Хосато быстро посмотрел по сторонам. Удостоверившись, что все чисто, он тихо позвал друзей.
— Это Хосато и Саша! Мы входим. Не стреляйте.
— Понял, — ответил из кабинета Джеймс. Хосато кивком головы позвал Сашу, и девушка быстро вбежала в кабинет. Он последовал за ней через минуту. Наклонившись, он взял мертвого охранника за подмышки и втащил в помещение.
— Так, — сказал он, прикрывая дверь и поворачиваясь к собравшимся.
— Теперь мы…
Он неожиданно умолк, увидев, как в двери появился еще один облаченный в униформу охранник. Хосато вскинул бластер, но вовремя осознал, что перед ним Рик.
— Хосато, не стреляй, это я! — Рик протянул руки вперед, как будто пытался отразить удар.
— Точно, — выдохнул Хосато, расслабляя руку. — Извини, я не сразу сообразил.
— А я как раз собирался спросить у тебя о своей внешности, — нервно рассмеялся его друг. — Думаю, ты и так ответил на этот вопрос.
Пронзительный сигнал робота-секретаря прервал их разговор.
Знаками велев остальным замолчать, Хосато подошел к столу, сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и нажал кнопку рядом с горящей лампочкой.
— Да? — ловко сымитировал он голос хозяина кабинета.
— Шеф, у вас все в порядке? — встревоженно спросил охранник.
— Естественно, — рявкнул Хосато, — что могло случиться?
— Мы услышали стрельбу и подумали, что у вас могли возникнуть проблемы. Решили на всякий случай проверить.
— Один из наших гостей собирался пойти прогуляться, — небрежно сообщил Хосато, — подожди, парень, придет день, когда я не смогу сам справиться с подобной дешевкой. Тогда шефом охраны станешь ты.
— Договорились, — рассмеялся мужчина в ответ. — Вот только Сэмми это не понравится.
— Это проблема Сэмми, — заметил Хосато тем же тоном, — можешь при встрече так и передать ему. Последовала короткая пауза.
— Ладно. Шеф, если понадобится помощь, мы наготове.
Послышался сухой щелчок, и разговор оборвался. Рик присвистнул.
— Ты говорил прямо как Гедж.
— Возможно, что с этим не все так гладко, — задумчиво пробормотал Хосато. — Саша, скажи… в конце разговора ты не заметила чего-либо подозрительного?
— Ты прав, — подтвердила Саша. — Возможно, что «Сэмми» не кто иная, как «Саманта».
Не успела Саша договорить, как Хосато кинулся к Геджу.
— Гедж! — рявкнул он, тряся избитого шефа охраны. — Я не буду тебя больше бить. Где космопорт?
— Я и сама могу тебе сказать, — заметила Саша. — Вверх по лестнице, прямо над нами.
— Ты уверена?
— Хосато! Неужели ты думаешь, что мы меньше знаем об их системе охраны, чем они о нашей?
— Пошли, — поднялся с колен Хосато. — Возможно, сюда уже направляется целая свора.
— А что с твоим снаряжением? — спросил неожиданно Джеймс.
— Оставь его, — приказал Хосато. — Все, что необходимо, я уже взял.
— Но шпаги! — запротестовал юноша. Хосато заколебался, глядя на Джеймса. До него только сейчас дошло, кто и почему застрелил охранника в дверях.
— Ладно, Джеймс, — попросил Хосато, — принеси шпаги… но больше ничего. Нам надо торопиться.
— Скажи, Хосато, — прервала его Саша, — тебе что, все еще нужна эта свинья? — Девушка приставила бластер к голове Геджа. — Я так долго ждала, когда же он попадет мне в руки.
— Постой! — воскликнул Хосато. — Рик! Неси его. Это наш билет на волю.
Беглецы добрались до космопорта без каких-либо происшествий, хотя Хосато нутром чувствовал, что надо спешить — погоня близко.
— Что ты надеешься найти на космопорте? — спросила Саша.
— Надеюсь, что там окажется корабль, на котором мы сможем удрать с комплекса и вообще с этой проклятой планеты, — ответил он.
— Мы что, будем рыскать по всему космопорту? Ты знаешь, где находится корабль, готовый к вылету?
— Нет, — ответил Хосато, — я полагаюсь на удачу. Саша отрицательно качнула головой:
— Так не годится. В космопорте могут оказаться корабли компании, но для подготовки к взлету понадобится как минимум полчаса.
— Я знаю! Что ж, надо быть готовым и к этому. Я все-таки надеюсь, что там есть подготовленный к старту звездолет. Так или иначе, мы не узнаем об этом, пока не проверим сами.
— Не хорохорься, я просто спросила. Хосато вздохнул. Напряжение прошедших полутора суток начало сказываться на его нервах. Ему не удалось сомкнуть глаз с самого начала восстания роботов, если не считать нескольких минут забытья в вездеходе.
— Саша, извини меня. Я просто немного устал.
— Т-с-с! — донесся предостерегающий шепот Рика. Хосато поспешил наверх к возглавлявшему шествие механику. Рик сидел на корточках в нескольких шагах от небольшой площадки, а рядом с ним привалился Гедж, безучастно глядя себе под ноги.
На другом конце площадки виднелись два ряда переходных шлюзов с широкими, сияющими стеклами иллюминаторов дверьми. Издали Хосато заметил одетого в форменный китель охранника, беседовавшего с мужчиной в сером облегающем костюме.
— Охрана, — тихо шепнула ему на ухо Саша. — Двойные двери созданы на случай неудачной посадки корабля и отпираются только изнутри.
— Вот поэтому мы и взяли с собой Геджа, — угрюмо ответил ниндзя. — Рик! Подними парня и прислони лицом к иллюминатору! Сделай так, чтобы тебя они не заметили!
Рик понимающе кивнул, схватил Геджа за руку и выставил в проход. Толкая ошарашенного шефа полиции перед собой, Рик подошел к первому шлюзу и принялся отчаянно молотить рукой по стеклу.
Охранник удивленно повернулся и посмотрел на двери шлюза. Сквозь иллюминатор виднелся один из его коллег, поддерживавший шефа. Шеф был явно не в своей тарелке. Что там у них случилось?
Охранник заторопился, оттолкнул в сторону собеседника и нажал сразу на две кнопки в стене. Двойные двери открылись.
— Это ловушка! — Гедж неожиданно очнулся и стал вырываться из рук механика.
Охранник понял, что совершил оплошность, но было уже поздно.
В одно мгновение Рик бросил Геджа и оказался на другой стороне шлюза.
— Сынок, не вздумай дергаться! — грозно предупредил механик, ткнув в ошалевшего парня бластером.
Следом за ним ворвались в космопорт и остальные. Хосато грубо втащил за собой Геджа. Рик тем временем разоружил часового, а Саша занялась мужчиной в облегающем костюме.
— Один вопрос, — сказала она. — Кто ты такой и что тут делаешь?
— Я… я водитель космотакси, только и всего! — запинаясь, произнес мужчина. — Я… у меня корабль в готовности, чтобы отвезти несколько шишек на конференцию на Тете. Я мелкая сошка, честное слово!
Саша торжествующе рассмеялась. — Мелкая сошка, говоришь. Эй, Хосато! Похоже, ты выиграл. У нас есть корабль.
Разговор прервал пронзительный сигнал. На панели замигала лампочка.
— Ответь! — приказал охраннику Рик, для верности пригрозив ему бластером.
Тот нервно облизнул губы, но подчинился.
— Космопорт! — раздался его голос.
— Закрыть космопорт, — донеслось в ответ. — Возможна диверсия. Шеф захвачен заложником.
Перед тем как ответить, охранник быстро оглядел захватчиков.
— Код «Виктор» принят.
Рик рванулся к панели, но было уже поздно. Вне всяких сомнений, охранник выдал их местонахождение.
— Плохо, — сердито проворчал Хосато. — Саша, каким образом они могут помешать нашему вылету?
— Только проникнув через эти двери, — тут же последовал ответ.
— Ну что ж, посмотрим, насколько надежна их охранная система. Ты! Где твой корабль и какого он типа?
— Восьмая стоянка, — ответил мужчина. — Крейсерская яхта «Старблейзер III».
— Тебе лучше не лгать! — донесся Сашин голос.
— Она там! Господи, да поверьте вы мне, — мужчина и впрямь был охвачен страхом.
— Я могу вести корабль, — вызвался Рик.
— Быстро проверь его! — приказал Хосато.
— Джеймс, прикрой меня, — бросил Рик, стремительно убегая по коридору.
— Гедж! — Хосато повернулся к шефу безопасности. — Я отпускаю тебя…
— Подожди! — запротестовала Саша.
— Саша, заткнись! Гедж, ты понял меня? Я отпускаю тебя. Те, кого нам пришлось убить, пытались убить нас, а просто так я не убиваю никого. Слушай меня внимательно! Убеди этих ублюдков в том, что мы не лгали о случившемся на «Маккрае». Гедж, если ты этого не сделаешь, клянусь честью моей семьи, я вернусь сюда и убью тебя, и даже все охранники Галактики не смогут меня остановить!
— Корабль готов! — послышался голос Рика из коридора.
— Уведи его, — велел Хосато, толкнув Геджа в руки охранника. — Убирайтесь, пока я не передумал. Пилот, ты тоже! Быстро!
Пилоту не нужно было повторять дважды, он бегом присоединился к остальным.
Хосато ударил рукой по панели, и двери со свистом захлопнулись, отрезая путь преследователям.
— Уходим, — сказал он и направился по коридору за Риком.
— Хосато, — догнала его Саша. — Объясни все же мне, почему ты дал Геджу уйти.
— Это наша единственная возможность убедить «Рэйвенстил» в…
При звуках бластеров беглецы обернулись. Охрана пыталась с помощью оружия прожечь себе путь через перегородки.
— Джеймс, скорее! — позвал Хосато, и троица быстро побежала к кораблю.
ГЛАВА 20
— Не стоит и думать о том, что «Рэйвенстил» пошевелит хотя бы пальцем, — настаивала Саша. — Даже если они поверили Геджу, что весьма сомнительно, то все равно ничего не предпримут. Зачем им это нужно?
Хосато вздохнул. Не успели они выбраться с планеты Грюнбекер, как началось это бесконечное пикирование. Вроде он уже слышал этот аргумент, а может, и нет. От недосыпания голова его немного кружилась и все окружающее воспринималось им как в тумане.
— Послушай, Саша… — устало начал Хосато.
— Прошу прощения, что перебиваю, — выкрикнул из-за открытой двери в кабину Рик, — но куда нас несет?
— В каком смысле? — переспросил Хосато.
— Я спросил, куда мы направляемся? У меня есть желание включить автопилот и присоединиться к вашему обмену любезностями. Мне тоже есть что сказать.
Стремясь во что бы то ни стало вырваться с Грюнбекера, Хосато как-то не подумал о том, куда же двигаться дальше. И тем не менее все ждали решения именно от него.
— Не знаю, — взъерошил волосы Хосато. — Проложи курс к ближайшему космопорту, а оттуда каждый пойдет своей дорогой.
— Вот именно! — взорвалась Саша. — Каждый пойдет своей дорогой. Давайте забудем обо всем и притворимся, что ничего не произошло.
— Что еще ты хочешь от нас? — не выдержал Хосато. — Мы едва выбрались оттуда живыми. Если даже все охранные системы и вооруженные люди не смогли их остановить, то о нас и говорить нечего.
— Если не мы, то кто же? — отвернулась Саша.
— Умерьте пыл, я уже иду! — из пилотской кабины появился механик, благодушно улыбаясь.
— С тех пор, как я успешно ступил на нейтральную землю, мне хотелось бы сделать ряд замечаний. — Рик принялся мерить шагами каюту, подражая манерам зануды-преподавателя.
— Прежде всего Саша права, когда говорит, что нам нужно что-то делать. Необходимо остановить роботов, устроивших резню в «Маккрае», и, кроме как на самих себя, нам полагаться не на кого. Вспомните, как мы сами не могли поверить в происходящее до последней минуты, пока не стало слишком поздно и мы не очутились в самой гуще событий. Уверен, что нет иного способа заставить людей понять, что им грозит опасность, пока они сами не окажутся под ударом. И опять будет слишком поздно.
Механик сделал паузу и драматически указал рукой на Хосато.
— С другой стороны, наш супершпион тоже прав. Мы вряд ли можем многое предпринять.
— Выходит, мы на распутье, — заметил Хосато. — Нам надо действовать, но мы ничего не можем. Похоже, удачных ставок нет.
— А я считала, что ты похож на человека, способного выходить с честью из самых трудных ситуаций, — вставила Саша. — Черт побери, еще какое-то время назад ты единолично собирался разобраться с такой совершенной системой охраны.
— А теперь в лице меня и Саши у тебя есть люди, до тонкостей разбирающиеся в работе системы безопасности и в том, что заставляет роботов двигаться, — добавил Рик.
Хосато уставился в пол. Все остальные затаили дыхание, не мешая ему заново переосмыслить все случившееся. Наконец он вздохнул и поднял голову.
— Нет, все-таки не сработает, — сказал он. — Существует одна проблема, решение которой я пока не вижу. Мы не знаем, что там произошло. Ну, проникнем мы на комплекс. А с кем бороться, какую неисправность нужно устранять? Не имея информации об этом, соваться на комплекс — самоубийство.
Спорщики замолкли и погрузились в раздумья.
— Подождите-ка! — воскликнул Рик.
— Что случилось? — поинтересовалась Саша, но механик уже исчез за дверью, ведущей в кабину пилота. Вскоре он появился снова, держа под мышкой толстый пакет с документами.
— Кто-нибудь умеет общаться с компьютером? — небрежно осведомился он.
Бумаги перекочевали в руки Хосато, и тот немедленно взялся за их изучение. Листы были испещрены какими-то математическими знаками с фрагментами слов.
— Что это? — поинтересовался он.
— Тебе, видимо, лучше известно, — недовольно ответил механик. — Ты передал мне их в ангаре, когда вносил Сашу внутрь вездехода.
— И ты все это время таскал их с собой?
— Да, — гордо ответил механик, — я спрятал их под рубашкой. Охранники из «Рэйвенстил» нашли их при обыске, но не посчитали нужным отобрать.
Хосато смутно припоминал случившееся, однако был поражен тем, как механик умудрился сохранить документы после всех передряг, выпавших на долю беглецов.
— Просветите неразумную, — раздался иронический Сашин голос, — что в этих бумагах такого особенного?
— Это копия записи последней информации, введенной в файл связи центрального компьютера, — объяснил Рик. — Парни взялись за их изучение как раз накануне катастрофы, пытаясь выяснить причину поломки и возможность ее устранения.
— Очень печально, — отозвался Хосато, — но я не знаю, ни что это такое, ни как это прочесть.
Рик выглядел слегка разочарованным, но все же нашел силы ответить.
— Все данные, вводимые в центральный компьютер, проходят через файл связи… каждое изменение программы, дополнение, запрос — словом, все что угодно. Если мы правы и Тэрнер предпринял нечто, заложившее в роботов новую систему логики, то запись об этом должна была сохраниться.
— Ничем не могу помочь, — отозвалась Саша, — все мои знания о компьютерах на уровне знаний школьника.
— Да и мои немногим больше, — заметил Рик, — я надеялся, что кто-то из вас…
Механик смолк, заметив, что Хосато достал невесть откуда припасенный карандаш и принялся усиленно что-то царапать на обратной стороне листа.
— Рик! Установи курс с такими координатами, — Хосато передал листок механику.
— Куда мы направляемся? — спросил Рик, глядя на листок.
— К одному моему другу, — ответил тот. — Он создает и программирует роботов. Посмотрим, сумеет ли он расшифровать всю эту мешанину.
— Вот это уже дело, — просиял Рик.
— Эй, не торопись строить воздушные замки, — предостерег механика Хосато. — Мы еще не знаем, сумеет ли он расшифровать записи файла. И даже в том случае, если у него получится, нам придется составить план действий, устраивающий каждого, включая… а где же Джеймс?
Рик улыбнулся, показав в дальний угол каюты. Свернувшись калачиком на одном из роскошных диванов, мальчик крепко спал, сжимая в руках, словно игрушки, дуэльные шпаги Хосато.
— Похоже, парень сделал правильный выбор, — заметил Рик, — нам всем не помешает немного поспать. Там, сзади, есть несколько свободных кают. Выбирай любую.
— А ты? — спросил Хосато.
— Последую твоему примеру, едва задам новый курс автопилоту. — С этими словами механик опять скрылся в кабине.
Хосато поймал себя на том, что уставился на спящего Джеймса.
— Оставь его, — тихо сказала Саша. — Ему и здесь неплохо, а если ты попытаешься перенести мальчика, он проснется.
— Пожалуй, ты права, — согласился Хосато. — Знаешь, а Рик стоящий парень.
— Обладает квалификацией ремонтника по обслуживанию тяжелых машин различных типов, включая космический транспорт… при выполнении заданий проявляет большое усердие, но к лидерству не стремится… выглядит удовлетворенным своим нынешним статусом… не рассматривается в настоящее время как кандидат на повышение, — процитировала по памяти Саша. — А ты знаешь, пока не случилась эта катастрофа, для меня он был всего лишь одним из бланков в картотеке. Удивительно, как можно считать, что хорошо знаешь человека, даже не видев его в глаза.
— Я тебя очень хорошо понимаю, — произнес Хосато. — Пока все не пошло вверх дном, для меня он был лишь источником информации, а теперь…
Хосато на миг замолк.
— Должно быть, одиноко…
Саша, забывшись, попыталась обнять его рукой, но лишь беспомощно качнула культей. Девушка посмотрела на свой обрубок и резко отвернулась.
— Саша… — начал было Хосато, подходя к ней.
— Оставь меня! — прошептала она, поворачиваясь к нему спиной.
— Саша, это не имеет значения.
— Мне не нужна твоя жалость, — едва не закричала девушка, пытаясь уйти. Но не сделала и шагу, как попала в объятия Хосато.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
— Это Хосато и Саша! Мы входим. Не стреляйте.
— Понял, — ответил из кабинета Джеймс. Хосато кивком головы позвал Сашу, и девушка быстро вбежала в кабинет. Он последовал за ней через минуту. Наклонившись, он взял мертвого охранника за подмышки и втащил в помещение.
— Так, — сказал он, прикрывая дверь и поворачиваясь к собравшимся.
— Теперь мы…
Он неожиданно умолк, увидев, как в двери появился еще один облаченный в униформу охранник. Хосато вскинул бластер, но вовремя осознал, что перед ним Рик.
— Хосато, не стреляй, это я! — Рик протянул руки вперед, как будто пытался отразить удар.
— Точно, — выдохнул Хосато, расслабляя руку. — Извини, я не сразу сообразил.
— А я как раз собирался спросить у тебя о своей внешности, — нервно рассмеялся его друг. — Думаю, ты и так ответил на этот вопрос.
Пронзительный сигнал робота-секретаря прервал их разговор.
Знаками велев остальным замолчать, Хосато подошел к столу, сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и нажал кнопку рядом с горящей лампочкой.
— Да? — ловко сымитировал он голос хозяина кабинета.
— Шеф, у вас все в порядке? — встревоженно спросил охранник.
— Естественно, — рявкнул Хосато, — что могло случиться?
— Мы услышали стрельбу и подумали, что у вас могли возникнуть проблемы. Решили на всякий случай проверить.
— Один из наших гостей собирался пойти прогуляться, — небрежно сообщил Хосато, — подожди, парень, придет день, когда я не смогу сам справиться с подобной дешевкой. Тогда шефом охраны станешь ты.
— Договорились, — рассмеялся мужчина в ответ. — Вот только Сэмми это не понравится.
— Это проблема Сэмми, — заметил Хосато тем же тоном, — можешь при встрече так и передать ему. Последовала короткая пауза.
— Ладно. Шеф, если понадобится помощь, мы наготове.
Послышался сухой щелчок, и разговор оборвался. Рик присвистнул.
— Ты говорил прямо как Гедж.
— Возможно, что с этим не все так гладко, — задумчиво пробормотал Хосато. — Саша, скажи… в конце разговора ты не заметила чего-либо подозрительного?
— Ты прав, — подтвердила Саша. — Возможно, что «Сэмми» не кто иная, как «Саманта».
Не успела Саша договорить, как Хосато кинулся к Геджу.
— Гедж! — рявкнул он, тряся избитого шефа охраны. — Я не буду тебя больше бить. Где космопорт?
— Я и сама могу тебе сказать, — заметила Саша. — Вверх по лестнице, прямо над нами.
— Ты уверена?
— Хосато! Неужели ты думаешь, что мы меньше знаем об их системе охраны, чем они о нашей?
— Пошли, — поднялся с колен Хосато. — Возможно, сюда уже направляется целая свора.
— А что с твоим снаряжением? — спросил неожиданно Джеймс.
— Оставь его, — приказал Хосато. — Все, что необходимо, я уже взял.
— Но шпаги! — запротестовал юноша. Хосато заколебался, глядя на Джеймса. До него только сейчас дошло, кто и почему застрелил охранника в дверях.
— Ладно, Джеймс, — попросил Хосато, — принеси шпаги… но больше ничего. Нам надо торопиться.
— Скажи, Хосато, — прервала его Саша, — тебе что, все еще нужна эта свинья? — Девушка приставила бластер к голове Геджа. — Я так долго ждала, когда же он попадет мне в руки.
— Постой! — воскликнул Хосато. — Рик! Неси его. Это наш билет на волю.
Беглецы добрались до космопорта без каких-либо происшествий, хотя Хосато нутром чувствовал, что надо спешить — погоня близко.
— Что ты надеешься найти на космопорте? — спросила Саша.
— Надеюсь, что там окажется корабль, на котором мы сможем удрать с комплекса и вообще с этой проклятой планеты, — ответил он.
— Мы что, будем рыскать по всему космопорту? Ты знаешь, где находится корабль, готовый к вылету?
— Нет, — ответил Хосато, — я полагаюсь на удачу. Саша отрицательно качнула головой:
— Так не годится. В космопорте могут оказаться корабли компании, но для подготовки к взлету понадобится как минимум полчаса.
— Я знаю! Что ж, надо быть готовым и к этому. Я все-таки надеюсь, что там есть подготовленный к старту звездолет. Так или иначе, мы не узнаем об этом, пока не проверим сами.
— Не хорохорься, я просто спросила. Хосато вздохнул. Напряжение прошедших полутора суток начало сказываться на его нервах. Ему не удалось сомкнуть глаз с самого начала восстания роботов, если не считать нескольких минут забытья в вездеходе.
— Саша, извини меня. Я просто немного устал.
— Т-с-с! — донесся предостерегающий шепот Рика. Хосато поспешил наверх к возглавлявшему шествие механику. Рик сидел на корточках в нескольких шагах от небольшой площадки, а рядом с ним привалился Гедж, безучастно глядя себе под ноги.
На другом конце площадки виднелись два ряда переходных шлюзов с широкими, сияющими стеклами иллюминаторов дверьми. Издали Хосато заметил одетого в форменный китель охранника, беседовавшего с мужчиной в сером облегающем костюме.
— Охрана, — тихо шепнула ему на ухо Саша. — Двойные двери созданы на случай неудачной посадки корабля и отпираются только изнутри.
— Вот поэтому мы и взяли с собой Геджа, — угрюмо ответил ниндзя. — Рик! Подними парня и прислони лицом к иллюминатору! Сделай так, чтобы тебя они не заметили!
Рик понимающе кивнул, схватил Геджа за руку и выставил в проход. Толкая ошарашенного шефа полиции перед собой, Рик подошел к первому шлюзу и принялся отчаянно молотить рукой по стеклу.
Охранник удивленно повернулся и посмотрел на двери шлюза. Сквозь иллюминатор виднелся один из его коллег, поддерживавший шефа. Шеф был явно не в своей тарелке. Что там у них случилось?
Охранник заторопился, оттолкнул в сторону собеседника и нажал сразу на две кнопки в стене. Двойные двери открылись.
— Это ловушка! — Гедж неожиданно очнулся и стал вырываться из рук механика.
Охранник понял, что совершил оплошность, но было уже поздно.
В одно мгновение Рик бросил Геджа и оказался на другой стороне шлюза.
— Сынок, не вздумай дергаться! — грозно предупредил механик, ткнув в ошалевшего парня бластером.
Следом за ним ворвались в космопорт и остальные. Хосато грубо втащил за собой Геджа. Рик тем временем разоружил часового, а Саша занялась мужчиной в облегающем костюме.
— Один вопрос, — сказала она. — Кто ты такой и что тут делаешь?
— Я… я водитель космотакси, только и всего! — запинаясь, произнес мужчина. — Я… у меня корабль в готовности, чтобы отвезти несколько шишек на конференцию на Тете. Я мелкая сошка, честное слово!
Саша торжествующе рассмеялась. — Мелкая сошка, говоришь. Эй, Хосато! Похоже, ты выиграл. У нас есть корабль.
Разговор прервал пронзительный сигнал. На панели замигала лампочка.
— Ответь! — приказал охраннику Рик, для верности пригрозив ему бластером.
Тот нервно облизнул губы, но подчинился.
— Космопорт! — раздался его голос.
— Закрыть космопорт, — донеслось в ответ. — Возможна диверсия. Шеф захвачен заложником.
Перед тем как ответить, охранник быстро оглядел захватчиков.
— Код «Виктор» принят.
Рик рванулся к панели, но было уже поздно. Вне всяких сомнений, охранник выдал их местонахождение.
— Плохо, — сердито проворчал Хосато. — Саша, каким образом они могут помешать нашему вылету?
— Только проникнув через эти двери, — тут же последовал ответ.
— Ну что ж, посмотрим, насколько надежна их охранная система. Ты! Где твой корабль и какого он типа?
— Восьмая стоянка, — ответил мужчина. — Крейсерская яхта «Старблейзер III».
— Тебе лучше не лгать! — донесся Сашин голос.
— Она там! Господи, да поверьте вы мне, — мужчина и впрямь был охвачен страхом.
— Я могу вести корабль, — вызвался Рик.
— Быстро проверь его! — приказал Хосато.
— Джеймс, прикрой меня, — бросил Рик, стремительно убегая по коридору.
— Гедж! — Хосато повернулся к шефу безопасности. — Я отпускаю тебя…
— Подожди! — запротестовала Саша.
— Саша, заткнись! Гедж, ты понял меня? Я отпускаю тебя. Те, кого нам пришлось убить, пытались убить нас, а просто так я не убиваю никого. Слушай меня внимательно! Убеди этих ублюдков в том, что мы не лгали о случившемся на «Маккрае». Гедж, если ты этого не сделаешь, клянусь честью моей семьи, я вернусь сюда и убью тебя, и даже все охранники Галактики не смогут меня остановить!
— Корабль готов! — послышался голос Рика из коридора.
— Уведи его, — велел Хосато, толкнув Геджа в руки охранника. — Убирайтесь, пока я не передумал. Пилот, ты тоже! Быстро!
Пилоту не нужно было повторять дважды, он бегом присоединился к остальным.
Хосато ударил рукой по панели, и двери со свистом захлопнулись, отрезая путь преследователям.
— Уходим, — сказал он и направился по коридору за Риком.
— Хосато, — догнала его Саша. — Объясни все же мне, почему ты дал Геджу уйти.
— Это наша единственная возможность убедить «Рэйвенстил» в…
При звуках бластеров беглецы обернулись. Охрана пыталась с помощью оружия прожечь себе путь через перегородки.
— Джеймс, скорее! — позвал Хосато, и троица быстро побежала к кораблю.
ГЛАВА 20
— Не стоит и думать о том, что «Рэйвенстил» пошевелит хотя бы пальцем, — настаивала Саша. — Даже если они поверили Геджу, что весьма сомнительно, то все равно ничего не предпримут. Зачем им это нужно?
Хосато вздохнул. Не успели они выбраться с планеты Грюнбекер, как началось это бесконечное пикирование. Вроде он уже слышал этот аргумент, а может, и нет. От недосыпания голова его немного кружилась и все окружающее воспринималось им как в тумане.
— Послушай, Саша… — устало начал Хосато.
— Прошу прощения, что перебиваю, — выкрикнул из-за открытой двери в кабину Рик, — но куда нас несет?
— В каком смысле? — переспросил Хосато.
— Я спросил, куда мы направляемся? У меня есть желание включить автопилот и присоединиться к вашему обмену любезностями. Мне тоже есть что сказать.
Стремясь во что бы то ни стало вырваться с Грюнбекера, Хосато как-то не подумал о том, куда же двигаться дальше. И тем не менее все ждали решения именно от него.
— Не знаю, — взъерошил волосы Хосато. — Проложи курс к ближайшему космопорту, а оттуда каждый пойдет своей дорогой.
— Вот именно! — взорвалась Саша. — Каждый пойдет своей дорогой. Давайте забудем обо всем и притворимся, что ничего не произошло.
— Что еще ты хочешь от нас? — не выдержал Хосато. — Мы едва выбрались оттуда живыми. Если даже все охранные системы и вооруженные люди не смогли их остановить, то о нас и говорить нечего.
— Если не мы, то кто же? — отвернулась Саша.
— Умерьте пыл, я уже иду! — из пилотской кабины появился механик, благодушно улыбаясь.
— С тех пор, как я успешно ступил на нейтральную землю, мне хотелось бы сделать ряд замечаний. — Рик принялся мерить шагами каюту, подражая манерам зануды-преподавателя.
— Прежде всего Саша права, когда говорит, что нам нужно что-то делать. Необходимо остановить роботов, устроивших резню в «Маккрае», и, кроме как на самих себя, нам полагаться не на кого. Вспомните, как мы сами не могли поверить в происходящее до последней минуты, пока не стало слишком поздно и мы не очутились в самой гуще событий. Уверен, что нет иного способа заставить людей понять, что им грозит опасность, пока они сами не окажутся под ударом. И опять будет слишком поздно.
Механик сделал паузу и драматически указал рукой на Хосато.
— С другой стороны, наш супершпион тоже прав. Мы вряд ли можем многое предпринять.
— Выходит, мы на распутье, — заметил Хосато. — Нам надо действовать, но мы ничего не можем. Похоже, удачных ставок нет.
— А я считала, что ты похож на человека, способного выходить с честью из самых трудных ситуаций, — вставила Саша. — Черт побери, еще какое-то время назад ты единолично собирался разобраться с такой совершенной системой охраны.
— А теперь в лице меня и Саши у тебя есть люди, до тонкостей разбирающиеся в работе системы безопасности и в том, что заставляет роботов двигаться, — добавил Рик.
Хосато уставился в пол. Все остальные затаили дыхание, не мешая ему заново переосмыслить все случившееся. Наконец он вздохнул и поднял голову.
— Нет, все-таки не сработает, — сказал он. — Существует одна проблема, решение которой я пока не вижу. Мы не знаем, что там произошло. Ну, проникнем мы на комплекс. А с кем бороться, какую неисправность нужно устранять? Не имея информации об этом, соваться на комплекс — самоубийство.
Спорщики замолкли и погрузились в раздумья.
— Подождите-ка! — воскликнул Рик.
— Что случилось? — поинтересовалась Саша, но механик уже исчез за дверью, ведущей в кабину пилота. Вскоре он появился снова, держа под мышкой толстый пакет с документами.
— Кто-нибудь умеет общаться с компьютером? — небрежно осведомился он.
Бумаги перекочевали в руки Хосато, и тот немедленно взялся за их изучение. Листы были испещрены какими-то математическими знаками с фрагментами слов.
— Что это? — поинтересовался он.
— Тебе, видимо, лучше известно, — недовольно ответил механик. — Ты передал мне их в ангаре, когда вносил Сашу внутрь вездехода.
— И ты все это время таскал их с собой?
— Да, — гордо ответил механик, — я спрятал их под рубашкой. Охранники из «Рэйвенстил» нашли их при обыске, но не посчитали нужным отобрать.
Хосато смутно припоминал случившееся, однако был поражен тем, как механик умудрился сохранить документы после всех передряг, выпавших на долю беглецов.
— Просветите неразумную, — раздался иронический Сашин голос, — что в этих бумагах такого особенного?
— Это копия записи последней информации, введенной в файл связи центрального компьютера, — объяснил Рик. — Парни взялись за их изучение как раз накануне катастрофы, пытаясь выяснить причину поломки и возможность ее устранения.
— Очень печально, — отозвался Хосато, — но я не знаю, ни что это такое, ни как это прочесть.
Рик выглядел слегка разочарованным, но все же нашел силы ответить.
— Все данные, вводимые в центральный компьютер, проходят через файл связи… каждое изменение программы, дополнение, запрос — словом, все что угодно. Если мы правы и Тэрнер предпринял нечто, заложившее в роботов новую систему логики, то запись об этом должна была сохраниться.
— Ничем не могу помочь, — отозвалась Саша, — все мои знания о компьютерах на уровне знаний школьника.
— Да и мои немногим больше, — заметил Рик, — я надеялся, что кто-то из вас…
Механик смолк, заметив, что Хосато достал невесть откуда припасенный карандаш и принялся усиленно что-то царапать на обратной стороне листа.
— Рик! Установи курс с такими координатами, — Хосато передал листок механику.
— Куда мы направляемся? — спросил Рик, глядя на листок.
— К одному моему другу, — ответил тот. — Он создает и программирует роботов. Посмотрим, сумеет ли он расшифровать всю эту мешанину.
— Вот это уже дело, — просиял Рик.
— Эй, не торопись строить воздушные замки, — предостерег механика Хосато. — Мы еще не знаем, сумеет ли он расшифровать записи файла. И даже в том случае, если у него получится, нам придется составить план действий, устраивающий каждого, включая… а где же Джеймс?
Рик улыбнулся, показав в дальний угол каюты. Свернувшись калачиком на одном из роскошных диванов, мальчик крепко спал, сжимая в руках, словно игрушки, дуэльные шпаги Хосато.
— Похоже, парень сделал правильный выбор, — заметил Рик, — нам всем не помешает немного поспать. Там, сзади, есть несколько свободных кают. Выбирай любую.
— А ты? — спросил Хосато.
— Последую твоему примеру, едва задам новый курс автопилоту. — С этими словами механик опять скрылся в кабине.
Хосато поймал себя на том, что уставился на спящего Джеймса.
— Оставь его, — тихо сказала Саша. — Ему и здесь неплохо, а если ты попытаешься перенести мальчика, он проснется.
— Пожалуй, ты права, — согласился Хосато. — Знаешь, а Рик стоящий парень.
— Обладает квалификацией ремонтника по обслуживанию тяжелых машин различных типов, включая космический транспорт… при выполнении заданий проявляет большое усердие, но к лидерству не стремится… выглядит удовлетворенным своим нынешним статусом… не рассматривается в настоящее время как кандидат на повышение, — процитировала по памяти Саша. — А ты знаешь, пока не случилась эта катастрофа, для меня он был всего лишь одним из бланков в картотеке. Удивительно, как можно считать, что хорошо знаешь человека, даже не видев его в глаза.
— Я тебя очень хорошо понимаю, — произнес Хосато. — Пока все не пошло вверх дном, для меня он был лишь источником информации, а теперь…
Хосато на миг замолк.
— Должно быть, одиноко…
Саша, забывшись, попыталась обнять его рукой, но лишь беспомощно качнула культей. Девушка посмотрела на свой обрубок и резко отвернулась.
— Саша… — начал было Хосато, подходя к ней.
— Оставь меня! — прошептала она, поворачиваясь к нему спиной.
— Саша, это не имеет значения.
— Мне не нужна твоя жалость, — едва не закричала девушка, пытаясь уйти. Но не сделала и шагу, как попала в объятия Хосато.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17