Он принялся рассматривать фотографии в рамочках, расставленные на маленьком столике.— Это ты? — Мэтт взял сделанный на пляже снимок тощей девчонки в купальнике, глазастой и длинноногой.Бьянка в ужасе попыталась выхватить у него фотографию.— Не смотри! Я тут совсем плоская!— Ты очень хорошенькая, — возразил он.Тетя Сюзанна вернулась с довольным видом. Им повезло: в ресторанчике при старинной гостинице восемнадцатого века нашелся свободный столик. Мэтт их отвез. И он, и Бьянка почти всю дорогу молчали, но тетя Сюзанна трещала, не умолкая, о приходском священнике, о сельском клубе садоводов, о своих старческих болячках и о шумном скандале, разразившемся в этом году в местной женской ассоциации.По-видимому, у тети Сюзанны много приятельниц и знакомых, — с завистью подметила Бьянка. Но ведь жителям крохотного поселка приходится самим себя развлекать. За них это никто не сделает, в отличие от Лондона, с его театрами и клубами.Когда они ели салат из креветок, тетя спросила:— Отец не пишет?— Прислал открытку пару дней назад.— Значит, он тебя не забывает.Бьянка грустно улыбнулась.— Теперь его заботит новая семья. У его сына был день рождения, и это напомнило ему обо мне.Она почувствовала напряженный взгляд Мэтта и, вспыхнув, опустила глаза.Ей не хотелось говорить об этом при нем, но прежде чем она успела сменить тему, тетя Сюзанна продолжила.— Но разве это не доказывает, что он думает о тебе? Ты его дочь, Бьянка, и он по тебе скучает. Ты не ездила к нему в Италию?— Нет, — сухо ответила она, не поднимая глаз.— Очень жаль, Бьянка… я думаю, тебе стоило бы его навестить. У тебя ведь только один отец.— Это он нас бросил, а не мы его, — упрямо возразила Бьянка, поморщившись от злости.— Я любила твою маму, но она никогда не была счастлива. Ее замужество оказалось неудачным. Они с твоим отцом не сошлись характерами, и это не только его вина. Честно говоря, я очень ему сочувствую. Он пытался спасти их брак, но когда ему это не удалось, нашел в себе смелость уйти.Даже не глядя на Мэтта, Бьянка знала, что он не пропускает ни единого слова, и ее это злило.— Я не хочу говорить об этом, тетя Сюзанна! Мы не могли бы сменить тему?Тетя Сюзанна печально на нее посмотрела, и Бьянке стало стыдно за свою вспышку. Тетя желает ей только добра. Но зачем ей понадобилось ворошить прошлое при Мэтте!К счастью, обстановка слегка разрядилась благодаря вовремя поданному горячему блюду — молодой баранине с мятным соусом и зеленым горошком.Затем последовал вкуснейший пудинг и кофе, который они пили в саду, а Мэтт тем временем рассказывал тете Сюзанне о своем доме и о болотах в Эссексе.Через час они отвезли тетю Сюзанну домой. Мэтт тактично остался в машине, а Бьянка проводила старушку до входной двери.— Очень приятный мужчина, — сказала тетя Сюзанна. — И, если я не ошибаюсь, это серьезно?Бьянка, густо покраснев, возразила:— Я познакомилась с ним совсем недавно!Тетя улыбнулась.— Ладно, не буду больше спрашивать. Прости, если я расстроила тебя напоминанием об отце.— Нет, это вы меня простите. Я была слишком несдержанной. Все это случилось сто лет назад, и я давно уже выросла. Мне было очень приятно увидеться с вами, тетя Сюзанна. Я постараюсь вскорости опять вас навестить.— И не забудь захватить своего красавца!Бьянка не ответила. Она обняла тетю, поспешила к машине, уселась рядом с Мэттом и махала рукой, пока маленькая фигурка тети Сюзанны не исчезла вдали.Обратная дорога до Лондона заняла не более двух часов. Мэтт остановил машину и пристально взглянул на Бьянку, словно пытаясь проникнуть в ее мысли.— Поужинай со мной сегодня.Она покачала головой.— Спасибо, но я жду важного делового звонка, и вечером мне придется поработать.— Этот мужик совсем тебя заездил. Чем быстрее ты от него уйдешь, тем лучше.— Не начинай заново!— Ладно. Отложим до завтра.— Завтра я, скорее всего, тоже буду занята.— Бьянка, не думай, что я так просто отстану. Это важно… и мы оба это знаем.Ее сердце трепыхалось, словно пойманная в сети рыбина. Она открыла дверь машины, не глядя на него.— Прости, я спешу.— Завтра! Я заеду к тебе в семь, — крикнул Мэтт ей вслед.