же пойдет. — Он наклонился вперед, поймал ее взгляд и задержал его. — Я пойду, джентель-фам.— Тогда ты умрешь, как твой брат.Она отказывалась видеть в этом что-то кроме безумия.— Думаю, что нет. — Он достал из поясного кармана камни. — Я расскажу тебе о них, джентель-фам, но сначала ответь: насколько мы в безопасности в этих ваших Норах?Прежде чем она успела ответить, Засс выпрямилась на своем насесте над дверью, повернула голову назад и закричала, Симса поняла, и ее когти тут же вытянулись в ответ на сигнал тревоги, едва он коснулся ее мозга. Затем через дверь влетели два крылатых создания. Они, казалось, возникли ниоткуда, так быстро они пронеслись из туннеля. Они тихим криком ответили Засс и опустились перед девушкой.Ошибки быть не могло: это дети Засс. Раз они тут — значит, в их постоянном месте, на складе какая-то катастрофа. Инопланетник схватил Симсу за руку.— За ними не могли следить?— Никто, кроме их же породы. Но насколько я знаю, таких обученных нет. Но… — она перевела взгляд с зорсалов на инопланетника. — Я не понимаю, почему они здесь. Они могли оставить Гатэра только по одной причине — если там беда! Не потому ли ты спрашивал насчет моей безопасности? Что случилось с Гатэром?Еще важнее — что случится с ней: было хорошо известно о ее связях с хозяином склада, хотя бы уже из-за зорсалов. Куча народу знает, что она воспитала зорсалов и отдала их в аренду Гатэру, но продать отказалась.— Я получил твое серебро не от него, — ответил инопланетник. — Когда я вернулся в его склад, я увидел символ людей Афаллена на дворе. А меня уже предупредили, что мои вопросы встревожили Лорда. Я не знаю, чего он добивается — у меня не было причин считать себя связанным с какими-либо его торговыми неприятностями, но один из членов экипажа сообщил мне, что капитана расспрашивали обо мне и приказали не оставлять меня здесь, когда корабль улетит.— И ты пришел ко мне! — злобно выплюнула она, от всей души желая располосовать когтями его гладкую кожу, чтобы ни друг, ни враг не могли правильно назвать его по имени. Но, как с давних пор учила ее старуха, человек, поддающийся ярости, делает роковые ошибки.— Я пришел не только за тем, чтобы получить то, что ты мне показала, и что может оказаться очень важным в моих поисках, но и потому, что теперь только от тебя я могу получить нужные мне знания.Во всяком случае, он не отвел глаза, в уголках его рта мелькнула даже тень улыбки. Неужели правда, что любой, имевший дело с Гатэром, будет теперь подозреваться в том незаконном, что припишут Гатэру?— Что ты от меня хочешь?Оба зорсала уселись у ее ног, глядя ей в лицо и выразительно покрикивали, как бы желая, чтобы их успокоили. Что бы ни выгнало их из удобной квартиры, оно было достаточно скверным, чтобы сильно напугать их.— Потайное место, любые крохи знаний, какие ты можешь собрать, и дорогу к Твердым Холмам, — сказал он, как бы перечисляя товары по списку.Ей хотелось резко закричать, что она не властна над своей судьбой. Судя по тому, что она услышала, и по поведению зорсалов она догадывалась, что животным очень повезло: их не схватили. Она испуганно оглядела свое жилище. Она всегда считала себя холодной и рассудительной особой, которая думает и планирует прежде, чем действует. Теперь она начала терять уверенность в себе.Нет. Она прикусила губу. Фривер достаточно жестко тренировала ее, чтобы теперь она держалась собранно. Она еще могла думать и планировать… Для начала она посмотрела на зорсалов и издала короткий крик — приказ к поиску. Засс, не спускавшаяся со своего насеста, тоже стала понукать свое потомство взлететь снова и осмотреть все вокруг Нор.Ни от кого из живущих здесь Симса не могла бы получить помощи. Фривер в свое время боялись, Симсу не любили, а после ее кровавой расправы с Бестором многие ненавидели. Они рады будут выдать ее любому, кто придет искать ее. Поэтому она и этот дважды проклятый инопланетник будут вытащены отсюда с такой легкостью, как человек вытаскивает варенного золотого краба из панциря.Выход был только один, и решать приходилось сразу и быстро — времени на обдумывание не было. С этим инопланетником по пятам она не могла снова превратиться в тень и растаять. В любом месте в Коксортале он будет заметен, как горящая лампа в темной комнате.Значит, надо не медля действовать.Она вскочила и стала поднимать маты, составляющие постель Фривер, чтобы открыть тайну старухи, которую она хранила под собственным телом много сезонов, и которую даже Симса не знала в деталях. Инопланетник без ее просьбы стал помогать складывать в стороне маты, которые она ему кидала. Под ними лежал длинный камень, как бы вросший в землю. Симса узнала о нем случайно, когда однажды споткнулась о Засс и упала, вытянув руки. Теперь она стала на колени и положила ладони в некоторые впадины, которые она чувствовала, но не видела в скудном освещении.Когда она надавила с полной силой, конец камня поднялся. Пахнуло затхлым. Симса свистнула Засс. Двух других зорсалов звать не было необходимости, потому что они сами легко разыщут свою мать. Она взяла лампу в одну руку, другой прижала к себе зорсала и спустилась по темным ступенькам. Инопланетник спустился следом. Не поворачивая головы, она сказала:— На камне есть ушко, возьмись за него и закрой за нами путь.Она спускалась так быстро, что ему оставалось только повиноваться ее приказам. Затем она остановилась в очень узком проходе. Под ее ногами лежал толстый слой пыли, но в воздухе отчетливо пахло рекой, Симса была уверена, что этот путь даже жители Нор не скоро отыщут, так что можно добраться до берега и укрыться там на свалках. Дальнейшее она пока не планировала. Глава пятая Когда Симса выбралась из последнего отверстия, ее встретил запах моря перебиваемый вонью свалки. Засс прыгала впереди, воркуя, инопланетник с трудом вылезал за ними. Была еще ночь, но Симса полагала, что рассвет недалек. Она бочком пошла дальше, по возможности обходя рытвины с намытым дождем мусором, вонючие лужи, прикрыв рукой нос и рот и сожалея о том, что ее новая одежда скоро превратится в такие же лохмотья, какие она сбросила раньше.Дойдя до песка, принесенного приливом, она быстро обернулась к своему спутнику.— Твой корабль там, — тихо сказала она, взяв его за руку и поворачивая лицом к зареву света, отмечавшего посадочное поле. — Ты сможешь дойти туда берегом.— Я не собираюсь туда идти, — ответил он.— Ты инопланетник… — Симса понимала, что часть Гильдейских Лордов заинтересована в будущем любого звездного человека. Конечно, они не тронут и не задержат его, они слишком заботятся о звездной торговле, чтобы раздражать инопланетников дурным обращением с членом их команды. Все в Коксортале отлично знали, что последует за вмешательство в дела звездных людей.— Я здесь по собственному желанию, — сказал он.— Ты говорил, что Лорд Афаллен приказал не оставлять тебя здесь, когда корабль улетит, — горячо указала она.— У меня свои обязанности, которые не касаются капитана корабля. Я приехал сюда искать человека, и я не уйду пока не найду его или не узнаю точно, что с ним случилось. Мне мало общих слов, что он исчез на территории, о которой, по— видимому, никто ничего не знает, и его не искали.— А как будешь его искать ты? — спросила Симса. — Ни один человек в Коксортале не поможет тебе, раз Лорд Афаллен сказал так.Он ответил спокойно, но таким голосом, что ей стало не по себе:— Всегда есть способы добиться своего, если приложить всю свою энергию и желание. Да, я увижу Твердые Холмы. А что будет с тобой?— Наконец-то ты подумал и об этом, — резко сказала она. — Коксортал не место для меня, если даже Гатэр в беде. Пострадают все, кто имел с ним дела, потому что люди Гильдий могут полгода вынюхивать след, если захотят. И жители Нор тоже не станут укрывать меня. Я была глазами, ногами и ушами старухи, пока она была жива. Теперь я — законная дичь.— Почему они боялись ее?Симса и сама не знала, почему она задерживается здесь, споря с этим чужаком. Она не обязана давать ему объяснения. Но и в самом деле — куда ей теперь идти? На Гатэра нельзя рассчитывать. У нее был тяжелый мешочек с весовым серебром, оттягивающий рукав. Но люди станут поддерживать ее только до тех пор, пока им не предложат больше — либо серебром, либо избавлением от угрозы опасности.— Они считали, что у нее всевидящий глаз. Но это не правда: просто она многое знала о людях, видела по их лицам, слышала их голоса, когда ее зрение ослабело, и говорила о том, что они чувствовали, чего добивались. Она могла читать и говорить со многими иноземцами на их языке. Она была… другая, не настоящая жительница Нор. Я не знаю ее происхождения, но вероятно, она издалека. Но зачем мы тратим время, разговаривая о мертвой? Иди ка ты лучше на свой корабль, если хочешь остаться живым.— А ты?Не считает ли он себя обязанным ей? Нет, если она этого не требует. И она не несет за него ответственности, хотя вынуждена была помочь ему.— Я пойду своей дорогой…— Куда?У нее было ощущение, что он накрепко пришпилил ее к стене Нор и держит одними своими вопросами. Какое дело ему, что Коксортал отныне для нее опасен? Но куда она пойдет? На минуту ее пробрала дрожь паники, но она овладела собой.Над головой ее раздался звук. Она слегка повернулась и ответила прищелкиванием языка, и Засс, прижавшаяся у ее ног, тоже подала свой голос. Молодые зорсалы, которых она выпустила в Норах, разыскали ее. Теперь ей будет лучше — под их защитой, с их глазами и ушами.— Если мы пойдем на север — продолжал инопланетник, — по берегу, то куда мы придем?— Мы? — спросила она. — Ты думаешь, что я пойду с тобой?— У тебя есть лучший план?Она очень хотела бы сказать «да», но знала, что не может. Его вопрос вывел ее мысли из водоворота неопределенности, и теперь она пыталась заглянуть вперед хотя бы ненадолго.— Если идти по берегу, там будет маленькая рыбачья деревушка. Та часть берега нехороша: очень много мусора в воде. Лучший причал под городом — для гильдейских судов, но им не разрешают пользоваться. За рыбачьим поселком — голая земля, край пустыни. Это Берег Мертвых, где нет воды, только песок да скалы, да те существа, которые могут там жить.— Далеко ли тянется этот берег мертвых?Симса пожала плечами, хотя знала, что он в темноте не видит этого жеста.— Наверное, бесконечно. Я не слышала чтобы кто-нибудь говорил о конце. Там есть длинные рифы в море, которые могут расщепить лодку так же легко, как Засс разгрызает крысиные кости. Люди не идут на север, разве что само море штормом отнесет их туда, и тогда больше их никто не увидит.— Тем не менее, если идти вдоль берега достаточно далеко, можно оказаться на той же широте, что и твердые Холмы? Да, пожалуй, это можно сделать!— Только духом, оставив для удобства тело позади! — возразила Симса.— Значит, на север, — сказал он и двинулся, даже не глядя, идет ли она за ним. Симса вскипела. Мало того, что он втравил ее в черную беду, она еще должна согласится на полное безумие, которое он предлагает, или остаться против стольких врагов на всех уровнях города, который она считала своим домом и который давал ей хоть какую-то безопасность.Она выплюнула несколько горьких самых грубых слов, какие имелись в ее словаре, посадила Засс на плечо и пошла вслед за иноземцем. Два других зорсала снова поднялись в воздух. В конце концов, с этими разведчиками ей нечего бояться неожиданного нападения.Инопланетник не ждал, станет ли она его догонять. Может, он считал это само собой разумеющимся и был уверен, что она сама пойдет? Девушка отдала бы что угодно, лишь бы иметь возможность повернуть в противоположном направлении. По дороге она размышляла, не лучше ли ей идти в звездный порт и выдать инопланетника его товарищам. Во всяком случае, ее шансы не быть втянутой в это дело будут лучше, если она будет говорить со звездной командой, а не с людьми Афаллена. Эту мудрость она выучила за годы жизни в Норах. Зачем же она тащится за этим инопланетником, как бы согласившись с его планом? У нее не было настоящего ответа на этот вопрос, и она злилась на себя, готовая при первом удобном случае разрядиться от этого клубка эмоций, которые она никак не могла привести в должный порядок.Свалки были теперь позади, Симса тяжело вдыхала более чистый морской воздух. В предрассветных сумерках она видела, что звездный человек торопится. Он шел большими шагами, и волны смывали его следы. Симса остановилась на минутку, сняла сандалии и пошла дальше, чувствуя, как вода плещет на ее голые ноги и почти мочит низы узких брюк, завязанных на голени.Впереди показалась рыбачья деревня.Симса догнала своего спутника и схватила его за руку.— Их люди выходят перед рассветом, — сказала она. — Начнутся разговоры, если ты хочешь, чтобы половина планеты узнала, что ты собираешься делать, то лучше обождать. Он замедлил шаг и посмотрел на нее. В этом слабом свете она видела только светлое пятно вместо лица и подумала, что он, наверное, ее вообще не видит. Но она вспомнила о своих волосах и поспешно стала обертывать голову, как обычно, длинной полосой ткани.— Зачем ждать? — спросил он. — Если мы хотим иметь лодку…— Тебе не стоит иметь дело со Старшим, — возразила Симса, завязывая шарф. — Пусть люди уедут. Можно договориться с хозяйкой Дома Старшего. За Луститой, если она все еще правит в этом доме, всегда остается последнее слово.— Ты ее знаешь?— Немного. Раза два она имела дело со старухой. Эта женщина любит, чтобы в ее руке был тяжелый кошелек, но чтобы муж не знал об этом. Подожди здесь, а я схожу посмотрю… — Она сделала несколько шагов и с любопытством оглянулась. — Откуда ты знаешь, что я не позову тех, кто задержит тебя и передаст Лорду Афаллену?— Спрашиваешь! Нет, я не боюсь, что ты выдашь меня, леди Симса. У тебя было полно возможностей сделать это сегодня ночью, но ты ими не воспользовалась.— Больно уж ты доверчив! — долго сдерживаемый гнев вырвался, наконец. Она едва не кричала. — Раз я попала с тобой в эту историю, что бы я могла сказать в свое оправдание и для своего спасения? Я — самая низкая, кого Лорд Афаллен считает отбросами гавани. Не верь мне и вообще не верь никому!— Подожди! — он расстегнул на груди свою плотно пригнанную униформу, достал маленький мешочек и протянул Симсе. Она взяла, не думая. — Если эта женщине Старшего захочет платы — дай ей. Проси взамен лодку, маленькую, но я должен посмотреть, прежде чем торг будет заключен. И провизию. Подмажь ее частью того, что в мешочке, и обещай больше, когда все будет готово.Мешочек был тяжелый, хотя в нем не кусочки серебра. Она нахмурилась, и ничего не сказав, пошла по песку. Неужели он так мало думает о ее предупреждении, что дал ей в руки этот мешочек? Она чувствовала жаркую ненависть к инопланетнику за такую его небрежность, потому что ей ничего не оставалось, как довести до конца его безумный план. Она достанет ему лодку и продукты, если сможет, и на этом закончит. Дальше этой деревни она не пойдет.Солнце встало и осветило узкий язык моря, образующего бухточку, в которую едва входило маленькое суденышко. Симса присела на пятки, посадив Засс на высокий поросший травой камень, и смотрела то на инопланетника, то на двух других зорсалов, устроивших себе наблюдательный пункт на вершине утеса.После первых разговоров с Луститой Симса уверилась, что такую сделку хозяйка Дома проводит не впервые. Лустита осмотрела торговый брусок с печатью Металлической Гильдии, взвесила его на своей широкой красной руке и резко спросила:— За что?— Во-первых, за лодку с хорошими мореходными качествами, коротко ответила девушка. — Потом тот, кто послал меня, спросит остальное.Маленькие глазки женщины сузились до щелочек. Она кивнула.— Ладно. Иди к утесу, на вершине которого два стоячих камня. Они похожи на пальцы, делающие знак рогов. Жди там.Симса была уверена, что женщина узнала в ней прислужницу старухи, хотя ни взглядом, ни словом не показала этого. И Симса мысленно порадовалась тому, что правильно оценила Луститу.Симса и инопланетник вошли на территорию деревни, дважды проползли на животе вдоль огородов и добрались до места свидания еще до того, как солнце поднялось высоко. Им не пришлось долго ждать Луститу. Та шла легко, несмотря на то, что несла на плече высокую корзину с грузом травы, равным по весу невысокому человеку. В одной руке она держала грабли и методично сгребала траву, которая, когда высохнет будет растерта в пыль и подойдет на удобрение огородов.Симса встала, чтобы рыбачка увидела ее, и затем снова села. Не пропустив ни одной травинки, Лустита подошла к ним, когда у Симсы уже лопалось терпение.Лустита с ворчанием поставила корзину на камень и прислонилась к нему же. Инопланетник стоял против нее, не полностью выйдя из укрытия. На флегматичном лице женщины ничего не отразилось.— Она сказала, — легкий кивок в сторону Симсы, — лодку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20