А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дана, подперев висок ладонью, смотрела за возбуждённо ходящим по комнате стрелком. Высокий и сухопарый, небрежно одетый, он мог сойти за своего и в компании компьютерных психов, и среди устроителей концертов рок-групп. Чёрный балахон с лохматыми «Scorpions» был сильно «изжёван», а тут ещё хозяин принялся немилосердно комкать его, и ткань вскоре приобрела соответствующий вид. Наконец Лэнгли — после полминуты раздумий изрёк.
— Но я не думаю, что его покровители решатся убрать его после стольких затраченных усилий и приобретённых результатов — ведь фанаты Джексона составляют чуть ли не целую армию… и они могут встать на его защиту сенсация была бы вполне подходящей для имиджа этих структур, но если они уберут короля поп-музыки десятилетия, то сколько уйдёт времени и денег на создание ещё одного?!
— Ну, с этим у них никогда нет проблем. — заметила она. Лэнгли сбился.
— Это да… и, к тому же, кто знает? Может, у могущественного папочки есть дочурка, исходящая криком по Джексону?.. Во всяком случае, этот бело-чёрный парень даёт почву для скандалов и нового фанатичного культа.
— Так или иначе, все почему-то любят это «чудо», — склонив голову набок, Дана поднесла к глазам портрет кумира и взглянула на его таинственный гордый вид. В сощуренных зелёных глазах мелькнула ирония.
— Ну и как же может быть срежиссирована новая религия? Ведь далеко не все преданы Джексону — и не всем дочуркам удастся убедить отцов, что он — новый мессия.
Фрохайк решил вступиться за незадачливого редактора.
— Агент Скалли, вы же знаете, что для убеждения в истинности мессии не обязательно вести такой жестокий напор — заставлять всех говорить, что Джексон — бог. Просто достаточно многократно прокрутить по радио несколько его наиболее «мирных» песен — и постепенно все пойдут за ним…
— И по радио такой хит покажется убедительнее, чем все заповеди Ветхого Завета. — добавил Байерс.
— Да… всё будет здорово, если начать крутить его последний альбом «Плохой». Так все в него уверуют… — протянула она, от души весело разглядывая всю троицу.
— Но ведь люди в структурах тоже имеют мышление, так что… — Лэнгли почесал затылок. — Правда, о такой возможности тоже стоит написать — надеюсь, общий эффект не будет испорчен…
Его пламенную речь прервала трель телефона. Успокоенное выражение мгновенно исчезло с лиц всех четверых. Стрелки переглянулись… Байерс тут же кинулся к одному из мониторов и что-то быстро начал рассчитывать. Когда же через несколько секунд он повернулся к присутствующим, его глаза выражали крайнюю степень беспокойства и удивления.
— Этот звонок идёт не по нашей общей телефонной сети. Значит, чей-то сотовый… — он дёрнул бородку и начал искать «абонента» по звуку. Фрохайк с Лэнгли едва не вытянули шеи, следя за его осторожными и методичными передвижениями… Наконец Байерс подошёл к одному из компьютеров, на котором позавчера работал Фокс, и поднял маленькую коробочку мобильного, небрежно закинутого за клавиатуру. Зелёная лампочка на телефоне мигала изо всех сил, а динамик рассыпался в коротких, требовательных звонках. Медленно повернувшись, Байерс поднял руку с кожаным футляром, в котором был блок, словно вопрошая «чей»? Дана переглотнула и почти вслух ответила на его немой вопрос, едва ли не шёпотом произнеся.
— Это Малдера… он забыл, наверное.
Теперь молча возникал второй вопрос, подходить или не подходить? С одной стороны, это мог быть сигнал от Фокса, но… с другой, абонент мог не понять того, что ему ответит не сам обладатель сотового.
Оглядев сбившуюся в кучу троицу и Байерса, застывшего Статуей Свободы, Дана мысленно вздохнула, а потом, не говоря ни слова, словно беря на себя всю ответственность за дальнейшее, шагнула к последнему и взяла с его ладони трубку. Внимательно посмотрев на стрелков, она внезапно резко развернулась и, отжав кнопку приёма, вышла из комнаты. Фрохайк, Байерс и Лэнгли услышали только её первую, хмурую реплику.
— Алло…
Зайдя в следующую комнату, Дана закрыла ладонью ухо, чтобы шумовой фон не мешал разговору, и прислушалась к потрескиваниям на том конце провода. Видимо, её не расслышали, потому что знакомый и внушающий лично ей некоторую неприязнь голос проговорил.
— Агент Малдер?
Икс… Всё идёт просто чудесно. Лучше некуда! Тряхнув головой, Дана чётко ответила.
— Нет, это агент Скалли. Что вас интересует, сер?
Там, видимо, несколько опешили, поняв, что подошёл не Малдер.
— Скалли… а почему у вас телефон напарника?
— Он его забыл.
Как не странно, после этой реплики он не бросил трубку, как сделал бы обычно… она услышала лишь недовольное сопение.
— Хорошо. Ответьте мне — вы знаете, где Малдер?
— Нет.
— Он выходил с вами на связь за ближайшие полсуток?
— Нет, агент Малдер не связывался со мной ни по каким каналам. — Дана поняла, что теперь действительно стоит беспокоиться…
— Это плохо… значит, он всё-таки прокололся, не ушёл тогда… — это явно не предназначалось для её ушей.
— О чём вы? — резко спросила она.
— Не имеет значения. Слушайте меня внимательно, Скалли, и помните времени у вас в обрез. Малдер находится где-то в Нью-Йорке, по всей видимости, в руках военных. Ему грозит смертельная опасность из-за информации, которую он получил — спецслужбы пойдут на всё, лишь бы выяснить её. Берите пистолет в руки, припомните всё, что знаете, и отправляйтесь спасать напарника. Это нужно сделать любой ценой — поверьте мне, его жизнь… это дело не стоит его жизни!
Дана впервые слышала, чтобы Икс так волновался — о Малдере! К тому же, она была слишком поражена, а потому начала покорно запоминать инструкции.
— Запомните телефон, по нему потом найдёте адрес в Нью-Йорке — там могут организовать базу военные — (206)555 — 1238. Запомнили?
— Да.
— Ладно. И поспешите, если не желаете увидеть партнёра мёртвым! Скалли, вы должны его спасти теперь!.. — трубку повесили. Опустив руку, Дана прислонилась затылком к косяку и немигающим взглядом уставилась в стену. Должна… теперь должна… Но, как-то вдруг собравшись, она поняла, что действительно надо действовать. Забрав из «гостиной» портфель, который Фокс вынул из «Audi» вместе со всеми её вещами и оставил там, кое-как вместив в него оружие и прихватив с собой куртку, она вернулась в штаб…
Стрелки, унимая дрожь в коленях, ждали, чуть ли не грызя ногти от волнения. И всё же, даже они не ожидали того, что последовало за телефонным разговором… Дверь широко распахнулась, и Дана быстро вошла в комнату, на ходу натягивая ветровку. Не осталось и следа от их ироничной собеседницы перед ними снова была серьёзная, скептичная и решительная женщина, агент-профессионал, что называется, «при исполнении». Тонкие брови были сведены к переносице… кажется, она уже всё решила. Или почти всё… Кинув трубку на кресло и выправив из-под синего воротника длинные рыжие локоны, Дана без тени улыбки отчеканила.
— Джентльмены, нашу дискуссию придётся отложить. Я прошу вас очень внимательно меня выслушать и серьёзно отнестись к тому, что я скажу.
— Конечно, никаких проблем… — они дружно пожали плечами и максимально приготовились слушать её. Когда взгляд зелёных глаз скользнул по ним, каждому стало не по себе от этого хмурого выражения.
— Первое: мне срочно нужен билет на первый рейс в Нью-Йорк…
Трое дружно вздрогнули.
— А второе… — Дана снова обвела их взглядом. — Возможно, Малдер просил не говорить об этом, но… мне нужно в мельчайших подробностях узнать всё, касающееся его расследования и то, что он узнал. Это необходимо — если вы этого не сделаете, уйдёт драгоценное время, и всё кончится очень плохо. Так что я очень вас прошу…
На секунду в комнате повисла жутчайшая мёртвая тишина.
Дана не шутила. Это было ясно, но инарушить слово, данное Фоксу, стрелкам было довольно-таки трудно. Замявшись и немного помедлив, Байерс всё же спросил.
— Я думаю, мой вопрос задержки не вызовет… мы ведь тоже имеем право знать — почему вы так резко ставите формулировку просьбы ребром?
— У меня есть все основания полагать, что жизнь Малдера оказалась под очень большой угрозой из-за фактов его расследования. Похоже на то, что он оказался в полной власти военных, и они, не задумываясь, убьют его из-за упомянутых фактов. Я же собираюсь наиболее оперативным и быстрым способом вытащить его оттуда, чего бы мне это не стоило.
Фрохайка заставил поёжиться её тон — таким жёстким и в то же время тревожным он был… Он знал, что она говорит совершенно серьёзно — они все это знали. Знали и то, что вряд ли кто-либо сможет её остановить… что Дана через всё пройдёт, лишь бы спасти друга. Вот такой негласный получался Устав… Троица молчала, лихорадочно обдумывая все варианты. Можно ли сказать? Или… лучше не делать очередной ошибки — вдруг это опять ловушка?.. Дана напряжённо следила за изменяющимся выражением лиц трёх товарищей, болезненно сощурившись… помотала головой и внезапно с просьбой, почти мольбой в голосе сказала, сжав ладони и отбросив официальный тон.
— Ребята… я вас очень прошу! Пожалуйста, помогите мне — Малдер действительно в очень большой беде. Я не могу бросить его — если вы мне не поможете, будет уже поздно… Нельзя допустить, чтобы он погиб, поймите! Сейчас только это важно…
Все трое прикусили губу: разобраться, где правда, было очень сложно. Неужели всё так нехорошо обернулось?..
— Понимаем мы… с досадой проговорил Байерс, не глядя на друзей. Для себя он уже всё решил — увидев, как отчаянно ей нужна их помощь, как отчаянно Скалли хочет удержать его жизнь, будто свою, он вдруг очень ясно осознал, что ей нельзя мешать. Ему показалось, что она сейчас не столько рассудком, сколько интуицией уловила то, что источник опасности действительно существует, и теперь пытается найти верный путь, чтобы помочь… обязательно помочь. Было видно, что она знает, что её помощь нужна — такие же глаза были у Малдера немногим более суток назад. Чёрт возьми, и они пришли ему на выручку! И сейчас нужно поступить так же…
— Хорошо. Я надеюсь, вы понимаете, на что идёте?
— Слишком ясно. — она отвела глаза.
— O.K… — он развернулся, тем самым отрезая путь к отступлению — он дал согласие, как самый главный… Подойдя к своим друзьям, он взял их за плечи и тихо проговорил.
— Никаких конфликтов сейчас — ясно?
Фрохайк взбунтовался.
— Как никаких?! Ты что творишь? Самый умный, да?! Нашёлся командующий снова меняешь решение… не помнишь, о чём мы говорили? А если всех нас снова пустили по ложному следу? Если там, в Нью-Йорке опять готова ловушка? И потом, мы же Малдеру обещали…
— Что обещали — что придём к нему на похороны? Таких обстоятельств не предвиделось… что ж, придётся разок нарушить обещание. Чует моё сердце, накаркали мы… — проворчал Лэнгли. — Ну-ка, соберёмся… и выполним своё нехорошее дело. В конце концов, писать о чём будет…
— Ну-ну. Как троих психов засадили за содействие двум самоубийцам, — фыркнул Фрохайк.
— Ага. Причём вторая была более отчаянная… первый совершил суицид в поисках истины и со спокойной душой… а эта — в личных целях… да её мятежная душа и на том свете не успокоится, если ты не возьмёшься за дело, будет приходить к тебе по ночам, обжигая тебя огнём красивых глаз, и вопрошать — «Почему ты нам не помог, о несчастный??!!!» — драматически закатил глаза хиппи, толкая его в бок. Увидев, что тот собрался надуться, он более энергично добавил. — И если ты сейчас же не послушаешь умного дядю Байерса, то мой ужастик станет реальностью, только к тебе приплетётся ещё и Малдер!..
— Сдаюсь. — буркнул Фрохайк.
— Вот и отлично. Будем надеяться, предприятие увенчается успехом… Ладно. Ты тащи вещдоки, а ты, друг мой, прочёсывай рейсы. Дело серьёзное. — отрезал «умный дядя».
— Побежал за мышкой, побежал… — скривился хиппи, но ретировался быстрее их. Фрохайк, недовольно что-то говоря под нос, ушёл искать тайник с «вещдоками», а Байерс отважился изложить всё произошедшее в наиболее приемлемой форме… Развернувшись к пристально смотрящей на него женщине, он спросил.
— Итак… что конкретно вы хотите услышать?
— Желательно — всю информацию по исследованию регенератора. Ту, что известна на данный момент… И… можно проверить адрес по телефону в базе данных?
Двигая к себе ближайшую клавиатуру, он кивнул.
— Диктуйте.
— Код — 206. 555-1238. - без запинки произнесла она.
— Прекрасно… пока всё загружается, расскажу вам вкратце довольно правдивую сказку.
— Пожалуйста, только без пролога о том, как этот прибор оказался у нас. Я его уже знаю. — серьёзно добавила Дана.
— Никаких проблем. Отбросив безумные предположения, могу сказать, что всем нам снова очень повезло, и всё происходящее — не более, чем новый правительственный заговор с просочившимися к вам уликами.
На этот раз ни тени насмешки не появилось в её глазах — несмотря на формулировку, он в чём-то был прав, и она стала сосредоточенно слушать, стараясь не пропустить ни слова.
— Далее… — огладив бородку, Байерс заложил руки в карманы и стал ходить по комнате. — Мы долго обсуждали все аспекты этого дела, и пришли к выводу… что дьявольская машинка — своего рода мини-процессор, дающий излучение какой-то энергии и посредством этого за небольшой промежуток времени способствующий внедрению определённой модели поведения, которая заранее запрограммирована в его маленьком — просто микроскопическом блоке памяти.
— Извините меня… я не очень поняла принцип. — словно через силу удивилась Дана.
— Говоря не на техническом сленге — укреплённый где-либо на приборе непосредственной коммуникации, например, на радиовышке или в телецентре, регенератор воздействует на психогенные процессы, контролируя определённые зоны мозга человека посредством дешифровки цветового или иного спектра. Байерс взмахнул рукой. Дана закрыла глаза ладонью и, саркастически усмехнувшись, проговорила.
— Фантастика… никогда бы не поверила, если бы не пережила сама…
— Ну, как говорится, лучше один раз увидеть… — добродушно откликнулся её собеседник. — Хотя в данном случае и не надо… O'K. Тонкость микросхем в его конструкции и чётко отлаженная и приведённая в действие мельчайшими деталями сложнейшая система может быть произведена на нескольких заводах по микромеханике… Мы проверили базы данных в их генеральном блоке и выяснили, что, скорее всего, приборчик был сделан в Токио, потому что около полугода назад там изготавливали какой-то частный заказ с применением редких металлов, которые обнаружены в нашем экземпляре… Заказчиком была одна из якобы институтских групп, которая вскоре после изготовления забрала микросхемы в срочном порядке, даже не дав срока на испытание и заплатив огромные деньги.
— Понятно. Малдер выяснил именно эти факты или нашёл что-то ещё, связанное с делом? — она снова подняла на него упрямый взгляд. Байерс развёл руками.
— Если бы знать! Он весь прямо горел желанием довести своё расследование до точки, ушёл в оперативные поиски информации с головой… замкнулся, если и говорил с нами, то только по темам, касающимся дела… по-человечески только с вами и общался. Ничего нового так и не сказал. Единственное, что… мы сообразили, что у него была назначена секретная встреча со своим осведомителем…
Её тонкие брови едва заметно приподнялись вверх.
— Малдер и не заикался о ней, и быстро уехал. Дальнейшее было покрыто мраком тайны… Нам, кстати, показалось странным, что он не созванивался со своим источником, пока был здесь — вы же знаете, у них — каждый раз, как первое свидание, Малдер обычно с трубкой не расстаётся… Хотя, может, он общался с ним по маленькому сотовому уже в Нью-Йорке.
— Действительно, странно… — в сторону сказала Дана, не принимая шутки. Внезапно в комнату без стука вошёл Фрохайк, с трепетом и величайшими предосторожностями неся на вытянутых руках картонную коробочку. Ставя её на стол, он изрёк, обращаясь к содержимому.
— Придётся расстаться с тобой, зловещий изыск мысли чудо-гения…
— Боюсь, что это так. — Дана подошла к столу, сняла крышку с коробки и на секунду замерла, разглядывая металлическую поверхность капсулы, отсвечивающую холодным тусклым блеском. Осторожно положив её на самое дно своего портфеля и прикрыв бумагами, она, чуть запнувшись, пояснила.
— Я не уверена, какое средство потребуется применить в дальнейшем общении с военными, так что… вполне возможно, что и это. Поиск что-нибудь дал?
— Поиск?.. — на лицах обоих отразилось сильное недоумение, а потом Байерс хлопнул ладонью по лбу и, нервно усмехаясь, сказал.
— Я уже и забыл об этом… — он повернулся к монитору и заправил галстук. — Странно… вам крупно повезло — нашлись даже два адреса. Один — где-то в Гонолулу… ну, это не наш, а второй — нью-йоркский.
Достав блокнот и карандаш, она кивнула.
— Откуда идёт этот входящий номер?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18