А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Парв Валери

Моя дорогая Женевьева


 

Здесь выложена электронная книга Моя дорогая Женевьева автора по имени Парв Валери. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Парв Валери - Моя дорогая Женевьева.

Размер архива с книгой Моя дорогая Женевьева равняется 66.89 KB

Моя дорогая Женевьева - Парв Валери => скачать бесплатную электронную книгу



Парв Валери
Моя дорогая Женевьева
Валери ПАРВ
МОЯ ДОРОГАЯ ЖЕНЕВЬЕВА
Анонс
Богатый и влиятельный бизнесмен Джеймс Лэнгфорд готов пойти на что угодно, лишь бы найти дочь и сделать ее своей наследницей прежде, чем он ляжет на операционный стол. Когда, как ему кажется, поиски увенчались успехом, на пути воссоединения с его обожаемой Женевьевой возникает еще одно весьма серьезное препятствие - в лице молодой женщины, взявшей девочку на воспитание и полюбившей ее как родную дочь.
"Дорогая Женевьева!
Когда-нибудь ты вырастешь и спросишь, где я был в первые месяцы твоей жизни. Я хочу, чтобы ты знала: я ни на минуту не забывал о тебе. Каждый раз при виде маленькой девочки приблизительно твоего возраста у меня все разрывалось внутри. Я никогда не прекращал искать тебя и не терял надежды найти мое сокровище.
Когда, наконец, мне это удалось, то при первом взгляде на тебя у меня перехватило дыхание, как бывает при виде великолепного захода солнца или от звуков рождественских гимнов. Сжав твою крохотную ладошку, я понял, что ожидание закончилось.
Благодаря Зои, которая так замечательно заботилась о тебе, пока мы были в разлуке, я знаю об основных вехах твоей жизни и молюсь лишь о том, чтобы разделить с тобой другие важные события, предстоящие тебе в будущем. Если со мной что-нибудь случится, с тобой всегда будет Зои и уверенность в моей любви, которая помогла мне разыскать тебя и привезти домой. Никогда не забывай, что ты для меня - все.
С любовью, папа".
ПРОЛОГ
Билл Марголин тяжело вздохнул, хотя и знал, что это не произведет впечатления на его пациента, стоявшего к нему спиной у окна, откуда открывался вид на живописную гавань Сиднея.
Остается только пожалеть, что не все его пациенты находятся в такой великолепной форме, подумал врач. Джеймсу понадобится вся его сила, чтобы выжить. Хоть Биллу и неприятно сообщать ему дурные новости, но, как врач и друг, он обязан был предупредить Джеймса о риске, которому тот подвергался.
Губы Билла дернулись в усмешке. Никому еще не удавалось заставить Джеймса Лэнгфорда сделать что-то против его воли. Этот человек непреклонен, когда хочет чего-то добиться. Может, в этом секрет его успеха?
Когда они с Джеймсом были еще студентами, Билл готов был отдать все на свете за такое телосложение, как у друга, не говоря уже о его легендарном обаянии...
- С операцией нельзя больше затягивать, - повторил он, переведя взгляд на рентгеновские снимки.
Джеймс, быстро закончив одеваться, пронзил друга выразительным взглядом голубых глаз. Пододвинув стул, оседлал его и забарабанил пальцами по спинке.
- Ты же сказал, что пуля не переместилась со времени последнего обследования.
- Верно, но это может произойти в любой момент. Из-за того, что она зажимает нерв в позвоночнике, у тебя возникают невыносимые головные боли.
Джеймс печально взглянул на него, массируя левое предплечье.
- И зуд, и онемение в руке тоже из-за этого. Можешь не напоминать.
- Если я не буду этого делать, ты никогда не решишься на операцию. Джеймс нахмурился.
- Когда меня подстрелил тот ближневосточный фанатик, которому не хотелось, чтобы иностранцы работали в его стране, врачи заверяли меня, что операция по удалению пули причинит больше вреда, чем пользы.
- Но это было до того, как она зашевелилась. Джеймс, я же тебе объяснял. Хирургическое вмешательство - единственный выход. Я был бы рад, если б существовали другие пути, но их нет. Ты должен разрешить мне назначить день операции.
- Хочешь побыстрее от меня избавиться? - хмуро пошутил Джеймс. Ему были жизненно необходимы еще три месяца, а потом пусть доктора делают все, что считают нужным.
- Это даст тебе хоть какой-то шанс выжить, - заговорил врач через силу. Я знаю, что операция рискованная, но оставить пулю как есть, пока тебя не парализует или ты не умрешь, - риск куда серьезней.
Джеймс обеими руками оперся о стол друга и встретил его обеспокоенный взгляд.
- Билл, скажи мне главное. Сыграют ли решающую роль три месяца?
- Прости, Джеймс, я не гадалка и ответить на твой вопрос не в состоянии. Одно я знаю точно: я не могу позволить тебе рисковать жизнью ради завершения какой-то сделки. Губы Джеймса растянулись в улыбке.
- Ты плохо меня знаешь, Билл. Дело не в бизнесе.
- Что же это за срочное дело, которое нельзя отложить?
- Возвращение моей дочери. - Джеймс наклонился вперед, наслаждаясь изумлением, отразившимся на лице друга. Он и сам выглядел так же сегодня утром, когда узнал потрясающие новости. - Детективы считают, что им удалось найти Женевьеву.
Врач громко откашлялся, явно пытаясь справиться с переполнявшими его чувствами.
- Ты уверен? Спустя полтора года! Я думал, ты уже потерял надежду разыскать ее.
Кто-кто, а Джеймс этой надежды никогда не терял - не такой он человек.
- Ни в коем случае. Как только ты сообщил о необходимости операции и связанном с ней риске, я стал торопить детективов. Я не собираюсь сдохнуть на твоем операционном столе, не увидев дочь и не передав ее в надежные руки.
Билл медленно кивнул:
- Я понимаю, почему тебе нужно время.
- Так оно у меня есть?
Врач провел тонкими пальцами по волосам, начавшим седеть еще со студенческой поры.
- Тянуть с операцией очень рискованно. Я бы хотел постоянно наблюдать за твоим состоянием, а ты должен пообещать как можно меньше волноваться.
- Заметано, - заверил его Джеймс. - Спасибо, Билл.
Врач покачал головой.
- Не надо меня благодарить. Должно быть, я с ума сошел, раз отпускаю тебя, не назначив точной даты операции, но я знаю, что ты пережил с тех пор, как исчезли Рут и малышка. Где же ты их разыскал?
- Да здесь же, в Сиднее. Они все время были почти под самым моим носом, а я не знал, - ответил Джеймс.
- Рут знает, что ты напал на ее след? Лицо Джеймса потемнело.
- Рут погибла. Судно потерпело крушение в гавани.
Билл воздержался от банальных соболезнований. Вся любовь, которую его друг испытывал к своей жене, умерла в тот день, когда та сбежала с его ребенком. Поработав в службе безопасности на Ближнем Востоке, где Рут и познакомилась с Джеймсом, она хорошо научилась запутывать следы. Лишь горстка ближайших друзей, включая Билла, знала, через какой ад прошел Джеймс по вине Рут.
- А что с дочерью? - осторожно поинтересовался Билл.
Джеймс открыл дипломат, достал папку и раскрыл ее.
- Я получил это два часа назад. - Сверху лежала черно-белая фотография. Эта женщина заботилась о Женевьеве после смерти Рут. Старший детектив не сомневается, что ребенок рядом с ней - моя дочь. - Джеймс протянул снимок через стол.
Билл внимательно вгляделся в фотографию. На ней верхом на пони была запечатлена радостно улыбающаяся девочка лет четырех-пяти. Рядом с пони стояла молодая, потрясающе красивая женщина. По прикидке доктора, около пяти футов и шести дюймов ростом и с идеальной фигурой и копной вьющихся волос, разметавшихся по плечам.
Билл Марголин невольно улыбнулся солнечной радости женщины. Она выглядела немного растрепанной, но счастливой. Все внимание женщины было приковано к сидевшему на пони ребенку. Она смотрела на девочку так, словно та была центром мироздания. Сам будучи отцом, доктор понимал это чувство.
- Что ты собираешься делать? - негромко спросил Билл, чувствуя, как у него сдавило сердце. Если след опять окажется ложным, Джеймсу будет очень тяжело.
Его друг с заметным трудом оторвался от снимка. Взгляд, обращенный на Билла, светился решимостью.
- Когда приеду в офис, я должен получить окончательное подтверждение, что это моя дочь. Потом я хочу с ней увидеться, узнать, как она жила с тех пор, как ее увезли. Судя по всему, эта женщина, Зои Холден, не разыскав семью, взяла ее на воспитание.
- Выходит, она не знает, чей это ребенок? Джеймс отрицательно покачал головой.
- Для нее это станет настоящим потрясением. - Руки Джеймса сжались в кулаки, но он постарался расслабиться. - Могу себе представить, что она будет испытывать. Я ведь сам через это прошел.
- Может быть, стоит для начала обратиться к ней по официальным каналам, предложил Билл и тут же, поймав мрачный взгляд Джеймса, понял, что напрасно сказал это.
- Если б я действовал через официальные каналы, то по-прежнему ничего бы не знал, - ответил он. - На этот раз я все буду делать сам. - Он захлопнул папку. - Зои Холден занимается продажей недвижимости в местной риэлторской фирме. Так совпало, что моя компания подыскивает особняк, чтобы принимать высокопоставленных иностранных гостей, а ее агентство предоставляло консультации. Я договорился об осмотре дома. Это даст мне прекрасную возможность выяснить, что из себя представляет эта женщина и в каких условиях живет Женевьева.
Билл беззвучно присвистнул.
- Смахивает на детектив, но это, действительно, способ познакомиться с ней, не раскрывая карт. Когда ты ее увидишь?
Джеймс взглянул на золотые часы "Ролекс".
- У нас с ней назначена встреча во второй половине дня. Чем скорее я верну дочь, тем быстрее ты сможешь меня прооперировать. Договорились?
Врач нахмурился.
- Нельзя так беспечно относиться к своему здоровью, но если ты меня послушаешься и не будешь переживать, то, возможно, операцию удастся немного отодвинуть. Одному Богу известно, какой ты упрямец. И если у тебя есть шанс вернуть Женевьеву, я не вправе тебе мешать. А теперь проваливай. Меня ждут больные, которым действительно нужна моя помощь.
Джеймс распрощался с доктором и спустился в подземный гараж.
В машине он опять достал фото, полученное от частного детектива. Он разглядывал его уже в сотый раз и успел выучить каждую деталь, но ему по-прежнему не надоедало смотреть на него. После полутора лет, прожитых с мучительным ощущением потери, Джеймс теперь испытывал восторг при каждом взгляде на четырехлетнюю малышку. Огромные темные глаза, ангельская улыбка все вызывало у него глубокую уверенность в том, что это его дочь.
Его взгляд упал на женщину, придерживающую пони. Красива. Не из тех красавиц, которые появляются на обложках журналов. Ее красота естественная. К тому же она не позировала фотографу, а значит, притворяться ей не было нужды, и улыбалась ребенку она совершенно искренне. На ней были пляжные шорты и крохотная маечка. Джеймс на секунду представил, как обнимет ее за удивительно тонкую талию и закружит в воздухе, чтобы узнать, действительно ли ее смех такой серебристый, как обещает улыбка...
В позвоночнике задергался нерв, и он ощутил боль в том месте, где сбоку от шеи сидела пуля. Это вернуло его к реальности. Чтобы снять боль, Джеймс стал делать глубокие успокаивающие вдохи и выдохи, уговаривая себя, что такая реакция на эту женщину вызвана тем, что она воспитывает его дочурку. Ничего другого нет и быть не может. Потому что, как только она узнает, кто он и что ему надо, скорее вырежет ему сердце, чем подарит улыбку.
Глава 1
Девочка уперла крошечные кулачки в бока.
- Мамуля, что значит "вылитый портрет"? Подавив улыбку, Зои оторвалась от краткого обзора рынка недвижимости, изучением которого занималась.
- Это означает, что один человек очень похож на другого. Где ты это услышала? Джинни нахмурилась.
- Мама Саймона говорит, что он вылитый портрет своего папы. - Она помолчала, задумчиво наморщив лобик. - А я твой вылитый портрет?
Зои постаралась, чтобы чувства не отразились на лице. Джинни вовсе не была ее портретом. Девочка темненькая, а она блондинка. Устремленные на нее глаза Джинни ярко-голубые, а у самой Зои глаза цвета осенней листвы.
Зои ощутила такой прилив любви к этому ни на кого не похожему ребенку, что глаза ее наполнились слезами счастья и благодарности. Для нее это явилось настоящим благословением - стать матерью такой прекрасной и внешне и внутренне малышки, как Джинни. Им не нужно быть похожими, чтобы ощущать сильную и прочную связь.
Чтобы скрыть нахлынувшие чувства, она потрепала Джинни по густым каштановым волосам.
Джинни тяжело вздохнула.
- Мне не нужна мамочка, которая уехала. Я бы хотела родиться у тебя, и тогда я была бы твоим вылитым портретом.
У Зои снова все сжалось внутри, но она с любовью улыбнулась малышке. Джинни так редко говорила о своей настоящей матери, что ее потрясло напоминание о ее существовании.
Она рассердилась на себя за такую реакцию, считая, что должна быть благодарна судьбе и не роптать. Этот ребенок стал ей подарком, которого она так и не дождалась в неудачном браке с Эндрю и о котором она так долго и страстно мечтала. Доктор за доктором уверяли, что со здоровьем у нее все в порядке, если не считать глубокого ощущения собственного несчастья. Но от ревности Эндрю в ней словно что-то застыло.
После смерти мужа жизнь Зои стала гораздо спокойнее, хотя она до сих пор содрогалась, вспоминая, как все переменилось в одно мгновение. Он не поверил, что она отправляется на деловой семинар с коллегой по работе. Не сомневаясь, что Зои собирается на свидание с другим мужчиной, Эндрю поехал за ней и, ослепленный яростью, врезался в телеграфный столб. Он скончался на месте.
Зои больше не позволяла себе мечтать о романтических приключениях, но никак не могла расстаться с желанием иметь ребенка. В тот день, когда у нее появилась возможность заботиться о Джинни и любить ее как собственную дочь, она поняла, что мечта ее осуществилась. Ни одному ребенку не доставалось столько любви и заботы.
Зои отложила папку и взяла пухленькие ручки Джинни в свои ладони.
- Разве я не повторяю тебе каждый день, что ты моя девочка и что я очень-очень тебя люблю?
Джинни серьезно кивнула, а Зои глубоко вздохнула.
- Помнишь медвежонка, которого я сделала тебе на прошлый день рождения? Джинни снова кивнула.
- А большого медведя, которого подарил тебе Санта-Клаус?
- Когда я была еще маленькая, - подтвердила Джинни с таким серьезным видом, что Зои с трудом удержалась от улыбки.
- Разве ты любишь большого медведя меньше из-за того, что не я его сделала? Джинни, похоже, возмутила эта мысль.
- Конечно, нет. Я обоих медведей люблю одинаково.
Зои обняла девочку, чувствуя, что глаза опять на мокром месте.
- Ну вот, теперь ты знаешь, как я к тебе отношусь. Ты моя самая замечательная малышка, и совершенно не важно, что ты не росла внутри меня.
- Или если бы меня принес Санта-Клаус, - закончила Джинни с победной ноткой в голосе. Затем она с надеждой добавила:
- Может быть, если я попрошу Санта-Клауса...
- Он не приносит детей, - перебила Зои, прежде чем Джинни успела высказать свою мечту. - И тебя принес не он.
Джинни покусала нижнюю губку.
- Я знаю, но вот было бы здорово, если бы он подарил мне маленького братика или сестричку.
Зои ощутила приступ боли. Она понимала, что чувствует Джинни. Желание иметь еще одного ребенка, который рос бы вместе с Джинни, играл бы с ней, открывал бы для себя мир, и всепоглощающая любовь, которую Зои могла ему предложить, были для нее почти невыносимы. Не в первый раз она заставила себя благодарить судьбу. Она может любить Джинни и заботиться о ней - о большем и мечтать нельзя. Она выдавила слабую улыбку:
- Кстати, не пора ли тебе собираться на детскую площадку?
К несказанному облегчению Зои, смена темы, как всегда, сработала.
- А ты со мной пойдешь? - спросила Джинни, туг же позабыв о Санта-Клаусе и малышах. Зои отрицательно покачала головой.
- Сегодня вас отведет мама Саймона, Джули. Я должна показать один дом хорошему дяде, который специально приедет сюда.
Джинни скорчила гримаску.
- Обязательно? Почему он не может сам посмотреть дом?
Зои усмехнулась настойчивости девочки.
- Не может, и все. А теперь беги, собирайся. Тетя Джули сейчас придет.
Малышка помчалась через холл в свою спальню. Через несколько минут она вернулась с рюкзачком в виде коалы и любимой куклой Барби. Тут как раз раздался звонок в дверь. Зои открыла, и Джинни бросилась навстречу стоявшим на пороге Саймону и его матери. Пообещав хорошо себя вести, дети ушли, взявшись за руки и оживленно болтая.
Зои едва успела достать документы, которые могли ей понадобиться при осмотре дома, когда опять раздался звонок в дверь.
Джеймс Лэнгфорд ждал, с трудом сдерживая нетерпение. Попросив секретаря назначить встречу с Зои Холден, он не ожидал, что эта встреча произойдет в ее квартире. Он уже припас благовидный предлог, чтобы после осмотра дома Стрэтфилда добиться приглашения зайти к ней.
И вот он здесь! Джеймс был так близок к тому, чтобы найти дочь, что уже ощущал вкус победы.
В доме действительно живет ребенок. На полянке валялся трехколесный велосипед, под кустом розмарина алым пятном горел мяч. В отчете, дожидавшемся его на столе по возвращении от врача, детективы отмечали эти признаки наряду с другими.
Джеймсу понадобилось полчаса, чтобы более или менее прийти в себя и продолжить чтение собранных детективами доказательств и информации о прошлом госпожи Холден.

Моя дорогая Женевьева - Парв Валери => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Моя дорогая Женевьева автора Парв Валери дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Моя дорогая Женевьева у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Моя дорогая Женевьева своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Парв Валери - Моя дорогая Женевьева.
Если после завершения чтения книги Моя дорогая Женевьева вы захотите почитать и другие книги Парв Валери, тогда зайдите на страницу писателя Парв Валери - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Моя дорогая Женевьева, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Парв Валери, написавшего книгу Моя дорогая Женевьева, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Моя дорогая Женевьева; Парв Валери, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн