Если рассказать ему правду сейчас, он может ее вышвырнуть вон, а ей слишком нужна его помощь, чтобы рисковать.
Как только снимут гипс, как только она сможет снова нормально ходить, она уедет. Дольше ей нельзя здесь оставаться. Что-то странное происходит с ее чувствами: всякий раз, когда в поле ее зрения появляется этот человек, она перестает владеть собой. Даже когда она только думает о нем… И что это за приступ дрожи, с которым она едва справилась?
Скоро она покинет этот дом, и проблема будет решена. Семья Дауэр останется позади, уйдет из ее мыслей и из жизни. Навсегда.
Четыре дня спустя, сцепив зубы, Рия медленно перешла через мост и двинулась по дороге к кузнице. С тех пор как Лео вынул ее из ванны, она почти не видела его. Он уходил на работу гораздо раньше, чем она спускалась вниз на завтрак. И не возвращался даже к ужину, чтобы – как она догадывалась – избежать встречи с ней.
Ну что ж, кисло улыбалась она, думая об этом, его отвращение ко мне встречает такой же ответ. Он – брат Джерома, и этого достаточно, чтобы я ненавидела его всем сердцем.
Из кузницы, вперемешку со звяканьем наковальни и громыханьем молота, слышались голоса. Женский смех перекрывался глубоким мужским баритоном, дружеские шутки и поддразнивания были непонятны для постороннего.
Именно так – посторонней – почувствовала себя Рия, когда, опираясь на костыли, остановилась на пороге и вгляделась в полумрак, освещенный огнем из кузнечного горна. Она взмокла и устала от напряжения, которого потребовал от нее путь от дома до кузницы.
Лео замер, не успев донести до рта банку с пивом. Его подруга восседала на разбитой табуретке, положив ноги на другую.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросил Лео, опустил банку на стол и выпрямился. – Ты должна быть дома и отдыхать.
Понятно, он разозлился на то, что я помешала ему ворковать с подружкой.
– Мне стало скучно, – ответила она, – и в любом случае мне нужно двигаться.
– Соня, – поспешно бросил Лео, – это Рия Херст. Рия, это Соня Селби.
– Итак, – произнесла Соня и сняла ноги с табуретки, изучая Рию с таким видом, будто та была инопланетянкой, – значит, это и есть очередная девушка, брошенная Джеромом? – Соня приблизилась – медленно, выставив вперед одно плечо, и ее сверкающий розовый наряд выглядел так интимно в полумраке. – Ну и умница же ты, – заметила она и оглядела Рию с головы до пят, – переплюнула своих предшественниц и изобрела способ, о котором они и помыслить не могли: заставила Лео поселить тебя в доме…
В глубине горна зашипел и вспыхнул кусок угля, точно гнев в душе Рии.
– Неужели вы думаете, мисс – миссис? – Селби, что я нарочно сломала ногу, чтобы сыграть на жалости мистера Дауэра?.. – Она стрельнула яростным взглядом в сторону Лео: – Ты тоже так считаешь? Что я упала с ворот и сломала пару костей специально, чтобы влезть к тебе в дом?
Лео сделал глоток пива: голова его была слегка откинута назад, глаза внимательно изучали ее.
Доведенная до исступления его молчанием, Рия взорвалась:
– Молчишь, следовательно, именно так и думаешь! – Она круто развернулась, но костыль попал на кусок угля, и она чуть не упала. Лео мгновенно оказался рядом, схватил ее за плечи, удержал.
Она вырвалась, подняла на него горящие глаза. Хватит с нее этих прикосновений, она ими сыта с того вечера, когда он вытащил ее из ванны. Она просто не сможет больше выдержать того, что он с ней делает, что творится с ее чувствами и мыслями.
– Будь добр, подскажи мне, где живет Натан Оуксли.
– В конце деревни. – Глаза Лео сузились. – А что?
– Хочу соблазнить его, вот что! – выпалила она в ответ.
Позади них зазвенел Сонин смех. На несколько страшных секунд в глазах Лео вспыхнула ярость.
– Ты что, на самом деле подумал, будто я… – Рия поперхнулась. Конечно, подумал, тут же поняла она, ведь он не сомневается, что я точно такая же, как и все остальные, о которых они без конца говорят… Ну и пусть думает, что хочет! Она добавила, уже спокойнее: – Натан приглашал меня зайти в любое время. Мне бы хотелось посмотреть его работы. Есть возражения, мистер Дауэр? – Она знала, что рассердит его таким обращением, но ей было все равно. Двое против одного, размышляла она, переводя взгляд с Лео на Соню, – это нечестно.
– Его дом приблизительно в полумиле отсюда, – сообщила Соня, явно мечтая поскорее избавиться от непрошеной гостьи. – Слева от дороги, в самом конце деревни.
– Я отвезу тебя. – Лео подошел к двери.
– Благодарю, не надо. Я уже сказала, что мне нужно двигаться. – Изобразив сладчайшую улыбку, она попрощалась с Соней.
Внутреннее чутье, обострявшееся, когда дело касалось Лео, подсказало ей, что он следит за тем, как она медленно, мучительно медленно продвигается вдоль дороги. Через несколько секунд она остановилась перевести дыхание, и оглянулась назад, мечтая, чтобы он все еще стоял на пороге. В этот момент она полжизни бы отдала, лишь бы он ее все-таки подвез. Но Лео ушел.
Утреннее солнце пригревало вовсю, когда она опять остановилась, раздумывая, сможет ли сделать еще хоть один шаг. Навстречу медленно приближалась машина, и Рия отступила на край узкой проселочной дороги.
Машина остановилась, водитель опустил стекло.
– Привет, Рия, – сказал Натан. – Только что получил телефонограмму от Лео: «Некая временно недееспособная леди отправилась к тебе с визитом, – сказал он. – Ради Бога, поезжай и подхвати ее. Она ковыляет так, что больно смотреть».
– Удивительно, – прокомментировала Рия, с помощью Натана опускаясь на заднее сиденье машины, – неужели я тронула хоть какое-то чувство в душе Лео Дауэра? Наверняка самым сильным его чувством будет радость, когда я уеду!
– Ты не права, – добродушно заметил Натан. – Любой холостой представитель мужского пола будет только счастлив принять у себя в доме, хоть на пару недель, такую очаровательную и яркую особу, как ты.
– Очаровательную? На костылях?
Натан бросил быстрый взгляд на Рию в зеркальце, а та покачала головой и вздохнула:
– Ты просто ничего не знаешь, Натан. Надеюсь, – сменила она тему разговора, – ты не возражаешь, что я поймала тебя на слове и приняла приглашение?
– Я в восторге, – ответил он, сворачивая с улицы на площадку перед домом из серого камня, окруженным такой же серой каменной стеной.
Входная дверь вела сразу в гостиную, обставленную довольно приятной, но уже потрепанной мебелью. Кроме того, ее трудно было назвать чистой. Не от этого ли сбежала жена Натана? От хаоса, который всегда сопровождает творчество. Или же их отношения разрушило что-то более серьезное и глубокое?
Удобно устроив ее на диване, Натан приготовил чай и вовсю старался, чтобы Рия чувствовала себя как дома. Это для Рии оказалось не трудно: она не испытывала той неловкости и натянутости, что в доме Лео. Ведь было ясно, что здесь ей рады, а там – нет.
Натан провел ее в студию. Столы и полки были заставлены незаконченными работами, повсюду царил беспорядок. На длинном столе она увидела гончарный круг, разнообразные инструменты, большие и маленькие плошки с красками и порошками и измазанные глиной резиновые перчатки.
– А вот моя печь, – Натан указал в дальний конец комнаты. Потом открыл дверцу и продемонстрировал изделия, приготовленные для обжига. В застекленном шкафчике у стены выстроились уже законченные работы: настольные лампы и вазы, блюда и церковная утварь, детские ночники в виде пеньков с крошечными зверушками, которые выглядывали из норок. – Здесь разные виды гончарных изделий, – объяснил Натан, – они различаются составом глины и температурой обжига.
Рия кивнула:
– Фаянс, фарфор, керамика…
– Ты знаешь?
– Мм. – Она тронула пальцем одну из вещей, сверкавшую яркими красками. – Твои рисунки великолепны, – задумчиво сказала она. – Я лишь повторяю природные узоры, а ты придумываешь сам…
– Это не я, это моя жена расписывала. – Он помолчал и добавил: – У нас все кончено, Рия, что бы там ни говорили окружающие. И я ни о чем не жалею. Ну, почти ни о чем. – Натан посмотрел на нее. – Но ты сейчас сказала такое, что меня удивило: значит, ты тоже художник?
Слегка покраснев, Рия припомнила свои слова. Да, кажется, она выдала себя.
– Ты нам не слишком много рассказываешь о способностях Рии Херст, – упрекнул Натан.
Они уже вернулись в гостиную, и Рия уселась на диван, положив больную ногу на низенькую табуретку.
Что ему ответить? Признаться, что мы коллеги? Наверно, он это заслужил, ведь из всех встреченных мною за последнее время людей он самый дружелюбный и милый… И все же она выбрала полуправду:
– Я умею вышивать и вязать.
– А! Хобби! – Он улыбнулся, довольный собственным объяснением. – Наверняка ты читала и книги по искусствам и ремеслам.
– Читала. – По крайней мере это было правдой.
Натан вытащил пару книг из переполненного книжного шкафа.
– Пока я приготовлю еще чаю, полистай-ка вот это. У нас в деревне есть кружок художественных ремесел. Может, когда-нибудь зайдешь?
Рия улыбнулась, не отрывая глаз от красочных страниц.
– Конечно, зайду, – крикнула она, чтобы он услышал из кухни, – но ведь я здесь долго не пробуду. Как только снимут гипс, тут же и уеду.
– Куда? – Он поставил ее чашку на низенький удобный столик. – Или это не мое дело?
Рия не отводила глаз от книги, но ничего не видела.
– Если честно – сама не знаю. – Она закрыла книгу и увидела озабоченный взгляд Натана. – Ничего, я падаю на все четыре лапы, как это делают кошки.
– Но ты не кошка, Рия. – Он отложил книгу, а потом приподнял ее руку, взглянул на ногти. – Никаких коготков, как у тех, с кем до сих пор общался Джером Дауэр.
– Благодарю. – Рия приложила свою ладонь к его. – У тебя большие руки, – с интересом заметила она.
– Руки гончара. Они должны быть широкими и сильными, чтобы крутить глину на гончарном круге.
– Жаль прерывать вас, – произнес от двери насмешливый голос, – но я пришел за своей гостьей.
Смутившись, Натан тотчас убрал руку и обернулся.
Опираясь на косяк двери, Лео всем своим видом выражал неодобрение.
– Один совет, парень. Если ты не хочешь, чтобы кто-то прервал твой роман, не стоит оставлять дверь открытой.
– Да ладно, Лео, – запротестовал Натан, – ты передергиваешь и сам чертовски хорошо это понимаешь. Я всего лишь говорил Рии, что…
– В отличие от предшественниц у нее нет коготков. Я слышал. – Лео перевел взгляд на нее, и Рия отшатнулась. – Не верь, Натан. Будучи едва знакома с тобой, она старается вести себя наилучшим образом и поэтому спрятала коготки. Ей бы не хотелось, чтобы ее выкинули – в ее-то состоянии!
– Ты хотел сказать «в положении»? – елейным голоском протянула Рия.
Его глаза сузились.
– Не доводи меня! Если я по-настоящему рассержусь, то тебе не поздоровится. Натан подтвердит.
– Ты меня в это не впутывай. Своих забот хватает. Чаю?
– Нет, благодарю. Когда моя гостья допьет свой, мы тут же поедем домой.
Это был приказ, причем слишком властный. Тем не менее она осушила чашку и спустила ногу на пол.
– Спасибо большое, Натан, за интересную беседу и за то, что показал мне свои работы.
Он помог ей подняться и протянул костыли.
– Не забудь о моем приглашении. А ты знал, Лео, что твоя гостья многое умеет? Ее хобби – вышивка и вязание. Правда, Рия? – (И правда и нет, подумала Рия, уклончиво кивнув.) – Я пригласил ее к нам в кружок.
Она уже была на ногах, с костылями под мышками.
– Если бы только я могла лучше двигаться…
– Тогда бы тебя здесь не было, – закончил Лео с таким видом, точно хотел сказать: «Ты бы давно отчалила, как и все остальные, с крупной суммой из моего кармана».
– Не могу дождаться, мистер Дауэр, – ехидно бросила она, – своего отъезда. А тебе, Натан, еще раз спасибо за чай. – И добавила, снова поворачиваясь к Лео: – Кажется, ты хотел отвезти меня домой?
«Домой» – услышала она свои собственные слова и покраснела. Последнее дело, тут же подумала она, считать дом этого человека своим.
Он, разумеется, обратил внимание на ее слова и ответил издевательским взглядом. Тем не менее, усаживая ее в свою просторную, с мягкими сиденьями машину, был, как всегда, незаменимым помощником – сильным и нежным одновременно.
Из приемника лилась классическая музыка, и они молчали. Но вот он заговорил:
– Ты из богатой семьи, значит, наверняка никогда не работала.
– Ты намекаешь, – сквозь зубы процедила она, – что у меня ни образования, ни профессии… В общем, что я полный нуль?
