Здесь выложена электронная книга Обитатели Пропасти автора по имени Меррит Абрахам Грэйс. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Меррит Абрахам Грэйс - Обитатели Пропасти.
Размер архива с книгой Обитатели Пропасти равняется 14.7 KB
Обитатели Пропасти - Меррит Абрахам Грэйс => скачать бесплатную электронную книгу
ОБИТАТЕЛИ ПРОПАСТИ
К северу от нас в зенит уходил луч света. Он начинался за пятью
вершинами. Луч пробивал столб голубого тумана с такими резкими границами,
как дождь, идущий из тучи с четкими краями. Похоже на луч прожектора в
ажурной дымке. Теней он не отбрасывал.
На его фоне четко видны были черные вершины, и я понял, что вся гора
по форме напоминает руку. Она силуэтом отразилась на светлом фоне, с
вытянутыми пальцами; казалось, рука протянулась вперед. Точно такое
впечатление, как будто она что-то отталкивает. Сверкающий луч мгновение
стоял неподвижно, потом разбился на мириады маленьких блестящих шаров,
которые двигались во всех направлениях, постепенно опускаясь. Казалось,
они что-то ищут.
Лес затих. Все лесные звуки затаили дыхание. Я чувствовал, как жмутся
к ногам собаки. Они тоже молчали, но каждая мышца их тел была напряжена,
шерсть стояла дыбом, а глаза, устремленные на опускающиеся огни,
остекленели от ужаса.
Я взглянул на Андерсона. Он смотрел на север, где снова поднялся луч.
- Это не может быть северным сиянием, - сказал я, не шевеля губами.
Рот у меня пересох, как будто Лао Цзай насыпал мне в горло свой порошок
страха.
- Во всяком случае я такого не видел, - ответил он таким же тоном. -
К тому же кто слышал о северном сиянии в такое время года?
Он высказал мою собственную мысль.
- Мне почему-то кажется, что там идет охота, - сказал он, - какая-то
нечестивая охота... и хорошо, что мы далеко от нее.
- Каждый раз, как поднимается свет, гора будто движется, - сказал я.
- Что она удерживает, Старр? Она заставляет меня думать о замороженной
облачной руке, которую Шан Надур установил перед Воротами Призраков, чтобы
удержать их в логове, высеченном для них Эблисом.
Он поднял руку, прислушиваясь.
С севера и высоко над головой донесся шепот. Не шорох северного
сияния. Этот шепот напоминал призрачный ветер, дувший во время сотворения
в листве древних деревьев, укрывавших Лилит. В этом шепоте слышалось
требование. Он был нетерпелив. Призывал кого-то туда, где начинался столб
света. Привлекал к себе. В нем была неумолимая настойчивость. Он касался
сердца тысячью холодных пальцев, наполнял страстным желанием бежать вперед
и смешаться со светом. Наверно, так чувствовал себя Одиссей, привязанный к
мачте, когда стремился повиноваться хрустально сладкому пению сирен.
Шепот становился громче.
- Что с собаками? - воскликнул Андерсон. - Ты только посмотри на них!
Лайки с воем устремились к столбу света. Мы видели, как они исчезают
за деревьями. До нас донесся их вой. Потом он стих, и не осталось ничего,
кроме настойчивого шепота наверху.
Поляна, на которой мы остановились, выходила прямо на север. Мы ушли,
вероятно, на триста миль от первого большого поворота Коскоквима к Юкону.
Это нехоженая дикая местность. Мы вышли из Даусона в начале весны в
поисках пяти вершин, за которыми, как говорил нам знахарь атабасков,
золото выходит густо, как замазка сквозь сжатые пальцы. Никто из индейцев
не согласился идти с нами. Земля вокруг горы Руки проклята, сказали они.
Мы увидели вершины накануне, они слабо вырисовывались на фоне
пульсирующего света. А теперь мы увидели и свет, который привел нас к ним.
Андерсон застыл. Сквозь шепот доносился странный топот и шорох. Как
будто к нам подбирается небольшой медведь. Я бросил в костер охапку дров
и, когда поднялось пламя, увидел, как что-то пробирается сквозь кусты.
Двигалось оно на четвереньках, но на медведя не похоже. В голове мгновенно
промелькнуло - как ребенок, ползущий вверх по лестнице. Одновременно
поднялись передние лапы - как у ребенка. Нелепо и одновременно страшно.
Существо приближалось. Мы потянулись к оружию... и опустили руки.
Неожиданно мы поняли, что к нам ползет человек!
Да, это был человек. По-прежнему на четвереньках он приблизился к
костру. Остановился.
