Здесь выложена электронная книга Знак розы автора по имени Арден Натали. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Арден Натали - Знак розы.
Размер архива с книгой Знак розы равняется 94.45 KB
Знак розы - Арден Натали => скачать бесплатную электронную книгу
OCR & SpellCheck: Larisa_F
«Арден Н. Знак розы: Роман»: Панорама; Москва; 2004
ISBN 5-7024-1778-X
Аннотация
Принцессу Лилиан и принца Патрика помолвили в раннем детстве, и с тех пор они не видели друг друга. Юная Лилиан терпеть не может статус принцессы, не собирается замуж и мечтает сделать карьеру фотографа. Поэтому она тайком едет к принцу, чтобы разорвать эту «глупую» помолвку. Встретив принца в королевском парке, она принимает его за праздного гуляку, а он ее – за… кондитершу. Это не мешает им влюбиться друг в друга, но, прежде чем они это поймут, произойдет множество трогательных, загадочных, грустных и забавных событий…
Натали Арден
Знак розы
Пролог
Был ясный летний полдень. Безжалостное южное солнце сияло и жгло, и притихший город Эмпория изнемогал от зноя.
На углу одной из центральных улиц, в уютном прохладном кафе с огромными окнами из затемненного стекла сидела хрупкая белокурая девушка и, низко склонившись над столиком, что-то лихорадочно писала. Перед ней стояла чашка почти нетронутого, давно остывшего чая. В кафе тихо играла музыка, кое-где за столиками сидели влюбленные парочки или одинокие посетители, которые потягивали кофе или прохладительные напитки. Но девушка, казалось, не видела и не слышала того, что происходит вокруг.
Время от времени она вдруг переставала писать, откладывала ручку и поворачивала голову к окну. Ее красивое бледное лицо становилось неподвижным, большие голубые глаза застывали. Порой она обводила невидящим, отрешенным взглядом полупустой зал кафе, мучительно морщилась, будто испытывала пронзительную боль, или странно усмехалась. Ее губы начинали дрожать, на глаза наворачивались слезы. И тогда она снова хваталась за ручку и принималась покрывать размашистой вязью тонкие листы дорогой почтовой бумаги, торопясь излить избыток нахлынувших чувств.
Она не заметила, как к ее столику подошел высокий, худощавый мужчина средних лет, одетый в просторную холщовую рубаху и серые брюки. На его голове была шляпа от солнца, а на шее пестрый платок. В руках он держал этюдник и большой пакет.
Несколько секунд мужчина нерешительно мялся у столика, ожидая, когда девушка заметит его. Но она продолжала сосредоточенно писать. Он снял шляпу и, садясь напротив, осторожно окликнул ее:
– Добрый день, Анжелика!
Девушка подняла глаза и некоторое время молча смотрела на него, будто не узнавая.
– Я очень рад видеть тебя. Как ты себя чувствуешь? – продолжал мужчина, приветливо улыбаясь.
Она склонила голову набок, на ее губах блуждала призрачная улыбка. Но внезапно лицо девушки омрачилось.
– Ты должен передать ему это письмо. Я знаю, он ждет, – тревожно заговорила она. – Это очень важно. Ты ведь сделаешь это, правда?
– Конечно, милая, – ответил он. – Но ты обещай мне, что будешь благоразумной. Тебе не следует надолго отлучаться из больницы. Кстати, как малышка?
– О, она – просто чудо! Я так люблю ее! – воодушевляясь, сказала девушка, и ее лицо озарилось. – Мне кажется, что она уже сейчас очень похожа на своего папу. Я уложила ее спать и оставила няню присмотреть за ней, а сама побежала звонить тебе в студию. Пока ждала тебя, написала письмо. Вот оно.
Она аккуратно сложила несколько густо исписанных листов почтовой бумаги, вложила их в конверт, приложила конверт к губам, вздохнула, а потом передала его мужчине.
– Думаю, мне пора, – снова заговорила она и стала нервно перебирать пальцы. – Да, да, мне пора, извини. Боюсь, она проснется, а меня рядом не будет.
Мужчина улыбнулся и накрыл своей большой ладонью ее трепещущие, переплетенные пальцы. Она заметно успокоилась. Потом он поманил официантку и, увидев, что та направляется к их столику, листая на ходу блокнот со счетами, достал из кармана брюк бумажник. Девушка встала, машинально провела рукой по пуговицам белой шелковой блузки, потом одернула короткую юбку и заправила за уши пряди тонких, светлых, подстриженных волос. Расплатившись с официанткой, мужчина тоже встал и выложил на стол пакет.
