Сюзи наклонилась к постели, жадно впитывая слова.
– Когда восемь лет назад случилась вся заваруха, Дик собирался пристрелить мальца. Однако одна родственница Дика, Джейн, у которой тот временно держал свою добычу, уговорила отдать мальчишку ей. Сама она не могла иметь детей, из-за этого ее и замуж не брали… В общем, Дик согласился.
Сюзи взволнованно вздохнула.
– Значит, сын Нолана жив. – Эти слова она произнесла почти шепотом.
– Что с ним сделается… Живет с Джейн в Индианаполисе.
– А адрес тебе известен?
– Ривер-стрит, частный дом, номера не помню. – Было видно, что разговор утомил Лу.
– Но ты уверена, что этот мальчик действительно сын Нолана? – настойчиво спросила Сюзи.
– Да. Говорю совершенно точно: сын Доула жив!
14
– Инспектор Браун?
– Да.
Стоя в кабинке больничного таксофона, Сюзи крепче прижала к уху телефонную трубку.
– С вами говорит Сюзи Бьюконен. Помните меня?
– Конечно. Что-то случилось?
– Стервятник мертв.
Повисла долгая пауза. Некоторое время в трубке звучало лишь потрескивание, похожее на разряды статического электричества.
– А что с Доулом? – спросил наконец Лесли Браун.
– Все в порядке. – По крайней мере, я на это надеюсь, добавила Сюзи про себя. Затем, собравшись с духом, продолжила:
– Я хочу обратиться к вам за помощью. Можно?
– Разумеется. Все, что в моих силах.
– Видите ли, существует большая вероятность того, что сын Нолана жив.
В трубке вновь повисла тишина.
– Как это может быть? – произнес инспектор. – Ведь было найдено тело…
– Подружка Стервятника рассказала мне, что тот выкрал неопознанное тело из морга и устроил так, чтобы все решили, будто это сын Доула.
– Но зачем ему это понадобилось? – недоверчиво спросил Лесли Браун.
Сюзи вкратце поведала историю о бездетной родственнице Стервятника, сообщив попутно, где та проживает.
– Ну что ж, – сказал на это инспектор, – проверка вашей информации займет пару дней. Я сегодня же поручу это дело детективу Кречевски.
– Большое спасибо!
– Не благодарите меня, – негромко ответил Лесли Браун. – Если есть хоть малейшая надежда на то, что сын Доула жив, я сделаю все, чтобы разыскать мальчика. А потом подключу к делу Патрика Баррета, нашего ведущего консультанта по юридическим вопросам.
Попрощавшись с инспектором и повесив трубку, Сюзи решила перед уходом из больницы нанести еще один визит. Взяв сына за руку, она отправилась в регистратуру, чтобы выяснить, в какой палате находится Мануок.
Индеец неспешно беседовал о чем-то с сидящей у постели женщиной, когда Сюзи заглянула к нему, ведя за собой Джонни.
– Мисс Бьюконен, малыш! Как приятно вас видеть! – воскликнул Мануок.
Выглядел он не так плохо, как можно было ожидать.
Сюзи приподняла мальчика, чтобы ему удобнее было по-взрослому обменяться с Мануоком рукопожатием. Сама она не ограничилась официальным приветствием, а наклонившись, поцеловала парня в щеку. Тот зарделся от смущения.
– А это моя сестра, Руфь.
– Рада познакомиться, – с улыбкой произнесла Сюзи.
Брат и сестра были поразительно похожи. Практически одинаковые черты лица, та же добродушная улыбка. Лишь присмотревшись, можно было заметить, что Руфь немного постарше.
– Брат успел столько всего рассказать о вас и малыше! – произнесла та.
– Вот как? – вновь улыбнулась Сюзи. Затем она повернулась к Мануоку. – Выходит, ты чувствуешь себя неплохо?
– Сейчас уже лучше, – кивнул тот. – Пуля застряла в костях таза и ее быстро извлекли. Врачи говорят, что мне повезло: внутренние органы почти не задеты. – Мануок нахмурился. – Очень рад, что Стервятник мертв. Подлый он был человек.
Сюзи вздохнула.
– Да уж…
– Говорят, женщина, стрелявшая в меня, тоже в этой больнице? – вкрадчиво поинтересовался индеец.
– Верно, – усмехнулась Сюзи, сообразив, о чем тот думает. – Но ее охраняет полиция, у палаты выставлен пост. Незаметно пробраться туда невозможно. Сама преступница тоже никуда не сможет переместиться, кроме как в тюрьму, где ей самое место.
Мануок кивнул.
– Очень хорошо.
– Я не видела Нолана с тех пор, как покинула дом, – продолжила Сюзи после некоторой паузы.
