– Он слегка пожал плечами. – Но, надеюсь, нам не придется заходить так далеко, мисс Клод. Держитесь подальше от Криса, и я буду молчать. А заупрямитесь – пожалеете!
Визитер вышел, даже не взглянув на хозяйку. Джейн подбежала к двери и задвинула засов. Ноги у нее подгибались. Несчастная говорила себе, что все позади, что она держалась достойно, но, увы, за эти полчала ее жизнь снова была разбита вдребезги!
Джейн без сил опустилась на пол, обняла за шею подбежавшую и уткнувшуюся в нее носом собаку. Слезы стояли в глазах хозяйки, но плакать она не могла. Презрение и жестокость Марка Стоуна проникли в самое сердце, слезы не могли ослабить эту боль.
2
Она не помнила, сколько просидела у двери, когда обратила внимание на подвывание Грея. Джейн поднялась на ноги и похлопала пса по загривку.
– Все в порядке, мой мальчик. Все будет в порядке.
Девушка оглядела комнату, грубо оштукатуренные бледно-голубые стены. Над столом висели собственноручно написанные морские пейзажи – Атлантика, с ее резко меняющимся настроением. Обычно, когда Джейн бродила по дому и разглядывала знакомые предметы, то в конце концов обретала мир в душе, но сейчас это средство не действовало. Марк Стоун разрушил ее убежище. Побывав в доме, он как будто оставил на нем пятно. Джейн закрыла глаза, стараясь избавиться от ощущения, будто визитер все еще здесь, но добилась обратного: перед ее мысленным взором снова встало суровое, презрительное лицо, серые глаза, смотрящие на нее с отвращением. Стоун ненавидел ее за несуществующее преступление, а она не могла оправдаться. Все так знакомо. Все повторялось.
Мисс Клод подбросила в камин уголь. Мысли в голове теснились, обгоняя одна другую. Нужно скорее связаться с Эмми, все ей рассказать и услышать от нее обещание никогда не видеться с Крисом. Тогда Стоун больше не появится. Конечно, у него свои проблемы, но того, как он с нею обошелся, Джейн никогда не простит!
Она вдруг сообразила, что Грей уже давно и настойчиво просится за дверь. В это время он обычно не выходил, но, может, собаку выбил из колеи визит Стоуна? Джейн выпустила пса, но он повел себя странно: бросился вниз по тропинке и яростно завыл.
– Грей, ко мне! – крикнула она, но пес будто не слышал, бегал взад-вперед и выл. Ясно, хочет, чтобы она пошла за ним, и Джейн со вздохом сняла с крючка желтую непромокаемую куртку. Ох, и достанется же псу, если это всего лишь кролик или птица, если просто нужна компания для охоты!
Ветер сорвал капюшон, как только она ступила за порог. Джейн поймала разлетающиеся пряди, засунула их за воротник и, сгибаясь против ветра, пошла за собакой. Было так темно, словно вокруг разлили чернила, свет в окне дома казался слабым и далеким…
– Умница, хороший мальчик. Сидеть.
Девушка остановилась как вкопанная, сердце тревожно забилось – она узнала этот низкий голос. И тут же услышала уже в свой адрес:
– Ради бога, мисс, не стойте столбом! Сделайте что-нибудь. Помогите мне.
Джейн поймала ртом воздух, подавляя в себе панику, и поспешила к распростертому на земле человеку.
– Что случилось? С вами все в порядке?
– А вы как думаете? Вряд ли я здесь валяюсь, чтобы любоваться окрестностями! – Он попытался двинуться, но снова охнул от боли. – Конечно, я вывихнул лодыжку!
– Вы уверены? – Она оттолкнула Грея и наклонилась к лежащему. – Может, это перелом?
Он протянул руку, но Джейн выпрямилась и отступила назад. Стоун снова откинулся на спину, тяжело дыша и ругаясь. Теперь, привыкнув к темноте, она видела его сжатые зубы, исказившееся от боли лицо. Конечно, надо помочь, но как прикоснуться к нему после всего, что произошло?
– На ночь я здесь не останусь! – Это было сказано тоном, не терпящим возражений. – Хоть уже почти лето, все равно слишком холодно и сыро. Вы не бросите меня здесь на произвол судьбы. Сам я не управлюсь, так что вы мне поможете.
Странно, угадал ее нежелание с ним возиться. Девушка колебалась. Дом был для нее свят – до сегодняшнего вечера, до появления этого человека. Стоит ли рисковать?
– Джейн! – Он так мягко произнес ее имя, что сердце забилось чаще, а кровь разлилась горячей волной по всему телу.