– Это тебе, – сказал он. – Там кое-какие мелочи для малышки. Я верю, что ты скоро поправишься и у тебя все будет хорошо.
– Спасибо, – кротко ответила она и вздохнула. – Ты так заботлив. Если бы не ты…
Он не дал ей договорить – притянул ее к себе и обнял.
Они вышли из охлажденного кондиционерами кафе на раскаленную, пышущую зноем улицу.
– Я хочу дописать твой портрет, Анжелика. Ты так прекрасна, – сказал мужчина и взял ее за руку. – Доктор сказал, что через неделю тебя выпишут из больницы… Я буду приходить к тебе. И ты всегда звони, когда тебе нужна помощь.
Он бережно поцеловал ей руку. Она с невыразимой благодарностью посмотрела на него, улыбнулась и вдруг подняла глаза к небу. И город, и мужчина, стоявший рядом, на мгновение перестали существовать для нее. Было только необъятное, бледно-голубое, чистое пространство.
Мужчина подошел к краю тротуара и стал ловить такси. Перед тем, как сесть в машину, она еще раз прильнула к нему, и он поцеловал ее в лоб.
– Я люблю тебя, Анжелика.
– Спасибо.
Она села в такси, положила пакет себе на колени, захлопнула дверцу и, когда машина тронулась, помахала ему рукой. Он подождал, пока машина скроется за поворотом, а потом медленно побрел по улице, нахмурившись, будто напряженно что-то обдумывал.
1
Принцесса Лилиан Перроу-Дюваль остановилась у входа в застекленную беседку и невольно замерла. Вот так сюрприз! – подумала она и усмехнулась. Перед ней, растянувшись на скамье, спал молодой человек. По его виду было ясно, что он отсыпается здесь после бурно проведенной ночи. Интересно, как охрана королевской резиденции могла допустить такое? Лилиан не могла даже вообразить, чтобы подобная картина предстала перед ее глазами в поместье ее родителей. Но здесь, в канзасской резиденции Вильмар-Дювалей – королевского семейства, изгнанного бунтовщиками из своей страны Октавии, – такие явления, похоже, были чем-то вполне привычным.
Когда принцесса Лилиан вышла из такси, привезшего ее к воротам поместья, она удивилась, увидев, что ворота широко распахнуты, а в сторожке никого нет. Поместье, в котором она провела свое детство, было намного меньше и скромнее этого, и все же там такая безалаберность охраны была недопустима. Кроме того, она ожидала, что к главному особняку ее повезут на машине. Однако ни машины, ни шофера у сторожки не оказалось, и Лилиан поняла, что ей придется взбираться на холм пешком. Благо, ее багаж состоял из одного небольшого чемоданчика с самыми необходимыми вещами.
Праздно озираясь по сторонам, она побрела по дороге в сторону главного особняка, но, поравнявшись с изящной беседкой, стоявшей у небольшого искусственного пруда, внезапно решила свернуть. Издалека ей показалось, что в беседке кто-то есть, и она понадеялась, что этот кто-то окажет ей помощь. Но судьба, видимо, не благоволила к ней сегодня. Человек, спящий в беседке, был бесполезен, как фонарь средь бела дня.
И все же, несмотря на помятый вид, этот гуляка был так хорош собой, что Лилиан подошла к нему поближе и принялась рассматривать. Его темные волосы были взъерошены, белая рубашка небрежно расстегнута на груди, а на широких модных брюках еще виднелся след когда-то идеальных стрелок. Под дорогостоящей кожаной курткой скрывались широкие плечи. Черты его лица были четкими и мужественными, а кожа – ухоженной и загорелой. Что говорить, он был просто великолепен.
В какой-то миг ей захотелось потрясти его за плечо и разбудить, но тут же она остановила себя. Что толку? Будет лучше, если она вернется на дорогу и продолжит свой путь в одиночестве. Бросив последний взгляд на спящего бездельника, Лилиан повернулась к выходу.
– Привет, Красная Шапочка! Разве никто не говорил тебе, что опасно бродить по лесу одной? – услышала она за спиной мужской голос и тут же почувствовала, что ее схватили за руку.
– Пусти меня! – крикнула она и попыталась освободить руку.
Но не тут-то было – ее запястье оказалось в стальном зажиме.
– О! Прошу прощения! Мне показалось, что вы явились ко мне во сне! – вкрадчиво проговорил мужчина.
– Послушай! – сказала она, чувствуя, что начинает раздражаться.
Но он, похоже, и не собирался слушать ее.
– А вы – довольно сладкое видение! – продолжал он, томно поглядывая на нее. – Уверен, что вы непременно появитесь в моем следующем сне!
