А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ах, дядюшка, идемте в дом. Сестрица, брат, помогите дяде подняться. (Хватает Коити за руки.) Ко-сан! (Плачет.) Коити пытается освободиться. Ко-сан, простите, простите, пожалуйста. Это я во всем виновата. Сэйэмон выходит во двор, помогает Токубэю встать, обменивается взглядом с Коити. Тот в странном спокойствии идет в глубину дома. Останавливается, оглядывается, задумывается на короткое время. Потом проходит под коротким занавесом, висящим над входом, и скрывается из виду. О-Кэн. Ах, Коити-сан! О-Тосэ бежит за Коити. О-Соно торопится вслед за ней. Токубэй безмолвно провожает их взглядом и, что-то бормоча, уходит внутрь дома. Сэйэмон многозначительно смотрит на О-Кэн и удаляется. О-Кэн входит в лавку, погруженная в свои мысли, потом закрывает лицо руками и падает на циновки. Долгая пауза. Напряженная тишина, во время которой исполняются патетические мелодии из старинных японских баллад. Такие музыкальные интермедии были непременным элементом спектаклей классического японского театра феодальной эпохи. Наличие этого приема в данной пьесе – еще одно свидетельство давних традиций, в преодолении которых рождался японский театр современной драмы – сингэки

Легкий стук в дверь. О-Кэн (встает). Да, да, сейчас. (Выходит во двор.) Кто там? Голос О-Сай с улицы: «Открой, пожалуйста. Это опять я». О-Кэн открывает дверь. О-Сай (входит в дом). Ох, холодно, кажется, снегу конца не будет! Все уже спят?О-Кэн. Нет.О-Сай. А где сестра? (Вешает в нишу зажженный фонарь. Отряхивает снег, снимает капюшон.) Смотри, О-Кэн, как меня напудрили. Потом дашь мне влажное полотенце, надо стереть… Там еще веселье в разгаре, но я тихонько… ушла… Дома О-Цунэ уже спит, нет ни горячей воды, ни чая, вот и забежала снова к вам. Хозяйка ресторана Гиммэйро вызвала гейш по телефону, они поют песни, так забавно! Очень интересно, особенно это место… «Поют птицы – чик, чирик…» Нет, не получается… В детстве меня тоже учили пению, но теперь все перезабыла!.. (Хочет расположиться в лавке.) Что это, у вас совсем погас огонь… Да ведь и то сказать – уже одиннадцатый час. Сестра легла? Ой, чьи это сандалии? Уж не Сэйэмон ли вернулся? Ну-ка, дай-ка мне на минутку этот сямисэн! Как бишь это место звучит… (Играет.) Ну-ка, попробуй ты, у меня что-то никак не получается.О-Кэн (с неохотой берет сямисэн). Ах, тетушка!О-Сай. О-Кэн-сан, нет, нет, сыграй это место, знаешь: «Гляжу, но никак не могу наглядеться»… О-Кэн рассеянно перебирает струны. Во дворе появляется О-Соно, не решаясь идти дальше. Внезапно из глубины дома доносится плач. О-Соно уходит. О-Кэн (внезапно перестает играть, закрывает лицо рукавом и горько рыдает). Ах, тетя…О-Сай. Ох, О-Кэн, что с тобой?… (Смотрит по сторонам, пристально вглядываясь в глубину сцены.) Издалека доносится гудок парохода. Занавес 1911

1 2 3