– Нет, – насмешливо ответил он. – Без сомнения, ты посещала школу, там ты и научилась готовить, рисовать…
– Вязать, вышивать… Как далеко простирается ваша снисходительность, мистер Дауэр? В любом случае не вижу причины рассказывать вам хоть что-то о себе. Наше знакомство будет настолько кратким, что мои способности – умственные ли, практические ли – вас ни в коей мере не касаются.
Что-то взорвалось внутри ее. Ей отчаянно захотелось убежать, избавиться от тревожной, разрушительной ауры этого человека. Покой и тишина за окнами машины манили ее к себе, обещали убежище от его пагубной силы.
– Я хочу пройтись, – бросила она, схватившись за ручку дверцы. – Ни секунды не останусь больше в твоей машине. Выпусти меня, пожалуйста. – Лео не остановился, и она сама открыла дверцу.
– Ради Бога! – закричал он и нажал на тормоза. – Какого черта ты делаешь!
– В-выхожу, подальше от т-тебя. – Поддерживая обеими руками больную ногу, Рия с трудом выбралась из машины. Костыли лежали на заднем сиденье, но ей до них никак было не добраться.
Лео выскочил из машины и поддержал ее.
– И не пытайся вернуть меня в машину! – крикнула Рия.
– Леди я никогда не возьму на руки против ее воли, – парировал он, подчеркивая, что она-то как раз к таковым и не относится. Потом вытащил костыли и подал их ей один за другим.
Убедившись, что Рия в состоянии идти, он вернулся в машину и тронулся с места. Он бросит меня здесь! – думала Рия, ругая себя за то, что поддалась глупому импульсу. Как можно ждать какого-то участия, какого-то понимания от подобного человека?
К ее удивлению, вскоре он остановился. Когда она доковыляла до машины, он снова тронулся, потом снова остановился и подождал, не поворачивая головы, опять отъехал и притормозил в третий раз. Дом его был уже виден, здоровому человеку ничего не стоило дойти до него, но Рии каждый шаг давался с таким трудом, что цель казалась недосягаемой.
– Поезжай, пожалуйста, – процедила она сквозь зубы, полная решимости показать свою независимость. – Я в порядке и справлюсь.
Безразлично дернув плечом, Лео нажал на газ и исчез за поворотом.
Измученная еще предыдущей прогулкой, из последних сил она удерживала на весу отчаянно болевшую ногу в гипсе и переставляла дрожавшую от напряжения здоровую ногу. Добравшись до крыльца, Рия дрожала уже всем телом, однако гордо подняла голову, чтобы достойно встретить его насмешки.
Лео не было. Дом казался пустым, и она упала на диван, проклиная одновременно и себя, и его: за то, что сделал, как она просила.
Откинувшись на спинку, она закрыла глаза, но тут же открыла их снова, почувствовав чье-то присутствие.
– Ладно, радуйся, ты, как всегда, был прав, – бросила она горько. – Я сделала глупость, что выскочила из машины. – Глаза ее сверкнули. – Но мне плевать, слышишь? Плевать мне на все…
– И на Джерома?
Неужели он думает, что я все еще влюблена в этого гуляку?
– На него – тем более! – воскликнула она и тут же укорила себя за горячность: Лео опять наверняка подумает, что причина моих переживаний – та «неприятность», которую мне оставил Джером…
Рия отдыхала, закрыв глаза, и чувствовала, как возвращается спокойствие. И все же ее раздирали противоречия: желание сразиться с этим человеком и жажда ласки его сильных рук.
Глаза ее распахнулись и остановились на губах Лео, на темных дугах бровей – и на глазах, на этих всевидящих, вечно приводящих ее в смущение глазах, таящих тайны, которые ей никогда не узнать…
К ее ужасу, по щекам побежали слезы, но она быстро смахнула их, мечтая, чтобы прошла дрожь, снова сотрясавшая ее, теперь уже не только от усталости и шока, но и от какого-то глубинного, тайного знания, настолько нового и пугающего, что оно могло быть рождено только подсознанием.
Лео протянул ей бокал, лицо его не выражало абсолютно ничего. Напиток оказался крепким, но она выпила и отдала бокал, чувствуя, как к ней возвращается самообладание.
– Со мной все в порядке, спасибо. Можешь прекратить наблюдение за моим физическим состоянием.
Сказала – и даже сама услышала, какая черная неблагодарность прозвучала в ее словах. А мне плевать, повторила она, на этот раз мысленно. Плевать на все, разве не так?
Однажды вечером, когда Рия смотрела телевизор, в гостиной зазвонил телефон. Она была дома одна и забеспокоилась, что не успеет взять костыли и ответить на звонок.
Пока она поднималась и пристраивала костыли, неизвестно откуда материализовался Лео и взял трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Как только снимут гипс, как только она сможет снова нормально ходить, она уедет. Дольше ей нельзя здесь оставаться. Что-то странное происходит с ее чувствами: всякий раз, когда в поле ее зрения появляется этот человек, она перестает владеть собой. Даже когда она только думает о нем… И что это за приступ дрожи, с которым она едва справилась?
Скоро она покинет этот дом, и проблема будет решена. Семья Дауэр останется позади, уйдет из ее мыслей и из жизни. Навсегда.
Четыре дня спустя, сцепив зубы, Рия медленно перешла через мост и двинулась по дороге к кузнице. С тех пор как Лео вынул ее из ванны, она почти не видела его. Он уходил на работу гораздо раньше, чем она спускалась вниз на завтрак. И не возвращался даже к ужину, чтобы – как она догадывалась – избежать встречи с ней.
Ну что ж, кисло улыбалась она, думая об этом, его отвращение ко мне встречает такой же ответ. Он – брат Джерома, и этого достаточно, чтобы я ненавидела его всем сердцем.
Из кузницы, вперемешку со звяканьем наковальни и громыханьем молота, слышались голоса. Женский смех перекрывался глубоким мужским баритоном, дружеские шутки и поддразнивания были непонятны для постороннего.
Именно так – посторонней – почувствовала себя Рия, когда, опираясь на костыли, остановилась на пороге и вгляделась в полумрак, освещенный огнем из кузнечного горна. Она взмокла и устала от напряжения, которого потребовал от нее путь от дома до кузницы.
Лео замер, не успев донести до рта банку с пивом. Его подруга восседала на разбитой табуретке, положив ноги на другую.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросил Лео, опустил банку на стол и выпрямился. – Ты должна быть дома и отдыхать.
Понятно, он разозлился на то, что я помешала ему ворковать с подружкой.
– Мне стало скучно, – ответила она, – и в любом случае мне нужно двигаться.
– Соня, – поспешно бросил Лео, – это Рия Херст. Рия, это Соня Селби.
– Итак, – произнесла Соня и сняла ноги с табуретки, изучая Рию с таким видом, будто та была инопланетянкой, – значит, это и есть очередная девушка, брошенная Джеромом? – Соня приблизилась – медленно, выставив вперед одно плечо, и ее сверкающий розовый наряд выглядел так интимно в полумраке. – Ну и умница же ты, – заметила она и оглядела Рию с головы до пят, – переплюнула своих предшественниц и изобрела способ, о котором они и помыслить не могли: заставила Лео поселить тебя в доме…
В глубине горна зашипел и вспыхнул кусок угля, точно гнев в душе Рии.
– Неужели вы думаете, мисс – миссис? – Селби, что я нарочно сломала ногу, чтобы сыграть на жалости мистера Дауэра?.. – Она стрельнула яростным взглядом в сторону Лео: – Ты тоже так считаешь? Что я упала с ворот и сломала пару костей специально, чтобы влезть к тебе в дом?
Лео сделал глоток пива: голова его была слегка откинута назад, глаза внимательно изучали ее.
Доведенная до исступления его молчанием, Рия взорвалась:
– Молчишь, следовательно, именно так и думаешь! – Она круто развернулась, но костыль попал на кусок угля, и она чуть не упала. Лео мгновенно оказался рядом, схватил ее за плечи, удержал.
Она вырвалась, подняла на него горящие глаза. Хватит с нее этих прикосновений, она ими сыта с того вечера, когда он вытащил ее из ванны. Она просто не сможет больше выдержать того, что он с ней делает, что творится с ее чувствами и мыслями.
– Будь добр, подскажи мне, где живет Натан Оуксли.
– В конце деревни. – Глаза Лео сузились. – А что?
– Хочу соблазнить его, вот что! – выпалила она в ответ.
Позади них зазвенел Сонин смех. На несколько страшных секунд в глазах Лео вспыхнула ярость.
– Ты что, на самом деле подумал, будто я… – Рия поперхнулась. Конечно, подумал, тут же поняла она, ведь он не сомневается, что я точно такая же, как и все остальные, о которых они без конца говорят… Ну и пусть думает, что хочет! Она добавила, уже спокойнее: – Натан приглашал меня зайти в любое время. Мне бы хотелось посмотреть его работы. Есть возражения, мистер Дауэр? – Она знала, что рассердит его таким обращением, но ей было все равно. Двое против одного, размышляла она, переводя взгляд с Лео на Соню, – это нечестно.
– Его дом приблизительно в полумиле отсюда, – сообщила Соня, явно мечтая поскорее избавиться от непрошеной гостьи. – Слева от дороги, в самом конце деревни.
– Я отвезу тебя. – Лео подошел к двери.
– Благодарю, не надо. Я уже сказала, что мне нужно двигаться. – Изобразив сладчайшую улыбку, она попрощалась с Соней.
Внутреннее чутье, обострявшееся, когда дело касалось Лео, подсказало ей, что он следит за тем, как она медленно, мучительно медленно продвигается вдоль дороги. Через несколько секунд она остановилась перевести дыхание, и оглянулась назад, мечтая, чтобы он все еще стоял на пороге. В этот момент она полжизни бы отдала, лишь бы он ее все-таки подвез. Но Лео ушел.
Утреннее солнце пригревало вовсю, когда она опять остановилась, раздумывая, сможет ли сделать еще хоть один шаг. Навстречу медленно приближалась машина, и Рия отступила на край узкой проселочной дороги.
Машина остановилась, водитель опустил стекло.
– Привет, Рия, – сказал Натан. – Только что получил телефонограмму от Лео: «Некая временно недееспособная леди отправилась к тебе с визитом, – сказал он. – Ради Бога, поезжай и подхвати ее. Она ковыляет так, что больно смотреть».
– Удивительно, – прокомментировала Рия, с помощью Натана опускаясь на заднее сиденье машины, – неужели я тронула хоть какое-то чувство в душе Лео Дауэра? Наверняка самым сильным его чувством будет радость, когда я уеду!
– Ты не права, – добродушно заметил Натан. – Любой холостой представитель мужского пола будет только счастлив принять у себя в доме, хоть на пару недель, такую очаровательную и яркую особу, как ты.
– Очаровательную? На костылях?
Натан бросил быстрый взгляд на Рию в зеркальце, а та покачала головой и вздохнула:
– Ты просто ничего не знаешь, Натан. Надеюсь, – сменила она тему разговора, – ты не возражаешь, что я поймала тебя на слове и приняла приглашение?
– Я в восторге, – ответил он, сворачивая с улицы на площадку перед домом из серого камня, окруженным такой же серой каменной стеной.
Входная дверь вела сразу в гостиную, обставленную довольно приятной, но уже потрепанной мебелью. Кроме того, ее трудно было назвать чистой. Не от этого ли сбежала жена Натана? От хаоса, который всегда сопровождает творчество. Или же их отношения разрушило что-то более серьезное и глубокое?
Удобно устроив ее на диване, Натан приготовил чай и вовсю старался, чтобы Рия чувствовала себя как дома. Это для Рии оказалось не трудно: она не испытывала той неловкости и натянутости, что в доме Лео. Ведь было ясно, что здесь ей рады, а там – нет.
Натан провел ее в студию. Столы и полки были заставлены незаконченными работами, повсюду царил беспорядок. На длинном столе она увидела гончарный круг, разнообразные инструменты, большие и маленькие плошки с красками и порошками и измазанные глиной резиновые перчатки.
– А вот моя печь, – Натан указал в дальний конец комнаты. Потом открыл дверцу и продемонстрировал изделия, приготовленные для обжига. В застекленном шкафчике у стены выстроились уже законченные работы: настольные лампы и вазы, блюда и церковная утварь, детские ночники в виде пеньков с крошечными зверушками, которые выглядывали из норок. – Здесь разные виды гончарных изделий, – объяснил Натан, – они различаются составом глины и температурой обжига.
Рия кивнула:
– Фаянс, фарфор, керамика…
– Ты знаешь?
– Мм. – Она тронула пальцем одну из вещей, сверкавшую яркими красками. – Твои рисунки великолепны, – задумчиво сказала она. – Я лишь повторяю природные узоры, а ты придумываешь сам…
– Это не я, это моя жена расписывала. – Он помолчал и добавил: – У нас все кончено, Рия, что бы там ни говорили окружающие. И я ни о чем не жалею. Ну, почти ни о чем. – Натан посмотрел на нее. – Но ты сейчас сказала такое, что меня удивило: значит, ты тоже художник?
Слегка покраснев, Рия припомнила свои слова. Да, кажется, она выдала себя.
– Ты нам не слишком много рассказываешь о способностях Рии Херст, – упрекнул Натан.
Они уже вернулись в гостиную, и Рия уселась на диван, положив больную ногу на низенькую табуретку.
Что ему ответить? Признаться, что мы коллеги? Наверно, он это заслужил, ведь из всех встреченных мною за последнее время людей он самый дружелюбный и милый… И все же она выбрала полуправду:
– Я умею вышивать и вязать.
