А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Шесть вооруженных автоматами фигур в балахонах без стука ввалились в дверь.
— Не двигаться, Орантес, иначе стреляем!
Доктор послал парализующий сигнал максимальной мощности. О'Рейли весь подобрался, приготовившись к сопротивлению.
— Ни с места, рыжий! — закричал мордастый парень, участвовавший в их пленении.
И тут же раздался голос второго:
— Поднимите руки, доктор Орантес. А теперь я слегка потревожу вас. Вот и прибор, — продолжал он, снимая с доктора пояс с УМПом. — Спасибо, можете опустить и скажите своему помощнику, чтобы он успокоился: нам велено стрелять в случае необходимости. Так что в интересах мистера О'Рейли вести себя посдержаннее.
Он передал мини-УМП одной из фигур в балахоне и продолжил более доброжелательным тоном:
— Напрасно вы не открылись сами, доктор Орантес, вас нетрудно было узнать. Мы внимательно следили за вашими работами, с восхищением узнали о вашем замечательном открытии. Мы даже одно время собирались похитить вас. Честное слово, здесь такой великий ученый мог бы работать еще плодотворнее.
— Но как вы узнали, где у меня прибор? — растерянно спросил доктор Орантес.
— Ну, это элементарно. Мы просветили вас в определенном диапазоне и увидели все предметы на вас и вашей одежде.
— Да, действительно элементарно! — чуть ли не весело воскликнул доктор.
О'Рейли с удивлением взглянул на Орантеса, но, решив, что, видимо, его товарищ что-то замыслил, успокоился.
— Мы уходим, а вы, доктор Орантес, можете заниматься своими делами. В этом доме есть все удобства. Завтра утром вас пригласят на совет городка, и так состоится очень важный разговор.
— Какой разговор? — спросил доктор.
— В двух словах: вам предложат работать у нас. До свидания.
— Подождите, — остановил парня доктор. — Как вас зовут?
— Эрнандес Ромеро, — ответил тот, ступая на эскалатор.
Друзья остались одни. О'Рейли открыл было рот, собираясь чертыхнуться, но доктор Орантес опередил его и намеренно громко сказал:
— Ну что ж, если они хотят пригласить нас поработать, это неплохо. Поживем здесь некоторое время, отдохнем на природе. Ты как думаешь, Джон?
— Я за. Но сколько нам будут платить? — плутовато сощурил свои зеленые глаза ирландец, подхватывая предложенную доктором игру.
— Ну, с оплатой, я думаю, устроится. Хозяева городка — люди богатые. Пойдем-ка, Джон, прогуляемся по саду.
Они стали на эскалатор и поехали вниз.
— Э, Хуан, наша прогулка, кажется, отменяется, — недовольно пробормотал О'Рейли.
У подножия эскалатора бродили двое стражей с автоматами в руках.
— Давай-ка вернемся, Джон, — мрачно сказал Орантес и пошел по ступенькам. О'Рейли — за ним. — Не стоит, пожалуй, портить отношения с этими ребятами, прибавил доктор. — Лучше поглядим, на городок с крыши дома.
Кругом простиралась нескончаемая пестрая зелень. Стен на границе с сельвой видно не было, а пластик, закрывающий городок и сверху, хорошо пропускал солнечный свет. Эта огромная крыша поддерживалась опорами, отстоящими друг от друга метров на тридцать и обвитыми виноградом, плющом и лианами. В городке совсем не чувствовалось тяжелого дыхания сельвы. Здесь был создан идеальный микроклимат.
Доктор и О'Рейли изредка перебрасывались словами, размышляя о ситуации, в которой они оказались. Орантес понимал, что борьба предстоит трудная и длительная, злился на себя, что так глупо попал в капкан, и думал, что теперь нужно быть сверхосторожным и соглашаться на все требования, которые предъявят ему хозяева городка.
Когда доктор проснулся, О'Рейли уже выходил из ванной.
— Доброе утро, Джон! Не спится? — спросил Орантес.
— Сельва приучила вставать с солнцем.
Доктор примерил легкую рубашку и шорты, найденные в шкафу. В другой одежде здесь было жарко.
— Сколько сейчас времени? — спросил О'Рейли.
— Без десяти шесть.
— Еще не скоро. Как бы убить время?
— В шахматы играешь, Джон?
— Играл когда-то.
— Тогда нам будет чем заняться…
За ними пришли, когда вторая партия перешла в миттельшпиль. Все тот же Ромеро пригласил доктора Орантеса следовать за собой.
— А вы останьтесь здесь, — бросил он О'Рейли.
— Я хотел бы, чтобы Джон участвовал в предстоящем разговоре. Разве это невозможно? — спросил доктор.
— Нет, почему же. Он может пойти, но мы думали, что все решает господин доктор. Вы встретитесь с нашим руководителем профессором Маршаном. Вы уже говорили с ним. — «Невидимка», — догадался Орантес и поднялся со стула.
— Идем, Джон. Ты мне там очень пригодишься, — ободрил доктор Орантес помрачневшего О'Рейли.
Ромеро привел их в здание, где они побывали в первый день пленения. За длинным столом сидели пять стариков. На вежливое приветствие доктора Орантеса и хмурое бормотание О'Рейли они церемонно кивнули.
— Так, значит, вы и есть знаменитый доктор Орантес? — спросил сидящий в центре сухонький старичок. Голос показался знакомым. И в дальнейшем вопросы задавал только он, остальные лишь почтительно слушали. Доктор Орантес понял, что это и есть профессор Маршан.
— Да, я Хуан Орантес.
— Почему вы скрыли от нас свое настоящее имя?
— Но я же не знал, куда попал, с кем имею дело, и потому, естественно, опасался быть откровенным.
— Но в аппарате, на котором вы прибыли сюда, мы обнаружили паспорт на имя Альфредо Суареса с вашей фотографией.
— Мне пришлось скрываться от людей, желавших заполучить мое открытие и использовать его в неблаговидных целях.
— Ну ладно, а теперь скажите нам всю правду, доктор Орантес: зачем вы отправились в сельву? Ведь это не прогулка по городскому парку.
— Разумеется, господин профессор. Предпринятое мной путешествие действительно смахивает на авантюру. Но я хотел отдохнуть от людей, я был измучен, меня окружали проходимцы, полицейские, агенты. Я устал от ежеминутной опеки и мечтал только об одном: забраться куда-нибудь в глушь, отсидеться, а затем незаметно уехать туда, где меня — никто не знает.
— И вы больше не думаете заниматься научной работой?
— Так далеко я не заглядывал, — пожал плечами Орантес.
— Итак, доктор, вы построили вездеход для поездки в сельву и отправились в путь. Однако вы могли пробыть в сельве со взятыми запасами продуктов от силы месяц, не дольше. Срок совсем недостаточный для того, чтобы человека забыли и перестали им интересоваться.
— Один-два месяца, разумеется, не срок. Но я надеялся, что они потеряют мой след. В Бразилию, с помощью УМПа, мне удалось уехать тайно. В Сан-Паулу я тоже не заметил за собой слежки. В сельву отправился, как уже говорил, отдохнуть от людей, а затем собирался улететь в Бутан.
Доктор Орантес отвечал на вопросы умного и хитрого старика и видел, что тот ему абсолютно не верит.
— Назовите теперь настоящее имя человека, которого вы представили нам как своего помощника. — Маршан откинулся в кресле.
— Это имя настоящее, Джон О'Рейли. Я нашел его в сельве. В полном одиночестве Джон прожил в джунглях двадцать лет.
— Невероятно, что он один выжил в сельве, — скептически заметил Маршан, обращаясь к своим советникам.
— Когда я его встретил, О'Рейли был уже совершенно диким. Я расшевелил его память с помощью УМПа, вернул ему разум, — объяснил доктор Орантес
Маршан о чем-то тихо посовещался с сидевшими рядом стариками и сказал:
— Ну, а теперь, доктор, выслушайте деловое предложение. Вы должны будете остаться здесь и подготовить группу наших сотрудников к самостоятельной работе по вашей тематике, передать им свой богатый опыт по разработке и изготовлению УМПов. Условия вам будут обеспечены превосходные. Учеников отберете из наиболее способных «молодых людей, сумму контракта назовете сами.
— Признаюсь, вчера меня предупредили об этом предложении, и я уже думал о нем, — сказал Орантес. — Я согласен работать у вас, если, во-первых, войду в число основных компаньонов, распоряжающихся УМПами, которые будут созданы здесь, и, во-вторых, если моя работа будет должным образом оплачиваться. Разумеется, Джон О'Рейли должен находиться вместе со мной.
— Такие условия, доктор, нас устраивают. Что же касается подбора сотрудников, это исключительно ваше дело. А за хорошую работу, повторяю, мы заплатим любую сумму…
Ромеро ждал внизу.
— По вашему лицу, доктор Орантес, вижу, что все в порядке. Не откажите, пожалуйста, в просьбе: возьмите меня в свою группу. Я мечтаю работать под вашим руководством.
— Какая у тебя специальность?
— Проектировщик сложных электронных схем.
— Ну что ж, это годится. В порядке исключения беру тебя без собеседования. Остальные претенденты должны будут выдержать строгий экзамен.
— Благодарю вас, доктор.
— Сколько тебе лет, Эрнандес?
— Двадцать.
— Самое время для упорной научной работы. — Орантес задержал взгляд на молчавшем все это время О'Рейли. Тот, хотя и старался напустить на себя равнодушный вид, с несомненным интересом прислушивался к разговору.
— А ты, Джон, не желаешь овладеть новой профессией? — неожиданно спросил доктор, догадываясь, о чем думает ирландец.
— Староват я для учебы, Хуан. Трудно будет с молодыми тягаться. А вообще-то посмотрим, — с улыбкой ответил О'Рейли.
— Я. помогу, Джон, — положил руку на плечо товарища доктор Орантес. — Но куда мы сейчас идем? — спросил он у Ромеро.
— В наш институт.
— Проблемами мышления, психики у вас занимаются?
— Мне трудно ответить точно. Я знаю далеко не все профили работы института, но, по-моему, конкретно в вашем направлении не работает никто. У нас выращивают искусственный мозг, делают сложнейшие нейрохирургические операции, разрабатывают человекоподобных роботов. Этим занимается лаборатория доктора Стальского.
— Он поляк?
— Да, наверное…
— Эрнандес, а ты не мог бы поведать нам о вашем городке поподробнее?
— Я ожидал этого вопроса, и мне разрешили рассказать вам историю Сольвента — так называется наш город. Когда Комитет спасения Человечества ООН резко ограничил исследования, связанные с новыми видами оружия и якобы таящие в себе экологическую, социальную и генетическую опасность для людей Земли, не все ученые согласились с этим решением. Тогда нашлись предприимчивые люди и основали в нетронутой сельве современнейший научно-исследовательский центр. Целое поколение людей уже выросло здесь, они не знают другой жизни и не мыслят себя вне науки. Таким образом, в Сельвенте постепенно сложился один из самых сильных в мире коллективов исследователей по многим направлениям биологии, медицины, физики. Открытия, сделанные в институте, выгодно продаются…
— Скажи, Эрнандес, а зачем, к примеру, лично тебе жить в сельве? При желании ты мог бы работать в любом городе любой страны.
— Я затрудняюсь ответить на ваш вопрос, доктор Орантес. Нам говорят, что мы живем здесь ради науки, ради мира на планете, а мир можно защитить, лишь имея могучее оружие. К тому же мы, молодые, еще никогда не покидали сельвы…
Ромеро помолчал и, словно стараясь убедить самого себя, горячо добавил:
— У нас лучшие условия жизни. Только самые богатые люди ваших стран имеют то, что имеем мы. Вы в этом скоро убедитесь, доктор Орантес, если уже не убедились.
— Ты прав, Эрнандес, здесь действительно есть все. Но неужели у тебя ни разу не возникало желания побродить по свету, увидеть большие города, разные страны, встретить красивую девушку?
Ромеро опустил голову, и легкая тень растерянности пробежала по его худому нервному лицу.
— Да, я очень хочу посмотреть мир и увидеть большие города не на экране, а в жизни, побродить в толпе незнакомых людей. Но я стараюсь не думать об этом. Мы должны заниматься наукой. А девушки у нас есть… Но мы пришли, — сказал Ромеро, останавливаясь у подножия эскалатора, ведущего к самому большому зданию Сельвента.
— Ладно, пойдем в твой институт. — Доктор взял юношу под руку. — Показывай свои лучшие в мире лаборатории.
Они доехали до второго этажа. Ромеро сошел с эскалатора, приглашая за собой доктора Орантеса и О'Рейли.
Молчаливый ирландец с любопытством озирался по сторонам, когда они шли по залитому ярким светом, расписанному красивыми строгими узорами просторному коридору.
— Мы идем сейчас к доктору Стальскому, — сказал Ромеро, нажимая кнопку на одной из дверей. Над притолокой загорелась зеленая лампочка — разрешение войти.
Ромеро открыл дверь, пропуская вперед Орантеса и О'Рейли. Навстречу им бегом устремился невысокий подвижный мужчина лет сорока, с широчайшей улыбкой на полном круглом лице.
— Здравствуйте, здравствуйте, доктор Орантес! — затараторил он, пожимая вошедшим руки. — Доктор Стальский, очень приятно, прошу садиться! Ромеро, принеси коньяку, у меня некстати кончился. Как я мечтал встретиться с вами, доктор Орантес, как мечтал! И вот вы здесь! Это просто удивительно, невероятно… Такая удача! — трещал он.
— Спасибо, доктор, за теплую встречу. Знакомьтесь — мой помощник Джон О'Рейли.
— Доктор Стальский, — мгновенно изменившись в лице и поджав губы, холодно сказал хозяин лаборатории. Орантеса покоробило такое лицемерие, но он сдержался и ровным тоном продолжил:
— Я бы хотел как можно быстрее, уважаемый коллега, приступить к исполнению своих обязанностей. У меня был долгий перерыв в научной деятельности, и я, честно говоря, соскучился по работе.
— Да-да, мы сейчас обо всем хорошенько, по-деловому потолкуем с вами, доктор Орантес. А вот и Ромеро с коньяком. Спасибо, Эрнандес. Ты можешь идти и предупреди всех, кто пожелал учиться у доктора Орантеса, что они скоро приступят к занятиям. Не так ли, доктор?
— Да, разумеется. Но предварительно я должен сделать отбор.
— О, это обязательно, обязательно. И когда же вы намерены провести экзамен?
— Сегодня, — ответил доктор Орантес, зная, что о каждом его поступке и слове станет известно Маршану, а он должен войти в доверие к старику.
— А не лучше ли отложить экзамен до завтра? У нас такая встреча, что не грех хорошенько отметить ее, — запротестовал Стальский, вновь расплываясь в широкой липкой улыбке.
— И все же я хочу начать сегодня. Я вам объяснил свои мотивы.
— Ну что поделаешь, что поделаешь. Да, такие вот самоотверженные фанатики и творят чудеса. А я вот сдаю, сдаю понемногу. Люблю уже посидеть с коньячком в хорошей компании. Жаль, что вы не хотите. Нам нашлось бы о чем потолковать, нашлось бы.
— Все еще впереди, уважаемый коллега. Так под чьим руководством я буду работать?
— Под моим, под моим. Я так счастлив!
— Сколько человек хотят у меня учиться?
— Двадцать девять. Самая талантливая молодежь нашего Сельвента.
— Я хотел бы отобрать группу из семи-восьми человек.
— Почему так мало? А впрочем, это ваше дело, уважаемый доктор Орантес. Я только номинально буду числиться вашим руководителем, а на деле готов следовать всем вашим указаниям.
— Назначьте, пожалуйста, начало экзамена на два часа дня. Сейчас двенадцать. Мы успеем до этого времени пообедать и отдохнуть.
— Хорошо-хорошо. Я все устрою…
„Дома“ они приготовили четыре порции жареной баранины и с удовольствием поели. Растянувшись после сытного обеда на кушетке, доктор тихо сказал:
— Что меня беспокоит больше всего, Джон, так это сын. Они молчат, а я боюсь спросить, все-таки надеюсь, что здесь его нет. Иначе я полностью в руках Маршана, и он заставит меня сделать все, что захочет.
— Крепись, Хуан. Ты не должен ни на секунду показать им, что чего-то боишься. Главное — войти к этому старику в доверие, а там посмотрим.
— Ладно, Джон, — уже громким голосом воскликнул Орантес. — Мы приступили к работе у новых хозяев. Ты должен не терять времени даром и учиться. Твой мозг как у юноши. В сельве он словно пробыл двадцать лет в анабиозе.
— Попробую. Получится — хорошо, не получится — ну что ж…
— Выше голову, Джон. А пока давай-ка партию в шахматы, — предложил доктор. Он не сомневался, что сейчас за ними пристально следят.
Партия так и осталась неоконченной, когда без четверти два друзья отправились в институт.
У кабинета Стальского их встретила толпа молодых людей, с нескрываемым восхищением глазевших на доктора Орантеса. Они почтительно расступились, и доктор с О'Рейли прошли по живому коридору в кабинет.
— А вот и вы, доктор Орантес! — затараторил Стальский. — Все уже готово, все готово. У молодых людей сердца дрожат от страха. Да, кстати, меня тут друзья попросили кое о чем. Не откажите в любезности помочь. А уж я, отплачу, обязательно, в долгу не останусь. Стальский благодарить за услуги умеет.
— Вы мне укажете их фамилии после экзамена, а там решим, — ответил доктор Орантес, сдерживая нарастающую неприязнь к Стальскому. У него возникло сильное желание заткнуть чем-нибудь рот этому болтливому и скользкому человеку.
— Пусть будет по-вашему, я не возражаю, не возражаю. Но я беспокоюсь за них. Просили мои очень близкие друзья и очень влиятельные люди у нас в Сельвенте. А нам с ними жить…
— Я займу на время экзаменов ваш стол?
1 2 3 4 5 6 7