А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Иантайн перестал ощущать веревку, удерживающую портрет, но сидел он все же на шее Чарант'а, и мгновение спустя они снова оказались на солнце, над знакомым конусом Телгара.
Далеко внизу, над куполом Вейра, блеснула золотая искорка — возвращалась Меранат'а. Большой бронзовый дракон изящно лег на крыло и стал снижаться.
Все это произошло чересчур быстро для Иантайна. Он впервые видел все сверху, а не как обычно, с земли: драконы спали на своих лежбищах на солнышке, молодые всадники упражнялись, перебрасывая друг другу мешки с огненным камнем, младшие чистили своих Дракончиков на берегу озера. Дебра, должно быть, среди них. Он попытался высмотреть среди них ее и Морат'у, но с высоты это было невозможно. В долине два дракона, оба коричневые, пожирали свою добычу. Еще один всадник возник из воздуха прямо над патрульным всадником, который знаком велел ему снижаться. Чарант' прошел по спирали достаточно низко, чтобы его узнали и поприветствовали. Иантайн ощутил дрожь во всем огромном теле бронзового дракона, услышал странный гул. Интересно, они так разговаривают друг с другом вслух? Он покрепче ухватил портрет, словно побаиваясь, что встречный ветер вырвет его из рук.
К'вин обернулся к нему:
— У пещер?
— Если можно, — кивнул Иантайн, отвязывая портрет и немножко беспокоясь. Потеря, конечно, невелика, но тогда придется потратить еще одну доску.
Как только они сели, он быстро перекинул ногу через шею Чарант'а и соскользнул на землю.
— Спасибо, К'вин, — сказал он, обернувшись к. всаднику, и, прикрыв глаза от солнца, улыбнулся.
— Не за что. Ты сегодня это больше чем заслужил. Чарант' снова загудел, тихонько повращал голубыми глазами и посмотрел на Иантайна, который благодарно махнул ему рукой. Затем бронзовый подпрыгнул, дважды хлопнул крыльями и опустился на козырек возле жилища госпожи Вейра.
— Ты вернулся, целый и невредимый! — вылетел из нижних пещер Леополь и бросился к Иантайну, который едва успел отвести руку в сторону, чтобы мальчишка не выбил у него портрет.
— А зачем он тебе теперь? — спросил Леополь.
— Переписать его надо, — сказал Иантайн, понимая, что от Леополя все равно никуда не спрячешься.
— О, портрет Чокина? — Леополь протянул руку, но Иантайн увернулся, заслонив портрет собой.
— Ты ведь умный парень?
— А как же! — без малейшего сомнения усмехнулся Леополь. — Ну? И как вы его вытряхивали из холда?
Иантайн остановился на ходу и уставился на мальчишку.
— Кого?
Леополь упер руки в бока, наклонил голову к плечу и одарил Иантайна долгим презрительным взглядом.
— Ну, во-первых, ты улетел на драконе Форт-Вейра. Во-вторых, ты улетел внезапно, так что тут явно что-то затевалось. В-третьих, все мы знаем, что Чокина будут смещать. И, в-четвертых, ты вернулся с портретом, которого тут, в Вейре, не писал. — Леополь развел руками. — Все яснее ясного. Лорды и предводители решили избавиться от Чокина. Низложен, изгнан из холда и сослан. Так? — Он усмехнулся, подведя итог, и склонил голову к другому плечу. — Ну, я прав? — повторил он.
Иантайн вздохнул.
— Не мне подтверждать или отрицать, — тактично ответил он и пошел к себе.
Леополь забежал вперед, снова остановив его.
— Но ведь я не ошибся насчет Чокина, так? Он не подготовился к Падению Нитей, слишком давил на своих холдеров, и половина лордов-холдеров задолжала ему кучу денег за азартные игры.
Иантайн остановился.
— Долги? — Он протиснулся мимо Леополя, решив, что лучше ему скрыться в сомнительном уединении своего жилища, чтобы дать Леополю поменьше пищи для слухов.
— А, Иантайн! — увидела его Тиша и с поразительной для своего полного тела живостью протиснулась между столами и преградила ему путь. — Чокина взяли? Он сопротивлялся? Его жена поехала с ним? Это меня сильно удивило бы. Вергерина нашли? Примет ли он холд до Встречи в конце Оборота? — выпалила она.
Леополь аж пополам согнулся от хохота, увидев физиономию Иантайна.
— Да, нет, нет, да, не знаю, — ответил он.
— Видишь? Не я один, — сказал Леополь, цепляясь за спинку стула, чтобы не упасть, и смахивая с глаз слезы смеха. Он просто наслаждался замешательством Иантайна.
— Я хочу услышать все в подробностях, Иантайн — сказала Тиша, ставя на стол перед ним кружки с кла и тарелку со свежей выпечкой . — Ешь. Садись. У тебя был нелегкий день, а полдень еще не наступил.
— Я возьму эту штуку и очень осторожно положу в твоей комнате, — сказал Леополь, схватил завернутый в тряпку портрет и высвободил его из рук обалдевшего Иантайна. — И не буду смотреть, пока ты мне не разрешишь.
— Нет, Лео, подожди, — вмешалась Тиша. — Я хочу увидеть то, что Чокин называл «удовлетворительным».
— Да будет мне здесь покой или нет? — взорвался Иантайн, беспомощно воздевая руки. — Могу я иметь свои секреты?
— Нет, в хорошо управляемом Вейре — не можешь, — ответила Тиша. — Ешь. Пей. И, Лео, захвати корзинку, которую я собрала для К'вина. Зулайю и Меранат'у я не видела, может, они остались в Телгар-холде.
У него подогнулись колени, да и решимость поослабла, и Иантайн упал в кресло, которое пододвинула ему Тиша.
— Ну, можно посмотреть? — взмолился Леополь, потянувшись к веревочному узлу.
— Если я и не разрешу, то вряд ли это тебя остановит, — ответил Иантайн, и Леополь быстро развернул портрет.
Иантайн подхватил альбом, который он сунул в обертку портрета, и отложил его в сторону. Он и вправду не хотел показывать последних своих зарисовок. Два кастрированных насильника умерли вскоре после того, как он закончил рисовать. Сейчас он очень сожалел, что радовался, услышав их приговор. Они ведь и понятия не имели, что ждет их у Чокина, когда попросили вернуть их в родной холд. Но тут он поймал на себе пристальный взгляд Тиши и постарался сделать невозмутимое лицо. К счастью, сейчас на них взирал с портрета сам прославленный Чокин, и Тиша после первого же взгляда разразилась хохотом, и почти так же громко завыл от смеха Леополь.
Тиша смеялась так заразительно, что даже легкое ее хихиканье обычно веселило всех, кто находился поблизости. А Иантайну очень нужен был сейчас хороший добрый смех, и, хотя внутреннее смятение не давало ему рассмеяться вместе с ней, он хотя бы смог улыбнуться.
Хохот Тиши привлек к Иантайну внимание остальных обитателей Вейра, и вскоре стол окружили смеющиеся люди, которые рассматривали то, что Чокин счел «удовлетворительным портретом». Иантайн вкратце рассказал любопытствующим о том, что произошло в холде. Все с облегчением узнали, что Чокин не только перестал быть лордом-холдером Битры, а еще и увезен подальше от материка.
— Слишком жирно для него, — сказал кто-то.
— Зато теперь он лорд над всем, что видит вокруг! Так что ему как раз.
— Никто не пострадал?
— Кто примет холд накануне Прохождения?
Иантайн отвечал как мог осторожно, поражаясь тому, насколько догадливы обитатели Вейра. Казалось, они чересчур много знают о холде, который никак не связан с Телгар-Вейром. Он сам не так уж и много рассказывал о своем ужасном житье-бытье в Битре, так что, наверное, информацию они получали из других источников. Впрочем, люди Вейра и путешествовали куда больше, чем холдеры.
Вошли всадники. Рановато было еще для полуденной трапезы, но они хотели узнать, что случилось в Битра-холде. Старшие помнили игру, которая стоила Вергерину холда, и знали много других подробностей об этой семейке.
Иантайн обрадовался кла и пирожкам, которые подала Тиша, Леополь принес ему хлеба, сыра и нарезанного мяса, приготовленного для ленча. Когда он увидел К'вина среди толпы, его на миг охватило волнение — возможно, не следовало ничего рассказывать?
Он велел Леополю отнести пресловутый портрет в его комнатку, сунул альбом под мышку — поскольку иначе ничто не могло бы удержать Леополя, чтобы он не сунул туда нос, — и подошел к К'вину. Ему уступали дорогу, радушно похлопывая по плечам и спине.
— Простите, предводитель, если я успел наговорить лишнего, не дождавшись своей очереди…
К'вин недоуменно воззрился на него.
— Очереди? Да они уже сами обо всем догадались. Что ты мог рассказать им такого, чего они уже не знали бы?
— Например, сколько народу затолкал Чокин в эти жуткие камеры, — выпалил Иантайн, не успев подумать, что говорит.
К'вин ободряюще обнял его за плечи.
— Думаю, мне самому это будет по ночам сниться. — Он вздрогнул. — Пошел бы ты отдохнуть, что ли…
— Нет, лучше дайте мне какое-нибудь дело, — честно ответил Иантайн. Ему даже не надо было возвращаться за вещами в комнату — кисти и краски уже были в Вейре предводителей.
К'вин просиял.
— У меня сейчас есть немного времени, а у тебя есть немножко красок, которые ты мог бы извести на мою персону… Или ты предпочтешь переписать сейчас портрет Чокина? Но Бриджли ясно дал мне понять, что хочет вернуть тебя к концу Оборота. Впереди много работы, ты сам знаешь.
Иантайн хмыкнул. Собственная слава начинала его раздражать. К'вин сочувственно хлопнул его по плечу.
— Итак? — спросил предводитель Вейра.
— Конечно, я займусь вами. Вы… — Он замялся, не желая показаться назойливым. — Вам понравился портрет Зулайи?
К'вин тихо рассмеялся и отвернулся.
— Ты заставил ее гордиться собой, Иантайн. Гордиться!
— Она так непринужденно держится. Она прекрасна, — сказал Иантайн.
— Правда?
Что-то в голосе К'вина заставило Иантайна насторожиться. Ведь они вожди Вейра, разве не так? Они всегда казались такой хорошей парой. Но Иантайн умел слушать то, о чем не говорили, и видеть то, чего нельзя было увидеть. Правда, не ему обсуждать предводителей, к тому же К'.вин его восхищал все больше. Зулайя была излишне сдержанна — он понял это, работая над ее портретом. Но ведь она намного старше Иантайна. И старше К'вина.
— Это платье смотрится На ней великолепно, — сказал Иантайн, чтобы нарушить неловкое молчание.
— Да, она сшила его для последнего Рождения, — сказал К'вин, обернувшись к нему с ясной улыбкой.
Иантайн подумал, что странный оттенок в голосе предводителя ему только почудился. Наверное, повлияло то, что он видел нынче утром. Они направились к лестнице. Когда они поднялись наверх, Иантайн был счастлив, что не выдохся окончательно.
— Ты в хорошей форме, — сказал К'вин, еще раз дружески хлопнув его по спине и подтолкнув к высокому входу в Вейр.
— А как иначе? — весело засмеялся в ответ Иантайн.
Он на мгновение приостановился, глядя на молодежь у озера. Да, Дебра была там — как раз натирала маслом Морат'у. Он мог бы поговорить с ней, может, даже поужинать вместе и показать ей портрет Чокина — до того, как переделает его. Может, показать то, что таится в его жалкой душе? Так думал он, изучая свою новую модель. К'вин надел парадную одежду, предназначенную для Встречи. Сумеет ли он воплотить его образ?
Суматоха, вызванная подготовкой к Празднику Окончания Оборота, вполне объясняла неудовольствие С'нана, когда у него попросили транспорт для полета в Телгарский инженерный цех, и Клиссер держался стойко. Он собирался обсудить в цехе проект строительства сооружения, подобного Стоунхенджу, но приспособленного для нужд Перна. Правда, С'нану он сказал только, что ему нужно обсудить с Кальви некоторые чрезвычайно важные проблемы. С'нан отреагировал неодобрительно — он считал, что такие безделушки, как колокола, свистки и сигналы, совершенно не нужны, если Вейры в течение всего Интервала не теряли боеспособности.
Джемми тщательно вычертил доисторический каменный круг и реконструкцию его вероятного первоначального вида. Такое описание будет весьма полезно и
Кальви, и его команде.
Кальви бросил на чертеж быстрый, почти насмешливый взгляд, но затем вгляделся в него получше и проникся уважением.
— Глаз-Камень? Указующий перст? Солнцестояние? — Он широко улыбнулся Клиссеру. — — Думаю, это будет очень кстати. — Он нахмурился. — Ты что, не мог пораньше? До Солнцестояния всего две недели осталось!
Я… — начал было Клиссер.
— Прости, друг, — извинился Кальви, — ты ведь был занят. Репетиции, и все такое. Хм-м-м. Ладно, оставь мне чертеж. Надеюсь, мы что-нибудь придумаем… — Он просмотрел наброски Джемми. — М-да, у парнишки настоящий талант.
— И не надейся сманить его из Колледжа, — отрезал Клиссер, делая самое свирепое лицо, каким он обычно пугал студентов.
Кальви хмыкнул, притворился ужасно испуганным, но глаз от чертежа оторвать не смог.
— Справимся. — Устало вздохнул. — В этом мы баальшие специалисты.
Клиссер уехал, уверенный в том, что не подведет Конклав по крайней мере в этом вопросе.
Глава 14
Праздник Окончания Оборота Форт-холд и Телгар-Вейр
По обычаю лорды-холдеры и предводители Вейров — и приглашенные главные мастера различных цехов — встречались на Конклаве за день до конца Оборота, чтобы обсудить, о чем следует доложить всем, кто соберется на праздник. Перед проведением референдума обязательно раздавали его вопросы, которые в тот же вечер были бы зачитаны в каждом крупном холде и цехе. Если бы предстояло голосование, то бюллетени были бы собраны утром первого дня Праздника Окончания Оборота, а результаты оглашены на втором традиционном заседании Конклава через день после Праздника, уже в новом году.
В 258 году после Высадки, да еще накануне Прохождения, традиции, казалось, обретали новую силу. Хотя Вергерин принял управление холдом всего за двадцать дней до Конклава, уже было видно, что Битра — в надежных руках. Помощников он гонял вовсю, но обходился с ними честно. Никто из них не жаловался родителям. Первым делом Вергерин разослал всадников по всем удаленным холдам Битры с уведомлением о том, что Чокин смещен и что новый управляющий будет рад принять всех, кто сможет приехать в Битра-холд к концу Оборота. Вергерин оплачивал дополнительные расходы из собственных средств (сокровищницу Чокина так и не нашли, а в ссылку он с собой никаких ценностей не взял. Надона отрицала, что знает о деньгах хоть что-нибудь, и рыдала, что ее оставили без гроша).
Изменив первоначальное решение, Учительский колледж объявил, что проведет концерт в честь Праздника Окончания Оборота в Битре. Туда привезут копии Хартии, которые запросил Вергерин, чтобы раздать их по всем малым холдам Битры. После этого распечаток Хартии в библиотеке Колледжа останется всего несколько десятков, но Клиссер решил, что дело того стоит. Поскольку гвоздем концерта будет грандиозная «Сюита Высадки» Шеледона — в ней упоминается и Хартия, — слушатели лучше поймут, что означает музыка, если распечатки Хартии будут у них на руках. Холдеры Битры больше не будут пребывать в чудовищном невежестве относительно дарованных им Хартией прав.
Итак, Конклав первым делом утвердил Вергерина лордом-холдером Битры. Он не отказывался обучить управлению своих младших родственников, детей Чокина, хотя, по сути дела, на него повесили обязательство заботиться о них, дать им образование и подготовить к самостоятельной взрослой жизни. Он был освобожден от обещания не обзаводиться законными наследниками и тотчас же поселил в Битре девятилетнего сына и пятитилетнюю дочь. Никто не знал, кто их мать. Вергерин ясно дал понять, что он не прочь взять жену, достойную стать леди его холда.
Клиссер отчитался перед Конклавом по поводу разработки четкого и однозначного метода определения близости Прохождения. Он доложил, что они с Кальви пришли к следующему: лучше всего создать на восточном склоне каждого Вейра некое сооружение. Кальви с чопорным видом мудро кивал, и Поулин позволил себе поверить в эффективность предложенного. Он не хотел, чтобы в грядущем возникали такие же проблемы, как сейчас с Чокином. Никогда больше! И следовало воспользоваться шансом — прекратить раз и навсегда.
Обсудили основание нового холда под названием «КРОМ». Последовала бурная дискуссия.
— Понимаете, они претендуют на законные, определенные Хартией земельные наделы, а это добрый кусок земли, — сказал Бастом, неожиданно встав на сторону просителей. — Пусть это владение называется холдом…
— Да, но они хотят автономии, и, кроме того, они слишком далеко от других холдов, расположенных в холмах, — указал Азури.
— Пусть докажут, что способны обеспечивать себя самостоятельно… — сказал Ташви, с явно неохотным видом признавая очевидное. Понятное дело: Телгар тоже был горнодобывающим холдом.
— Им придется следовать законам, общим для всех, — бесстрастно заметил Поулин. — И целиком взять на себя заботу о контрактных работниках.
— Они вполне способны это сделать, — сухо заметил Азури, — особенно при тех доходах, которые они расчитывают получить, начав к началу Прохождения поставки богатой руды.
— Дадим им испытательный срок, — предложил Бриджли.
Так и решили.
Были и более мелкие дела, требовавшие обсуждения, но и с ними успешно разобрались. В этом году к референдуму прибегать не пришлось.
— Я настаиваю, чтобы все вы подробно рассказали всем собравшимся о судебных разбирательствах и низложении Чокина, — напомнил Поулин лордам-холдерам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35