– А! Хобби! – Он улыбнулся, довольный собственным объяснением. – Наверняка ты читала и книги по искусствам и ремеслам.
– Читала. – По крайней мере это было правдой.
Натан вытащил пару книг из переполненного книжного шкафа.
– Пока я приготовлю еще чаю, полистай-ка вот это. У нас в деревне есть кружок художественных ремесел. Может, когда-нибудь зайдешь?
Рия улыбнулась, не отрывая глаз от красочных страниц.
– Конечно, зайду, – крикнула она, чтобы он услышал из кухни, – но ведь я здесь долго не пробуду. Как только снимут гипс, тут же и уеду.
– Куда? – Он поставил ее чашку на низенький удобный столик. – Или это не мое дело?
Рия не отводила глаз от книги, но ничего не видела.
– Если честно – сама не знаю. – Она закрыла книгу и увидела озабоченный взгляд Натана. – Ничего, я падаю на все четыре лапы, как это делают кошки.
– Но ты не кошка, Рия. – Он отложил книгу, а потом приподнял ее руку, взглянул на ногти. – Никаких коготков, как у тех, с кем до сих пор общался Джером Дауэр.
– Благодарю. – Рия приложила свою ладонь к его. – У тебя большие руки, – с интересом заметила она.
– Руки гончара. Они должны быть широкими и сильными, чтобы крутить глину на гончарном круге.
– Жаль прерывать вас, – произнес от двери насмешливый голос, – но я пришел за своей гостьей.
Смутившись, Натан тотчас убрал руку и обернулся.
Опираясь на косяк двери, Лео всем своим видом выражал неодобрение.
– Один совет, парень. Если ты не хочешь, чтобы кто-то прервал твой роман, не стоит оставлять дверь открытой.
– Да ладно, Лео, – запротестовал Натан, – ты передергиваешь и сам чертовски хорошо это понимаешь. Я всего лишь говорил Рии, что…
– В отличие от предшественниц у нее нет коготков. Я слышал. – Лео перевел взгляд на нее, и Рия отшатнулась. – Не верь, Натан. Будучи едва знакома с тобой, она старается вести себя наилучшим образом и поэтому спрятала коготки. Ей бы не хотелось, чтобы ее выкинули – в ее-то состоянии!
– Ты хотел сказать «в положении»? – елейным голоском протянула Рия.
Его глаза сузились.
– Не доводи меня! Если я по-настоящему рассержусь, то тебе не поздоровится. Натан подтвердит.
– Ты меня в это не впутывай. Своих забот хватает. Чаю?
– Нет, благодарю. Когда моя гостья допьет свой, мы тут же поедем домой.
Это был приказ, причем слишком властный. Тем не менее она осушила чашку и спустила ногу на пол.
– Спасибо большое, Натан, за интересную беседу и за то, что показал мне свои работы.
Он помог ей подняться и протянул костыли.
– Не забудь о моем приглашении. А ты знал, Лео, что твоя гостья многое умеет? Ее хобби – вышивка и вязание. Правда, Рия? – (И правда и нет, подумала Рия, уклончиво кивнув.) – Я пригласил ее к нам в кружок.
Она уже была на ногах, с костылями под мышками.
– Если бы только я могла лучше двигаться…
– Тогда бы тебя здесь не было, – закончил Лео с таким видом, точно хотел сказать: «Ты бы давно отчалила, как и все остальные, с крупной суммой из моего кармана».
– Не могу дождаться, мистер Дауэр, – ехидно бросила она, – своего отъезда. А тебе, Натан, еще раз спасибо за чай. – И добавила, снова поворачиваясь к Лео: – Кажется, ты хотел отвезти меня домой?
«Домой» – услышала она свои собственные слова и покраснела. Последнее дело, тут же подумала она, считать дом этого человека своим.
Он, разумеется, обратил внимание на ее слова и ответил издевательским взглядом. Тем не менее, усаживая ее в свою просторную, с мягкими сиденьями машину, был, как всегда, незаменимым помощником – сильным и нежным одновременно.
Из приемника лилась классическая музыка, и они молчали. Но вот он заговорил:
– Ты из богатой семьи, значит, наверняка никогда не работала.
– Ты намекаешь, – сквозь зубы процедила она, – что у меня ни образования, ни профессии… В общем, что я полный нуль?
– Нет, – насмешливо ответил он. – Без сомнения, ты посещала школу, там ты и научилась готовить, рисовать…
– Вязать, вышивать… Как далеко простирается ваша снисходительность, мистер Дауэр? В любом случае не вижу причины рассказывать вам хоть что-то о себе. Наше знакомство будет настолько кратким, что мои способности – умственные ли, практические ли – вас ни в коей мере не касаются.
Что-то взорвалось внутри ее. Ей отчаянно захотелось убежать, избавиться от тревожной, разрушительной ауры этого человека. Покой и тишина за окнами машины манили ее к себе, обещали убежище от его пагубной силы.
– Я хочу пройтись, – бросила она, схватившись за ручку дверцы. – Ни секунды не останусь больше в твоей машине. Выпусти меня, пожалуйста. – Лео не остановился, и она сама открыла дверцу.
– Ради Бога! – закричал он и нажал на тормоза. – Какого черта ты делаешь!
– В-выхожу, подальше от т-тебя. – Поддерживая обеими руками больную ногу, Рия с трудом выбралась из машины. Костыли лежали на заднем сиденье, но ей до них никак было не добраться.
Лео выскочил из машины и поддержал ее.
– И не пытайся вернуть меня в машину! – крикнула Рия.
– Леди я никогда не возьму на руки против ее воли, – парировал он, подчеркивая, что она-то как раз к таковым и не относится. Потом вытащил костыли и подал их ей один за другим.
Убедившись, что Рия в состоянии идти, он вернулся в машину и тронулся с места. Он бросит меня здесь! – думала Рия, ругая себя за то, что поддалась глупому импульсу. Как можно ждать какого-то участия, какого-то понимания от подобного человека?
К ее удивлению, вскоре он остановился. Когда она доковыляла до машины, он снова тронулся, потом снова остановился и подождал, не поворачивая головы, опять отъехал и притормозил в третий раз. Дом его был уже виден, здоровому человеку ничего не стоило дойти до него, но Рии каждый шаг давался с таким трудом, что цель казалась недосягаемой.
– Поезжай, пожалуйста, – процедила она сквозь зубы, полная решимости показать свою независимость. – Я в порядке и справлюсь.
Безразлично дернув плечом, Лео нажал на газ и исчез за поворотом.
Измученная еще предыдущей прогулкой, из последних сил она удерживала на весу отчаянно болевшую ногу в гипсе и переставляла дрожавшую от напряжения здоровую ногу. Добравшись до крыльца, Рия дрожала уже всем телом, однако гордо подняла голову, чтобы достойно встретить его насмешки.
Лео не было. Дом казался пустым, и она упала на диван, проклиная одновременно и себя, и его: за то, что сделал, как она просила.
Откинувшись на спинку, она закрыла глаза, но тут же открыла их снова, почувствовав чье-то присутствие.
– Ладно, радуйся, ты, как всегда, был прав, – бросила она горько. – Я сделала глупость, что выскочила из машины. – Глаза ее сверкнули. – Но мне плевать, слышишь? Плевать мне на все…
– И на Джерома?
Неужели он думает, что я все еще влюблена в этого гуляку?
– На него – тем более! – воскликнула она и тут же укорила себя за горячность: Лео опять наверняка подумает, что причина моих переживаний – та «неприятность», которую мне оставил Джером…
Рия отдыхала, закрыв глаза, и чувствовала, как возвращается спокойствие. И все же ее раздирали противоречия: желание сразиться с этим человеком и жажда ласки его сильных рук.
Глаза ее распахнулись и остановились на губах Лео, на темных дугах бровей – и на глазах, на этих всевидящих, вечно приводящих ее в смущение глазах, таящих тайны, которые ей никогда не узнать…
К ее ужасу, по щекам побежали слезы, но она быстро смахнула их, мечтая, чтобы прошла дрожь, снова сотрясавшая ее, теперь уже не только от усталости и шока, но и от какого-то глубинного, тайного знания, настолько нового и пугающего, что оно могло быть рождено только подсознанием.
Лео протянул ей бокал, лицо его не выражало абсолютно ничего. Напиток оказался крепким, но она выпила и отдала бокал, чувствуя, как к ней возвращается самообладание.
– Со мной все в порядке, спасибо. Можешь прекратить наблюдение за моим физическим состоянием.
Сказала – и даже сама услышала, какая черная неблагодарность прозвучала в ее словах. А мне плевать, повторила она, на этот раз мысленно. Плевать на все, разве не так?
Однажды вечером, когда Рия смотрела телевизор, в гостиной зазвонил телефон. Она была дома одна и забеспокоилась, что не успеет взять костыли и ответить на звонок.
Пока она поднималась и пристраивала костыли, неизвестно откуда материализовался Лео и взял трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18