурхан аль-Чинтал-Уюк.
Собственно в звании студентов этим господам оставалось пребывать лишь пару недель, до выпускного бала, поскольку все четверо успешно завершили обучение на разных факультетах знаменитого университета Мохамаут. Предстояло только получить дипломы, в предвкушении чего и было решено устроить пикник.
Выбравшись из пригорода, экипаж покатил по широкому Муром-шляхту. Справа от дороги располагались фермы и желтеющие поля, а слева, вплоть до берега Теклы, находились места поинтереснее, давно облюбованные померанской знатью.
За несколько столетий чего тут только не понастроили – у самого города теснились настоящие замки, венчающие каждый холм. На землях, освоенных в более спокойные времена, чаще попадались усадьбы, предназначенные не столько для сбережения жизни, сколько для наслаждения ею. Площадь участка здесь прямо соответствовала размерам кошелька, а близость к столице определялась знатностью и связями, однако сам факт обладания любой недвижимостью в полосе между Теклой на западе и озером Тентов на востоке служил прекрасной рекомендацией как в деловых, так и в аристократических кругах. Обычным смертным оставалось со вздохом пересекать этот Элизиум, следуя по единственной здесь федеральной собственности – дороге Муром-шляхт.
Замки, живописные рощи, дворцы, бассейны, корты, поля для гольфа, дорожки для верховой езды, – все это великолепие тянется вплоть до большой излучины реки, где дорога выходит к берегу. Именно там, в пятнадцати километрах от ворот Бауцена, начинаются места, доступные без высокомерного приглашения – общественные пляжи, мотели и пансионаты.
Впрочем, в описываемый день и так называемая Веселая Излучина оказалась недоступной – съезд с Муром-шляхта почему-то перекрывал свежеокрашенный шлагбаум. Извозчик в недоумении придержал лошадей.
– Вчерась еще ничего такого не было, – сообщил он.
– Проезжай, проезжай! – крикнул полицейский, размахивая жезлом.
За его спиной, небрежно опираясь о штуцеры, стояли двое солдат в форме морских пехотинцев. А километрах в трех за их спинами, над верхушками сосен, различались мачты крупного корабля.
– Тяжелый фрегат типа «Такона», – с уважением сказал будущий кораблестроитель Ждан Кузема. – Шестьдесят шесть орудий.
Морские солдаты переглянулись. Но товарищи Ждана его сообщением не слишком заинтересовались. Их мало интересовало количество пушек. Господа студенты дружно выразили неудовольствие.
Однако на полицейского это не произвело впечатления.
– Ничем не могу помочь. Таков приказ, господа. Запретная зона.
– Запретная зона? – поразился Франц. – Здесь, в купальнях?
– Так точно.
– Давно?
– Да уж с утра.
– И надолго? – спросил мэтр Фоло, расстегивая пыльник так, чтобы его юридические петлицы стали доступны обозрению.
Полицейский взял под козырек.
– Не могу знать, ваша честь! Но сегодня оцепление не снимут, это точно. Попробуйте проехать дальше на север.
Кэйр, главенствующий в компании, посмотрел по сторонам, словно надеясь, что угрозу, внезапно нависшую над их планами, отведет какое-нибудь столь же нежданное обстоятельство.
– О! Вот и оно, – пробормотал Фоло.
Со стороны Бауцена приближалась открытая двуколка. В экипаже ехал морской офицер весьма солидного водоизмещения с круглой и вроде бы добродушной физиономией.
Господа студенты радостно загомонили, разулыбались и принялись махать руками, делая разнообразные знаки, свидетельствующие об их отчаянной нужде. Офицер пожал плечами, что-то сказал матросу-ездовому, двуколка остановилась.
Кэйр с достоинством поклонился и по всем правилам отрекомендовался. Офицер приложил руку к козырьку.
– Фрегаттен-капитан Ойген фон Штоль. Всегда рад студентам. Только не просите, чтобы вас пропустили к берегу.
– Да? Но почему же?
– Это не в моей власти.
– Что, совсем невозможно? – грустно спросил Ждан. – Даже если гром грянет?
Фон Штоль усмехнулся и выразил сомнение. И тут же понял, что зря: гром грянул. Точнее, не гром, а некий отдаленный гул. Далеко на юго-востоке, где-то над снежными Драконьими горами, появилась блестящая точка. Глаза капитана округлились.
– Сударь! Да вы колдун. Шутка ли, аэролит накликали.
– Аэролит? А что это, герр фрегаттен-капитан? – спросил Франц.
– Аэролит сиречь небесный камень. Так называют метеоры и болиды.
– Ну, Кузема, ты и даешь… – покачал головой Бурхан.
– Я не хотел, – заволновался Ждан. – Честное слово, это нечаянно получилось. Случайность, господа, чистая случайность!
Случайность грохотала все сильнее. За ней вырос хвост черного дыма.
– Бог ты мой, – испугался полицейский. – Вдруг это самое… на Бауцен грохнется? А у нас в участке только недавно ремонт сделали.
– Не должно, – сказал фон Штоль. – Летит в сторону границы. Это есть… очень… уместно. Судя по высоте, болид упадет в Покаяне. Где-то в районе плато Тиртан.
– Местность там лесистая, скалистая и безлюдная, – вставил Бурхан.
– Йа, – согласился фрегаттен-капитан. – Не думаю, что кто-то пострадает. Но вам, господа студенты, силы небесные ничем не помогут.
– Что, даже болид? – переспросил Ждан.
– Даже болид, даже появление самих небесников, не к ночи будь помянуты. Знаете, наш гросс-адмирал человек не слишком суеверный. Требует выполнения приказов вне зависимости от того, что падает сверху.
– Эх, – с досадой сказал Франц. – Дас ист пикник капут.
– Капут? Ну почему? Мой совет: попробуйте проехать дальше к норду.
– Похоже, ничего другого не остается.
Фрегаттен-капитан сочувственно кивнул.
– Боюсь, что так. Всего доброго, господа!
– Семь футов под киль, – уныло пожелал Кузема.
Фон Штоль вдруг перестал улыбаться.
– Спасибо, – сказал он. – Нам это пригодится.
* * *
Дорога шла вдоль Теклы. Съездов к реке попадалось много, но все они оказывались перекрытыми. Везде их ожидало одно и то же: смешанные кордоны полиции и морской пехоты, а над прибрежными лесами то там то сям торчали черточки мачт. К берегу беспрепятственно проезжали только крытые военные фуры.
– Похоже, что кригсмарине затевает какие-то крупные маневры, – сообщил Ждан.
– Да, – с досадой согласился Франц, – эти морячки просто задались целью испортить нам праздник!
Время близилось к полудню. Нетерпеливый архитектор уже предложил было возвращаться, посчитав дальнейшую поездку бесполезной. Но тут зоркие степные глаза Бур-хана чуть ли не в километре впереди все-таки углядели едва заметный разрыв между деревьями.
– Эй, любезный! Ну-ка, пошевели лошадок, – крикнул эффенди.
Кучер щелкнул кнутом, экипаж покатился быстрее.
Вскоре они достигли нужного места, – поворота в узкую аллею между столетними соснами. Таинственную, тенистую, манящую. И никого там не было, – ни полицейских, ни солдат, ни праздно гуляющих агентов с корзинками грибов.
– Неужели повезло? – удивился Ждан. – Ну-ка, ну-ка, вперед, наш добрый Харон! То есть поворачивай.
Экипаж наконец покинул заколдованный Муром-шляхт. Над ним тотчас сомкнулись кроны сосен. Но сквозь ветви пробивались яркие полуденные лучи, пронзая лес столбами света. У основания этих столбов ярко зеленела трава, рдели бусинки созревающей костяники. Стучал дятел, кому-то увесисто отмеривала годы кукушка. Пахло смолой. Потом к этому аромату начал примешиваться слабый запах тины, – со стороны реки подул ветерок.
– Прелесть, – сказал Франц. – Только лесных нимф и не хватает!
– Будут, – пообещал Бурхан.
Кэйр покачал головой.
– Очень странно.
– Что странно?
– Что вся эта прелесть не огорожена знаками частной собственности, вот что странно.
– Да. С прелестями такое бывает редко, – согласился Бурхан, дитя гарема.
* * *
Оставляя по правую руку длинную кирпичную ограду, они выехали к лесистому мысу. Между деревьями и урезом воды там тянулась полоса чистого песка, а из леса струился бормочущий ручей.
– Идеальное место, – оценил Бурхан, очень гордый тем, что благодаря его бдительности все обернулось так удачно.
– Но все же, чья это вилла? – сказал Кэйр, разглядывая кирпичный забор справа. – Не помню ее на карте.
Монументальный забор был очень высок, примерно в три человеческих роста. За ним густо росли голубые ели, а дальше – толстые старые сосны. Забор и два яруса хвойных крон совершенно скрывали внутреннее пространство усадьбы. Только в одном месте между деревьями краснел кусочек крыши.
– Очень уединенное гнездышко, – оценил Ждан. – И что за людоед там поселился?
– Весьма состоятельный, – заметил Кэйр. – В участке не меньше гектара.
– Если не два.
– Вполне может быть и три.
– Эй! Пора разгружаться, – нетерпеливо сказал Бурхан, торопясь наверстать упущенное время. – Разве мы нарушили какой-нибудь хитрый закон?
– Да вроде нет.
Архитектор Кирш страшно оживился.
– Тогда – за дело. Шнелль, шнелль, майн либер штудентен! Жизнь проходит! Хватайте ее за каудатум! Си-речь – за хвост.
– Бутылки не побейте, – предостерег Ждан. – Ибо это единственное оружие, которым мы располагаем.
– Против кого, чудак? Мы же. не в эмиратах и не в диком Ящерленде. И вообще, зачем цивилизованным людям оружие?
– Дорогой мой, цивилизованный человек отличается от дикаря прежде всего оружием.
– Ну ты и сформулировал!
– Попробуй опровергнуть, – проворчал Ждан.
* * *
Экипаж загнали под деревья.
Хозяин выпряг лошадей, напоил их из родника, привязал, а после этого завалился спать. Он был нанят до вечера, из блаженного возраста, когда бултыхание в воде доставляет удовольствие давно вышел, а детектив про глупых покаянских шпионов, изо всех сил описанных неким господином У.О.Купадником, успел дочитать еще утром. Словом, выбора у бедняги не было, чем он с удовольствием и воспользовался.
Господа же студенты закопали бутылки в песок, корзину с провизией перенесли на берег, там же расстелили большие махровые полотенца. После этого, наконец дорвавшись до реки, больше часа азартно плескались, гонялись друг за другом и ныряли в поисках предсказанных русалок.
Потом с большим аппетитом пообедали, со вкусом выпили, выкурили по трубочке, сыграли в бридж, и мирно задремали под шум мелких речных волн, под шорохи леса, под меланхолические крики чаек. Сытые, довольные, разморенные и уже чуть-чуть обгоревшие.
Однако идиллия продолжалась не слишком долго. Сначала Бурхан, затем Кэйр и Франц были разбужены посторонними звуками. Проснулся даже известный соня Ждан, как это было ни странно.
* * *
Звуки доносились из-за поворота реки.
Примерно в полумиле от пляжа над верхушками деревьев показались мачты. Ветер доносил хлопанье парусов, крики матросов, облепивших реи.
Разворачиваясь, корабль на несколько минут показался из-за лесистого острова, но потом вошел в бухточку и вновь скрылся, оставив над деревьями только стеньги.
– Вот это да, – изумленно сказал Ждан. – Знаете, что это было за судно?
– И что это было за судно? – лениво поинтересовался Бурхан.
– «Поларштерн», господа. Разрази меня гром – «Поларштерн»! Яхта самого курфюрста.
– Ну да, – сказал Кэйр. – Ты уверен?
– Обижаешь, судья. Я с закрытыми глазами могу нарисовать чертеж этого роскошного корабля.
– Еще один сюрпри-из…
– Ну и что? – пожал плечами Бурхан. – Курфюрст тоже имеет право на маленький пикничок. Монаршья работа она знаете какая? Тяже-о-лая. Ох!
Бурхан зевнул и повернулся на бок, собираясь еще разок как следует вздремнуть на свежем воздухе. Только спать в тот день никому уже не пришлось. Внезапно в шаге от полотенца эффенди в песок вонзилась самая настоящая боевая стрела. Длинная, черная, с черным же пером на конце.
Бурхан подскочил.
– Что… что за провокация?
– Где? – спросил Ждан.
– Да вот, рядом с моей пяткой! Ашшауз саксаул…
Франц взял стрелу и его брови поползли вверх.
– Это мало походит на стрелу Амура, – авторитетно сказал он.
– Да уж…
Господин Кирш нахмурился и двинулся в сторону кирпичного забора. Нежданный подарок мог прилететь только оттуда.
– Гершафтен! – строго крикнул Франц. – Дас ист плохие штюки!
За оградой завозились. В воротах открылась калитка. Из нее вдруг белым мотыльком выпорхнула девушка.
Пробежав с десяток шагов, она увидела Франца и в крайнем удивлении остановилась.
– Оп! – сказал Бурхан.
Франц же не смог вымолвить ни слова. Вероятно, ожидал появления либо сорванца в штанишках на помочах, либо, на худой конец, усатого дяди из спецподразделения по борьбе с ящерами, а тут вдруг эдакое легконогое чудо…
* * *
Так они и замерли – Франц со стрелой, и девушка, поднявшая руку, чтобы эту стрелу забрать, но, похоже, забывшая о своем намерении. Оба высокие, статные, белокурые, в самом расцвете сил и молодости. Не отрываясь, смотрели они друг на друга. Секунду, вторую, третью. Потом их щеки одновременно начали наливаться краской.
– И что за шум? – осведомился Ждан, отрываясь от созерцания стройных мачт «Поларштерна». – Что за вопли?
– Моменто мори, – пробормотал Кэйр.
– Какое моменто, какие мори? Ты это о чем, старик?
– Тихо! Не видишь?
Ждан протер глаза.
– Ого! Втюрились.
– Готово дело.
– Да. Безнадежный случай.
– Угу. Молниеносная форма.
– Ах, – мечтательно сказал Бурхан. – До сих пор про такое я читал только в книжках мадам де Шарман. Как замечательно!
– Ничего замечательного. Архитектуре Поммерна нанесен страшный удар, – сурово возразил Кэйр.
– Да. Проект нового дилижанс-вокзала определенно откладывается на неопределенное время… – поддержал Ждан. – Поскольку наш друг теперь будет несусветно занят…
– …можно заказывать панихиду по его свободе.
– Эх, Францик, – вздохнул Кэйр. – Не уберегли мы тебя!
Бурхан беззаботно пожал плечами.
– Да чего вы такие… заупокойные? Подумаешь – влюбился. Тоже мне, трагедия.
– Еще какая, – мрачно сказали ему. – Сам увидишь. Это у вас, в султанате, жены пока сохраняют покорность. А в Поммерне, увы, такое качество вынуждены проявлять мужья.
– Э-э! Да так же нельзя, – сказал Бурхан. – Что вы, в самом деле! Женщина, получившая власть, перестает быть женщиной. А если их соберется много… О! Да наша Артемида не одна…
* * *
Из калитки вышли еще две девушки. Они обменялись изумленными взглядами. Одна держала в руках настоящий боевой лук. Большой, резной, с костяными накладками, явно сработанный где-то за Драконьим хребтом. Ящерами то есть.
Девушка с луком покачала головой:
– Поразительно, как они подходят друг другу. Но как это не вовремя…
– Изольда не переменит решения, не волнуйся, – сказала вторая.
– Ах, знаю, знаю. Только жаль. Действительно, замечательная пара.
– Великолепная!
Наскоро одевшись, к ним приблизились господа Фоло, Кузема и Бурхан. Сняли только что надетые шляпы и представились.
Девушки присели в легком реверансе:
– Камея, Инджин. Очень приятно.
– Замечательная погода, – солидным голосом сообщил Бурхан.
– Вы совершенно правы, – улыбаясь, ответила Камея. – Разгар лета, что может быть прекраснее?
– Вы, сударыня!
1 2 3 4 5 6 7 8