Ее вздох походил на всхлип, когда девушка наклонилась, чтобы положить руку пострадавшего на свои плечи, ощущая страх от неведомого чувства, вдруг овладевающего ею. Рука мужчины была ледяной, тело сотрясала дрожь в такт ее дрожи.
– Попробуйте встать, опираясь на меня, – скомандовала Джейн.
Стоун промолчал, собирая силы, наконец сделал усилие и оторвался от земли. Легкая судорога скривила губы, но он уже стоял, балансируя на одной ноге и поджимая другую. Зрение Джейн как будто обострилось: она увидела испарину над бровью, напряжение у рта, и тут Стоун отрывисто заговорил:
– Ну, чего же мы ждем? Идти так идти.
Она прикусила язык, это уж слишком! Даже сейчас приказывает! Нет, теперь командовать будет только она. Доведет до дома, посмотрит ногу, ну, может, приготовит чашку горячего чая… А потом избавится от нахала как можно скорее!
Обычно этот путь занимал у Джейн считанные минуты, но теперь они шли полчаса. Каждый шаг давался с трудом. Когда они ввалились в дом, девушку трясло от напряжения. У Стоуна было крупное, хорошо сложенное тело, великолепная мускулатура, он прилагал все усилия, чтобы облегчить помощнице задачу, но все же оказался тяжелой ношей для девичьих плеч.
Наконец сделаны последние шаги, гость опустился на стул, а Джейн рухнула рядом. Грей с чувством выполненного долга улегся у двери. Мужчина сидел, закрыв глаза, с серым лицом и не произнес ни слова в адрес коварной расщелины на дорожке! Воистину кремень, не дающий спуску ни другим, ни себе.
– Мне нужно снять мокрую одежду. Помогайте!
Краска залила щеки Джейн. Девушка вдруг осознала, что глаза Стоуна уже открыты и по-прежнему пристально следят за ней. Пока хозяйка что-то бормотала, мужчина отвернулся и сделал попытку освободиться от промокшего плаща. Джейн принялась помогать, и общими усилиями вещь наконец удалось снять.
Когда девушка вешала плащ на крючок, гость успел избавиться от пиджака. Бросив его на пол, принялся стаскивать рубашку, которая также последовала на пол. В мигающем свете камина кожа отливала бронзой, на широкой груди курчавились темные волосы. Вид полуодетого Стоуна привел Джейн в оцепенение, а ее сердце вдруг стало выделывать лихие курбеты.
Он заметил реакцию девушки и со смешком прокомментировал:
– Ну, ну, мисс Клод! Вы же не в первый раз видите раздевающегося мужчину! Так что не буду тратить силы на извинения… Думаю, у вас найдется что-нибудь для меня из одежды? Желательно что-нибудь свободное…
Это прозвучало так, будто у нее в доме склад вещей, оставленных бесчисленными мужчинами. Джейн поспешила по узкой лестнице наверх, в спальню. Перед переездом она распродала и раздарила весь свой изысканный гардероб, но что-то заставило ее сохранить пеньюар из фиолетового шелка с отделкой из перьев марабу по вороту – кусочек былого великолепия. Вообразив Марка Стоуна в этом наряде, Джейн мрачно улыбнулась. Отыскала шерстяной плед и, спустившись вниз, молча вручила его гостю. Тот накинул плед на плечи, стянул концы на груди крест-накрест.
– Спасибо. Надо бы посмотреть лодыжку.
Стоун наклонился, чтобы снять ботинок, но, когда попытался освободить ногу, лицо его вновь исказилось от боли.
– Дайте я! – Джейн встала на колени, распустила шнуровку ботинка, затем попробовала осторожно его стащить, но Стоун шумно потянул воздух сквозь стиснутые зубы, и она остановилась.
– Да кончайте же! – прикрикнул он.
Этот человек невозможен! Сидит на стуле в ее доме и приказывает! В гневе Джейн потянула ботинок сильнее и почувствовала, что пальцы мужчины впились в ее плечо.
– Легче, легче! Это вам не кусок мяса! – На лбу Стоуна выступил пот, но возникшая было жалость к пострадавшему вдруг улетучилась.
– Я знаю! Только не забывайте, мистер Стоун, что вы сами виноваты. Не шныряли бы здесь по ночам, не было бы и последствий.
На лице гостя появилась гримаса презрения.
– Держались бы вы подальше от чужих мужей, мне бы не было нужды приходить!
– Но я не… – Джейн вовремя остановилась. Защищаться поздно. Какая, в конце концов, разница, что думает о ней посторонний человек?! Только почему же все-таки его слова неприятны?
Девушка молча сняла со строптивца ботинок, затем носок и расстроилась еще больше. Лодыжка посинела и сильно распухла. Похоже, Стоун не сможет скоро отсюда уйти. Джейн вряд ли выкинула бы его на улицу в такую погоду, но мысль, что этот тип здесь останется, была ужасна!
Отчаявшись что-нибудь придумать, Джейн смочила на кухне холодной водой полотенце и, вернувшись, обернула им ногу гостя.
– Посмотрим, может быть, опухоль спадет.
Он слабо улыбнулся.
– Не придумывайте! Сегодня я вряд ли смогу идти.
– Подождем – увидим. – Она старалась избегать взгляда холодных серых глаз. – Я приготовлю чай.
Стоун остановил ее, с силой сжав пальцами хрупкое запястье.
– Мне, как и вам, это не доставляет удовольствия, но ничего не поделаешь…
Плед соскользнул с его плеч, обнажив торс. Пламя в камине плясало, играя тенями, подчеркивая рельеф мускулов, и снова что-то внутри Джейн пугающе отозвалось. Она попыталась вырваться, но Марк держал ее крепко и, прищурившись, глядел ей в глаза. Потом отпустил так внезапно, что она налетела на стол. И тут услышала:
– Я не настолько без ума от женщин, чтобы иметь на вас какие-то виды!
Джейн поспешила на кухню, закрыла дверь, чтобы не слышать его смеха, и вдруг почувствовала неодолимое желание заплакать. Ирония судьбы была в том, что все перевернулось. Марк Стоун думал, что она боится его домогательств, но не это ее страшило. Она боялась себя, своей необъяснимой тяги к этому сильному человеку, к его полуобнаженному телу в отблесках огня. То, что ей казалось навеки омертвевшим, вдруг, впервые за многие годы, ожило в ней. Это было желание. Ей стало страшно.
Следующий час прошел в молчании. Джейн взглянула на часы и сняла компресс: вид лодыжки по-прежнему удручал.
– Ну, что скажете, сестричка? – спросил больной саркастически. – Смогу я пробежать милю за четыре минуты через часок-другой?
Джейн едва взглянула на него, но деваться было некуда.
– Вы не сможете ни ходить, ни бегать. На ночь останетесь здесь.
Он полуприкрыл глаза и откинулся на спинку стула.
– Да, пожалуй, это лучший выход. Я извиняюсь за причиненные вам неудобства, мисс Клод. Будь моя воля, я больше никогда не переступил бы порога вашего дома.
– А будь моя воля, я бы выпроводила вас сию же секунду! Так что не будем терять время на сожаления.
– До чего же мне по сердцу женщины, называющие все своими именами! Вот уж не думал, собираясь сюда, что у нас окажется так много общего!
Гость явно развлекался, глаза же хозяйки потемнели.
– У нас с вами нет ничего общего, мистер Стоун! И слава богу! Вы сами подниметесь наверх или вам помочь?
– Ах, я не могу позволить себе стеснить вас до такой степени. – Джейн ждала, что за этим последует. – Я не претендую на вашу постель, к тому же, верно, не ошибусь, если скажу, что разделить ее со мной вы не захотите.
– Конечно нет! – Как она ненавидела его в эту минуту!
Стоун засмеялся.
– Мисс Клод умеет краснеть? Как это восхитительно старомодно! А я думал, женщины вроде вас такую способность теряют.
– Сомневаюсь, что вы знаете все о женщинах вроде меня. Вы, конечно, думаете, что знаете все, но, увы, это не так.
– Неужели? – Гость поскучнел и стал смотреть куда-то мимо нее. – Так или иначе, здесь мне удобно. Пододвиньте-ка вон тот табурет поближе, я положу на него ногу. Больше ничего не нужно. – Стоун устроил ногу и закрыл глаза, даже не пожелав хозяйке спокойной ночи.
Джейн пересекла комнату, пригасила масляную лампу, поворошила угли в камине. Тени сразу сгустились, будто кто-то широкой кистью затушевал углы, и лишь одно выделялось на этом темном фоне – Марк Стоун, восседающий на стуле посередине ее комнаты и – как внезапно осенило Джейн – в центре ее жизни!
Красная полоска разделяла темное небо и море. Потом она стала золотой. Джейн лежала в постели, глядя на умирающие тени. Девушка долго промучилась, прежде чем заснула, а во сне металась, убегая от старых и новых кошмаров. Наконец она встала и сразу распахнула окно. В комнату ворвался шум и свежий запах моря.
Шторм нанес всякой всячины в маленькую каменную бухту внизу, в воде белели, крутились древесные обломки. Вот бы сейчас пойти и выудить что-нибудь пригодное для ваяния! Но прежде всего нужно избавиться от незваного гостя.
Она отправилась в душ, захватив чистую одежду. Наверху и было-то всего два помещения: спальня и ванная. Когда Джейн покупала этот дом, в нем вообще отсутствовал водопровод, хотя прежние хозяева – рыбак, его жена и пятеро детей – жили здесь довольно долго.
Облачившись в любимые джинсы и толстый свитер с глухим воротом, хозяйка сбежала вниз, не стараясь заглушать шаги. Спит Марк Стоун или проснулся – все равно. Но внизу его не оказалось. В комнате спрятаться негде. Ушел? Обидно, что он так плохо воспитан, но какое облегчение! Мурлыча что-то себе под нос, Джейн отправилась на кухню и замерла на пороге. Мужчина стоял к ней спиной в темных спортивных шортах, обнажавших длинные крепкие ноги. Ее снова восхитила выразительная лепка его торса. Новоявленный Аполлон обернулся.
– Надеюсь, вы не возражаете, что я умываюсь на кухне?
– Я? Нет… конечно. – Ее горло мгновенно пересохло.
Стоун сухо кивнул и, не выключая крана, огляделся в поисках полотенца, нашел какое-то у двери и, двинувшись к нему, тихо выругался, поскольку неосторожно ступил на больную ногу.
– Будьте добры, пожалуйста, передайте мне полотенце.
И опять тон, которым это было сказано, превратил просьбу в приказ, но Джейн стерпела. Хозяйка сняла с крюка полотенце, стараясь внутренне мобилизоваться. Черт возьми, действительно, не впервые же она видит мужское тело! Два года замужем, наконец, занятия в студии рисунка. Джейн знала механизм работы мускулов, их форму и фактуру, ей было любопытно человеческое тело. Но теперь, передавая Стоуну полотенце, она словно впервые видела совершенство!
Гость провел полотенцем по мокрым волосам и, повесив его на шею, расчесал пальцами черные пряди, откинув их со лба назад. Капли воды сверкали в волосках на груди, плечи и руки дышали жаром и влагой.
Она извинилась и хотела уйти, но Стоун не дал.
– Я уже кончаю. Делайте что вам нужно. – Его внезапный смех накрыл девушку словно горячей волной. – Я ничуть не смущен, что вы застали меня в таком виде. Даже уверен, что вам это нравится… Ведь так?
Что она могла на это сказать? «Да» и «нет» – такие простые слова, но выбрать одно из них сейчас труднее, чем пройти по минному полю. Джейн промолчала, лишь посмотрела на гостя с неприязнью. Руки ее дрожали. Марк заметил и это.
– Вы ото всех так шарахаетесь или я представляю для вас особую угрозу?
Снова предстоял выбор – «да» или «нет»? Она вынула из буфета керамические чашки, двинулась к двери, но гость оказался на пути.
– Извините, мне нужно накрыть на стол.
Стоун смотрел ей прямо в лицо и оценивающе улыбался.
– Только после того, как вы ответите на мой вопрос.
– Вы знаете ответ сами, мистер Стоун, и давайте больше не будем об этом.
– Согласен. Естественно, вы не слишком ко мне расположены за то, что я разлучаю вас с Крисом. Но у меня странное чувство, что не только это пугает вас во мне.
Он подошел совсем близко, взял девушку за подбородок, и некуда было деться от его пристального взгляда.
– Вы заинтриговали меня, Джейн. Почему вы так нетерпеливы? Или вы что-то скрываете от меня?
Этот тип улавливает все мгновенно! Нужен отвлекающий маневр.
– Что вы! Вы ведь знаете обо мне все, мистер Стоун. Что может быть любопытного для вас в моей жизни? Все так элементарно!
Его глаза сузились, блеснули серые льдинки.
– Я люблю выискивать в людях маленькие слабости и пороки! – Взгляд его стал напряженным, испытующим. – Я думал, что знаю о вас все из газет, но там не писали о том, что происходит внутри этой очаровательной головки. А мне вот любопытно…
– Очаровательной? – Джейн даже испугалась. Неужели он не оставит камня на камне от ее прежней, с трудом устроенной жизни? – Лесть? Вы разочаровываете меня. Угрозы – вот ваш стиль, мистер Стоун, придерживайтесь его!
Она оттеснила гостя и, пройдя в гостиную, стала накрывать на стол. Посуда чуть дребезжала в руках. Как она ненавидела его! Ложь однажды уже разрушила ее жизнь, и вот Марк Стоун, разбередив старые раны, наносил ей новые.
Правда была готова сорваться с уст.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ''
1 2 3
Визитер вышел, даже не взглянув на хозяйку. Джейн подбежала к двери и задвинула засов. Ноги у нее подгибались. Несчастная говорила себе, что все позади, что она держалась достойно, но, увы, за эти полчала ее жизнь снова была разбита вдребезги!
Джейн без сил опустилась на пол, обняла за шею подбежавшую и уткнувшуюся в нее носом собаку. Слезы стояли в глазах хозяйки, но плакать она не могла. Презрение и жестокость Марка Стоуна проникли в самое сердце, слезы не могли ослабить эту боль.
2
Она не помнила, сколько просидела у двери, когда обратила внимание на подвывание Грея. Джейн поднялась на ноги и похлопала пса по загривку.
– Все в порядке, мой мальчик. Все будет в порядке.
Девушка оглядела комнату, грубо оштукатуренные бледно-голубые стены. Над столом висели собственноручно написанные морские пейзажи – Атлантика, с ее резко меняющимся настроением. Обычно, когда Джейн бродила по дому и разглядывала знакомые предметы, то в конце концов обретала мир в душе, но сейчас это средство не действовало. Марк Стоун разрушил ее убежище. Побывав в доме, он как будто оставил на нем пятно. Джейн закрыла глаза, стараясь избавиться от ощущения, будто визитер все еще здесь, но добилась обратного: перед ее мысленным взором снова встало суровое, презрительное лицо, серые глаза, смотрящие на нее с отвращением. Стоун ненавидел ее за несуществующее преступление, а она не могла оправдаться. Все так знакомо. Все повторялось.
Мисс Клод подбросила в камин уголь. Мысли в голове теснились, обгоняя одна другую. Нужно скорее связаться с Эмми, все ей рассказать и услышать от нее обещание никогда не видеться с Крисом. Тогда Стоун больше не появится. Конечно, у него свои проблемы, но того, как он с нею обошелся, Джейн никогда не простит!
Она вдруг сообразила, что Грей уже давно и настойчиво просится за дверь. В это время он обычно не выходил, но, может, собаку выбил из колеи визит Стоуна? Джейн выпустила пса, но он повел себя странно: бросился вниз по тропинке и яростно завыл.
– Грей, ко мне! – крикнула она, но пес будто не слышал, бегал взад-вперед и выл. Ясно, хочет, чтобы она пошла за ним, и Джейн со вздохом сняла с крючка желтую непромокаемую куртку. Ох, и достанется же псу, если это всего лишь кролик или птица, если просто нужна компания для охоты!
Ветер сорвал капюшон, как только она ступила за порог. Джейн поймала разлетающиеся пряди, засунула их за воротник и, сгибаясь против ветра, пошла за собакой. Было так темно, словно вокруг разлили чернила, свет в окне дома казался слабым и далеким…
– Умница, хороший мальчик. Сидеть.
Девушка остановилась как вкопанная, сердце тревожно забилось – она узнала этот низкий голос. И тут же услышала уже в свой адрес:
– Ради бога, мисс, не стойте столбом! Сделайте что-нибудь. Помогите мне.
Джейн поймала ртом воздух, подавляя в себе панику, и поспешила к распростертому на земле человеку.
– Что случилось? С вами все в порядке?
– А вы как думаете? Вряд ли я здесь валяюсь, чтобы любоваться окрестностями! – Он попытался двинуться, но снова охнул от боли. – Конечно, я вывихнул лодыжку!
– Вы уверены? – Она оттолкнула Грея и наклонилась к лежащему. – Может, это перелом?
Он протянул руку, но Джейн выпрямилась и отступила назад. Стоун снова откинулся на спину, тяжело дыша и ругаясь. Теперь, привыкнув к темноте, она видела его сжатые зубы, исказившееся от боли лицо. Конечно, надо помочь, но как прикоснуться к нему после всего, что произошло?
– На ночь я здесь не останусь! – Это было сказано тоном, не терпящим возражений. – Хоть уже почти лето, все равно слишком холодно и сыро. Вы не бросите меня здесь на произвол судьбы. Сам я не управлюсь, так что вы мне поможете.
Странно, угадал ее нежелание с ним возиться. Девушка колебалась. Дом был для нее свят – до сегодняшнего вечера, до появления этого человека. Стоит ли рисковать?
– Джейн! – Он так мягко произнес ее имя, что сердце забилось чаще, а кровь разлилась горячей волной по всему телу.
Ее вздох походил на всхлип, когда девушка наклонилась, чтобы положить руку пострадавшего на свои плечи, ощущая страх от неведомого чувства, вдруг овладевающего ею. Рука мужчины была ледяной, тело сотрясала дрожь в такт ее дрожи.
– Попробуйте встать, опираясь на меня, – скомандовала Джейн.
Стоун промолчал, собирая силы, наконец сделал усилие и оторвался от земли. Легкая судорога скривила губы, но он уже стоял, балансируя на одной ноге и поджимая другую. Зрение Джейн как будто обострилось: она увидела испарину над бровью, напряжение у рта, и тут Стоун отрывисто заговорил:
– Ну, чего же мы ждем? Идти так идти.
Она прикусила язык, это уж слишком! Даже сейчас приказывает! Нет, теперь командовать будет только она. Доведет до дома, посмотрит ногу, ну, может, приготовит чашку горячего чая… А потом избавится от нахала как можно скорее!
Обычно этот путь занимал у Джейн считанные минуты, но теперь они шли полчаса. Каждый шаг давался с трудом. Когда они ввалились в дом, девушку трясло от напряжения. У Стоуна было крупное, хорошо сложенное тело, великолепная мускулатура, он прилагал все усилия, чтобы облегчить помощнице задачу, но все же оказался тяжелой ношей для девичьих плеч.
Наконец сделаны последние шаги, гость опустился на стул, а Джейн рухнула рядом. Грей с чувством выполненного долга улегся у двери. Мужчина сидел, закрыв глаза, с серым лицом и не произнес ни слова в адрес коварной расщелины на дорожке! Воистину кремень, не дающий спуску ни другим, ни себе.
– Мне нужно снять мокрую одежду. Помогайте!
Краска залила щеки Джейн. Девушка вдруг осознала, что глаза Стоуна уже открыты и по-прежнему пристально следят за ней. Пока хозяйка что-то бормотала, мужчина отвернулся и сделал попытку освободиться от промокшего плаща. Джейн принялась помогать, и общими усилиями вещь наконец удалось снять.
Когда девушка вешала плащ на крючок, гость успел избавиться от пиджака. Бросив его на пол, принялся стаскивать рубашку, которая также последовала на пол. В мигающем свете камина кожа отливала бронзой, на широкой груди курчавились темные волосы. Вид полуодетого Стоуна привел Джейн в оцепенение, а ее сердце вдруг стало выделывать лихие курбеты.
Он заметил реакцию девушки и со смешком прокомментировал:
– Ну, ну, мисс Клод! Вы же не в первый раз видите раздевающегося мужчину! Так что не буду тратить силы на извинения… Думаю, у вас найдется что-нибудь для меня из одежды? Желательно что-нибудь свободное…
Это прозвучало так, будто у нее в доме склад вещей, оставленных бесчисленными мужчинами. Джейн поспешила по узкой лестнице наверх, в спальню. Перед переездом она распродала и раздарила весь свой изысканный гардероб, но что-то заставило ее сохранить пеньюар из фиолетового шелка с отделкой из перьев марабу по вороту – кусочек былого великолепия. Вообразив Марка Стоуна в этом наряде, Джейн мрачно улыбнулась. Отыскала шерстяной плед и, спустившись вниз, молча вручила его гостю. Тот накинул плед на плечи, стянул концы на груди крест-накрест.
– Спасибо. Надо бы посмотреть лодыжку.
Стоун наклонился, чтобы снять ботинок, но, когда попытался освободить ногу, лицо его вновь исказилось от боли.
– Дайте я! – Джейн встала на колени, распустила шнуровку ботинка, затем попробовала осторожно его стащить, но Стоун шумно потянул воздух сквозь стиснутые зубы, и она остановилась.
– Да кончайте же! – прикрикнул он.
Этот человек невозможен! Сидит на стуле в ее доме и приказывает! В гневе Джейн потянула ботинок сильнее и почувствовала, что пальцы мужчины впились в ее плечо.
– Легче, легче! Это вам не кусок мяса! – На лбу Стоуна выступил пот, но возникшая было жалость к пострадавшему вдруг улетучилась.
– Я знаю! Только не забывайте, мистер Стоун, что вы сами виноваты. Не шныряли бы здесь по ночам, не было бы и последствий.
На лице гостя появилась гримаса презрения.
– Держались бы вы подальше от чужих мужей, мне бы не было нужды приходить!
– Но я не… – Джейн вовремя остановилась. Защищаться поздно. Какая, в конце концов, разница, что думает о ней посторонний человек?! Только почему же все-таки его слова неприятны?
Девушка молча сняла со строптивца ботинок, затем носок и расстроилась еще больше. Лодыжка посинела и сильно распухла. Похоже, Стоун не сможет скоро отсюда уйти. Джейн вряд ли выкинула бы его на улицу в такую погоду, но мысль, что этот тип здесь останется, была ужасна!
Отчаявшись что-нибудь придумать, Джейн смочила на кухне холодной водой полотенце и, вернувшись, обернула им ногу гостя.
– Посмотрим, может быть, опухоль спадет.
Он слабо улыбнулся.
– Не придумывайте! Сегодня я вряд ли смогу идти.
– Подождем – увидим. – Она старалась избегать взгляда холодных серых глаз. – Я приготовлю чай.
Стоун остановил ее, с силой сжав пальцами хрупкое запястье.
– Мне, как и вам, это не доставляет удовольствия, но ничего не поделаешь…
Плед соскользнул с его плеч, обнажив торс. Пламя в камине плясало, играя тенями, подчеркивая рельеф мускулов, и снова что-то внутри Джейн пугающе отозвалось. Она попыталась вырваться, но Марк держал ее крепко и, прищурившись, глядел ей в глаза. Потом отпустил так внезапно, что она налетела на стол. И тут услышала:
– Я не настолько без ума от женщин, чтобы иметь на вас какие-то виды!
Джейн поспешила на кухню, закрыла дверь, чтобы не слышать его смеха, и вдруг почувствовала неодолимое желание заплакать. Ирония судьбы была в том, что все перевернулось. Марк Стоун думал, что она боится его домогательств, но не это ее страшило. Она боялась себя, своей необъяснимой тяги к этому сильному человеку, к его полуобнаженному телу в отблесках огня. То, что ей казалось навеки омертвевшим, вдруг, впервые за многие годы, ожило в ней. Это было желание. Ей стало страшно.
Следующий час прошел в молчании. Джейн взглянула на часы и сняла компресс: вид лодыжки по-прежнему удручал.
– Ну, что скажете, сестричка? – спросил больной саркастически. – Смогу я пробежать милю за четыре минуты через часок-другой?
Джейн едва взглянула на него, но деваться было некуда.
– Вы не сможете ни ходить, ни бегать. На ночь останетесь здесь.
Он полуприкрыл глаза и откинулся на спинку стула.
– Да, пожалуй, это лучший выход. Я извиняюсь за причиненные вам неудобства, мисс Клод. Будь моя воля, я больше никогда не переступил бы порога вашего дома.
– А будь моя воля, я бы выпроводила вас сию же секунду! Так что не будем терять время на сожаления.
– До чего же мне по сердцу женщины, называющие все своими именами! Вот уж не думал, собираясь сюда, что у нас окажется так много общего!
Гость явно развлекался, глаза же хозяйки потемнели.
– У нас с вами нет ничего общего, мистер Стоун! И слава богу! Вы сами подниметесь наверх или вам помочь?
– Ах, я не могу позволить себе стеснить вас до такой степени. – Джейн ждала, что за этим последует. – Я не претендую на вашу постель, к тому же, верно, не ошибусь, если скажу, что разделить ее со мной вы не захотите.
– Конечно нет! – Как она ненавидела его в эту минуту!
Стоун засмеялся.
– Мисс Клод умеет краснеть? Как это восхитительно старомодно! А я думал, женщины вроде вас такую способность теряют.
– Сомневаюсь, что вы знаете все о женщинах вроде меня. Вы, конечно, думаете, что знаете все, но, увы, это не так.
– Неужели? – Гость поскучнел и стал смотреть куда-то мимо нее. – Так или иначе, здесь мне удобно. Пододвиньте-ка вон тот табурет поближе, я положу на него ногу. Больше ничего не нужно. – Стоун устроил ногу и закрыл глаза, даже не пожелав хозяйке спокойной ночи.
Джейн пересекла комнату, пригасила масляную лампу, поворошила угли в камине. Тени сразу сгустились, будто кто-то широкой кистью затушевал углы, и лишь одно выделялось на этом темном фоне – Марк Стоун, восседающий на стуле посередине ее комнаты и – как внезапно осенило Джейн – в центре ее жизни!
Красная полоска разделяла темное небо и море. Потом она стала золотой. Джейн лежала в постели, глядя на умирающие тени. Девушка долго промучилась, прежде чем заснула, а во сне металась, убегая от старых и новых кошмаров. Наконец она встала и сразу распахнула окно. В комнату ворвался шум и свежий запах моря.
Шторм нанес всякой всячины в маленькую каменную бухту внизу, в воде белели, крутились древесные обломки. Вот бы сейчас пойти и выудить что-нибудь пригодное для ваяния! Но прежде всего нужно избавиться от незваного гостя.
Она отправилась в душ, захватив чистую одежду. Наверху и было-то всего два помещения: спальня и ванная. Когда Джейн покупала этот дом, в нем вообще отсутствовал водопровод, хотя прежние хозяева – рыбак, его жена и пятеро детей – жили здесь довольно долго.
Облачившись в любимые джинсы и толстый свитер с глухим воротом, хозяйка сбежала вниз, не стараясь заглушать шаги. Спит Марк Стоун или проснулся – все равно. Но внизу его не оказалось. В комнате спрятаться негде. Ушел? Обидно, что он так плохо воспитан, но какое облегчение! Мурлыча что-то себе под нос, Джейн отправилась на кухню и замерла на пороге. Мужчина стоял к ней спиной в темных спортивных шортах, обнажавших длинные крепкие ноги. Ее снова восхитила выразительная лепка его торса. Новоявленный Аполлон обернулся.
– Надеюсь, вы не возражаете, что я умываюсь на кухне?
– Я? Нет… конечно. – Ее горло мгновенно пересохло.
Стоун сухо кивнул и, не выключая крана, огляделся в поисках полотенца, нашел какое-то у двери и, двинувшись к нему, тихо выругался, поскольку неосторожно ступил на больную ногу.
– Будьте добры, пожалуйста, передайте мне полотенце.
И опять тон, которым это было сказано, превратил просьбу в приказ, но Джейн стерпела. Хозяйка сняла с крюка полотенце, стараясь внутренне мобилизоваться. Черт возьми, действительно, не впервые же она видит мужское тело! Два года замужем, наконец, занятия в студии рисунка. Джейн знала механизм работы мускулов, их форму и фактуру, ей было любопытно человеческое тело. Но теперь, передавая Стоуну полотенце, она словно впервые видела совершенство!
Гость провел полотенцем по мокрым волосам и, повесив его на шею, расчесал пальцами черные пряди, откинув их со лба назад. Капли воды сверкали в волосках на груди, плечи и руки дышали жаром и влагой.
Она извинилась и хотела уйти, но Стоун не дал.
– Я уже кончаю. Делайте что вам нужно. – Его внезапный смех накрыл девушку словно горячей волной. – Я ничуть не смущен, что вы застали меня в таком виде. Даже уверен, что вам это нравится… Ведь так?
Что она могла на это сказать? «Да» и «нет» – такие простые слова, но выбрать одно из них сейчас труднее, чем пройти по минному полю. Джейн промолчала, лишь посмотрела на гостя с неприязнью. Руки ее дрожали. Марк заметил и это.
– Вы ото всех так шарахаетесь или я представляю для вас особую угрозу?
Снова предстоял выбор – «да» или «нет»? Она вынула из буфета керамические чашки, двинулась к двери, но гость оказался на пути.
– Извините, мне нужно накрыть на стол.
Стоун смотрел ей прямо в лицо и оценивающе улыбался.
– Только после того, как вы ответите на мой вопрос.
– Вы знаете ответ сами, мистер Стоун, и давайте больше не будем об этом.
– Согласен. Естественно, вы не слишком ко мне расположены за то, что я разлучаю вас с Крисом. Но у меня странное чувство, что не только это пугает вас во мне.
Он подошел совсем близко, взял девушку за подбородок, и некуда было деться от его пристального взгляда.
– Вы заинтриговали меня, Джейн. Почему вы так нетерпеливы? Или вы что-то скрываете от меня?
Этот тип улавливает все мгновенно! Нужен отвлекающий маневр.
– Что вы! Вы ведь знаете обо мне все, мистер Стоун. Что может быть любопытного для вас в моей жизни? Все так элементарно!
Его глаза сузились, блеснули серые льдинки.
– Я люблю выискивать в людях маленькие слабости и пороки! – Взгляд его стал напряженным, испытующим. – Я думал, что знаю о вас все из газет, но там не писали о том, что происходит внутри этой очаровательной головки. А мне вот любопытно…
– Очаровательной? – Джейн даже испугалась. Неужели он не оставит камня на камне от ее прежней, с трудом устроенной жизни? – Лесть? Вы разочаровываете меня. Угрозы – вот ваш стиль, мистер Стоун, придерживайтесь его!
Она оттеснила гостя и, пройдя в гостиную, стала накрывать на стол. Посуда чуть дребезжала в руках. Как она ненавидела его! Ложь однажды уже разрушила ее жизнь, и вот Марк Стоун, разбередив старые раны, наносил ей новые.
Правда была готова сорваться с уст.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ''
1 2 3