Поднявшись к себе в квартиру, Бьянка тут же села, потому что ноги ее не держали. Перед глазами стоял Мэтт — его мягкие, шелковистые волосы, позолоченные солнцем, его яркие, насмешливые голубые глаза, его улыбка, заставляющая ее сердце биться быстрее.Бьянка отчаянно хотела оказаться в его объятиях, дотронуться до него, поцеловать. Когда она вспоминала те мгновения на пляже, у нее начинала кружиться голова. Мэтт Харн разрушил ее душевный покой. Но она боялась пойти на поводу у собственных чувств. Все это может оказаться увлечением, легкомысленным порывом — или с его стороны, или с ее. Такая молниеносная любовь не может быть настоящей, и долго не продлится.На следующее утро Бьянка встала с рассветом и, как обычно, направилась к себе в офис. Хотя у нее и возникало желание спрятаться в своей квартире, в офисе было безопаснее. Мэтт вряд ли сюда ворвется; от нежданных посетителей ее отделяла целая армия служащих.На автоответчике обнаружилось сообщение Дона.— Привет, Бьянка. Через пару часов я таки вылетаю в Австралию. — После небольшой паузы он добавил, — С женой.У Бьянки отвисла челюсть. Что он сказал?Дон рассмеялся, и она услышала вдалеке еще чей-то смех. Сара? Или ей показалось? Но это определенно женщина.— Вот ты, небось, удивляешься! — продолжил Дон. — Да, я еду с Сарой. Напомни мне, когда я вернусь, чтобы я повысил тебе зарплату. Ты была права. Я у тебя в долгу, Бьянка.Бьянка улыбнулась.— Всегда пожалуйста, Дон, — произнесла она вслух, хотя Дон и не мог ее слышать.— Кстати, — добавил он, — захват отменяется.Бьянка ахнула.— Я пообещал Саре оставить Мэтта Харна в покое. Она дружила с его женой и очень привязалась к его малышке. Она нашла няню для девочки, так что эта проблема решена. Мы поездим по Австралии после того, как я покончу с делами, и устроим второй медовый месяц. Так что, когда вернусь, не знаю.Наступила тишина, затем Бьянка услышала чей-то шепот. Дон вздохнул.— Ах, да, Сара говорит, я должен признаться, что это я сказал Мистеллу-младшему… то есть, намекнул… что между мной и тобой что-то было. Поэтому он тебя бросил.Бьянка вовсе не была потрясена, хотя ей неприятно было узнать, что Дон опустился до такой лжи. «Как он мог?» — размышляла она, побледнев от злости.Неуверенным и смущенным тоном Дон продолжил:— Прости, Бьянка. Это было подло. Но я боялся, что ты уволишься, если выйдешь замуж за Мистелла-младшего. А ты одна из самых ценных моих сотрудников, я не хотел тебя терять.Его грубая лесть не смягчила гнев Бьянки. Дон говорил о ней, как о коллеге по работе, чтобы скрыть свои истинные побуждения от жены. На самом деле он поссорил ее с Гарри Мистеллом, чтобы приберечь для себя. Жаль, что это сообщение записано на пленку, иначе она сказала бы Дону пару ласковых.Дон торопливо произнес:— Честно говоря, я не думаю, что у вас с ним было что-то серьезное. Я был уверен, что ты его не любишь. Иначе я никогда бы так не поступил.Снова послышался шепот: жена его в чем-то упрекала.Он вздохнул.— Я знаю, такое не прощают. Слушай, может, ты напишешь ему письмо и все объяснишь? Скажи, что он может набить мне морду, когда я вернусь.Естественно, Бьянка не собиралась следовать его совету. Все, что было между ней и Гарри, давно прошло и быльем поросло. В любом случае, жалеть уже не о чем. Ее теперешнее чувство к Мэтту доказывает, как мало значил для нее маленький Гарри.— Прости, Бьянка, — повторил Дон с заметным облегчением. — Нам пора. Увидимся когда-нибудь… может, через месяц, а то и позже!Раздался щелчок; дальше шли другие сообщения, но Бьянка прокрутила послание Дона еще раз, чтобы ничего не упустить.Да, Сара стояла рядом, когда он звонил. Дону удалось вернуть свою жену, и он был от этого на седьмом небе. Но что она ему сказала о своих отношениях с Мэттом?Где правда? Лгал ли Мэтт… или лгала Сара, когда говорила, что хочет развода, чтобы выйти за него замуж? Но зачем ей это?Хотелось бы, конечно, знать наверняка, что связывало Сару и Мэтта. Были ли они любовниками? Что ж, теперь Сара сделала свой выбор, и ее отношениям с Мэттом положен конец.«Какой смысл ломать голову? Это вообще не мое дело», — мрачно размышляла Бьянка. Но… разве можно запретить себе думать?И вдруг Бьянка замерла, услышав на пленке голос Мэтта. Как он умудряется говорить с такой нежностью, словно ласкает?— Я только что навестил твое гнездышко и убедился, что птичка уже упорхнула. Господи, ну и рано же ты встаешь! Подозреваю, что ты на работе. Я пытался дозвониться до тебя, но твой телефон был отключен. Я заеду в семь вечера, ладно? Я заказал столик в одном очень интересном заведении. До встречи.Бьянка сидела, уставившись в окно на голубей, важно расхаживающих по карнизу, серый цвет которого странным образом напоминал их сизую окраску. Но когда они взлетали, их крылья в лучах майского солнца переливались всеми цветами радуги: изумрудно-зеленым, серо-голубым и ярко-розовым.Ее сердце пело от радости, но все же Бьянка боялась. Когда Мэтт обнял ее позавчера в ее спальне, она утратила контроль над собой в считанные секунды — совсем потеряла голову, сгорала от желания.Она хотела его и сейчас, в холодном свете дня, в собственном кабинете, сидя за рабочим столом. Ей не нужен был лунный свет, музыка или шампанское… Ее желание было сильным, глубоким, постоянным.У нее застучало в висках; или это начало мигрени? Бьянка сложила руки на столе и опустила голову, прижав ладони к глазам, отгородившись от яркого майского солнца, пытаясь отвлечься от мыслей.Обычно понедельник был тихим, спокойным днем, но к счастью, сегодня у нее была куча дел, связанных с отменой захвата компании Харна. Нужно было подшить все документы, удалить ненужные файлы из компьютеров, раздать новые поручения сотрудникам, работавшим над проектом. Отвлекаться было некогда.По пути домой она обнаружила в газете рекламу туристических поездок в Италию и впервые задумалась о том, что представляет собой вторая жена отца, и на кого из родителей похож ее единокровный брат Лоренцо.Подумать только, где-то на белом свете живет ее брат, а она почти ничего о нем не знает.Может, тетя Сюзанна права? Может, пора забыть прошлое, съездить на озеро Комо, познакомиться с Марией и ее сыном?Будет ли это предательством по отношению к маме? После развода ее мать очень горевала. Она умерла, горюя; ее жизнь была сплошным несчастьем на протяжении долгих лет.Войдя в квартиру, Бьянка поняла, что ненавидела своего отца вовсе не за ту обиду, которую он причинил ее матери, а за собственную боль, за детство, проведенное с озлобленной, несчастной женщиной. Уход отца наложил отпечаток на всю ее жизнь.Из-за этого она не доверяла мужчинам. Она не способна была влюбиться даже в Гарри, хотя он очень ей нравился.Но в последнюю неделю случилось нечто необычное. Она изменилась, хотя и не очень понимала, насколько. Но твердо знала, почему.Вечер был очень теплым, и Бьянка вся взмокла. Она налила ледяной минералки из холодильника, одним махом осушила полстакана и направилась в душ.Освежившись, она достала из шкафа белое льняное платье и оделась, все время поглядывая на часы. Мэтт обещал прийти в семь. К его появлению она хотела быть спокойной и непринужденной, а не метаться по квартире, опаздывая.Когда до семи оставалось несколько минут, ее сердце забилось быстрее, во рту пересохло.Бьянка допила оставшуюся воду, стоя у окна и высматривая внизу его машину, но к десяти минутам восьмого он так и не появился.И только тогда она заметила мигающую лампочку автоответчика.Она бросилась к аппарату, чтобы прокрутить поступившее сообщение, и услышала на пленке резкий и холодный с оттенком нервозности голос Мэтта.— Прости, Бьянка, сегодня я не могу. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Пока.И все. Его голос оборвался так же неожиданно. Аппарат отключился. Бьянка стояла, белея на глазах, ее сердце сжималось от боли и потрясения.Он даже не потрудился найти хоть какое-то оправдание, а извинился так грубо и бесцеремонно.Бьянка застонала. Боже, какой она была дурой! Он пользовался ею. Она была для него всего лишь оружием в его борьбе против ТТО. Мэтт пустил в ход свое недюжинное обаяние, а она проглотила наживку, не заметив крючка.Где были ее глаза?Она считала себя хладнокровной и рассудительной, способной раскусить любого мужчину. Но Мэтт без труда обвел ее вокруг пальца. За каких-то два дня он совершенно заморочил ей голову и заставил влюбиться, действительно заставил влюбиться.Но теперь Дон отказался от захвата его компании, и Мэтт понял, что ему больше незачем притворяться.Поэтому он ее бросил. Десятая глава Вечером Бьянка позвонила отцу и потрясла его до глубины души. Этого и следовало ожидать, поскольку на своей памяти она не звонила ему ни разу.— Что-то случилось, Бьянка?— Нет, нет, — робко возразила она. — Просто я… собралась съездить на север Италии и… подумала… ну, что я могла бы заглянуть к вам по пути. Я, естественно, буду жить в гостинице, но жаль упустить такую возможность и не встретиться.Люк Милн удивленно воскликнул:— Ты приезжаешь? — Он помолчал, переваривая эту новость, а затем завалил Бьянку вопросами. — Почему ты не сказала раньше? Ты едешь одна или с туристической группой? Это экскурсия по озерам, или ты собираешься посетить только озеро Комо? На сколько дней ты приедешь?Какая-то женщина возбужденно затараторила на темпераментном, мелодичном итальянском языке. Мария? Бьянка жалела, что не разбирает слов: возможно, Марию привело в ужас грядущее появление на ее пороге незнакомой падчерицы?— Si, si, — отозвался отец, — Certo. — А затем добавил по-английски, — Мария просит передать, что она очень рада. Она говорит, что ты должна остановиться у нас. Мы приготовим для тебя отличную комнату с видом на озеро и горы; у нас тебе будет намного удобнее, чем в гостинице. И Лоренцо будет счастлив познакомиться со старшей сестрой.Его слова произвели на Бьянку странное впечатление: до этого момента она и не задумывалась о существовании единокровного брата. Естественно, она знала о нем, но не чувствовала себя старшей сестрой. Обида на отца мешала ей взглянуть на ситуацию глазами Лоренцо. Наверняка, он умирает от любопытства. Любому ребенку было бы интересно узнать о том, что где-то у него есть сестра.Не хотелось бы разочаровывать мальчика. Внезапно в Бьянке тоже пробудилось любопытство. А вдруг он пошел в отца? Странно подумать, ведь он может быть похож и на нее. Наследственность — великая вещь.Неожиданно она сказала:— Я тоже мечтаю с ним познакомиться, — и это была чистая правда. Ее отношение совершенно переменилось: теперь Бьянка стремилась встретиться с братом, хотя в предыдущие восемь лет ей не было до него никакого дела. — И я очень благодарна Марии за ее предложение, но, честно говоря, предпочла бы поселиться в гостинице.— Нет, нет, остановись у нас, чтобы Мария могла лучше тебя узнать.— Ну, если ты уверен…— Мария хочет познакомить тебя со своими родителями; они не поймут, если ты остановишься в гостинице. Итальянцы очень дорожат семейными узами.— У нее много родственников? — Бьянка вовсе не жаждала встречи с целой толпой итальянцев, которые могут еще и осудить ее за то, что она так долго избегала собственного отца и знать не хотела его жену.— Да, у нее большая семья.— Ну… спасибо, но мне не хотелось бы создавать неудобства. — Она все еще сомневалась. Что, если Мария настроена к ней враждебно, но скрывает это от мужа?— Какие еще неудобства? Мария очень гостеприимна. Ты когда приезжаешь? Будешь лететь самолетом?— Да, до Милана, а оттуда автобусом до озера Комо.— Нет, нет, не надо автобуса. Я встречу тебя в аэропорту. Скажи мне только дату и номер рейса.За всю последующую неделю Мэтт так и не объявился, поэтому, отправляясь в путь в воскресенье, Бьянка сильно нервничала. С раннего детства она практически не общалась с отцом… он оставался для нее чужим; что они смогут сказать друг другу?Ее жизнь была наполнена горечью по вине человека, с которым ей вскоре предстояло увидеться. Пять, десять лет назад, или даже в прошлом году такая встреча была бы немыслима… но в последнее время Бьянка сильно изменилась.Бьянка не совсем понимала, что с ней произошло, но ледяная корка, покрывавшая ее сердце, треснула, и это отразилось на ее отношении к отцу. К тому же, ей было любопытно взглянуть на женщину, занявшую место ее матери рядом с отцом, и познакомиться с их сыном, Лоренцо, которого Бьянка ненавидела с той минуты, когда узнала о его появлении на свет, а теперь, как ни странно, мечтала увидеть.В ее душе все перевернулось вверх дном; и непонятно, почему.Глядя в иллюминатор на белые облака, Бьянка поморщилась.Естественно, причина известна! Это Мэтт.Все очень просто. В тот миг, когда Бьянка увидела его впервые, ее словно громом шибануло, а все дальнейшие события стали лишь отголосками этого потрясения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14