– У него срочные дела. – Индеец похлопал Сюзи по руке. – Дайте ему время.
– Но он даже не попрощался. – Она не смогла скрыть обиду. – Хотя, уверена, Нолан знал, что мы тоже находимся в этой больнице. Такое ощущение, будто он избегает меня. Я… не понимаю…
– Не сомневайтесь в нем, мисс. Просто мистеру Доулу требуется время. Он не может сразу признать свои чувства, потому что слишком многое потерял в жизни. Ему трудно отважиться на новый риск… и, возможно, новую боль.
Сюзи сгорала от желания рассказать Мануоку, что сын Нолана жив, но сначала ей нужно было окончательно в этом удостовериться. Нельзя подвергнуть эмоции человека испытанию новой надеждой, а Мануок непременно поделится с Доулом полученными от Сюзи сведениями.
– Я собираюсь поселиться в гостинице, которая находится здесь за углом.
Мануок кивнул.
– Знаю это место.
– Передашь Нолану при случае, что я жду его там, ладно?
– Конечно. Мистер Доул вернется послезавтра.
Попрощавшись, Сюзи взяла за руку сына и повернулась, чтобы покинуть палату, но на пороге ненадолго задержалась.
– Скажи… он ничего не говорил обо мне, перед тем как уехать?
Явно смущенный этим вопросом, Мануок принялся разглядывать свои ногти.
– Мне очень жаль, мисс, но мистер Доул ничего не говорил.
– Ладно… – Сюзи не пыталась скрыть разочарование. Впрочем, может, это к лучшему, что Нолан вдруг уехал. – Ну нам пора, Джонни проголодался. – Она улыбнулась Мануоку и его сестре.
Да, Сюзи в самом деле пора уходить. Ей требовался уединенный уголок, где она могла бы скрыться от всех и выплакаться всласть, погоревать о том, что могло бы возникнуть, но никогда не сбудется.
Прошло два дня и две ночи – самые долгие в жизни Сюзи. К середине третьего дня она почувствовала, что сойдет с ума, если не получит каких-либо известий от Нолана или Лесли Брауна.
Джонни раскрашивал картинки, да так и уснул, улегшись поперек кровати.
Мы не можем больше сидеть здесь в полном бездействии, подумала Сюзи. Нужно съездить в дом Доула. В конце концов, там остались наши вещи.
Несмотря на то, что она купила кое-какую одежду для Джонни и себя, у них все еще оставался повод для визита к Нолану. Проблема заключалась в том, что Сюзи не могла себя заставить сделать это. Ведь, если бы она была нужна Доулу, он давно приехал бы к ней сам.
Однако он не спешил. Из этого Сюзи сделала вывод, что у них нет общего будущего. А прошлое содержит слишком много боли. Как ни верти, а малыш все-таки сын Стервятника, и этого не изменить. Грустно, но таковы факты, с которыми Сюзи не может не считаться.
Нолану не нужна ни она, ни ее ребенок. Он никогда не забудет того, что связано с ними обоими.
Когда зазвонил телефон, Сюзи не подошла, а подбежала к нему. Наверняка это Доул!
– Да? – с надеждой произнесла она в трубку.
– Мисс Бьюконен?
Нет, не он…
– Да, я Сюзи Бьюконен.
– С вами говорит детектив Кречевски.
Сердце Сюзи ускоренно забилось. Тот самый человек, которому инспектор Браун собирался поручить проверку рассказанной Лу истории!
– У вас есть новости? – нетерпеливо спросила она.
– Да, мисс. Однако я предпочел бы обсудить эту тему лично. Мы сможем встретиться?
Сюзи потерла лоб.
– А где вы находитесь?
– В вестибюле вашего отеля.
– Ах вот как?! Тогда поднимайтесь в пятьдесят второй номер. Это на третьем этаже.
– Со мной юрисконсульт, мистер Баррет.
– Хорошо. Жду вас.
Она распахнула дверь, как только раздался стук. На пороге стояли двое высоких мужчин.
– Добрый день, мисс Бьюконен. Я детектив Кречевски, а это мистер Баррет.
– Прошу, – любезно произнесла Сюзи. – Присаживайтесь на диван. – Затем, не утерпев, спросила: – Вы нашли его?
– Да, мисс. – Положив на колени кейс, детектив открыл его и вынул несколько фотографий. – Джейн Эскабамо действительно проживает в пригороде Индианаполиса с одиннадцатилетним мальчиком. Эта женщина обладает правами официального опекуна и утверждает, что ребенок является ее дальним родственником. Но дело в том, что внешне мальчик совершенно не похож на индейца. Он светловолосый, и его кожа не имеет характерного красноватого оттенка. – Детектив передал снимки Сюзи. – Взгляните сами.
Мальчик выглядел крупным для своего возраста. У него были густые и слегка вьющиеся белокурые волосы и пронзительно синие глаза – точь-в-точь как у Нолана. Сюзи с первого взгляда поняла, что это его сын.
– Поразительное сходство с Доулом, – сказала она, взглянув на гостей. – Это можно считать достаточно веским доказательством?
– Не совсем, – заговорил мистер Баррет. – Нам нужно было нечто более существенное.
Сюзи сразу обратила внимание на тот факт, что юрисконсульт употребил прошедшее время.
– Да?
– Я добыл отпечатки пальцев парнишки, – сообщил детектив Кречевски. – Проверка показала, что они полностью совпадают с отпечатками сына Нолана Доула, которые использовались во время поисков похищенного ребенка. Не сомневаюсь, это он! Если Джейн Эскабамо поднимет шум, можно дополнительно провести анализ крови, но, по-моему, факты и так способны убедить любой суд.
Радость смешалась во взгляде Сюзи с любопытством.
– Но как вам удалось раздобыть отпечатки пальцев мальчика?
– О, это отдельная история! – усмехнулся мистер Баррет.
На красивых губах детектива Кречевски тоже появилась довольная улыбка. Он любовно пригладил буйную каштановую шевелюру.
– Я снял их с картонки из-под молока.
– Правда? Как же вы умудрились?
– Строго говоря, в этом нет ничего особенного, – произнес детектив с ложной скромностью. – Я отправился позавтракать в школьную столовую. Одна из работающих там девушек оказалась весьма дружелюбной, к тому же я ей приглянулся и…
– Ясно, ясно, – замахала Сюзи руками. – Вы использовали свое обаяние в служебных целях.
– Инспектор Браун отправил нас сообщить новость Доулу, – вновь заговорил мистер Баррет. – Но попутно посоветовал сначала перекинуться словечком с вами. Лесли допускает, что вы захотите сами рассказать обо всем своему спасителю.
Сюзи задумалась. Идея показалась ей не слишком удачной. С Ноланом они не виделись с того самого кошмарного утра. Может, он больше не желает видеть своей подопечной. Он выполнил то, для чего Сюзи его нанимала, чего же еще от него ждать? Нолан никогда не давал ей никаких обещаний. И от Сюзи их не требовал.
У нас нет общего будущего, это было ясно с самого начала.
Невеселые размышления Сюзи прервал стук в дверь.
– С вами приехал еще кто-то? – спросила она.
– Нет, мы прибыли вдвоем, – ответил детектив Кречевски. – Хотите, открою?
– Нет-нет, я сама. – Чего ей теперь бояться? Стервятник мертв…
Распахнув дверь, Сюзи застыла как вкопанная: на пороге стоял тот, кого она уже отчаялась дождаться.
– Я боялся, что не застану тебя, – озабоченно произнес Нолан, входя в номер. – Мне пришлось срочно уехать по одному делу… – Он умолк, заметив двух сидящих на диване мужчин. – Я не вовремя?
– Нет, это…
– Привет, старина! – широко улыбаясь, сказал юрисконсульт.
Нолан резко повернулся в его сторону.
– Патрик?
– Здравствуйте, мистер Доул, – почтительно произнес детектив Кречевски. – Помните меня? Я поступил на работу в полицию за пару месяцев до того, как вы уволились.
– Привет, ребята! – Нолан быстро приблизился к дивану и обменялся крепким рукопожатием с бывшими коллегами. – Что привело вас в наши края?
– Мы приехали повидаться с тобой.
– Правда? – искренне удивился Нолан. – Очень рад. Но, наверное, все-таки не просто повидаться… Что ты так смотришь на меня, Кречевски?
– Как же! Вы у нас живая легенда. Каждому новичку первым делом рассказывают о знаменитом Нолане Доуле!
– Брось, парень, не смеши меня, – поморщился Нолан и вопросительно взглянул на Баррета.
Баррет в свою очередь посмотрел на Сюзи.
– Для тебя есть новость… – неуверенно начала она.
– Какая?
– Видишь ли, мне удалось побеседовать с Лу, когда ту только-только доставили в больницу. Она подтвердила все, что сказал Стервятник о твоем сыне.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Нолан.
– Лу говорит, что мальчик жив. – Сюзи взяла из рук Кречевски конверт, вынула снимки и передала Нолану. – Родственница Стервятника растит его в Индианаполисе. – Затаив дыхание, Сюзи следила за сменой выражений на лице Доула. – Детективу Кречевски удалось раздобыть отпечатки пальцев мальчика, и они совпали с отпечатками твоего сына… – На последних словах Сюзи едва не разрыдалась.
Нолан повернулся к коллегам.
– Насколько совпали?
– Настолько, – хлопнул его по спине Патрик Баррет, – что о большем невозможно даже мечтать! Это точно твой сын, приятель. Женщина, у которой он живет, его опекунша, но…
– Отвезите меня к нему! – В глазах Доула появился лихорадочный блеск.
– Можем отправиться прямо сейчас, – сказал Баррет. – По дороге обсудим, какие юридические шаги тебе следует предпринять для возвращения сына.
Нолан кивнул.
– Идет! – Затем он повернулся к Сюзи. – Я должен ехать, но скоро вернусь.
Сюзи лишь заморгала в ответ, под наплывом эмоций не в силах вымолвить ни слова.
Тогда Доул порывисто обнял ее и поцеловал. Вкус этого поцелуя словно запечатал чувства в сердце Сюзи. Она поняла, что отныне, что бы ни случилось, всегда будет любить Нолана, даже если он сам забудет ее.
На следующий день Сюзи взяла сына и уехала обратно в Милуоки. Больше ей незачем оставаться в этом городке. И вообще, пора было им с Джонни начинать нормальную жизнь. С Доулом или без него – все равно.
Сюзи долго гадала, зачем он приходил тогда к ней в гостиницу. Может, намеревался поговорить о дальнейшей жизни, но известие о сыне спутало все его планы? А может, просто хотел получить плату за свои услуги…
Достаточно, дорогая, – убеждала себя Сюзи. Пора забыть о прошлом. У тебя есть сын, вот о нем и думай!
Через два дня, вернувшись на автомобиле домой после поездки в супермаркет – Джонни оставался у консьержки, с которой мать и сын быстро подружились, – Сюзи неожиданно увидела на скамейке перед подъездом Нолана. Заметив ее лицо в открытом по случаю жары боковом окошке «форда», тот встал.
Сюзи так и прикипела к нему взглядом. В простой черной футболке и потертых синих джинсах он выглядел просто восхитительно. Светлые волосы Доула не были связаны на затылке, а свободно лежали не плечах – как больше всего нравилось Сюзи.
Сдерживая вспыхнувшую в груди надежду, она вышла из автомобиля.
– Ну, здравствуй. – Сюзи облизнула губы. – Что привело тебя в Милуоки?
Нолан непроизвольно задержал взгляд на ее полных розовых губах.
– Неоконченное дело. Нам с тобой нужно кое-что уладить.
Его ответ сразу выбил Сюзи из колеи.
Все ясно, он приехал за деньгами, пронеслось в ее мозгу.
– Надеюсь, ты не подумал, что я сбежала от тебя не рассчитавшись, – смущенно произнесла она. – Если хочешь, давай прямо сейчас отправимся в мой банк, и я расплачусь с тобой наличными.
– Сначала позволь поблагодарить тебя за то, что ты помогла найти моего сына. Ведь я не поверил Стервятнику, что он жив. Такой большой стал…
– Но это же чудесно! У вас обязательно все наладится, вот увидишь. Я так рада за тебя! А сейчас давай съездим в банк и…
– Я предлагаю прокатиться немного дальше. Вернее, слетать на самолете. В Вегасе есть одна церковь, где можно без проблем обвенчаться в день прибытия. Именно это дельце я и хотел уладить с тобой.
Сюзи едва не уронила пакеты с покупками. Несколько мгновений она стояла, ошалело глядя на Доула и гадая, послышалось ей или он в самом деле делает ей предложение.
В конце концов он отобрал у нее ношу и нетерпеливо притянул к себе, обняв за талию.
– Не знаю, как тебе удалось, малышка, однако ты проникла мне в самую душу. Признаюсь честно: я противился этому, как мог. Но в итоге понял одно – без тебя мне не жить.
– Правда? Ты точно уверен?
– О! – усмехнулся Нолан. – Еще как!
Наклонившись, он легонько коснулся ее губ своими.
– Да, но как же все-таки быть с оплатой твоих услуг? – негромко с улыбкой произнесла она, кладя ладонь на широкую грудь Нолана.
– Надо подумать… Что, если я возьму гонорар по частям?
Сюзи нахмурилась.
– Как это?
– А что, отличная идея! – с воодушевлением воскликнул Нолан. – Честное слово, мне самому нравится. Устроим бартер, идет? Плату я буду собирать каждую ночь, а возможно, и по утрам тоже. Видишь ли, дорогая, – пробормотал он, покрывая мелкими поцелуями лицо и шею Сюзи, – мои услуги стоят недешево, поэтому есть большая вероятность того, что ты не расплатишься со мной до конца жизни.
Она затрепетала, вцепившись пальцами в его футболку.
– И когда ты планируешь получить первый взнос?
– Это зависит от того, где сейчас находится наш младшенький.
– Наш младшенький? – не сразу сообразила Сюзи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15