- Испанский, французский, "монаший", жаргон поклонников фантастики,
техническая терминология... Вы освоили обобщенный курс, обучающий понимать
со слуха любой язык. Думаю, это немыслимо без телепатии.
- Без чтения мыслей? Вероятно, да.
За сегодняшний день я не раз с чудовищной точностью определял, что у
кого на уме.
- Вы можете читать мои мысли?
- Ну, не совсем. Я улавливаю направление ваших мыслей, но не сами
мысли. Моррис, мне отнюдь не улыбается провести остаток дней в одиночке.
- Этот вопрос мы обсудим позже. - "Когда моя позиция станет более
выйгрышной", хотел он сказать. "Когда отпадет нужда в том, чтобы бармен
помог облапошить "монахов". - Сейчас важно то, что вы способны читать их
мысли. Этот фактор может оказаться решающим.
- А "монахи", по всей вероятности, способны читать мои мысли. И ваши.
Я предоставил Моррису возможность обдумать мои слова, а сам уставлял
напитками принесенный Луизой поднос.
"Длинная ложка" быстро заполнялась людьми. Только двое из них
оказались сотрудниками секретной службы.
- Что, по-вашему, приняла вчера Луиза? Ваши профессии мы определили,
наконец.
- Есть у меня одно предположение. Но довольно смутное. - Я огляделся.
Луиза продолжала принимать заказы. - Скорее, просто догадка. Обещайте, что
будете пока держать ее про себя.
- Не говорить Луизе? Разумеется, пока не скажу.
Я смешал четыре коктейля, и Луиза унесла их.
- Мне приходит на ум профессия, - сказал я. - Но ее очень трудно
определить в нескольких славах, как профессию переводчика или специалиста
по телепортации, или капитана звездолета. Да и почему, собственно, должно
существовать столь точное определение? Мы же имеем дело с инопланетянами.
Моррис посасывал свой джин, ожидая, что я скажу дальше.
- Жизнь женщины - продолжал я, - может стать профессией в буквальном
смысле слова, чего никак не может произойти с жизнью мужчины.
"Домохозяйка" - вот выражение, которое мы ищем, но оно отнюдь не
исчерпывает всей полноты понятия....
- "Домохозяйка"? Бросьте мне мозги заправлять!
- И не собирался. Вы просто не способны уловить перемену в Луизе. Вы
ведь только вчера познакомились с ней.
- На какую перемену вы намекаете? Если на то, что она красива, так
это я и без вас заметил.
- Да, она красива, Моррис. Но вчера в ней было двадцать фунтов
лишнего веса. Что же, по-вашему, она похудела за одну ночь?
- Верно, она казалась тяжеловатой. Привлекательной, но черезчур
полной. - Моррис обернулся, посмотрел через плечо, как ни в чем не бывало
повернулся обратно. - Черт возьми, она и сейчас кажется полной, но весь
день я на это не обращал внимания.
- Есть и еще кое-что. Да, кстати, попробуйте пиццы.
- Спасибо. - Он откусил кусочек. - Да, хороша и еще не остыла. Итак?
- Луиза с полчаса разглядывала эту пиццу. Она ее и купила. И даже не
притронулась к ней. Вчера это было бы невозможным.
- Она могла плотно позавтракать.
- Допустим.
Но я знал, что она не завтракала, если не считать диетической пищи.
За несколько лет у нее скопилась целая гора диетических продуктов, но она
никогда всерьез не пыталась прожить на подобной снеди. Однако как убедить
в этом Морриса. Я ведь ни разу даже не заходил к ней домой.
- Что еще?
- Луиза вдруг очень хорошо овладела искусством объясняться без слов.
Это чисто женское умение. Она может объясниться интонацией, особой манерой
опираться о локоть...
- Но если вы научились чтению мыслей...
- Тьфу ты, дьявол! Однако... Луиза очень нервно реагировала, если
кто-нибудь прикасался к ней. И уж никогда ни за что не прикасалась ни к
кому сама...
Я почувствовал, что краснею. Я не любитель бесед на интимные темы.
От Морриса так и разило скептицизмом.
- Ващи доводы звучат весьма субъективно. Вернее даже, звучат так, как
будто вы сами себя уговариваете в них поверить. Слушайте, Фрейзер, с какой
стати Луизе понадобилось бы принимать такую таблетку? Вы описали отнюдь не
домохозяйку. Вы описали женщину, которая задумала окрутить мужчину, женить
его на себе. - Он заметил, как изменилось выражение моего лица. - Что
стряслось?
- Десять минут назад мы решили пожениться.
- Поздравляю, - сказал Моррис и замер, выжидая.
- Ваша взяла. Мы и поцеловались-то впервые десять минут назад. До
этого ни я не делал никаких попыток ухаживать за ней, ни она за мной. Нет,
черт возьми, я не верю. Я знаю, что она любит меня!
- Я не спорю, - тихо сказал Моррис, - Потому-то она и приняла
таблетку, по всей видимости, сильнодействующую. Мы ведь изучили вашу
подноготную, Фрейзер. Мысли о женитьбе всегда вызывали у вас робость...
Что была достаточно верно.
- Если она любила меня и раньше, то я и понятия об этом не имел.
Откуда же узнал "манах"?
- Откуда ему вообще знать о любви? Почему у него оказалась с собой
подходящая таблетка? Ну, смелее Фрейзер, вы же у нас специалист по
"монахам"!..
- Он мог перенять такие познания только от людей. Может, из
разговоров с ними... Видите ли, "монахи" способны записать память
инопланетянина, ввести ее в компьютер и исследовать. Они вполне могли
проделать такой фокус с некоторыми из ваших дипломатов.
- Ничего себе!..
Подошла Луиза с заказом. Я смешал коктейли, поставил стаканы ей на
поднос. Подмигнув мне, она вернулась в зал. Посетители неотрывно следили
за ее походкой.
- Скажите, Моррис, ведь большинство дипломатов, общающихся с
"монахами", мужчины?
- Да, а что?
- Так, просто мысль.
Мысль эту, однако, оказалось трудно ухватить. Ясно было лишь то, что
все перемены в Луизе очень хороши именно по мужским стандартам. "Монахи"
беседовали со многими мужчинами. И... почему же нет? Женщина становится
еще более ценной для мужчины, которого она поймает, или для счастливца,
который поймает ее...
- Понял!
Моррис окинул меня цепким взглядом.
- Что вы поняли?
- Ее любовь ко мне была частью образования, полученного из таблетки.
Частью целого курса. Они сделали из нее подопытного кролика.
- А я-то думал: что она в вас нашла? - Улыбка Морриса померкла. - Вы
серьезно, Фрейзер? Но ваша догадка все-таки не объясняет...
- Это был курс воспитания рабыни. Он заставляет женщину влюбиться в
первого мужчину, который попадется ей на глаза. Он учит ее, как стать
ценной для него. "Монахи" намереваются наладить массовое производство
такил таблеток и продавать их мужчинам.
Моррис поразмыслил и произнес.
- Это ужасно. Что же нам делать?
- Не объяснять же ей, что она превратилась в домашнюю рабыню!
Попытаюсь достать таблетку, стирающую память. Если не сумею... Тогда я
женюсь на ней. Не смотрите на меня так, - воскликнул я тихо и страстно, -
не я это натворил. И я не могу теперь бросить ее!..
- Понимаю... Просто... А, ладно, налейте мне еще один коктейль с
джином.
- Не оборачивайтесь, - сказал я.
В стеклянных дверях возникло какое-то сумрачное движение. Капюшон,
тень на тени, сверхъестественная фигура, силуэт почти человеческий, но
выгнутый по непривычным линиям...
Он вплыл в комнату, едва касаясь пола подолом своей сутаны. Его
самого не было видно - только ниспадаюшее серое одеяние, тьма в капюшоне и
тень там, где сутана расходилась надвое. Торговцы недвижимостью прервали
обсуждение своих дел и уставились на него вытаращенными глазами. Один из
них потянулся за сердечными каплями.
"Монах" надвигался на меня, как алчущий мести призрак. Он уселся на
табурет, оставленный ему в конце стойки. Но - это был другой "монах".
Он ровно ничем не отличался от того "монаха", который просидел здесь
два предыдущих вечера. Ни Луиза, ни Моррис не различили бы их, но я знал,
то это другой.
- Добрый вечер, - сказал я.
Он прошептал соответствующее приветствие на своем языке. Его
"переводчик" работал только в одну сторону, переводя моя слова с
английского и оставляя его ответы без перевода. Он сказал:
- По-моему, мы остановились в прошлый раз вон на той бутылке.
Я повернулся, чтобы взять ее. И у меня даже спина зачесалась от
ощущения опасности. Плеснув из бутылки на донышко стакана, я повернулся
обратно к "монаху" и увидел зажатый у него в кулаке и направленный мне в
лицо приборчик, который гость выпростал, вероятно, из-под своей сутаны.
Прибор походил на спющенный мячик с пятью глубокими бороздами для когтей
"монаха" и с двумя параллельными трубками с другой стороны, глядящими
прямо на меня. На оконечностях трубок посверкивали линаы.
- Вам известен зтот прибор?.. - И "смонах" назвал его.
Название я знал. Оно означало излучающее оружие, многочастотный
лазер. Одна из трубок фокусируется на цели и прицел удерживается
автоматически с помощью крохотных маховичков, спрятанных внутри.
Моррис видел все, но прибора он не знал и тем более не знал, что
далать. А у меня не было возможности подать ему сигнал.
- Да, мне известен этот прибор, - подтвердил я.
- Вы должны принять две таблетки, - "монах" держал их наготове в
другой руке. Маленькие, розовые, треугольные таблетки. - Я должен
достоверно убедиться в том, что вы приняли их, - добавил он. - В противном
случае вам придется принять больше, чем две, а слишком большая доза может
повлиять на вашу природную память. Подойдите ближе.
Я подошел. Все, кто сидел в "Длинной ложке", замерли. Никто не смел и
пальцем пошевелить. Мигни я - и на "монаха" тут же будут направлены четыре
пистота, но меня, в таком случае, молниеносно прожжет пучок лучей.
"Монах" вытянул вперед свою третью руку - ногу-лапу и сжал мне горло
пальцами-когтями. Не так сильно, чтобы я задохнулся, но довольно ощутимо.
Моррис ругался тихо и беспомощно. Я физически ощущал переживаемую им
агонию.
- Устройство спускового механизма вам также известно, - прошептал
"монах". - Стоит мне расслабить руку, и произойдет выстрел. Цель - вы.
Советую предостеречь четверых правительственных агентов от нападения на
меня, если вы в состоянии сделать это.
Я поднял руку ладонью вверх: "Ничего не предпринимайте". Моррис понял
и еле заметно кивнул, вроде бы и не взглянув в мою сторону.
- Вы же умеете читать мысли, - сказал я.
- Да, умею, - ответил "монах", и в ту же секунду я понял, что он
пытался скрыть. Он мог читать мысли чьи угодно, только не мои.
На том и кончилась игра Морриса в конспирацию. Но моих мыслей "монах"
читать не мог, а передо мной его душа лежала как на ладони.
И, заглянув в эту чуждую мне душу, я понял, что умру, если не
подчинюсь.
Одну за другой я положил розовые таблетки на язык и проглотил их.
Проглотил всухую, с трудом. Моррис все видел и не в силах был помешать.
"Монах" ощутил своими пальцами, как таблетки прошли по моему горлу.
Но едва они миновали его пальцы, я сотворил чудо.
- Ваши знания и умения, приобретенные от таблеток, сотрутся через два
часа, - сказал "монах".
Он поднял стакан с виски и задвинул его себе в капюшон. Вынул он
стакан наполовину опорожненным.
- Почему вы отняли у меня знания? - спросил я.
- Вы не заплатили за них.
- Но они были даны мне в дар!
- Их подарил тот, кто не имел на это права, - ответил "монах".
Он собрался уходить. Надо было что-то предпринять. Теперь я знал, что
"монахи" творят зло, - я пришел к такому выводу путем зрелых размышлений.
Однако если он не задержится и не выслушает, я не смогу его убедить.
Впрочем, сделать это будет нелегко в любом случае. Передо мной сидел
"монах"-звездолетчик. Его этические оценки были введены в его мозг
таблеткой РНК вместе с профессиональными навыками.
- Вы упомянули о правах, - произнес я на его языке. - Ну что же,
обсудим вопрос о правах.
Шепелявые слова странно жужжали в горле, щекотали небо, но слышал,
что выговариваю их правильно. "Монах" удивленно вздрогнул.
- Мне сообщили, что вас научили пониманию нашей речи, но не сказали,
что вы умеете изъясняться на ней.
- Вам не сказали, какую мне дали таблетку?
- Языковую. Я и не знал, что она была у него с собой.
- Он не закончил дегустацию земных алкогольных напитков. Не выпьете
ли вы еще?
Я уловил, что он пытается осмыслить мои мотивы, и уловил, что он
ошибается. Он решил, что я хочу воспользоваться проявленным им
любопытством и всучить ему побольше выпивки за наличные. К тому же, с чего
ему бояться меня? Какие бы интеллектуальные способности ни приобрел с
помощью таблеток, через два часа от них и следа не останется.
Ставя перед ним стакан, я спросил:
- Что вы думаете о пусковых лазерах?
Наш спор принял весьма технический характер.
- Давайте рассмотрим особый случай, - помнится, говорил я ему, -
предположим, цивилизация владела искусством звездных полетов в течение
шестидесяти четырех тысяч лет. А, может быть, и в восемь раз дольше. А
потом в главный океан планеты врезался астероид, наступил ледниковый
период... - Так действительно случилось однажды, и он был об этом
прекрасно осведомлен. - Но ведь природное бедствие не может стереть
различий между разумом и животным состоянием, не правда ли? Если, конечно,
бедствие не затрагивает непосредственно ткани мозга...
Сначала его удерживало любопытство. А потом уже я, я сам. Он уже не
мог вырваться. Такая мысль ему теперь и в голову не приходила. Он
оставался звездолетчиком, он был совершенно трезв и спорил с ожесточением
евангелиста.
- Или возьмите общую посылку, - помнится, говорил я. - Существа,
неспособные построить пусковой лазер, считаются животными, не правда ли?
Но и сами "монахи" не застрахованы от возвращения в первобытное состояние.
- Да, это он тоже знал. - Почему же вы не построите пусковой лазер сами?
Если не можете, то ваш капитан и весь экипаж корабля - животные...
В конце спора говорил один только я. И все "монашьим" шепотом, звуки
которого так легко различаются друг от друга, что даже мне, с моим
неприспособленным человеческим горлом, не приходилось повышать голоса. И
хорошо, что не приходилось: ощущение и так было такое, будто я наглотался
использованных бритвенных лезвий.
Моррис оценил обстановку правильно и не вмешивался. Я ничего не мог
передать ему ни словом, ни жестом, ни мысленным приказом, даже если бы
сумел это сделать; его мысли были для "монаха" открытой книгой. Но Моррис
знай сидел себе, попивая тоник без джина, пока я шепотом дискутировал с
"монахом".
- Но корабль! - шептал тот, - Что будет с кораблем?..
Его агония была и моей, ибо первейшая обязанность капитана - спасти
корабль любой ценой...
К началу второго "монах" дошел до середины нижнего ряда бутылок. Он
соскользнул с табурета, заплатил за выпитое бумажками достоинством в один
доллар и выплыл за дверь.
"Косы тебе только не хватает да песочных часов", - подумал я,
провожая его взглядом. - "А мне не хватает долгого, хорошего утреннего
сна, которого мне, увы, не видать, как своих ушей".
- Проследите, чтобы никто не вздумал задержать его, - сказал я
Моррису.
- Никто не вздумает, но хвост за ним пустят.
- Бесполезно. Одеяние для ношения среди чужих - хитрая штука. Оно
поддерживает "монаха" и дает ему способность к прямохождению. Служит щитом
и воздушным фильтром. А также плащом-невидимкой.
- Да ну?
- Я расскажу вам об этом, если успею. Именно таким образом он сюда,
по всей видимости, и добрался. Один из членов экипажа раздвоился. Потом
один остался на месте, а второй ушел. У него было две недели сроку.
Моррис поднялся и сорвал с себя свой спортивный пиджак. Рубашка под
пиджаком промокла насквозь.
- Что если мы попробуем промывание желудка? - спросил он.
- Бесполезно. Стиратель памяти уже, наверное, растворился в крови.
Лучше записывайте, не теряя времени, все, что я помню о "монахах", пока я
еще хоть что-нибудь помню. В запасе еще есть часов девять-десять...
Это я, конечно же, нагло солгал.
- О'кей. Сейчас включу диктофон.
- Но не бесплатно.
Лицо Морриса стало неожиданно жестким.
- Сколько?
Я обдумал ответ самым тщательным образом.
- Сто тысяч долларов. И если вам охота поторговаться, вспомните, чье
время вы тратите.
- Я и не собирался торговаться.
Собираться-то он собирался, да передумал.
- Хорошо. Деньги переведите немедля, пока я еще способен читать ваши
мысли.
- Договорились.
Он предложил зайти в телефонную будку вместе, но я отказался. Никакое
стекло не помешает мне видеть его насквозь.
Вышел он оттуда молча: его мучил вопрос, ответа на который он боялся
как огня.
1 2 3 4 5 6 7