– Можешь не сомневаться, что тебя ждет кошмар! – бросила она и резко повернула свою руку так, что чуть не вывихнула ему большой палец.
Он вскрикнул от боли и мгновенно отпустил ее.
– Черт! Ты сумасшедшая! – выругался он и сделал усилие, пытаясь сесть.
Но она не собиралась этого дожидаться. Высоко подняв голову и не оборачиваясь, принцесса зашагала в сторону дороги. Она мысленно благодарила своего тренера по самозащите. Пусть не думают, что любой проходимец может обидеть слабую и беззащитную принцессу! По правде говоря, она была рада, что ей выпала возможность проверить свои силы и способность постоять за себя в реальной ситуации.
Более того, это произошло так вовремя! Именно сейчас ей, как никогда, нужно было почувствовать уверенность в себе. Ей нужны были силы, чтобы успешно осуществить то, что она наметила. Ведь задача была не из легких: она приехала сюда, чтобы расторгнуть свою помолвку с Патриком Вильмар-Дювалем, принцем Октавии. Ей придется набраться смелости и как можно убедительнее объяснить ему, что она не хочет выходить замуж и что ей глубоко безразлично, сколько официальных бумаг, закрепляющих их помолвку, хранится в королевском архиве.
Этот брак не состоится никогда!
К главному входу в поместье вела аллея, по обеим сторонам которой росли пышные кусты роз. Лилиан на мгновение задержалась, любуясь издалека стройными башенками, шпилями и балконами, украшавшими огромную дворцовую усадьбу.
Похоже, принц Восточной Октавии возвел в Канзасе небольшой рейнландский дворец, подумала она.
Она сама была из Западной Октавии и принадлежала к тем беженцам, которые покинули свою крошечную страну в Центральной Европе двадцать лет назад, когда там началась революция. Большинство из них осело в Соединенных Штатах, где они и жили все эти годы, неустанно предпринимая все новые попытки освободить свою страну от угнетателей. Но наконец чудо свершилось, бунтовщики были свергнуты. Народ Октавии требовал восстановления монархии, и теперь молодые люди, подобные Лилиан, готовились вернуться на родину, которую многие покинули в раннем возрасте. Те же, кто родился в Америке, знали свою родину только по рассказам и легендам. И все же они помнили, что Октавия – их родной дом, и что с этой страной связана их судьба, их будущее, их самые светлые надежды.
Эти события заставили Лилиан пересмотреть свои жизненные планы и стали одной из причин, побуждавших ее расторгнуть свою помолвку с принцем как можно скорее. Она не знала, как принц Патрик отнесется к ее предложению, но очень рассчитывала на его понимание.
Где-то вдалеке прогремел гулкий раскат грома, и крупные редкие капли дождя усеяли аллею. В бескрайнем небе Канзаса собирались дождевые тучи. Благо, Лилиан была теперь совсем недалеко от особняка.
Неожиданно она услышала доносящийся откуда-то со стороны нестройный хор голосов. Низким голосам мужчин вторили визгливые окрики женщин. Она повернула голову и увидела стадо коров, рассеявшихся по огороду, и небольшую компанию людей, танцующих вокруг них с вениками, шляпами и другими предметами, призванными, по всей видимости, отвлечь внимание коров от сочной и обильной трапезы. Теперь Лилиан стало ясно, чем была занята в этот момент дворцовая охрана.
Глядя на эту забавную суету, она слегка пожала плечами, улыбнулась и направилась по аллее к дому. Но, не пройдя и десяти шагов, снова остановилась и прислушалась. Ей показалось, что откуда-то со стороны лужайки доносится странный звук, похожий на мяуканье. Она огляделась и увидела под кустом роз нечто, завернутое в бледно-розовое одеяло. Лилиан приблизилась и осторожно отогнула край одеяла.
Ее сердце дрогнуло. На нее смотрели широко распахнутые голубые глазенки младенца.
Еще один сюрприз! – подумала она, и щемящее чувство нежности заполнило ее грудь.
Она быстро огляделась, надеясь увидеть мать или няню, которая бросила здесь это крошечное создание. Но поблизости никого не оказалось. Быть может, няня оставила младенца здесь, а сама отправилась на расправу с коровами? Еще один безответственный работник! Да, странное место… Наверняка Лилиан не станет жалеть о том, что решила расторгнуть брачное обязательство со здешним принцем. По крайней мере, тогда ей не придется жить в этом полном сюрпризов месте.
А между тем дождевые капли падали все чаще и чаще, и было похоже, что скоро припустит сильный дождь. Не долго думая, Лилиан взяла малютку на руки и поспешила к особняку. Приблизившись, она заметила, что боковая дверь открыта, и, решив сократить путь, проскользнула вовнутрь.
– Эй, кто-нибудь! – крикнула она, оказавшись в огромной кухне со сводчатым потолком.
Откуда-то из-под стойки появилась круглолицая девочка-подросток со вздернутым носиком и похожими на пружинки вьющимися волосами, собранными в пышный хвост. Девочка вышла ей навстречу.
– Если вы кондитер и пришли по поводу работы, то вам придется подождать, – проговорила она, оглядывая Лилиан.
– Работы? – удивилась Лилиан, прижимая малыша к груди. – Я, собственно, пришла, чтобы встретиться с принцем.
Девочка покачала головой.
– К сожалению, принц отсутствует.
– Как отсутствует? – испуганно спросила Лилиан.
Перед тем, как ехать, она попросила своего секретаря позвонить в поместье и узнать, будет ли принц дома в течение ближайшей недели. Секретарь сказала ей, что принц не собирается никуда отлучаться до конца этой недели. Неужели ей солгали? Странно! Наверное, ей нужно было самой позвонить и проверить эту информацию.
Лилиан приехала сюда тайком. Только ее сестра Стелла знала, куда и зачем она отправилась. Родителям она сказала, что собирается навестить старых друзей в Денвере, а сама поехала в маленький канзасский городок Эльдорадо, недалеко от которого был воссоздан дворец Вильмар-Дювалей, намереваясь уговорить принца Патрика расторгнуть их помолвку. Она так надеялась на успех…
Их помолвили, когда они были детьми. Родители обоих надеялись, что благодаря этому браку два королевских семейства смогут объединиться на благо своей страны. Но с тех пор многое изменилось, и теперь в этом браке не было необходимости. Так как принц Патрик все эти годы не проявлял к принцессе Лилиан ни малейшего интереса – они даже не видели друг друга, – она горячо надеялась, что сможет без особых трудностей аннулировать это брачное соглашение, после чего объявит своему отцу, что дело закрыто.
– И куда же он уехал? – спросила она девочку.
– Не знаю. Скорее всего, в Техас, – ответила юная служанка, пожав плечами.
Лилиан не могла поверить, что проделала весь этот путь зря.
– Может, ты знаешь, когда он вернется? – продолжала она расспрашивать.
– К сожалению, не знаю. Он последнее время редко появляется здесь.
В этот момент ребенок на руках у Лилиан зашевелился и тихонько захныкал. Она покачала его и заметила удивление в глазах юной служанки.
– Это ваш ребенок? – спросила девочка.
– О нет! – поспешила ответить Лилиан. – Кто-то оставил малыша на лужайке, но начался дождь, и поэтому я принесла его сюда.
Служанка часто заморгала.
– Оставили ребенка на лужайке под дождем? – переспросила она.
– Да, – подтвердила Лилиан. – Наверняка он принадлежит кому-то из этого дома.
Девушка решительно покачала головой.
– Нет, госпожа. Здесь ни у кого нет таких маленьких детей. Я точно знаю.
– Очень странно, – пробормотала Лилиан, недоверчиво поглядывая на юную служанку. – Ты уверена?
– Абсолютно, госпожа, – заверила та.
Лилиан отогнула краешек одеяла и посмотрела на милое личико притихшей малютки. Похоже, это была девочка, совсем маленькая. Сердце Лилиан сжалось от сострадания. Интересно, где ее родители? Может, они все же объявятся? Ей трудно было поверить, что кто-то мог бросить ребенка на лужайке и забыть о нем. Внезапно в ее памяти воскресла история другой маленькой девочки, которая когда-то в прошлом потерялась. Лилиан вздрогнула и еще крепче прижала малышку к груди.
– Вы, госпожа, пока присядьте здесь, а я сбегаю, позову повариху, – сказала девочка, указывая Лилиан на стул. – Она вместе с остальными в саду. Они там гоняются за коровами. Знаете, наши коровы частенько убегают из хлева и разгуливают по огороду. Я скажу ей, что пришла девушка-кондитер. Подождите, я быстро.
Лилиан хотела сказать, что она не кондитер, но не успела. Проворная девчушка уже скрылась в темном коридоре.
Оставшись наедине со своей драгоценной находкой, Лилиан нежно поцеловала малютку в лобик.
Знак розы - Арден Натали => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Знак розы автора Арден Натали дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Знак розы у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Знак розы своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Арден Натали - Знак розы.
Если после завершения чтения книги Знак розы вы захотите почитать и другие книги Арден Натали, тогда зайдите на страницу писателя Арден Натали - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Знак розы, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Арден Натали, написавшего книгу Знак розы, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Знак розы; Арден Натали, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн