Сандра Мэй
Именем любви
НАЧАЛО
Автобус чихнул, выплюнул клубы едкого дыма, со скрипом открыл двери и выпустил из своего чрева группу людей, среди которых наиболее заметна была очень хорошенькая и очень сердитая девушка с буйной черной гривой волос. В руках девушка сжимала старинный деревянный чемодан, способный украсить собой экспозицию любого краеведческого музея.
Шерилин Гейнс пребывала в ярости. Час назад, после ужасной ссоры с отцом, она молнией ворвалась к себе в комнату, пошвыряла в старый чемодан свои вещи, несколько книг, наобум схваченных с полки, и вылетела из родного дома, провожаемая недоуменными взглядами садовника Шона и кухарки Розы. Счастье еще, что автобус подошел почти сразу же, и вот теперь Шерилин Гейнс, восемнадцать лет, белая, незамужняя, находилась посреди главной площади городка Сарасота, штат Техас.
Она все еще дрожала от злости, но мозг уже заработал почти в полную силу. Разумеется, уходить из дома было глупостью – но и возвращаться туда Шерилин не собиралась. По крайней мере, не сейчас.
Вот она и шла – медленно переставляя ноги и разглядывая старинные здания.
Денег маловато, вот что плохо. В остальном же – не дождутся! Ни папенька, ни этот мерзавец Джо Ладлоу. Выйти за него замуж – счас, разбежались! На дворе не Средние века, слава богу.
Проезжавший мимо автомобиль обрызгал грязью ее любимую и лучшую юбку – Шерри неожиданно подумала, что это, возможно, последняя дорогая шмотка на ближайшие несколько лет… Вряд ли она скоро сможет позволить себе вещи стоимостью несколько сотен долларов, хотя… Работала же она прошлым летом на мисс Кедди? И в библиотеке помогала, миссис Арбетнот. В юности вместе с Армией спасения проходила практику в госпитале – да мало ли специальностей, не требующих образования? Она отличненько снимет квартиру, подыщет работу, а со временем – о, со временем найдется немало прекрасных мужчин, ничем не напоминающих проклятого Джо Ладлоу. Прекрасные мужчины будут штабелями укладываться к ее ногам и буквально в ближайшем будущем завалят ее подарками, в том числе и шубами, и платьями, и жемчужными ожерельями…
Шерилин Гейнс была очень большой фантазеркой. И практически ничего не знала про жизнь в больших – и малых – городах.
Шерри Гейнс родилась весной, когда яблони, вишни и персиковые деревья устилали изумрудную траву бело-розовым ковром своих лепестков, а с дальних пастбищ веяло весной и неведомыми далями. Небо тогда было абсолютно бирюзовым, а папа… папа был молод и без памяти влюблен в свою жену. Ту самую, которая родила Шерилин Гейнс, а через три дня умерла – от общего сепсиса.
Карл Гейнс так и не смог примириться с потерей. Он вырастил Шерри, потому что она была его дочерью, но так и не смог полюбить ее по-настоящему, потому что она стала причиной смерти его обожаемой жены. Такая вот история – это бывает, даже гораздо чаще, чем думают люди.
Впрочем, Шерри не особенно мешало подобное отношение к ней родного отца. Если вы растете на ранчо, вокруг вас многие мили абсолютно пустого пространства (многочисленные коровы, лошади, койоты, орланы и прочая живность не в счет), если ездить на лошади вы научились раньше чем ходить, если мировые новости вы узнаете из газет полугодовой давности (это если Роза завернет в них что-нибудь, купленное на базаре в Сарасоте) – словом, если вы растете так, как росла Шерилин Гейнс… вам ничего не остается, как вырасти фантазеркой, крайне мало знающей о реальной жизни.
Реальная жизнь ворвалась на ранчо Гейнсов полгода назад в облике Джо Ладлоу. Джо был красив – и потому с легкостью обходился без таких мелочей, как честность и порядочность. При виде Шерилин он сделал стойку, что твой сеттер, в течение примерно месяца успешно выступал в роли змия-искусителя, после чего Шерри с удовольствием и по собственной воле потеряла невинность под его руководством и при его непосредственном участии.
Дальше Джо, по всей видимости, стало скучно, и он перестал бывать на ранчо Гейнсов, а Шерилин сдуру и со злости рассказала все отцу. Тот разозлился, наговорил массу окончательных и непоправимых слов, а в конце сообщил, что заставит Джо Ладлоу жениться на Шерилин, после чего оба они могут проваливать вон. Вот, собственно, и вся история. Шерилин в каком-то смысле даже выполнила папино пожелание – свалила из родного дома, правда, без Джо и потому в статусе падшей женщины.
Шерри шла и пинала пустую банку из-под колы. Падшая женщина… как это загадочно, как порочно и удивительно…
Поясним сразу: за книги в доме отвечала в основном кухарка Роза. Всей мировой литературе она предпочитала серию любовных романов «Цветок в грязи». Соответственно, знания, которые Шерри почерпнула из книг, были весьма специфическими…
В какой-то газетенке примерно год назад Шерри вычитала удивительное объявление: «”Изящный салон Китти Шарк” приглашает на работу молодых девушек. Хореографическое образование необязательно… Сарасота, Техас…»
Шерри, помнится, очень заинтересовало это объявление. Почему, например, не требуется именно хореографическое образование? А какое еще НЕ требуется? И что же тогда требуется?
Что ж, вот теперь она в Сарасоте, штат Техас, и у нее есть прекрасный шанс получить ответы на все эти вопросы.
Она немножечко застеснялась, ибо это слишком уж смахивало на глухую деревню – «не подскажете, а где у вас тут “Изячный Салун Китти”?» – но все же осмелилась и остановила какого-то парнишку лет пятнадцати.
Услышав вопрос, парень неожиданно слегка покраснел, а потом несколько воровато огляделся по сторонам.
– Это не очень далеко, сестренка, только… ты уверена, что тебе именно туда?
– А чего такого? Они предлагают работу – работа мне нужна. Вот я и ищу их.
– Ну-ну… Короче, это в конце улицы. Французский квартал. Ты сразу найдешь, этот дом один такой.
Парень не наврал – дом прямо-таки кидался в глаза. Прыгал. Обрушивался вам в мозг.
Дом был розовый, как слон в кошмарах алкоголика. Крышу его венчали ажурные башенки, крыльцо украшали две массивные колонны, увитые плющом, окна нижнего этажа закрывали тяжелые ставни, а справа от тяжелой дубовой двери всеми цветами радуги переливалась вывеска с названием этого замечательного заведения.
Шерри решительно тряхнула черной гривой волос и нажала бронзовую ручку.
Это было десять лет назад.
РАЗМЫШЛЕНИЯ О СМЫСЛЕ ЖИЗНИ, ИЛИ СПЕЦИФИКА СЛУЖБЫ
– ШЕР-Р-Р-РИ!!!
Годы женщину не красят, даже если эта женщина – несравненная Китти Шарк по прозвищу Восемьдесят Восемь – говорят, именно столько пластических операций она сделала за свою долгую жизнь.
Китти семьдесят, выглядит она на пятьдесят, незнакомым людям вкручивает, что ей сорок, а ведет себя так, словно ей нет и тридцати.
У Китти молодой любовник, астрономический счет в банке и уж-жасная репутация. Ужасная настолько, что «Изящный салон» до сих пор не нуждается в рекламе. Достаточно упомянуть, что его хозяйкой является сама Китти Шарк.
Разумеется, годы наивных представлений о жизни давно миновали, и потому маленькая черноволосая женщина, удобно расположившаяся на мягком диване в небольшом, уютно обставленном офисе, даже и ухом не ведет, когда до нее доносится второй вопль:
– ШЕРРИ! ЭТО СРОЧНО!! ГДЕ ТЫ, МЕРЗАВКА?!!
Женщине на диване около тридцати лет. Она миниатюрна, но прекрасно сложена, у нее буйные черные кудри и ярко-зеленые, как у кошки, глаза. Макияж ее безупречен, руки ухожены, а платье… платье стоит три штуки баков, и этим все сказано. В том смысле, что это ее повседневная одежда.
В руках у женщины книжка в яркой обложке. Любовный роман из серии «Цветок в грязи». Эти книги женщина предпочитает всем остальным, потому что в них нет ни грамма правды. Выдуманные истории про выдуманных людей. Отчаянная и беззаветная любовь. Великодушие и благородство. Сногсшибательные любовные приключения. Непременная пышная свадьба в конце.
Словом, все то, про что Шерилин Гейнс, она же Шерри Со Льдом, совершенно точно знает: этого на самом деле не бывает. Никогда. Ни с кем. Нигде.
Шерри двадцать восемь лет, и на данный момент она занимает туманную должность главной помощницы и ассистентки Китти Шарк по вопросам управления. Проще говоря, Шерри является главным администратором «Изящного салона Китти Шарк», и в ее ведении находится практически все это беспокойное хозяйство – от стрип-бара до VIP-номеров класса люкс в одноименном отеле.
Да, именно отелем «Изящный Салон» и является. Хотя очень многие в Сарасоте считают его скорее борделем.
Шерри потянулась и лениво спустила ноги с диванчика. Десять лет прошло… Много или мало?
С точки зрения душевной чистоты и наивности – вечность.
Отель «Изящный салон» имел сложную и противоречивую репутацию. Начнем с того, что в девятнадцатом веке он действительно был борделем, знаменитым едва ли не на весь Техас. С тех самых пор сохранились паркет, дубовые панели на стенах, тяжелые золоченые люстры и в высшей степени фривольные гобелены на стенах галереи второго этажа. Все остальное – обивку мебели, кровати в номерах, сантехнику – естественно, заменили, но стиль остался прежним. Много алого бархата и золота, аромат амбры и мускуса, ванили и дорогого коньяка, тяжелый, чувственный, сразу настраивающий на определенный лад.
Отель предназначался для молодоженов, хотя Шерилин Гейнс неоднократно задавала себе вопрос: неужели нормальному жениху придет в голову везти свою прелестную избранницу в отель, где всего сто лет назад проходили буквально-таки оргии – если верить старым газетам?
Разумеется, сейчас отель ничем неприличным и незаконным не занимался, хотя… что считать приличным?
Эротический массаж, возбуждающие чаи, шоу-программа со стриптизом – Китти Шарк утверждала, что иногда молодоженам требуется помощь профессионалов. Во всех номерах имелась подборка специальной литературы – от советов психолога до «Камасутры в картинках». Прилично это?
С другой стороны, случайные люди сюда не попадали. Номера бронировались загодя, документы о заключении брака проверялись тщательно. У Китти Шарк была ужасная репутация, но она ею дорожила.
Десять лет назад Китти Шарк скептически осмотрела сердитую и смущенную Шерри Гейнс с головы до ног и изрекла:
– У шеста тебя не разглядят, а для сексуальной горничной у тебя слишком упрямый нос. Будем лепить из тебя управляющего.
И лепила – все эти десять лет. Оплатила учебу на разных курсах, сама контролировала достижения Шерри на профессиональном поприще, постепенно доверяя ей все более сложные задания. Отправляла в Европу – набираться опыта.
Сегодня Шерилин Гейнс, Шерри Со Льдом, была взрослой, независимой, обеспеченной и свободной женщиной, профессионалом высочайшего класса, знавшей цену себе – и окружающему миру. Наверное, ее можно назвать даже и циничной… Наверняка можно.
Кстати, у шеста она танцевать тоже умела. На всякий случай. Китти была сторонницей всестороннего образования.
Шерри со вздохом поправила буйные черные локоны, одернула короткую юбку и направилась к кабинету Китти Шарк. Просунула голову в дверь и вопросительно взглянула на разгневанную хозяйку отеля.
Китти Шарк – осиная талия, полон рот фарфора, силиконовый бюст и абсолютно мужской мозг, прячущийся под копной обесцвеченных синтетических кудряшек, – метнула в Шерилин взгляд, способный испепелить полк солдат.
– Только не говори мне, что сидела в сортире. Ты отлично слышала, что я тебя зову.
– Слышала. Я здесь.
– Ты должна была подойти десять минут назад. Впрочем, не важно. У нас намечается VIP-персона.
– Подумаешь! Они все время тут намечаются.
– Не груби мамочке. На этот раз все серьезно. Мне звонил один очень влиятельный дяденька, имя тебе его знать ни к чему, достаточно будет и того, что его дочурка пока еще носит фамилию Морган, хотя… пожалуй, уже час, как не носит…
– Китти, я слушаю.
– Я знаю, что ты слушаешь. Так вот, малышка Морган сегодня выходит замуж и собирается провести первую неделю медового месяца в нашем отеле.
– Пока ничего сверхъестественного я не…
– Помолчи. Папенька знаком со мной еще… не важно, давно он со мной знаком. Я ему практически как сестра. Старшая. Ну… или как тетка. Он от меня ничего не скрывает. Короче, у девчонки проблемы с сексом.
– Она убежденная девственница и пуританка?
– Хуже. Она любит девочек, а не мальчиков.
– Надеюсь, замуж она вышла за…
– Не надо пошлостей, Шерри. Нормальный династический брак – Морганы и Форды, они этим развлекаются уже второе столетие. Папенька невесты намекнул, что если после медового месяца… то бишь недели в нашем гнезде порока молодая почувствует вкус к противоположному полу, его – папеньки, не пола – благодарность не будет знать границ.
– Понятно. Только вот я не думаю, что наследница Морганов и новоявленная супруга Фордов согласится посещать психологические тренинги и читать брошюры из цикла «Помоги себе сам».
– Разумеется, иначе я не вызвала бы тебя. Шерилин, мне нужен суперкурс. Полный конфиденс, идеальные декорации, выверенные мизансцены. Психолог – естественно, красавец! – будет мягко и ненавязчиво внушать новобрачной мысль о том, что мужчины – это лучшее, что случается с женщиной в жизни.
– Надо полагать, с дамами она должна встречаться пореже?
– И исключительно с гетеросексуалками. Пара-тройка счастливых новобрачных пар на этаже. Один столик с психологом.
– Я так понимаю, психолог не из наших?
– Нет. Для спецмиссии – спецтовар. Вообще-то Малыш Джо адвокат, но по второй специальности психолог. Он мне кое-что должен, так что я выписала его из Лондона. Случайная встреча, невинный флирт с новобрачной – Джо предстоит нелегкий труд. С одной стороны, он должен разбудить в этой гренадерше женщину, с другой – вызвать законную ревность у жениха. Между нами, там тоже проблемы, так что старик Морган был категоричен. Ему нужен счастливый союз двух влюбленных – и точка. Если для этого понадобится трахнуть новобрачную на глазах у молодого мужа – не беда. Впрочем, думаю, она и так клюнет на моего Малыша. Спецпроект, знаешь ли…
Шерилин бесстрастно кивнула. Категорию «спец» она знала достаточно хорошо. Китти вполне традиционно оценивала мужскую красоту – все ее джокеры были невыносимо мужественны, непередаваемо харизматичны, насмешливо-снисходительны, обворожительны за столиком ресторана и неутомимы в койке. Последнее Шерри знала со слов коллег, но у нее не было повода сомневаться в правдивости их слов.
Словно прочитав последнюю мысль, Китти прищурилась и испытующе посмотрела на Шерри.
– Кстати… Скажи, как давно ты была с мужчиной?
Шерри вышла из состояния ледяной невозмутимости и воззрилась на хозяйку с искренним возмущением.
– Китти, я не понимаю…
– Я задала прямой и откровенный вопрос и жду столь же прямого и откровенного ответа. Я знала про Скотта, Тома, а Джеймса даже видела вместе с тобой, но все это было пять и более лет назад. В последнее время ты безвылазно живешь в отеле, на светские меро-приятия выходишь исключительно с девочками, во Францию ездила одна…
– Ну, знаешь, может, я там отрывалась во все тяжкие…
– Не отрывалась. Ты гуляла по бульвару Распай, сидела на лавочках, смотрела на играющих детей и дымила сигаретой, как паровоз.
Шерри вспыхнула.
– Китти, это переходит уже все границы! Я не твоя рабыня, а ты не моя мамочка. Ты следила за мной в Париже…
Старая авантюристка склонила голову на плечо и вдруг действительно сделалась очень старой.
– Шерри, малышка… Поверь, милая, мне уже вовсе не обязательно мотаться за тобой в Париж, чтобы узнать, чем ты там занимаешься. Я так давно живу на свете, Шерри… К любовнику ездят не так, девочка. В чемодан придирчиво складывают эротичное белье и любимые духи. Перед отъездом делают прическу и вообще – чистят перышки. Или же наоборот – бросают все и несутся на край света с одной зубной щеткой в кармане. Но самое главное, Шерри: к любовнику едут с горящими глазами. А твои зеленые глазки давно уже не горят, малышка. Что с тобой происходит?
Шерри вдруг с ужасом почувствовала, как в горле встали слезы, защипало в носу. Она смотрела на Китти Шарк и кусала губы, не в силах вымолвить ни слова.
Китти Шарк, начинавшая обычной уличной шлюхой, прошедшая все возможные огни и воды, сроду не верившая медным трубам и красивым мужчинам – Китти Шарк кивнула и грустно улыбнулась.
– Ничего. Это пройдет. Вернее так: и ЭТО ТОЖЕ пройдет. Иди работай.
Внизу, оказывается, разгорался скандал. Раскрасневшаяся и сердитая Бетти – впрочем, никто из посторонних и не догадывался о том, что она кипит от ярости, – терпеливо отвечала надменной и очень хорошенькой девушке, одетой в полотняное платьице невнятно-серого цвета с неподшитым подолом.
1 2 3
Именем любви
НАЧАЛО
Автобус чихнул, выплюнул клубы едкого дыма, со скрипом открыл двери и выпустил из своего чрева группу людей, среди которых наиболее заметна была очень хорошенькая и очень сердитая девушка с буйной черной гривой волос. В руках девушка сжимала старинный деревянный чемодан, способный украсить собой экспозицию любого краеведческого музея.
Шерилин Гейнс пребывала в ярости. Час назад, после ужасной ссоры с отцом, она молнией ворвалась к себе в комнату, пошвыряла в старый чемодан свои вещи, несколько книг, наобум схваченных с полки, и вылетела из родного дома, провожаемая недоуменными взглядами садовника Шона и кухарки Розы. Счастье еще, что автобус подошел почти сразу же, и вот теперь Шерилин Гейнс, восемнадцать лет, белая, незамужняя, находилась посреди главной площади городка Сарасота, штат Техас.
Она все еще дрожала от злости, но мозг уже заработал почти в полную силу. Разумеется, уходить из дома было глупостью – но и возвращаться туда Шерилин не собиралась. По крайней мере, не сейчас.
Вот она и шла – медленно переставляя ноги и разглядывая старинные здания.
Денег маловато, вот что плохо. В остальном же – не дождутся! Ни папенька, ни этот мерзавец Джо Ладлоу. Выйти за него замуж – счас, разбежались! На дворе не Средние века, слава богу.
Проезжавший мимо автомобиль обрызгал грязью ее любимую и лучшую юбку – Шерри неожиданно подумала, что это, возможно, последняя дорогая шмотка на ближайшие несколько лет… Вряд ли она скоро сможет позволить себе вещи стоимостью несколько сотен долларов, хотя… Работала же она прошлым летом на мисс Кедди? И в библиотеке помогала, миссис Арбетнот. В юности вместе с Армией спасения проходила практику в госпитале – да мало ли специальностей, не требующих образования? Она отличненько снимет квартиру, подыщет работу, а со временем – о, со временем найдется немало прекрасных мужчин, ничем не напоминающих проклятого Джо Ладлоу. Прекрасные мужчины будут штабелями укладываться к ее ногам и буквально в ближайшем будущем завалят ее подарками, в том числе и шубами, и платьями, и жемчужными ожерельями…
Шерилин Гейнс была очень большой фантазеркой. И практически ничего не знала про жизнь в больших – и малых – городах.
Шерри Гейнс родилась весной, когда яблони, вишни и персиковые деревья устилали изумрудную траву бело-розовым ковром своих лепестков, а с дальних пастбищ веяло весной и неведомыми далями. Небо тогда было абсолютно бирюзовым, а папа… папа был молод и без памяти влюблен в свою жену. Ту самую, которая родила Шерилин Гейнс, а через три дня умерла – от общего сепсиса.
Карл Гейнс так и не смог примириться с потерей. Он вырастил Шерри, потому что она была его дочерью, но так и не смог полюбить ее по-настоящему, потому что она стала причиной смерти его обожаемой жены. Такая вот история – это бывает, даже гораздо чаще, чем думают люди.
Впрочем, Шерри не особенно мешало подобное отношение к ней родного отца. Если вы растете на ранчо, вокруг вас многие мили абсолютно пустого пространства (многочисленные коровы, лошади, койоты, орланы и прочая живность не в счет), если ездить на лошади вы научились раньше чем ходить, если мировые новости вы узнаете из газет полугодовой давности (это если Роза завернет в них что-нибудь, купленное на базаре в Сарасоте) – словом, если вы растете так, как росла Шерилин Гейнс… вам ничего не остается, как вырасти фантазеркой, крайне мало знающей о реальной жизни.
Реальная жизнь ворвалась на ранчо Гейнсов полгода назад в облике Джо Ладлоу. Джо был красив – и потому с легкостью обходился без таких мелочей, как честность и порядочность. При виде Шерилин он сделал стойку, что твой сеттер, в течение примерно месяца успешно выступал в роли змия-искусителя, после чего Шерри с удовольствием и по собственной воле потеряла невинность под его руководством и при его непосредственном участии.
Дальше Джо, по всей видимости, стало скучно, и он перестал бывать на ранчо Гейнсов, а Шерилин сдуру и со злости рассказала все отцу. Тот разозлился, наговорил массу окончательных и непоправимых слов, а в конце сообщил, что заставит Джо Ладлоу жениться на Шерилин, после чего оба они могут проваливать вон. Вот, собственно, и вся история. Шерилин в каком-то смысле даже выполнила папино пожелание – свалила из родного дома, правда, без Джо и потому в статусе падшей женщины.
Шерри шла и пинала пустую банку из-под колы. Падшая женщина… как это загадочно, как порочно и удивительно…
Поясним сразу: за книги в доме отвечала в основном кухарка Роза. Всей мировой литературе она предпочитала серию любовных романов «Цветок в грязи». Соответственно, знания, которые Шерри почерпнула из книг, были весьма специфическими…
В какой-то газетенке примерно год назад Шерри вычитала удивительное объявление: «”Изящный салон Китти Шарк” приглашает на работу молодых девушек. Хореографическое образование необязательно… Сарасота, Техас…»
Шерри, помнится, очень заинтересовало это объявление. Почему, например, не требуется именно хореографическое образование? А какое еще НЕ требуется? И что же тогда требуется?
Что ж, вот теперь она в Сарасоте, штат Техас, и у нее есть прекрасный шанс получить ответы на все эти вопросы.
Она немножечко застеснялась, ибо это слишком уж смахивало на глухую деревню – «не подскажете, а где у вас тут “Изячный Салун Китти”?» – но все же осмелилась и остановила какого-то парнишку лет пятнадцати.
Услышав вопрос, парень неожиданно слегка покраснел, а потом несколько воровато огляделся по сторонам.
– Это не очень далеко, сестренка, только… ты уверена, что тебе именно туда?
– А чего такого? Они предлагают работу – работа мне нужна. Вот я и ищу их.
– Ну-ну… Короче, это в конце улицы. Французский квартал. Ты сразу найдешь, этот дом один такой.
Парень не наврал – дом прямо-таки кидался в глаза. Прыгал. Обрушивался вам в мозг.
Дом был розовый, как слон в кошмарах алкоголика. Крышу его венчали ажурные башенки, крыльцо украшали две массивные колонны, увитые плющом, окна нижнего этажа закрывали тяжелые ставни, а справа от тяжелой дубовой двери всеми цветами радуги переливалась вывеска с названием этого замечательного заведения.
Шерри решительно тряхнула черной гривой волос и нажала бронзовую ручку.
Это было десять лет назад.
РАЗМЫШЛЕНИЯ О СМЫСЛЕ ЖИЗНИ, ИЛИ СПЕЦИФИКА СЛУЖБЫ
– ШЕР-Р-Р-РИ!!!
Годы женщину не красят, даже если эта женщина – несравненная Китти Шарк по прозвищу Восемьдесят Восемь – говорят, именно столько пластических операций она сделала за свою долгую жизнь.
Китти семьдесят, выглядит она на пятьдесят, незнакомым людям вкручивает, что ей сорок, а ведет себя так, словно ей нет и тридцати.
У Китти молодой любовник, астрономический счет в банке и уж-жасная репутация. Ужасная настолько, что «Изящный салон» до сих пор не нуждается в рекламе. Достаточно упомянуть, что его хозяйкой является сама Китти Шарк.
Разумеется, годы наивных представлений о жизни давно миновали, и потому маленькая черноволосая женщина, удобно расположившаяся на мягком диване в небольшом, уютно обставленном офисе, даже и ухом не ведет, когда до нее доносится второй вопль:
– ШЕРРИ! ЭТО СРОЧНО!! ГДЕ ТЫ, МЕРЗАВКА?!!
Женщине на диване около тридцати лет. Она миниатюрна, но прекрасно сложена, у нее буйные черные кудри и ярко-зеленые, как у кошки, глаза. Макияж ее безупречен, руки ухожены, а платье… платье стоит три штуки баков, и этим все сказано. В том смысле, что это ее повседневная одежда.
В руках у женщины книжка в яркой обложке. Любовный роман из серии «Цветок в грязи». Эти книги женщина предпочитает всем остальным, потому что в них нет ни грамма правды. Выдуманные истории про выдуманных людей. Отчаянная и беззаветная любовь. Великодушие и благородство. Сногсшибательные любовные приключения. Непременная пышная свадьба в конце.
Словом, все то, про что Шерилин Гейнс, она же Шерри Со Льдом, совершенно точно знает: этого на самом деле не бывает. Никогда. Ни с кем. Нигде.
Шерри двадцать восемь лет, и на данный момент она занимает туманную должность главной помощницы и ассистентки Китти Шарк по вопросам управления. Проще говоря, Шерри является главным администратором «Изящного салона Китти Шарк», и в ее ведении находится практически все это беспокойное хозяйство – от стрип-бара до VIP-номеров класса люкс в одноименном отеле.
Да, именно отелем «Изящный Салон» и является. Хотя очень многие в Сарасоте считают его скорее борделем.
Шерри потянулась и лениво спустила ноги с диванчика. Десять лет прошло… Много или мало?
С точки зрения душевной чистоты и наивности – вечность.
Отель «Изящный салон» имел сложную и противоречивую репутацию. Начнем с того, что в девятнадцатом веке он действительно был борделем, знаменитым едва ли не на весь Техас. С тех самых пор сохранились паркет, дубовые панели на стенах, тяжелые золоченые люстры и в высшей степени фривольные гобелены на стенах галереи второго этажа. Все остальное – обивку мебели, кровати в номерах, сантехнику – естественно, заменили, но стиль остался прежним. Много алого бархата и золота, аромат амбры и мускуса, ванили и дорогого коньяка, тяжелый, чувственный, сразу настраивающий на определенный лад.
Отель предназначался для молодоженов, хотя Шерилин Гейнс неоднократно задавала себе вопрос: неужели нормальному жениху придет в голову везти свою прелестную избранницу в отель, где всего сто лет назад проходили буквально-таки оргии – если верить старым газетам?
Разумеется, сейчас отель ничем неприличным и незаконным не занимался, хотя… что считать приличным?
Эротический массаж, возбуждающие чаи, шоу-программа со стриптизом – Китти Шарк утверждала, что иногда молодоженам требуется помощь профессионалов. Во всех номерах имелась подборка специальной литературы – от советов психолога до «Камасутры в картинках». Прилично это?
С другой стороны, случайные люди сюда не попадали. Номера бронировались загодя, документы о заключении брака проверялись тщательно. У Китти Шарк была ужасная репутация, но она ею дорожила.
Десять лет назад Китти Шарк скептически осмотрела сердитую и смущенную Шерри Гейнс с головы до ног и изрекла:
– У шеста тебя не разглядят, а для сексуальной горничной у тебя слишком упрямый нос. Будем лепить из тебя управляющего.
И лепила – все эти десять лет. Оплатила учебу на разных курсах, сама контролировала достижения Шерри на профессиональном поприще, постепенно доверяя ей все более сложные задания. Отправляла в Европу – набираться опыта.
Сегодня Шерилин Гейнс, Шерри Со Льдом, была взрослой, независимой, обеспеченной и свободной женщиной, профессионалом высочайшего класса, знавшей цену себе – и окружающему миру. Наверное, ее можно назвать даже и циничной… Наверняка можно.
Кстати, у шеста она танцевать тоже умела. На всякий случай. Китти была сторонницей всестороннего образования.
Шерри со вздохом поправила буйные черные локоны, одернула короткую юбку и направилась к кабинету Китти Шарк. Просунула голову в дверь и вопросительно взглянула на разгневанную хозяйку отеля.
Китти Шарк – осиная талия, полон рот фарфора, силиконовый бюст и абсолютно мужской мозг, прячущийся под копной обесцвеченных синтетических кудряшек, – метнула в Шерилин взгляд, способный испепелить полк солдат.
– Только не говори мне, что сидела в сортире. Ты отлично слышала, что я тебя зову.
– Слышала. Я здесь.
– Ты должна была подойти десять минут назад. Впрочем, не важно. У нас намечается VIP-персона.
– Подумаешь! Они все время тут намечаются.
– Не груби мамочке. На этот раз все серьезно. Мне звонил один очень влиятельный дяденька, имя тебе его знать ни к чему, достаточно будет и того, что его дочурка пока еще носит фамилию Морган, хотя… пожалуй, уже час, как не носит…
– Китти, я слушаю.
– Я знаю, что ты слушаешь. Так вот, малышка Морган сегодня выходит замуж и собирается провести первую неделю медового месяца в нашем отеле.
– Пока ничего сверхъестественного я не…
– Помолчи. Папенька знаком со мной еще… не важно, давно он со мной знаком. Я ему практически как сестра. Старшая. Ну… или как тетка. Он от меня ничего не скрывает. Короче, у девчонки проблемы с сексом.
– Она убежденная девственница и пуританка?
– Хуже. Она любит девочек, а не мальчиков.
– Надеюсь, замуж она вышла за…
– Не надо пошлостей, Шерри. Нормальный династический брак – Морганы и Форды, они этим развлекаются уже второе столетие. Папенька невесты намекнул, что если после медового месяца… то бишь недели в нашем гнезде порока молодая почувствует вкус к противоположному полу, его – папеньки, не пола – благодарность не будет знать границ.
– Понятно. Только вот я не думаю, что наследница Морганов и новоявленная супруга Фордов согласится посещать психологические тренинги и читать брошюры из цикла «Помоги себе сам».
– Разумеется, иначе я не вызвала бы тебя. Шерилин, мне нужен суперкурс. Полный конфиденс, идеальные декорации, выверенные мизансцены. Психолог – естественно, красавец! – будет мягко и ненавязчиво внушать новобрачной мысль о том, что мужчины – это лучшее, что случается с женщиной в жизни.
– Надо полагать, с дамами она должна встречаться пореже?
– И исключительно с гетеросексуалками. Пара-тройка счастливых новобрачных пар на этаже. Один столик с психологом.
– Я так понимаю, психолог не из наших?
– Нет. Для спецмиссии – спецтовар. Вообще-то Малыш Джо адвокат, но по второй специальности психолог. Он мне кое-что должен, так что я выписала его из Лондона. Случайная встреча, невинный флирт с новобрачной – Джо предстоит нелегкий труд. С одной стороны, он должен разбудить в этой гренадерше женщину, с другой – вызвать законную ревность у жениха. Между нами, там тоже проблемы, так что старик Морган был категоричен. Ему нужен счастливый союз двух влюбленных – и точка. Если для этого понадобится трахнуть новобрачную на глазах у молодого мужа – не беда. Впрочем, думаю, она и так клюнет на моего Малыша. Спецпроект, знаешь ли…
Шерилин бесстрастно кивнула. Категорию «спец» она знала достаточно хорошо. Китти вполне традиционно оценивала мужскую красоту – все ее джокеры были невыносимо мужественны, непередаваемо харизматичны, насмешливо-снисходительны, обворожительны за столиком ресторана и неутомимы в койке. Последнее Шерри знала со слов коллег, но у нее не было повода сомневаться в правдивости их слов.
Словно прочитав последнюю мысль, Китти прищурилась и испытующе посмотрела на Шерри.
– Кстати… Скажи, как давно ты была с мужчиной?
Шерри вышла из состояния ледяной невозмутимости и воззрилась на хозяйку с искренним возмущением.
– Китти, я не понимаю…
– Я задала прямой и откровенный вопрос и жду столь же прямого и откровенного ответа. Я знала про Скотта, Тома, а Джеймса даже видела вместе с тобой, но все это было пять и более лет назад. В последнее время ты безвылазно живешь в отеле, на светские меро-приятия выходишь исключительно с девочками, во Францию ездила одна…
– Ну, знаешь, может, я там отрывалась во все тяжкие…
– Не отрывалась. Ты гуляла по бульвару Распай, сидела на лавочках, смотрела на играющих детей и дымила сигаретой, как паровоз.
Шерри вспыхнула.
– Китти, это переходит уже все границы! Я не твоя рабыня, а ты не моя мамочка. Ты следила за мной в Париже…
Старая авантюристка склонила голову на плечо и вдруг действительно сделалась очень старой.
– Шерри, малышка… Поверь, милая, мне уже вовсе не обязательно мотаться за тобой в Париж, чтобы узнать, чем ты там занимаешься. Я так давно живу на свете, Шерри… К любовнику ездят не так, девочка. В чемодан придирчиво складывают эротичное белье и любимые духи. Перед отъездом делают прическу и вообще – чистят перышки. Или же наоборот – бросают все и несутся на край света с одной зубной щеткой в кармане. Но самое главное, Шерри: к любовнику едут с горящими глазами. А твои зеленые глазки давно уже не горят, малышка. Что с тобой происходит?
Шерри вдруг с ужасом почувствовала, как в горле встали слезы, защипало в носу. Она смотрела на Китти Шарк и кусала губы, не в силах вымолвить ни слова.
Китти Шарк, начинавшая обычной уличной шлюхой, прошедшая все возможные огни и воды, сроду не верившая медным трубам и красивым мужчинам – Китти Шарк кивнула и грустно улыбнулась.
– Ничего. Это пройдет. Вернее так: и ЭТО ТОЖЕ пройдет. Иди работай.
Внизу, оказывается, разгорался скандал. Раскрасневшаяся и сердитая Бетти – впрочем, никто из посторонних и не догадывался о том, что она кипит от ярости, – терпеливо отвечала надменной и очень хорошенькой девушке, одетой в полотняное платьице невнятно-серого цвета с неподшитым подолом.
1 2 3