- Я в безопасности, - прошептал ползущий голосом, который эхом
повторил шепот над головой. - Здесь я в безопасности. Они не могут
выбраться за пределы голубого. Не могут схватить вас, если вы сами не
придете к ним...
Он упал на бок. Мы подбежали к нему. Андерсон наклонился.
- Боже милостивый! - воскликнул он. - Фрэнк, ты только посмотри на
это!
Он указал на руки. Они были обмотаны обрывками толстого свитера. Сами
руки напоминали обрубки. Пальцы изогнулись и впились в ладони. Плоть на
них стерлась до кости. Они похожи были на ноги маленького черного слона!
Глаза мои обежали тело. Вокруг пояса толстая полоска из желтого металла.
От нее отходит цепь в десяток звеньев, цепь тоже металлическая, но металл
белый, блестящий.
- Кто он? Откуда он? - спросил Андерсон. - Посмотри, он спит, но даже
во сне пытается ползти, подтягивает руки и ноги. А колени - как он мог на
них ползти!
Он сказал правду. Человек крепко спал, но его руки и ноги продолжали
двигаться. Руки и ноги двигались независимо от неподвижного тела. Это было
ужасно! Движения семафора. Если вы когда-нибудь видели, как поднимается и
опускается семафор, вы поймете, что я имею в виду.
И вдруг шепот над головой стих. Огненный столб опустился и больше не
поднимался. Ползущий человек застыл. Вокруг нас все начало мягко
освещаться. Рассвет после короткой летней ночи Аляски. Андерсон потер
глаза и повернулся ко мне осунувшимся лицом.
- Ну и ну! - воскликнул он. - Ты как будто тяжело переболел!
- Ты тоже, Старр, - ответил я. - Что ты обо всем этом думаешь?
- Думаю, что единственный ответ лежит здесь, - ответил он, указывая
на неподвижную фигуру под одеялами, которыми мы ее укрыли. - Что бы это ни
было - это из-за него. И это совсем не северное сияние, Фрэнк. Похоже на
отблеск адского пламени, которым нас пугают проповедники.
- Дальше мы сегодня не пойдем, - сказал я. - Я не стал бы его будить,
даже если там за вершинами все золото мира и все дьяволы, которые гнались
за ним.
Ползущий человек лежал со сне, глубоком, как Стикс. Мы промыли и
перевязали ступни, в которые превратились его руки. Руки и ноги его
застыли, как костыли. Он не шевелился, пока мы работали над ним. Лежал,
как упал: руки слегка приподняты, колени согнуты.
- Почему он полз? - прошептал Андерсон. - Почему просто не шел?
Я распиливал полоску вокруг его талии. Золото, но не похоже на
золото, к которому я привык. Чистое золото мягкое. Это тоже мягкое, но оно
нечистое, в нем какая-то собственная вязкая жизнь. Оно липло к напильнику.
Я разрезал его, разогнул, снял с тела и отбросил в сторону. Оно -
отвратительно!
Он спал весь день, Спустилась тьма, он продолжал спать. Ночью не было
ни столба света, ни рыщущих огней, ни шепота. Какое-то ужасное очарование,
казалось, было снято с местности. В полдень ползущий человек проснулся. Я
подпрыгнул, услышав приятный тягучий голос.
- Долго ли я спал? - спросил он. Он посмотрел на меня, и в его
бледно-голубых глазах появилась усмешка.
- Ночь - и почти два дня, - ответил я.
- А ночью были огни? - Он кивком указал на север. - И шепот?
- Нет, - ответил я. Откинув голову, он взглянул на небо.
- Значит, они все-таки сдались, - сказал он наконец.
- Кто сдался? - спросил Андерсон.
- Жители пропасти, - спокойно ответил ползущий человек.
Мы уставились на него.
- Жители пропасти, - повторил он. - Существа, сотворенные дьяволом до
потопа. Они каким-то образом избежали божьей кары. Опасности они не
представляют, если только не ответить на их призыв. Они не могут выйти за
голубой туман. Я был их пленником, - просто добавил он. - Они пытались
вернуть меня!
Мы с Андерсоном переглянулись, у нас появилась одна и та же мысль.
- Вы ошибаетесь, - сказал ползущий человек. - Я не сошел с ума. Дайте
мне немного воды. Я скоро умру, но хочу, чтобы вы как можно дальше отнесли
меня на юг, а потом сложили бы костер и сожгли меня на нем. Не хочу, чтобы
эти адские духи могли утащить мое тело. Вы тоже этого захотите, когда я
расскажу вам о них... - Он колебался. - Кажется, вы сняли с меня цепь?
- Я ее срезал, - коротко ответил я.
- Слава Богу и за это, - прошептал ползущий.
Он отпил воды с коньяком, которую мы поднесли ему ко рту.
- Руки и ноги не чувствую, - сказал он. - Мертвы, как и я сам скоро.
Ну, они мне хорошо послужили. А теперь я скажу вам, что находится за этой
Рукой. Ад!
- Теперь слушайте. Меня зовут Стентон, Синклер Стентон. Выпуск Йела
1900 года. Исследователь. Я вышел из Даусона в прошлом году в поисках горы
с пятью вершинами, похожей на руку. Мне сказали, что там много золота. Вы
за тем же? Я так и думал. Осенью мой спутник заболел. Я отправил его назад
с несколькими индейцами. Немного погодя все индейцы убежали. Я решил, что
застрял, построил себе убежище, запас пищи и залег на зиму. Весной я
двинулся дальше. Немного менее двух недель назад я увидел пять вершин.
Впрочем, не с этой стороны, с противоположной. Дайте еще немного коньяка.
- Видите ли, я сделал слишком широкий обход, - продолжал он. -
Слишком далеко зашел на север. Повернул назад. С этой стороны до самого
основания горы Руки только лес. А с другой стороны...
Он немного помолчал.
- С другой стороны тоже лес. Но он не заходит так далеко. Нет! Я
вышел из него. Передо мной на многие мили протянулось ровное плато.
Изношенное и древнее, как пустыня вокруг руин Вавилона. За ним вершины.
Между ними и мною, довольно далеко, что-то похожее на скальную насыпь. И
тут я увидел дорогу!
- Дорогу! - недоверчиво воскликнул Андерсон.
- Дорогу, - повторил ползущий. - Прекрасную ровную каменную дорогу.
Она шла прямо к горе. Да, это была дорога, и очень изношенная, как будто
за тысячи лет по ней прошли миллионы и миллионы ног. По обе стороны от нее
песок и груды камней. Потом я присмотрелся к этим камням. Они обтесанные,
и форма груд давала возможность предположить, что сотни тысяч лет назад
это были дома. Я чувствовал за ними людей, и в то же время они производили
впечатление невероятной древности. Да...
- Вершины приближались. Груды камней лежали все теснее. Какое-то
ощущение невероятной опустошенности нависало над ними; что-то касалось
сердца, как прикосновение призрака, такого древнего, что это мог быть
только призрак призрака.
- Теперь я увидел, что то, что принял за каменную насыпь у основания
горы, на самом деле было еще большим нагромождением руин. А гора Руки
оказалась гораздо дальше. Дорога проходила мимо двух высоких скал,
вздымавшихся, как ворота.
Человек смолк.
- Это и правда были ворота, - продолжал он. - Я дошел до них. Прошел
между скалами. И тут же упал, вцепившись в землю в абсолютном ужасе. Я
находился на широкой каменной платформе. Передо мной начиналась пропасть.
Представьте себе Большой Каньон, в пять раз шире настоящего, и с дном
бесконечно более глубоким. Вот на что я смотрел. Как будто смотришь с края
расколотого мира в бесконечность, где вращаются планеты. На дальней
стороне пропасти видны были пять вершин. Они походили на гигантскую руку,
предостерегающе поднятую в небо. По обе стороны от меня простирался край
пропасти.
- Я мог смотреть вниз примерно на тысячу футов. Дальше видимость
закрывал густой голубой туман. Словно голубоватая дымка, собирающаяся над
холмами в сумерки. А пропасть - она была ужасна, ужасна, как Раналакская
пропасть маори, которая отделяет мертвых от живых, и только недавно
освобожденная душа имеет достаточно сил, чтобы преодолеть ее, но на
обратный путь сил никогда не хватает.
- Я отполз от края и встал, испытывая сильную слабость. Руками я
держался за один из столбов ворот. На столбе есть резьба. Все еще хорошо
заметные очертания героической человеческой фигуры. Человек стоит,
повернувшись спиной. Руки его вытянуты. На голове необычная остроконечная
шапка. Я посмотрел на другой столб. На нем такое же изображение. Столбы
треугольные, и изображения размещены на стороне, обращенной от пропасти.
Казалось, фигуры что-то сдерживают. Я присмотрелся внимательней. Мне
показалось, что за вытянутыми руками видны какие-то смутные формы.
- Я попытался прощупать их. И неожиданно ощутил необычное отвращение.
Что-то напоминающее гигантских стоящих вертикально слизняков. Раздутые
тела едва намечены, отчетливо прощупываются только головы, определенно
шарообразные. Они... невероятно отвратительны. Я повернулся от столбов к
пропасти. Вытянулся на каменной плите и заглянул вниз.
- И увидел лестницу, ведущую в пропасть!
- Лестницу! - воскликнули мы.
- Лестницу, - повторил человек так же терпеливо, как и раньше. - Она,
казалось, не высечена из скалы, а встроена в нее. Ступени шести футов
длиной и трех шириной. Лестница уходила от платформы и скрывалась в
голубом тумане.
- Но кто мог построить такую лестницу? - спросил я. - Лестницу,
встроенную в стену пропасти и ведущую в бездонную яму?
- Не бездонную, - спокойно ответил человек. - Дно там есть. Я
добрался до него.
- Добрались? - повторили мы.
- Да, по лестнице, - сказал он. - Понимаете, я спустился по ней.
- Да, - продолжал он. - Я спустился по лестнице. Но не в этот день. Я
разбил лагерь у ворот. На рассвете заполнил рюкзак пищей, а две фляжки
водой из источника недалеко от ворот, прошел мимо резных монолитов и
переступил через край пропасти.
- Лестница шла у стены под углом в сорок градусов. Спускаясь, я
рассматривал ее. Ступени из зеленоватого камня, совсем не похожего на
гранитный порфирит, из которого сложена стена пропасти. Вначале я подумал,
что строители удачно использовали вкрапление в стену и именно из него
вырезали гигантскую лестницу. Но правильный угол, под которым шла
лестница, делал это предположение маловероятным.
Спустившись примерно на полмили, я остановился на площадке. У
площадки лестница делала поворот в форме V и продолжала спускаться под тем
же углом. Получался зигзаг. Потом, спустившись ниже, я обнаружил, что
лестница вся состоит из таких зигзагов. Никакой слой не может идти так
правильно. Значит, лестница сооружена руками. Но чьими? Ответ - я думаю,
он скрывается в тех руинах, - никогда не будет получен.
- К полудню мне уже не были видны пять вершин и край пропасти. Надо
мной и подо мной ничего не было, кроме голубого тумана. Рядом была
пустота, потому что выступ стены давным-давно обрушился. Я не чувствовал
головокружения, его приглушило огромное любопытство. Что мне предстояло
открыть? Древнюю удивительную цивилизацию, царившую, когда на месте
полюсов были тропики? Я был уверен, что там нет ничего живого: слишком все
здесь древнее для жизни. Но такая удивительная лестница должна вести к
чему-то не менее удивительному. Что это? Я продолжал спуск.
- Через равные промежутки я проходил мимо входов в маленькие пещеры.
Две тысячи ступеней и вход, еще две тысячи - и опять вход, и так далее. В
полдень я остановился у одной из таких расщелин. Должно быть, к тому
времени я опустился в пропасть на три мили, но угол таков, что на самом
деле я прошел не менее десяти миль. Я осмотрел вход. По обе стороны
вырезаны те же фигуры, что и на воротах вверху, только тут они обращены
лицом вперед, руки вытянуты, как будто они мешают чему-то войти. Лица
закрыты вуалью. И за ними никаких отвратительных изображений. Я вошел
внутрь. Трещина углублялась, как нора, ярдов на двадцать. Сухо и светло.
Снаружи я видел стену голубого тумана с четко обозначенным краем. Я ощутил
необыкновенное чувство безопасности, хотя до этого никакого страха не
испытывал. Я понял, что фигуры у входа - стражники. Но от чего они
охраняют?
- Голубой туман сгустился и стал слабо светиться. Я решил, что
наступают сумерки. Немного поел и попил и уснул. Когда я проснулся,
голубой туман снова посветлел: значит, наверху рассвет. Я продолжил спуск.
Я забыл о пропасти, зияющей сбоку от меня. Не испытывал ни усталости, ни
голода, ни жажды, хотя ел и пил совсем мало. Ночь я провел в другой пещере
и на рассвете продолжил спуск
- Позже в этот день я впервые увидел город...
Он некоторое время молчал.
- Город, - сказал он наконец, - понимаете, там внизу город. Такого
города вы никогда не видели, да и ни один человек не смог о нем
рассказать. Мне кажется, что пропасть имеет форму бутылки. Отверстие перед
пятью вершинами - это горлышко. Насколько широко дно, я не знаю.
Обитатели Пропасти - Меррит Абрахам Грэйс => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Обитатели Пропасти автора Меррит Абрахам Грэйс дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Обитатели Пропасти у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Обитатели Пропасти своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Меррит Абрахам Грэйс - Обитатели Пропасти.
Если после завершения чтения книги Обитатели Пропасти вы захотите почитать и другие книги Меррит Абрахам Грэйс, тогда зайдите на страницу писателя Меррит Абрахам Грэйс - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Обитатели Пропасти, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Меррит Абрахам Грэйс, написавшего книгу Обитатели Пропасти, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Обитатели Пропасти; Меррит Абрахам Грэйс, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн