Здесь выложена электронная книга Звездный путь -. Рождённый в пятницу автора по имени Фонтана Д С. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Фонтана Д С - Звездный путь -. Рождённый в пятницу.
Размер архива с книгой Звездный путь -. Рождённый в пятницу равняется 312.88 KB
Звездный путь -. Рождённый в пятницу - Фонтана Д С => скачать бесплатную электронную книгу
Звездный путь -
Д. С. Фонтана
Рождённый в пятницу
Рождённый в пятницу – печален.
Еженедельник «Харперз уиикли» 1887
Даже не знай Кирк, что Тир Акаар является верховным вождём десяти племён Сереса, он в первый же миг, материализовавшись со Споком и Маккоем перед посёлком, понял бы, что Акаары принадлежат к высшей знати. Перед каждым из шатров, раскинутых на окаймлённой кустарником поляне, был установлен шест с родовым знаменем, и на каждом из этих шестов выше родового знамени было укреплено знамя племени Акаара с изображением летящих птиц.
Несколько мужчин и женщин, одетых в яркие одежды простого покроя, с изумлением воззрились на троих с «Энтерпрайза», возникших перед ними буквально ниоткуда, но тут же поспешно исчезли в своих жилищах, едва из самого большого шатра вышел ещё один туземец. На нём была простая чёрная туника с вышитой на плече птицей. Ему было около сорока пяти лет, и выглядел он худощавым и крепким, как ремень из дублёной кожи. Глядя прямо в лицо Кирку, он приложил правый кулак к сердцу, а затем вытянул руку перед собой ладонью вверх. Угадать смысл жеста было нетрудно: моё сердце и всё, что у меня есть, открыто тебе.
– Я Мааб из рода Акаара, – заговорил он. – Ваш приход – честь для наших шатров.
– Вы оказываете нам честь, – отвечал Кирк. Слегка поклонившись, он вытянул перед собою руки ладонями вверх, а затем прижал их к груди. Мы принимаем ваше гостеприимство с открытым сердцем. Формально ответ, может, был и не совсем правильным, но Мааб, без сомнения, понял его.
– Верховный вождь ожидает вас. – И, сделав приглашающий жест, Мааб направился к самому большому шатру.
В шатре находились двое мужчин и женщина, но низкий, исполненный глубочайшего почтения поклон Мааба сразу же показал, кто из мужчин был вождём. Тир Акаар оказался высоким, широкоплечим человеком лет под шестьдесят, в белом плаще с изображением чёрных птиц. Последовал обмен ритуальными жестами и официальное представление. Мааб, как выяснилось, был братом вождя. Высокий юноша лет девятнадцати-двадцати, которого звали Раал, был сын вождя. Молодая, миловидная женщина, опустившаяся на колени, была женою вождя, Элиин («Моя вторая жена, честь для моего дома»). Когда Раал помог ей подняться, стало заметно, что она беременна.
– Садитесь, – сказал Акаар, указывая на стол такой низкий, что столешница почти лежала на ковре. – Я хочу услышать о камнях, найденных в горах.
По знаку Кирка Спок выложил на стол образцы породы и заранее приготовленный многостраничный текс договора. Элиин тем временем удалилась в заднюю часть шатра, отделённую занавеской, а Раал вышел наружу. Остальные расселись на подушках вокруг стола.
– Геологические изыскания, – начал Кирк, – показали, что на вашей планете есть богатые залежи минерала, который называется топалин. Мне поручено вести от имени Федерации переговоры о праве на добычу этого минерала.
– Мы народ пастухов и торговцев, капитан, – сказал Тир Акаар. – Мы не понимаем, как может быть ценным камень.
– Вы делаете оружие из железа. Вы знаете серебряные и золотые деньги.
– Наши оружейники знали железо издавна. Золото и серебро пришли сюда вместе с кораблями Федерации – они мало значат для нас. Но это всё металл, а не камни, как вот это. – Он ткнул пальцем в кусок топалиновой руды.
– Вождь Акаар, выслушайте моё объяснение. У Федерации сотни колоний, в которых добывают полезные ископаемые или проводят научные исследования, и находятся они на планетах и астероидах, где жизнь невозможна. В ваших легендах говорится, что вы сами – потомки земных колонистов. Эти колонисты назвали вашу планету в честь астероида в той системе, где находится Земля – первого астероида, на котором была создана колония, хотя у него даже нет атмосферы.
– Тогда как же там живут? – спросил Акаар.
– Мы сооружаем купола, под которыми держится воздух, чтобы можно было дышать, – пояснил Спок. – Топалин содержит в ничтожных количествах металл, необходимый для таких систем жизнеобеспечения. Мало того, что он очень редкий, его ещё нужно часто заменять.
– Почему? – спросил Мааб. – Он что, ржавеет или ломается?
Спок уже готов был пуститься в объяснения, но Кирк жестом остановил его. Эти люди начисто забыли технологию, приведшую их предков на эту планету много веков назад. Потребовался бы краткий курс физики, чтобы они усвоили понятие периода полураспада.
– Вроде этого, – сказал Кирк. – И поскольку этого металла очень мало даже в топалине, нам постоянно нужно много руды.
– Значит, она очень ценна, – сказал Мааб. – И какую вы предлагаете плату?
– Мы даём настоящую цену, – сказал Кирк, – в той форме, которую вы назначите.
Мааб подался вперёд. Лицо его внезапно потемнело от гнева.
– Вы, земляне, – злобно сказал он, – всегда приходите, пряча вашу ложь за бумагой, полной обещаний. А потом крадёте…
Акаар хлопнул ладонью по столу.
– Мааб!
– Они многих так обманули, – продолжал Мааб, глядя брату в лицо. – Мы знаем, у них нет чести…
– Замолчи!
– Не буду молчать! Тут между нами нет согласья. Многие против этого соглашения.
– Уходи. У тебя нет права говорить от имени племён.
Мааб поднялся.
– Я ухожу. Но не все так легковерны, как наш верховный вождь. Вы о нас ещё услышите.
Он вышел, и наступило неприятное молчание. Наконец, Акаар с неловкостью произнёс:
– Поведение моего брата не делает мне чести. И всё же следует признать, что ваша история даёт ему основания не доверять вам.
– Наша древняя история – возможно, – ответил Кирк. – И возможно, неверно или неточно изложенная.
– Конечно, вы не сделали нам ничего плохого. Но Мааб слышал о других землях и других народах. Он использует это, чтобы говорить против вас.
– От кого он это слышал?
– Честно говоря, не знаю, – сказал Акаар. – Может, от земных торговцев. Они иногда бывают здесь, покупают у нас шерсть закдиров.
– Тогда это только слухи, – сказал Кирк. – Мы никогда не нарушаем своих соглашений.
– Я верю Вам, капитан. Я понимаю, что написано на бумаге, и передам её совету племён сегодня вечером. А пока прошу вас оставить своё оружие в моём шатре, пока вы подкрепитесь, а потом присоединиться к нам.
Кирк знал, что этого не избежать, ибо перед высадкой Спок тщательно изучил все данные о местной культуре. Акаар хлопнул в ладоши. Тотчас появился сереанин, и трое с «Энтерпрайза» вручили ему свои фазеры и коммуникаторы, ибо для этих пастухов любой прибор был оружием – особенно, если его не желали отдавать.
– Я беру ваше оружие под свою охрану, – произнёс Акаар ритуальную фразу, – как знак прочного и долгого мира между нами. Киил, проводи наших гостей в их палатку и позаботься, чтобы им принесли еду.
Принесенные им блюда были незнакомыми, но обильными и вкусными. Прислуживала им юная, почти обнажённая сереанка, не замечать которую было просто невозможно. Стараясь не слишком подчёркнуто смотреть в другую сторону, Маккой заговорил:
– А я думал, что топалинового месторождения на Альтимаре хватит ещё года не два.
– Альтимара не оправдала надежд, – ответил Кирк. – Две самые перспективные жилы иссякли. У них хватит руды ещё на шесть месяцев. Необходимо, чтобы к тому времени добыча здесь шла полным ходом.
– И никаких резервов?
– Несколько кораблей с грузом топалина находятся сейчас на пути от обогатительных заводов на Лоригане к колониям в этом квадранте, – сказал Спок. – Но это последняя доставка оттуда; лориганские месторождения иссякли.
– Хм, – сказал Маккой. – Эти вечные минералогические проекты – нудная работа. И, Джим, эта ссора между Акааром и Маабом – мне это не нравится.
– Мне тоже. Но это их ссора, а не наша. Мы должны ждать решения Совета. Наверняка у Мааба там большое влияние. Если он одержит верх – что ж, возможно, он хочет назначить свою цену.
– И ты станешь вести переговоры с ним? – спросил Маккой.
– Я уполномочен вести переговоры с любым, кто обладает властью предоставить Федерации право на разработку здешних месторождений, – невозмутимо сказал Кирк. – Я не уполномочен встать на чью-либо сторону в здешней борьбе за власть, Боунз.
– В связи с чем, – произнёс Спок, взяв ломтик какого-то розового фрукта и разглядывая его, словно некое совершенно неинтересное насекомое, – мне кажется весьма странным, что двое часовых встали у входа в шатёр вождя, едва Киил вывел нас оттуда. Кроме обычных мечей и ножей, они вооружены похожим на бумеранг оружием, называемым здесь клугат. Такой арсенал заставляет меня задуматься, были ли они выставлены для того, чтобы предотвратить нападение на Тира Акаара – или его бегство.
Внезапно снаружи раздался крик, затем другой – и легко узнаваемые удары металла о металл.
– Думаю, это мы сейчас узнаем, – сказал Кирк, вскакивая. Все трое кинулись к выходу.
Снаружи путь им преградили трое сереан, тотчас приставившие им мечи к горлу. В посёлке происходило побоище. Акаар находился в центре схватки, защищаясь с неутомимой энергией. Он был не один, но врагов было намного больше. Его сын был уже убит. При свете костра Кирк видел, что возглавляет нападающих Мааб, и что Киил находится в первых рядах.
Клугат ударил Акаара в бок. Он пошатнулся, и на плаще его появилось кровавое пятно. Теперь рядом с ним было только двое защитников.
– Джим! Мы не можем…
– Стой спокойно, Боунз, – железным тоном сказал Кирк.
Рванувшись к своему брату, Акаар сделал выпад мечом. Мааб легко уклонился, и Акаар упал. Последние двое защитников, хотя и не были ранены, упали вместе с ним и простёрлись ниц перед Маабом с выражением рабской покорности.
Воины, окружившие Кирка и его друзей, подтолкнули их вперёд. Мааб знаком указал Киилу и ещё одному воину на некогда принадлежавший Акаару шатёр. Затем он обернулся к Кирку, и по губам его скользнула усмешка.
– Вы мудро поступили, что не стали вмешиваться, капитан. Это вас совершенно не касается.
– Мы вмешались бы, если бы могли. Мы не одобряем убийств.
– Это не было убийством, – холодно сказал Мааб. – Мы дали моему брату возможность умереть с честью. Это революция.
– Меня совершенно не интересует, как Вы это называете. Но Вы не тот человек, которому мы доверили свои приборы. Я хочу, чтобы нам их вернули.
Нетрудно было догадаться, каков будет ответ Мааба, но ему даже не пришлось отвечать, ибо в этот момент из шатра, споткнувшись, вышла Элиин, подгоняемая мечом Кила и второго воина. Она уже была напугана, но при виде тела Акаара страх её перерос в ужас. Мааб дал ей подножку и одновременно ударил плашмя мечом, так что она упала в догоревший костёр, где всё ещё тлели уголья.
Она пронзительно вскрикнула, частью от боли, частью от ужаса, ибо Мааб занёс меч над её головой. Кирк молниеносно оттолкнул Мааба, в то же время вывернув ему запястье в одном из немногих направлений, поворачиваться в котором человеческое запястье не приспособлено; сереанин выронил меч. Маккой склонился над Элиин; Спок быстрым движением подхватил меч.
Вулканцы весьма сдержанны, но родословную свою ведут от расы воинов. Вид Спока с мечом поубавил решимости даже у сереан. Они осторожно сомкнулись вокруг.
Когда же Маккой осторожно попытался поднять Элиин, чтобы осмотреть её обожжённую руку, у окруживших их сереан разом вырвался вздох изумления и ужаса, и сама Элиин с отвращением отпрянула.
– Что такое? – резко спросил Маккой. – Без глупостей! Я хочу Вам помочь.
– Вы сами обрекли себя на смерть, – медленно произнёс Мааб. – Я отпустил бы вас. Но теперь…
– Что за вздор, – сказал Кирк. – Убить вооружённого мужчину, который может защищаться – это одно. Убить беззащитную женщину – это совсем другое. Вы же стали вождём – она ничем не может Вам помешать.
– Это Вы говорите вздор. Раал мёртв, но ребёнок, который должен родиться, тоже от Акаара. Для того чтобы я смог стать вождём, он также должен умереть – почётной смертью, от меча. Более того, капитан: согласно нашему закону лишь муж имеет право коснуться жены; для любого другого мужчины наказание – смерть. Я не коснулся Элиин и не стал бы касаться, но ваш офицер…
– Мы не подчиняемся вашим законам. Любые обвинения против нас должны быть сделаны перед командованием Звёздного Флота, которое рассмотрит их и вынесет решение с учётом и ваших, и наших законов.
– Мы знаем, в чью пользу будет это решение, – сказал Мааб. – В нашем мире действуют только наши законы.
– Если мы не выйдем на связь, с нашего корабля вышлют группу на поиски, – сказал Спок, нацеливая острие меча точно между глаз Маабу.
Мааб даже не дрогнул.
– Вряд ли. – Он как-то странно, криво усмехнулся. – Думаю, им хватит других забот.
Кирк и Спок обменялись быстрыми взглядами. Каждый точно знал, о чём подумал другой. Своим совершенно излишним хвастовством, от которого он просто не сумел удержаться, Мааб выдал, что тут замешано нечто большее, чем племенная борьба за власть – гораздо большее.
Теперь предстояло самое трудное: терпеливо ждать, даже на волосок от смерти, чтобы узнать, что же это.
В шатре для гостей, ставшем теперь их тюрьмой, Кирк, Спок и Маккой сидели вокруг стола, где совсем недавно их так щедро угощали. Теперь в палатке у входа стояли двое вооружённых часовых. Элиин забилась в самый дальний угол, закутавшись в лёгкий плащ, словно пытаясь укрыться от них за этим плащом. Рука её так и оставалась неперевязанной; она отказывалась от помощи и ничем не выдавала своей боли.
Опёршись локтями о стол, невесело глядя на своих коллег, Маккой произнёс на смеси английского, вулканского, старомарсианского, медицинской латыни, греческого и фортрана – языка, используемого для программирования древних примитивных компьютеров:
– Мааб утверждает, что отпустил бы нас, не дотронься я до этой бедняжки. Но теперь плохи наши дела. Как вы думаете, почему Скотти до сих пор не послал никого на поиски?
– По моим подсчётам, – отвечал Спок, – прошло уже на час больше того максимального времени, которое стал бы выжидать мистер Скотт прежде, чем что-либо предпринять. Единственно возможное объяснение – что его, как намекнул Мааб, отвлекли другие обязанности, которые он счёл более важными.
Поскольку помощник капитана, уловив намёк Маккоя, часть фразы произнёс на каком-то ещё более сложном языке программирования, ему пришлось повторить эти фрагменты на веганском, прежде чем Кирк и Маккой могли быть уверены, что понимают его; но поняв, вынуждены были признать его правоту.
Кирк оценивающе оглядел присутствующих и медленно заговорил по-сереански:
– Боунз, думаю, тебе стоит закончить то, что ты начал. У бедняжки до сих пор не перевязана рука.
Часовые насторожились.
– Тоже правильно, – отвечал Маккой также на сереанском. – В конце концов, я уже коснулся её, и больше одного раза они меня за это не убьют.
– Мистер Спок, что Вы скажете?
– Полагаю, капитан, что это оправданный риск.
Хорошо; они понимали друг друга. Маккой встал и направился к Элиин. Когда тень его упала на неё, женщина взглянула снизу вверх и вся сжалась. Маккой присел рядом с ней.
– Ваша рука, – мягко сказал он.
– Не прикасайся ко мне!
Часовые сделали шаг вперёд. Маккой протянул руку. В мгновение ока Элиин превратилась в царапающуюся, кусающуюся дикую кошку. Во время скоропалительного и в силу необходимости зашифрованного обсуждения их плана никому из них не пришло в голову, что Элиин станет ещё и кричать. Маккой зажал её рот ладонью.
Видимо, это решило колебания часовых. Они кинулись от входа к Маккою и отбивающейся от него Элиин. На каких-то три секунды они оказались спиной к Кирку и Споку. Спустя эти три секунды оба сереанина уже лежали без сознания.
Пока Спок забирал их оружие, Кирк склонился над женщиной, которой Маккой всё ещё зажимал рот.
– Послушайте, Элиин, – сказал Кирк. – Мы уходим. Мы можем оставить Вас здесь, если хотите. Или можете уйти с нами. Возможно – возможно – мы сумеем благополучно доставить Вас на наш корабль. Выбор за Вами. Хотите идти с нами?
Маккой осторожно отнял ладонь от её рта, готовый вновь зажать его, если она вдохнёт, чтобы закричать. Но она лишь молча смотрела на них широко раскрытыми глазами. Наконец, она заговорила.
– Я опозорена. Но я хочу жить. Я пойду с вами.
Маккой помог ей встать, поддерживая под здоровую руку. Она отстранилась от него и стояла неподвижно, не произнося больше ни слова, пока Спок передавал Кирку и Маккою отобранное у часовых оружие. Клугат вулканец оставил себе.
– А теперь, – сказал Кирк, – давайте-ка заберём наши фазеры и коммуникаторы.
Это было легче сказать, чем сделать. Снаружи почти все мужчины посёлка собрались полукругом вокруг вновь зажженного костра на открытом пространстве. Мааб стоял перед всеми, а за спиной у него маячил Киил. Украдкой подобравшись сзади к шатру Акаара, Кирк и Спок разрезали полог и проскользнули внутрь. Занятые поисками, они слышали доносившийся снаружи голос Мааба:
Звездный путь -. Рождённый в пятницу - Фонтана Д С => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Звездный путь -. Рождённый в пятницу автора Фонтана Д С дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Звездный путь -. Рождённый в пятницу у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Звездный путь -. Рождённый в пятницу своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Фонтана Д С - Звездный путь -. Рождённый в пятницу.
Если после завершения чтения книги Звездный путь -. Рождённый в пятницу вы захотите почитать и другие книги Фонтана Д С, тогда зайдите на страницу писателя Фонтана Д С - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Звездный путь -. Рождённый в пятницу, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Фонтана Д С, написавшего книгу Звездный путь -. Рождённый в пятницу, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Звездный путь -. Рождённый в пятницу; Фонтана Д С, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн