Падрайк . В ИНЛА не принимают девчонок. Нет. Разве только красавиц. Так какая новость у тебя?
Мейрид . (чуть не плача ) Разве только красавиц? А если это просто милая девушка, которая умеет выбивать корове глаз с шестидесяти ярдов?
Падрайк . Нет. У нас нет потребности в девушках со всеми их умениями и навыками.
Мейрид . Это несправедливо по отношению ко всему женскому роду.
Падрайк . Зато справедливо для коров. (Пауза. ) Так, какая у тебя новость, Мейрид? Это про Малыша Томаса, да?
Мейрид . Это твое последнее слово про ИНЛА? Меня туда никогда не примут?
Падрайк . По крайней мере, пока я там имею вес. И поверь, это для твоего же блага, Мейрид. Оставайся дома, и, знаешь что, найди себе какого-нибудь приличного мужа. Отращивай волосы погуще, и в один прекрасный день ты кому-нибудь понравишься. А если ты еще научишься готовить и вышивать, то твои шансы вырастут вдвое. Даже утроятся.
Мейрид . (пауза ) А новость такая. Твоему Малышу Томасу уже не так плохо, как было раньше. Но поспеши, чтобы он был уже в полной безопасности.
Падрайк . Ему уже не так плохо, как раньше?
Мейрид . Именно.
Падрайк . (восторженно ) О, господи, благодарю тебя. Мейрид, я готов тебя расцеловать!
Падрайк берет Мейрид в свои объятия и целует ее. Поцелуй благодарности постепенно перерастает в нечто более чувственное. Затем они останавливаются, оба немного взволнованы. Падрайк неловко посмеивается и спешно уходит налево. Мейрид стоит, потупившись, начинает тихонько напевать. Теперь она поет осмысленно, задумываясь над каждым словом песни.
Мейрид . (поет ) «And now as I lie with my body all holed… I think of the traitors who bargained and sold… And I’m sorry my rifle has not done the same… for the Quislings who sold out the patriot game»
Мейрид смотрит вслед Падрайку .
Затемнение
Сцена седьмая
Ранний рассвет, сизое небо. Дом Донни . Пять часов утра. Донни и Дейви безобразно пьяны. Донни спит на кресле слева. Дейви сидит на полу справа, держит в руках деревянный крест, который он только что смастерил. Нижняя часть креста сточена как копье, а на перекладине написано от руки гуталином «Малыш Томас». Перекрашенный в черный цвет кот гуляет по сцене сам по себе. Пустая кошачья корзина стоит на столе.
Донни . Только не забудь.
Дейви . Я помню. (Пауза. ) Что не забудь?
Донни . Разбудить меня.
Дейви . А-а!
Донни . Пока мы трезвы и еще светло, надо подождать, пока кот заснет, затем проснуться рано-рано утром и нанести последние штрихи, чтобы уже ничто не вызывало подозрений. А пока вроде всё.
Дейви . Ага.
Донни . Поэтому не забудь меня разбудить.
Дейви . (зевая ) Хорошо.
Донни . Ты ведь сказал, что у тебя неглубокий сон.
Дейви . Да, я потрясающе чутко сплю. Стоит мне вбить в голову, что я должен проснутся в конкретное время ночи, я проснусь именно в этот час. И даже не только час. Проснусь в нужную минуту! Я просто как ниньзя.
Донни . А как ты это вбиваешь себе в голову?
Дейви . Это еще у меня с самого детства.
Донни . Звучит устрашающе.
Дейви . Ага, устрашающе.
Донни . Вобщем, заряди свою голову на девять.
Дейви . Все, зарядил, даже не надо напоминать.
Донни . (пауза ) А что это ты делаешь?
Дейви показывает Донни крест.
Дейви . Это крест на могилу Малыша Томаса. Видишь, написано: «Малыш Томас».
Донни . Изысканная работа.
Дейви . Да, мне тоже так кажется. Только надо высушить.
Дейви кладет крест на пол надписью вниз, стучит на счастье по дереву, затем возвращает кота в корзину, гладит его, садится в правое кресло и сворачивается калачиком, чтобы уснуть.
Донни . Завтра утром надо будет весь дом прочесать, чтобы не было следов. Ничто не должно выдать Падрайку, что кот уже сдох.
Дейви . Обязательно, хотя, по-моему, мы все хорошенько убрали.
Донни . (пауза ) Ты помнишь, что должен разбудить меня?
Дейви . Моя голова заряжена на девять, Донни. Не зли меня.
Донни . Ну тогда спокойной ночи!
Дейви . Спокойной ночи!
Донни . Главное, чтоб клопы не кусали.
Дейви . Я им не позволю.
Двое мужчин засыпают в креслах. На сцене постепенно темнеет.
Донни . Ты помнишь, что должен разбудить меня?
Донни сурово смотрит на Дейви . Донни посмеивается. Дейви тоже. Они устраиваются поудобнее, чтобы заснуть.
Сцена восьмая
Дом Донни . Двенадцать часов пополудни. Донни и Дейви спят в креслах, их руки вымазаны в гуталине. Крест Малыша Томаса валяется на полу, перекрашенный кот уснул в корзине, виден наполовину, урчит. Через центральную дверь тихо входит Падрайк , его лицо сияет от счастья. Он видит заснувших Донни и Дейви , шепотом подзывает Томаса.
Падрайк . Томас? Малыш Томас? Где ты, мальчик? Твой папочка вернулся. Или тебе плохо, любимый? Я привез тебе пилюли от лишая.
Пауза. Падрайк замечает кота, спящего в корзине, подходит к нему, гладит его в полном недоумении. Пальцы мгновенно покрываются гуталином, он нюхает их. Подходит к спящему Дейви , видит его грязные руки, подымает одну из них, чтобы разглядеть ближе, затем отпускает руку. Дейви спит. Ничего не понимая, Падрайк замечает крест на полу и подымает его. Как только он видит надпись, его лицо познает всю гамму эмоций – от тихой печали до яростного гнева. Дейви начинает просыпаться, потягивается, открывает глаза и видит Падрайка .
Дейви . Твою мать!
Падрайк грубо берет Дейви за волосы, вынимает револьвер и приставляет его к голове Дейви . Дейви скулит, его плач заставляет Донни проснуться.
Падрайк . (Дейви ) Где мой кот? А? Где, говори, уёбок, мой кот?
Донни . (сонно ) А, Падрайк, ты уже дома.
Дейви . Я забыл разбудить тебя, Донни.
Падрайк . Где мой кот, я спрашиваю?
Скуля, Дейви показывает трясущимся пальцем на корзину. Донни , к которому возвращаются чувства, теперь тоже испуган не на шутку.
Падрайк . А?
Донни . У него такая болезнь, Падрайк, что он стал похож на апельсин.
Падрайк . Надо же! Томас так сильно болеет, что стал похож на апельсинчик?
Дейви . (пронзительно, задыхаясь ) И пахнет гуталином!
Падрайк тащит Дейви к корзине. Донни встает.
Падрайк . То есть ты утверждаешь, что это Малыш Томас?
Донни . Да.
Дейви . Да.
Донни . Мы так считаем.
Падрайк . А, привет тебе, Малыш Томас. Так приятно снова с тобой свидеться после долгой разлуки.
Донни . Он и вправду сильно изменился с тех пор, как ты его видел в последний раз. Коты очень быстро меняются.
Падрайк . Меняются, да, папа?
Прямой наводкой Падрайк застреливает спящего кота, который разлетается по комнате ошметками окровавленных костей. У Дейви начинается истерика. Донни хватается руками за голову. Падрайк , чтобы заставить Дейви замолчать, сует его лицом к кровавое месиво.
Вот теперь он действительно изменился. Очень сильно и, главное, быстро! И вы двое тоже скоро точно так же изменитесь. Где Малыш Томас? Спрашиваю в сотый раз.
Донни . По-моему, он убежал.
Падрайк . Убежал?
Падрайк подымает голову Дейви из корзины, заставляет его встать на колени, подбегает к Донни , берет его за волосы и заставляет встать на колени рядом с Дейви .
Что вы мне тут лапшу на уши вешаете?
Падрайк в гневе достает окровавленного кота из корзины и швыряет его в открытую дверь ванной комнаты.
Говно всякое подсовываете.
Падрайк впечатывает в лицо Донни распятие, потом трясет его перед носом отца.
Донни . (Дейви ) Я же тебе говорил, что мы все равно всего не предусмотрели.
Падрайк . Так что же, Малыш Томас мертв? Говорите, подонки!
Донни . (пауза ) Да, Падрайк.
Падрайк хватается руками за голову и издает долгий, глубокий стон, который эхом повторяется во всех уголках сцены.
Дейви . Мы нашли его на дороге, Падрайк…
Донни . Никого мы не нашли! Этот придурок задавил его великом и потом камнями забил до смерти.
Дейви . Это ложь, Падрайк!
Донни . Поверь мне, это он.
Дейви . Я увидел его лежащим на пустой дороге, тут же подбежал к нему на полусогнутых. Моя вина лишь в том, что я дотронулся до жертвы до того, как к ней подоспела профессиональная помощь. Но поскольку голова Малыша Томаса лежала, раскинувшись по дороге на целую милю, то я решил, что осторожность тут уже ни к чему.
Донни . И забил его камнями, Падрайк.
Дейви . Сам ты забил камнями свою жопу! Этот козел вообще ничем, кроме «Вискаса», кота не кормил!
Донни . Я не кормил его «Вискасом», Падрайк! Я покупал ему элитную кошачью еду. Очень хорошую кошачью еду. А через раз я покупал ему «Роял Канин»!
Дейви . Ага, яйца свои ты давал ему лизать, а не «Роял Канин»! Могу поспорить на фунт, что ты, Падрайк, не найдешь ни одной пачки «Роял Канин» в его шкафах…
Падрайк . (орет ) Заткнитесь оба!!
Донни . Я буду покупать ему «Роял Канин», Падрайк…
Падрайк ищет что-то в шкафах, достает веревку. С ее помощью он крепко перевязывает руки Донни с его ногами так, чтобы веревка была перетянута через спину.
Донни . (испуганно ) Падрайк, пожалуйста, не перевязывай мне так. Я знаю, что ты обычно делаешь после этого…
Дейви . А что он делает, Донни? Щекочет?
Донни с ужасом смотрит на него.
Дейви . (плача ) Я хотел тебя приободрить.
Падрайк перевязывает Дейви точно так же, как Донни . В это время Дейви пытается привести в порядок свои нервы.
Дейви . (выражая недовольство ) А что мне интересно, это уже не принимается в рассчет, что я пытался спасти твоего говнюка? Разве это не засчитывается, хотя бы одно мое желание?
Падрайк . Ты назвал моего кота говнюком?
Дейви . Да! И ты тоже говнюк, Падрайк Осборн! И мне плевать, если ты сейчас вышибешь мне мозги. Ты сумасшедший тупой ублюдок, и все до одного на Инишморе так считают! Понял?!
Донни . (потрясен ) Дейви… мальчик…
Падрайк . А давай посмотрим, как ты выглядишь лысым? Ну раз уж все меня считают сумасшедшим тупым ублюдком.
Падрайк достает финку и резкими, грубыми движениями начинает срезать с головы Дейви целые клочья волос.
Дейви . Нет, только не волосы!.. (пауза ) Ну что же, это только доказывает, что ты сумасшедший тупой ублюдок!
Падрайк . А то я боюсь, пуля в этой мошне застрянет.
Донни . Не убивай нас, Падрайк. Правда, мы не желали Малышу Томасу смерти.
Падрайк . Ты обещал мне следить за Малышом Томасом. Это был мой единственный друг на всей земле, мы с ним вместе были пятнадцать лет, и именно в твои руки я доверил его судьбу…
Дейви . Пятнадцать лет? Ну, слушай, Падрайк, он хорошо пожил! Черт его подери!
Падрайк . А теперь Малыш Томас мертв. Одного этого факта будет достаточно для трибунала.
Донни . Какого еще трибунала?
Дейви . Да, этот факт очень существенен…
Закончив стрижку Дейви , Падрайк выбрасывает финку и вынимает два револьвера.
Падрайк . Как существенны два этих револьвера. И такими же конкретными будут ваши мозги, которые сейчас вырвутся наружу из ваших дурных голов и еще долго будут стекать по стенам.
Дейви . Это предложение лишено всякого смысла.
Донни . (Дейви ) Ты его хочешь разозлить еще больше?
Падрайк приставляет револьверы к затылкам Дейви и Донни .
Падрайк . Готовьтесь к исповеди, сейчас вы предстанете перед своим создателем. Может быть, вы еще в своей поганой жизни зарезали кролика или пони до смерти загнали?
Дейви . Я не стану исповедоваться, я в жизни ничего дурного не сделал.
Падрайк . (Донни ) А ты?
Донни . (пауза ) Я признаюсь тебе, Падрайк, что кормил его «Вискасом» все это время, все время одним только «Вискасом». Но почему, Падрайк? Потому что в «Вискасе» содержатся питательные ингридиенты, и этот котяра, кажется, его очень любил.
Падрайк . И это все, в чем ты сознаешься? Тогда тебе прямая дорога в ад, потому что даже я знаю сотню твоих преступлений, которые ты совершил.
Донни . Какие еще преступления?
Падрайк . Мы сейчас не будем перечислять их все, но для начала я припомню тебе, как ты регулярно избивал свою мать.
Дейви . Да, точно, избивал !
Донни . Да это было десять лет назад!
Падрайк . По нашему уставу, папочка, нет срока давности, когда речь идет о плохом обращении с бабушкой. А теперь заткнитесь, я буду читать вам приговор.
Удерживая пистолеты у затылков, Падрайк взводит курки. Донни и Дейви в слезах, дрожат. Часы на стене указывают десять минут первого.
Падрайк . Вы убили моего кота, и вы разрушили мою жизнь. Теперь я даже не знаю, ради чего я живу…
Дейви . Ты можешь завести себе другого кота.
Падрайк бьет его по голове ручкой пистолета.
Падрайк . Я знаю, что буду говорить сентиментальные вещи, хотя нет никакого смысла в словах, если Томас уже далеко от нас. Я не увижу больше его лучистых глаз, которые пронзали меня насквозь и заставляли действовать. Когда я минировал паб или убивал какого-нибудь качка-уродца, они словно бы говорили мне сквозь растояния: «Это для меня и для Ирландии, Падрайк. Помни это, действуй». Эти глаза срезали наповал. Разрушилась моя вселенная, Томас ко мне больше никогда не вернется. (Пауза. ) Что я хочу напомнить вам перед тем, как пули прошьют вас насквозь? Я даже не мог себе вообразить, что невинному ирландскому коту в родной Ирландии может быть так плохо. Прощайте.
Донни и Дейви сжимаются от страха.
Падрайк . Я, кажется, сказал: «Прощайте ».
Дейви . Прощайте…
Донни . Прощай, Падрайк…
Донни и Дейви снова сжимаются от страха. Пауза. Громко стучат в дверь. Падрайк ставит револьверы на предохранители.
Падрайк . (вздыхая ) Вообще-то вы должны были предупредить меня, что у нас будут гости.
Донни . Я никого не жду.
Падрайк подходит к двери.
Падрайк . Только попытайтесь что-нибудь учудить, вам же будет хуже.
Дейви . (шепчет Донни ) Господи, а что же может быть хуже?
Падрайк широко распахивает дверь. Там стоят Кристи , Джоуи и Брендан , улыбаются, держат руки за спинами. Падрайк смеется, он рад их видеть.
Кристи . Здоруво!
Падрайк . Кристи! Какого черта вы там стоите? Проходите скорее, тут интересно. Я тут папочку решил расстрелять.
Он поворачивается к ним спиной, подходит к двум коленопреклоненным жертвам и приставляет револьверы к их головам. В это же самое время трое врываются во двор, достают пистолеты из-за спин и приставляют их к голове Падрайка – один слева, другой справа, третий посредине, образуя своеобразный треугольник.
Падрайк . (пауза ) Что это все значит?
Кристи . Слово «отколовшаяся группировка» тебе о чем-то говорит?
Падрайк . «Отколовшаяся группировка»? «Отколовшаяся группировка» – это вообще-то два слова.
Кристи . Мистер Крутой, ха-ха.
Брендан . Ха-ха. По-моему, сейчас он совсем не крутой, да, Кристи?
Кристи . Нет, не крутой.
Джоуи . А по-моему, крутой .
Кристи . Слушай, заткнись, Джоуи…
Джоуи . Да, крутой . Он все еще крутой. Посмотри на него…
Кристи . Джоуи, все нормально . Это же для блага этого говнюка . (Пауза. ) Положи стволы на стол, Падрайк, только без шуток, спокойно.
Падрайк секунду медлит, затем выполняет приказ.
Кристи . Скэнк Тоби был последней каплей, Падрайк. То, что ты портишь нам всю игру своей лютой ненавистью к марихуане, – это еще фигня собачья. Но недавно ты замучил одного из наших лучших друзей, без которого мы теперь лишены финансового благополучия. Он управлял всеми нашими паромными переправами и занимался махинациями через сельские лавки. Мало того, что ты отрезал ему нос, это еще ничего и даже здорово, это все можно залечить с помощью нашего мага и волшебника микрохирургии. Но зачем ты скормил его нос его же коккер-спаниелю? Собака никому не делала зла, она тут же подавилась твоей подачкой…
Падрайк . Ненавижу собак, ненавижу.
Донни . Ей вдруг привидилось, что она станет похожа на корги.
Кристи . Скэнк Тоби видел, как умирает его собака, а ты еще ткнул ему пальцем в рану, где только что был нос, когда он попытался помочь животному. А потом ты еще долго мучил его лекцией об отколовшейся группировке, об отколовшейся группировке из двух человек, которая на самом деле никакая не отколовшаяся группировка, а просто два парня и все.
Брендан . Просто под настроение…
Кристи . Просто под настроение. Хватит, дружочек. Мы собрались все вместе, спокойно взглянули друг другу в глаза и сказали себе: «Это нужно прекращать. Точно! Это нужно срочно прекращать».
Падрайк . У тебя всегда был зуб на меня, Кристи. Абсолютно беспричинно, кстати.
Кристи . Да, конечно, ни малейшей причины. А кто глаз-то мне выбил, не ты ли, сволочь?
Падрайк . Слушай, я уже сто раз извинился за этот глаз.
Кристи . Ага, ты просто решил поиграть с самострелом в «ночного стрелка». Вспомнить школьные годы.
Падрайк . Знаешь что? Тебе всегда был непонятен смысл пословицы «Кто старое помянет, тому глаз вон».
Кристи взводит пистолет. Джоуи и Брендан делают то же самое.
Падрайк . Ты хочешь прямо сейчас, Кристи? Неужели ты сможешь пристрелить своего бывшего приятеля на глазах его отца?
Брендан . Твой отец сейчас к тебе спиной.
Падрайк . Я говорю о принципе , Брендан, тупица.
Брендан . Ах, о принципе.
Падрайк . Папа, ведь, правда, ты не хотел бы увидеть, как меня убьют на твоих глазах? Это ведь для тебя будет травмой, да, папа?
Донни . Что-то я ни хрена не понимаю, сынок! Не ты ли только что собирался прострелить мне бошку?
Падрайк . Ха, так это я только собирался, пап.
1 2 3 4 5 6