Золотая копна его волос находилась на уровне ее головы.
- Извини, мам, мы с Майклом немного поспорили, - пробормотал он. Вот.
Гэйб протянул ей потрепанную гвоздику из блестящей бумаги и крепко прижался к матери, обняв се двумя руками.
Ее переполняло чувство гордости. И стало немного грустно: уже через год ей придется смотреть на него снизу вверх.
- Эй! - Майкл влетел на кухню в сопровождении собаки. - Эй, привет! Вы сын Кинга? Он сказал, что вы приедете. Вы научите нас кататься на лыжах? Хотите посмотреть, как я быстро бегаю?
- Майкл...
Мальчик улыбнулся и подошел к матери. У него не хватало двух передних зубов, и это было очень трогательно. Майкл протянул ей еще один бумажный цветок, светло-зеленый.
- Извини, мам, я только хотел...
Элли нежно обняла его, и ей сразу стало легче. В отличие от Гэйба, полноватого и уравновешенного мальчика, Майкл был худеньким и непоседливым. Ей нужна была поддержка их обоих.
Она всегда умела вовремя остановиться: отодвинулась от мальчика и слегка пощекотала его.
Майкл хихикнул. Элли вздохнула. Мальчики принесли ей самодельные цветы "я люблю тебя". Она научила детей делать такие цветы, когда они были маленькими.
- Спасибо, мальчики, я тоже вас люблю. Люблю вас всех. - Элли посмотрела на стайку ангелочков и ощутила прилив сил. Она не позволит, чтобы с ними что-нибудь случилось снова. Они наконец-то обрели кров и немного стабильности.., по крайней мере на некоторое время. Она не позволит Митчу Коулу угрожать их будущему. - Садитесь, ребята, оладьи готовы.
Она присоединила цветы к букету, который собирала в небольшой корзинке, достала из буфета тарелки и положила на них оладьи, добавив орехового масла и сиропа.
Элли лихорадочно размышляла, как убедить Митча Коула поскорее возвратиться в Колорадо. Когда она ему позвонила, он не скрывал, что не жаждет возвращаться в родные пенаты, так что задача не должна быть сложной.
- Ешьте скорее, ребята.
- Может быть, мне дадут чашку кофе?
О боже, она совсем забыла. Элли смутилась и перелила кофе, коричневая жидкость растеклась по столу.
Митч поднял чашку и внимательно смотрел, как Элли вытирала лужу тряпкой. Она знала этот взгляд: так смотрел на нее Петер. Пока у них не появились дети.
Под взглядом Митча Элли почувствовала себя неловко, у нее перехватило дыхание, сердце забилось быстрее. Ей было из-за чего тревожиться.
- Это мои дети, мистер Коул, - произнесла она. Надо было разрядить обстановку, хоть как-то защититься от обаяния, исходившего от этого человека. Она знала: мужчина будет держаться на расстоянии от женщины, имеющей четверых детей, не достигших десятилетнего возраста. - Это Гэйб, мой старший. Ему десять. Майклу девятый год. Рэйфу только исполнилось шесть. - Ее переполняла гордость, когда мальчики с неохотой протягивали Митчу руку. - С Серафиной вы уже знакомы.
- Мне четыре года и два месяца, - пропищала Сэри, поднимая вверх четыре пальчика. И добавила:
- Мы ангелы - Гавриил, Михаил, Рафаил и...
- Сэри! - Элли сразу же пожалела о своей резкости.
- Мы были ангелами до тех пор, пока... - не останавливалась Сэри.
- Солнышко, мистеру Коулу неинтересно...
- Напротив. - Митч сел на свободный табурет рядом с Сэри. - Зови меня Митч, ладно, принцесса?
Девочка с готовностью закивала.
- Хорошо, тогда скажи мне, кто это - Бубба Сью?
- Ты не знаешь? Бубба Сью - это собака Кинга.
- Собака Кинга? Ну, я бы... - Он посмотрел на маленькую собачку, сидевшую под стулом. -Странно, что ее не зовут Королевной.
Сэри хихикнула.
Элли с бьющимся сердцем наблюдала, как ее дочь доверчиво смотрит на Митча. Она скучала по отцу, несмотря на то что Петер не уделял детям особого внимания. Элли не хотела, чтобы сердце Сэри разбилось снова.
Впрочем, они с Сэри вели себя одинаково: обе попали под обаяние Прекрасного Принца.
Надо будет серьезно поговорить с дочерью после того, как Митч Коул уедет.
- Мам, уже пять минут десятого. Слишком взрослый голос Гэйба прервал ее размышления. Она была благодарна ему за это.
- Итак, дети, сегодня суббота. Как всегда в этот день, за Майклом кухня, Рэйф убирает ванные, Сэри - кровати, а Гэйб помогает мне в магазине переносить коробки. Если кому-нибудь что-нибудь понадобится, звоните в колокольчик.
Элли направилась к лестнице, чтобы спуститься в магазин. На ходу она обернулась проверить, все ли в порядке: плита выключена, кастрюля в раковине. Все на своих местах.
Кроме Митча Коула.
- У нас много дел, мистер Коул. Вы можете навестить отца прямо сейчас. Уверена, он будет вам рад. Пожалуйста, скажите ему, что мы придем сегодня вечером.
Митч пристально смотрел на нее.
- Думаю, мы больше не увидимся, - продолжала она, спускаясь по лестнице. - Надеюсь, в Колорадо у вас все будет в порядке. Извините, но нам пора...
Телефон заставил ее остановиться. Она увидела, как Рэйф схватил трубку.
- Папа? - Надежда в его глазах быстро погасла. - Да. Да. Хорошо. - И Рэйф отключил телефон.
Элли переживала за сына. Он не расставался с телефоном, ждал звонка от отца.
- Кто это был, солнышко? Тебе нужно было дать трубку мне.
- Все в порядке, мам, это был мистер Кинг. Он сказал.., он привезет его домой из больницы, - показал мальчик на Митча.
Элли, пошатываясь, снова поднялась по лестнице.
- Домой? Он сказал, когда?
- Мм.., да. - Рэйф положил телефон обратно на стойку. - Мне кажется, он сказал.., завтра.
Митч стоял у двери узкой комнаты своего отца, глядя на высокую, с четырьмя постерами на стене, кровать, которую так любила его мама. Он гнал от себя воспоминания. Сейчас не время ворошить прошлое. У него есть проблема, которую нужно решить.
- Вы не в больнице?
Ему не нужно было оборачиваться, чтобы узнать голос Элли. Он не был готов к тому, чтобы увидеть ее так скоро. Тем более здесь.
- Не думал, что вы вернетесь из магазина так рано.
- Старшеклассники, подрабатывающие по выходным, приходят рано.
Черт возьми, Элли действительно выглядела как школьница. Слишком молода, чтобы иметь четырех детей. Слишком юна, чтобы жить с... Нет. Он подавил злость. Ее отношения с отцом - не его дело.
- Я подумал, что нужно подготовить все к приезду Кинга.
- Именно это я пыталась сказать вам за завтраком. Вы можете возвращаться в Колорадо прямо сейчас. Мы позаботимся о Кинге.
Она избегает его. Но ему так хотелось посмотреть в эти голубые глаза.
- Вы одни с ним не справитесь.
- Мы с детьми вполне сможем о нем позаботиться, - сказала она, не глядя на него.
- Но здесь очень тесно. Отец сам не сможет ложиться и вставать с кровати.
Элли нахмурилась и повернулась к нему.
- Мы поможем ему.
- Мы? Как вы себе это представляете? Одних добрых намерений недостаточно. Вы слишком маленькая, а ваши дети.., они.., ну, они всего лишь дети.
Митч не мог оторвать взгляд от нее, она его словно притягивала. Плотно сжатые полные губы, невысокий рост - ее макушка едва доставала ему до подбородка. Даже если она откинет голову назад, мужчине придется наклониться, чтобы... Нет! Он приехал сюда, чтобы позаботиться об отце.
Элли отпрянула.
- Почему вы стараетесь запугать меня, мистер Коул?
О, нет! Это была его самооборона. Потому что в действительности ему хотелось только одного - поцеловать ее. Самый неблагоразумный, безрассудный порыв. Но разве он когда-нибудь вел себя благоразумно?
- Послушай, зови меня просто Митч. Вообще, называй меня как хочешь, только не мистером Коулом.
Неожиданно взгляд у нее потеплел. Он стал таким же, как в тот момент, когда она поддразнивала детей.
- Хорошо, Митч. Так почему вы не хотите, чтобы мы заботились о вашем отце?
- Очень хочу. Но не понимаю, как вы можете это сделать. Отец весит около ста восьмидесяти фунтов - без одежды и гипса. Он в этой комнате не поместится.
- Не беспокойтесь, я все продумала. Легко сказать - не беспокойтесь. Когда рядом была Элли, его буквально тянуло к ней. Она окинула его взглядом, не терпящим возражений, и направилась к двери.
- Мы разместим его в общей спальне.
- В общей спальне?
Он хотел только одного - чтобы она не уходила.
Элли замедлила шаг.
- Если вы сдвинетесь с места, я покажу вам ее.
Он неохотно отступил назад и поклонился.
Элли осторожно прошла мимо, стараясь не задеть его. От нее исходил свежий и чистый аромат.
Это было выше его сил. Он не позволит ей уйти, пока не украдет хотя бы одно сладкое прикосновение этих полураскрытых губ. Митч загородил выход рукой.
- Как вы называли общую спальню, когда жили здесь? Кажется...
Широко раскрытые голубые глаза Элли смотрели прямо на него.
- Вы говорите о студии?
Не успел Митч наклониться, как Элли, бросив на ходу: "Да, студия", нырнула под его руку и исчезла в холле.
Проклятие! Нет, надо скорее устраивать Кинга и убираться отсюда. Пульс у него громко стучал, когда он неохотно последовал через маленькую кухню и холл в другую половину квартиры.
Элли быстро шла впереди, сохраняя между ними дистанцию. Когда они вошли в большую комнату в конце коридора, она остановилась и сказала:
- Мальчики сейчас спят здесь. - Она машинально поправила разноцветные покрывала на трех одинаковых кроватях у дальнего окна.
Следы ее прикосновений были на всех вещах, находившихся в этой комнате. На постерах с футболистами и автогонщиками, висевших на стенах, на пластиковой корзине с мячами и динозаврами, на игрушках, на гирляндах из бумажных цветов в изголовье каждой кровати.
Здесь, в студии, Кинг Коул и Мерри-Мэн репетировали в перерывах между гастролями. В разъездах отец проводил гораздо больше времени, чем дома. Он всегда уезжал именно тогда, когда его присутствие было очень нужно семье. Да, в доме многое изменилось, в том числе и эта комната.
- Мы положим Кинга на кровать Рэйфа, около большой ванной. Рэйф может спать с Сэри.
- А как же вы?
Элли задумчиво нахмурила лоб.
- Вы правы, переселим Сэри и Рэйфа в комнату Кинга. Я останусь здесь, чтобы помогать Гэйбу и Майклу ухаживать за Кингом ночью.
- Останетесь? Где?
- На кровати с русалками.
Сначала он решил, что она шутит. Но его сомнения развеялись, когда Элли догадалась, что он имеет в виду.
- Вы думали... - Глаза у нее сузились, стали холодными. - Вы думали, что я... Я сплю со своей дочерью, мистер Коул, а не с вашим отцом.
Она нервно прошлась по комнате, громко стуча каблуками.
- Ваш отец предложил мне работу и кров для моих детей. Думаю, потому что был очень одинок, жил без семьи.
Митч был потрясен. Что здесь в самом деле произошло? Отца всегда волновала только музыка. Больше, чем семья.
Элли подошла к нему и посмотрела прямо в глаза.
- Почему бы вам не рассказать Кингу, что вы обо мне подумали? Как вам такое пришло в голову? Представляю, как он будет смеяться. -Она оттолкнула его и вышла из комнаты.
Смеяться? Над ним? Но он был так похож на своего отца. Правда, Митч был уверен, что никогда бы не бросил жену и ребенка. Другое дело, что он еще не женат и не давал никаких обещаний. В любом случае слова Элли произвели на него впечатление.
- Вы спите со своей дочерью? - пробормотал он ей вслед. Прошлой ночью, в темноте, он забрался в постель с русалками и улегся рядом с Сэри. Где же была Элли? Хорошо, что ее там не оказалось.
И почему она делила постель с четырехлетней девочкой, а не с его отцом?
Впрочем, ему все равно, где спит Элли. Он не понимал, почему его это так волнует.
Глава 2
- Чем ты здесь занимаешься?
Элли испугалась голоса Митча, еще крепче прижала к себе телевизор, но черный монстр сдвинулся на самый край старой подставки.
О боже.
- Осторожно, Гэйб. Майкл, Рэйф, идите сюда. Скорее!
Двое мальчиков вскочили с пола гостиной, за ними увязалась Бубба Сью, прыгая вокруг и виляя хвостом.
- Давайте, ребята, держите крепче. Поднимаем!
Вот незадача! Она так хотела передвинуть телевизор до возвращения Митча из больницы. Чтобы показать этому нахалу, что может обойтись без него. Как он мог такое о ней подумать? Да еще пытался поцеловать.
Она не была содержанкой! Она и ее дети могут сами позаботиться о Кинге и не нуждаются в помощи Митчелла Коула.
Проклятый телевизор весил больше, чем коробка с кирпичами!
- Поднимаем, ребята!
Элли сделала один шаг, но на что-то наступила и почувствовала, что ноги разъезжаются.
- О-о-о!.. Не-ет!.. Карандаши!
- С дороги, дети, я удержу.
Митч бросился к ним и успел подхватить падающий телевизор.
Элли же спасти не удалось. Когда она приземлилась, Сэри сорвалась с места и бросилась ей на шею. Собака с громким лаем неслась за ней, хватая за пятки.
- Мамочка!
- Со мной все в порядке, солнышко. - Элли оттолкнула облизывающую ее собаку и крепко обняла дочку. На Митча она не смотрела. Самолюбие было так задето, что Элли не почувствовала боли. Теперь точно будет синяк.
- Подъем!
Сильные руки подняли ее, словно тряпичную куклу, и поставили на ноги.
Элли попыталась отстраниться, но Митч сердито посмотрел на нее, продолжая крепко держать за плечи. Тепло, исходившее от него, обжигало, взгляд гипнотизировал. Она почувствовала слабость, как утром, когда впервые увидела его. Что этот мужчина с ней делает? Даже когда он отошел от нее, Элли не могла успокоиться. У нее было такое состояние, словно она перегрелась и потеряла над собой контроль.
Мужчина, подобный Митчу, никогда не должен был попадаться ей на пути.
- Ты можешь сказать, что ты делала? - потребовал он. - Ты чуть не поранила себя и ребенка. Чуть не уронила телевизор.
Элли осторожно расправила свитер. Ушибленное место болело, но она старалась не показать виду.
- Мы переносили телевизор в общую спальню. Надо обеспечить Кингу безопасность, когда он встанет на костыли. Я хотела убрать все мины.
- Мины? - Митч удивленно осмотрел комнату.
- Ну, игрушки.
Элли обвела взглядом неубранную комнату. Гэйб лежал на потертом диване с книгой и собакой, не сводя настороженного взгляда с Митча. Книги в беспорядке валялись на полу и кофейном столике, куда Митч поставил телевизор. Майкл ползал перед картонной крепостью, переставляя игрушечных солдатиков. Рэйф растянулся на животе и раскрашивал альбом. Вокруг было разбросано около сотни карандашей. Рядом лежал мобильный телефон. Сэри суетилась возле кукольного домика.
- Все эти предметы.., осложняют передвижение. Вы видели, что произошло со мной. -Элли смущенно улыбнулась. - Не хочу, чтобы с Кингом случилось то же самое.
Они стояли около зеркала, висящего над диваном, и, чтобы не встречаться взглядом, рассматривали отражение друг друга.
- Я тоже не хочу, - пробормотал он.
Не хочет чего? У Элли вылетело из головы, о чем они разговаривали. Она не могла отделаться от мысли, что ее приняли за любовницу его отца. Только вряд ли могла годиться на такую роль женщина, отражавшаяся сейчас в зеркале. Одежда висела мешком, под глазами синие круги, а дети, ее прекрасные дети... Их было четверо.
Ни один мужчина не польстится на женщину с четырьмя детьми. Митчу не нужна такая любовница. Даже ее муж избавился от жены с четырьмя детьми.
Дав себе слово больше не смотреть на Митча, Элли кивнула головой в сторону двери.
- Отлично, мальчики, давайте вынесем остальные ваши вещи отсюда.
- Если он думает, что ты слишком слабая, почему бы тебе не принять его помощь? Гэйб сказал это, не отрывая глаз от книги.
- Не кажется ли тебе, Габриэль Сандер, что...
Но Митч не дал ей договорить:
- Мне нужно тебе кое-что сказать. Элли забеспокоилась.
- С Кингом все в порядке? Его не выписывают из больницы? Наверное, это правильно, ведь он там пробыл всего четыре дня.
- Отец хорошо идет на поправку. Единственное, чего ему не хватает, так это свободы. -В голосе Митча звучала горечь.
Как он может так говорить о своем отце?
- Откуда ты это знаешь? Тебя здесь не было много лет.
Митч не стал отвечать на ее вопрос и отвел взгляд в сторону.
- Доктор сказал, что его выпишут завтра.
Но здесь нужно кое-что переделать.
- Что, например?
- Установить больничную кровать со специальным матрасом, купить трапецию. -Митч стал перечислять все, что необходимо Кингу.
Майкл вскочил на ноги.
- У Кинга будет трапеция?.. Хочу покачаться, можно, мам? Пожалуйста, можно мне...
- Уверен, Кинг разрешит тебе. - Митч взъерошил Майклу волосы.
Элли взяла сына за плечи и легонько отстранила его от Митча.
- Это не цирковая трапеция, Майкл. Это для...
- ..упражнений, - продолжил Митч.
- Верно, - Элли едва сдерживалась. - Уверена, мы найдем в магазине что-нибудь подходящее. - Она не могла представить себе человека в гипсовых повязках, занимающегося на трапеции. - Мы можем положить два матраса и переселить Майкла и Рэйфа в комнату Кинга.
- Детям не придется спать по два человека на кровати. Я взял кровать напрокат.
- Ты взял напрокат?
- Привезут сегодня вечером. Нужно только приготовить комнату.
Понятно. Он хочет, чтобы ей и детям было проще заботиться о Кинге. Он хотел все устроить и вернуться в Колорадо. Значит, ей нечего бояться.
- Хорошо. Кровать поставим в спальне, там полно места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
- Извини, мам, мы с Майклом немного поспорили, - пробормотал он. Вот.
Гэйб протянул ей потрепанную гвоздику из блестящей бумаги и крепко прижался к матери, обняв се двумя руками.
Ее переполняло чувство гордости. И стало немного грустно: уже через год ей придется смотреть на него снизу вверх.
- Эй! - Майкл влетел на кухню в сопровождении собаки. - Эй, привет! Вы сын Кинга? Он сказал, что вы приедете. Вы научите нас кататься на лыжах? Хотите посмотреть, как я быстро бегаю?
- Майкл...
Мальчик улыбнулся и подошел к матери. У него не хватало двух передних зубов, и это было очень трогательно. Майкл протянул ей еще один бумажный цветок, светло-зеленый.
- Извини, мам, я только хотел...
Элли нежно обняла его, и ей сразу стало легче. В отличие от Гэйба, полноватого и уравновешенного мальчика, Майкл был худеньким и непоседливым. Ей нужна была поддержка их обоих.
Она всегда умела вовремя остановиться: отодвинулась от мальчика и слегка пощекотала его.
Майкл хихикнул. Элли вздохнула. Мальчики принесли ей самодельные цветы "я люблю тебя". Она научила детей делать такие цветы, когда они были маленькими.
- Спасибо, мальчики, я тоже вас люблю. Люблю вас всех. - Элли посмотрела на стайку ангелочков и ощутила прилив сил. Она не позволит, чтобы с ними что-нибудь случилось снова. Они наконец-то обрели кров и немного стабильности.., по крайней мере на некоторое время. Она не позволит Митчу Коулу угрожать их будущему. - Садитесь, ребята, оладьи готовы.
Она присоединила цветы к букету, который собирала в небольшой корзинке, достала из буфета тарелки и положила на них оладьи, добавив орехового масла и сиропа.
Элли лихорадочно размышляла, как убедить Митча Коула поскорее возвратиться в Колорадо. Когда она ему позвонила, он не скрывал, что не жаждет возвращаться в родные пенаты, так что задача не должна быть сложной.
- Ешьте скорее, ребята.
- Может быть, мне дадут чашку кофе?
О боже, она совсем забыла. Элли смутилась и перелила кофе, коричневая жидкость растеклась по столу.
Митч поднял чашку и внимательно смотрел, как Элли вытирала лужу тряпкой. Она знала этот взгляд: так смотрел на нее Петер. Пока у них не появились дети.
Под взглядом Митча Элли почувствовала себя неловко, у нее перехватило дыхание, сердце забилось быстрее. Ей было из-за чего тревожиться.
- Это мои дети, мистер Коул, - произнесла она. Надо было разрядить обстановку, хоть как-то защититься от обаяния, исходившего от этого человека. Она знала: мужчина будет держаться на расстоянии от женщины, имеющей четверых детей, не достигших десятилетнего возраста. - Это Гэйб, мой старший. Ему десять. Майклу девятый год. Рэйфу только исполнилось шесть. - Ее переполняла гордость, когда мальчики с неохотой протягивали Митчу руку. - С Серафиной вы уже знакомы.
- Мне четыре года и два месяца, - пропищала Сэри, поднимая вверх четыре пальчика. И добавила:
- Мы ангелы - Гавриил, Михаил, Рафаил и...
- Сэри! - Элли сразу же пожалела о своей резкости.
- Мы были ангелами до тех пор, пока... - не останавливалась Сэри.
- Солнышко, мистеру Коулу неинтересно...
- Напротив. - Митч сел на свободный табурет рядом с Сэри. - Зови меня Митч, ладно, принцесса?
Девочка с готовностью закивала.
- Хорошо, тогда скажи мне, кто это - Бубба Сью?
- Ты не знаешь? Бубба Сью - это собака Кинга.
- Собака Кинга? Ну, я бы... - Он посмотрел на маленькую собачку, сидевшую под стулом. -Странно, что ее не зовут Королевной.
Сэри хихикнула.
Элли с бьющимся сердцем наблюдала, как ее дочь доверчиво смотрит на Митча. Она скучала по отцу, несмотря на то что Петер не уделял детям особого внимания. Элли не хотела, чтобы сердце Сэри разбилось снова.
Впрочем, они с Сэри вели себя одинаково: обе попали под обаяние Прекрасного Принца.
Надо будет серьезно поговорить с дочерью после того, как Митч Коул уедет.
- Мам, уже пять минут десятого. Слишком взрослый голос Гэйба прервал ее размышления. Она была благодарна ему за это.
- Итак, дети, сегодня суббота. Как всегда в этот день, за Майклом кухня, Рэйф убирает ванные, Сэри - кровати, а Гэйб помогает мне в магазине переносить коробки. Если кому-нибудь что-нибудь понадобится, звоните в колокольчик.
Элли направилась к лестнице, чтобы спуститься в магазин. На ходу она обернулась проверить, все ли в порядке: плита выключена, кастрюля в раковине. Все на своих местах.
Кроме Митча Коула.
- У нас много дел, мистер Коул. Вы можете навестить отца прямо сейчас. Уверена, он будет вам рад. Пожалуйста, скажите ему, что мы придем сегодня вечером.
Митч пристально смотрел на нее.
- Думаю, мы больше не увидимся, - продолжала она, спускаясь по лестнице. - Надеюсь, в Колорадо у вас все будет в порядке. Извините, но нам пора...
Телефон заставил ее остановиться. Она увидела, как Рэйф схватил трубку.
- Папа? - Надежда в его глазах быстро погасла. - Да. Да. Хорошо. - И Рэйф отключил телефон.
Элли переживала за сына. Он не расставался с телефоном, ждал звонка от отца.
- Кто это был, солнышко? Тебе нужно было дать трубку мне.
- Все в порядке, мам, это был мистер Кинг. Он сказал.., он привезет его домой из больницы, - показал мальчик на Митча.
Элли, пошатываясь, снова поднялась по лестнице.
- Домой? Он сказал, когда?
- Мм.., да. - Рэйф положил телефон обратно на стойку. - Мне кажется, он сказал.., завтра.
Митч стоял у двери узкой комнаты своего отца, глядя на высокую, с четырьмя постерами на стене, кровать, которую так любила его мама. Он гнал от себя воспоминания. Сейчас не время ворошить прошлое. У него есть проблема, которую нужно решить.
- Вы не в больнице?
Ему не нужно было оборачиваться, чтобы узнать голос Элли. Он не был готов к тому, чтобы увидеть ее так скоро. Тем более здесь.
- Не думал, что вы вернетесь из магазина так рано.
- Старшеклассники, подрабатывающие по выходным, приходят рано.
Черт возьми, Элли действительно выглядела как школьница. Слишком молода, чтобы иметь четырех детей. Слишком юна, чтобы жить с... Нет. Он подавил злость. Ее отношения с отцом - не его дело.
- Я подумал, что нужно подготовить все к приезду Кинга.
- Именно это я пыталась сказать вам за завтраком. Вы можете возвращаться в Колорадо прямо сейчас. Мы позаботимся о Кинге.
Она избегает его. Но ему так хотелось посмотреть в эти голубые глаза.
- Вы одни с ним не справитесь.
- Мы с детьми вполне сможем о нем позаботиться, - сказала она, не глядя на него.
- Но здесь очень тесно. Отец сам не сможет ложиться и вставать с кровати.
Элли нахмурилась и повернулась к нему.
- Мы поможем ему.
- Мы? Как вы себе это представляете? Одних добрых намерений недостаточно. Вы слишком маленькая, а ваши дети.., они.., ну, они всего лишь дети.
Митч не мог оторвать взгляд от нее, она его словно притягивала. Плотно сжатые полные губы, невысокий рост - ее макушка едва доставала ему до подбородка. Даже если она откинет голову назад, мужчине придется наклониться, чтобы... Нет! Он приехал сюда, чтобы позаботиться об отце.
Элли отпрянула.
- Почему вы стараетесь запугать меня, мистер Коул?
О, нет! Это была его самооборона. Потому что в действительности ему хотелось только одного - поцеловать ее. Самый неблагоразумный, безрассудный порыв. Но разве он когда-нибудь вел себя благоразумно?
- Послушай, зови меня просто Митч. Вообще, называй меня как хочешь, только не мистером Коулом.
Неожиданно взгляд у нее потеплел. Он стал таким же, как в тот момент, когда она поддразнивала детей.
- Хорошо, Митч. Так почему вы не хотите, чтобы мы заботились о вашем отце?
- Очень хочу. Но не понимаю, как вы можете это сделать. Отец весит около ста восьмидесяти фунтов - без одежды и гипса. Он в этой комнате не поместится.
- Не беспокойтесь, я все продумала. Легко сказать - не беспокойтесь. Когда рядом была Элли, его буквально тянуло к ней. Она окинула его взглядом, не терпящим возражений, и направилась к двери.
- Мы разместим его в общей спальне.
- В общей спальне?
Он хотел только одного - чтобы она не уходила.
Элли замедлила шаг.
- Если вы сдвинетесь с места, я покажу вам ее.
Он неохотно отступил назад и поклонился.
Элли осторожно прошла мимо, стараясь не задеть его. От нее исходил свежий и чистый аромат.
Это было выше его сил. Он не позволит ей уйти, пока не украдет хотя бы одно сладкое прикосновение этих полураскрытых губ. Митч загородил выход рукой.
- Как вы называли общую спальню, когда жили здесь? Кажется...
Широко раскрытые голубые глаза Элли смотрели прямо на него.
- Вы говорите о студии?
Не успел Митч наклониться, как Элли, бросив на ходу: "Да, студия", нырнула под его руку и исчезла в холле.
Проклятие! Нет, надо скорее устраивать Кинга и убираться отсюда. Пульс у него громко стучал, когда он неохотно последовал через маленькую кухню и холл в другую половину квартиры.
Элли быстро шла впереди, сохраняя между ними дистанцию. Когда они вошли в большую комнату в конце коридора, она остановилась и сказала:
- Мальчики сейчас спят здесь. - Она машинально поправила разноцветные покрывала на трех одинаковых кроватях у дальнего окна.
Следы ее прикосновений были на всех вещах, находившихся в этой комнате. На постерах с футболистами и автогонщиками, висевших на стенах, на пластиковой корзине с мячами и динозаврами, на игрушках, на гирляндах из бумажных цветов в изголовье каждой кровати.
Здесь, в студии, Кинг Коул и Мерри-Мэн репетировали в перерывах между гастролями. В разъездах отец проводил гораздо больше времени, чем дома. Он всегда уезжал именно тогда, когда его присутствие было очень нужно семье. Да, в доме многое изменилось, в том числе и эта комната.
- Мы положим Кинга на кровать Рэйфа, около большой ванной. Рэйф может спать с Сэри.
- А как же вы?
Элли задумчиво нахмурила лоб.
- Вы правы, переселим Сэри и Рэйфа в комнату Кинга. Я останусь здесь, чтобы помогать Гэйбу и Майклу ухаживать за Кингом ночью.
- Останетесь? Где?
- На кровати с русалками.
Сначала он решил, что она шутит. Но его сомнения развеялись, когда Элли догадалась, что он имеет в виду.
- Вы думали... - Глаза у нее сузились, стали холодными. - Вы думали, что я... Я сплю со своей дочерью, мистер Коул, а не с вашим отцом.
Она нервно прошлась по комнате, громко стуча каблуками.
- Ваш отец предложил мне работу и кров для моих детей. Думаю, потому что был очень одинок, жил без семьи.
Митч был потрясен. Что здесь в самом деле произошло? Отца всегда волновала только музыка. Больше, чем семья.
Элли подошла к нему и посмотрела прямо в глаза.
- Почему бы вам не рассказать Кингу, что вы обо мне подумали? Как вам такое пришло в голову? Представляю, как он будет смеяться. -Она оттолкнула его и вышла из комнаты.
Смеяться? Над ним? Но он был так похож на своего отца. Правда, Митч был уверен, что никогда бы не бросил жену и ребенка. Другое дело, что он еще не женат и не давал никаких обещаний. В любом случае слова Элли произвели на него впечатление.
- Вы спите со своей дочерью? - пробормотал он ей вслед. Прошлой ночью, в темноте, он забрался в постель с русалками и улегся рядом с Сэри. Где же была Элли? Хорошо, что ее там не оказалось.
И почему она делила постель с четырехлетней девочкой, а не с его отцом?
Впрочем, ему все равно, где спит Элли. Он не понимал, почему его это так волнует.
Глава 2
- Чем ты здесь занимаешься?
Элли испугалась голоса Митча, еще крепче прижала к себе телевизор, но черный монстр сдвинулся на самый край старой подставки.
О боже.
- Осторожно, Гэйб. Майкл, Рэйф, идите сюда. Скорее!
Двое мальчиков вскочили с пола гостиной, за ними увязалась Бубба Сью, прыгая вокруг и виляя хвостом.
- Давайте, ребята, держите крепче. Поднимаем!
Вот незадача! Она так хотела передвинуть телевизор до возвращения Митча из больницы. Чтобы показать этому нахалу, что может обойтись без него. Как он мог такое о ней подумать? Да еще пытался поцеловать.
Она не была содержанкой! Она и ее дети могут сами позаботиться о Кинге и не нуждаются в помощи Митчелла Коула.
Проклятый телевизор весил больше, чем коробка с кирпичами!
- Поднимаем, ребята!
Элли сделала один шаг, но на что-то наступила и почувствовала, что ноги разъезжаются.
- О-о-о!.. Не-ет!.. Карандаши!
- С дороги, дети, я удержу.
Митч бросился к ним и успел подхватить падающий телевизор.
Элли же спасти не удалось. Когда она приземлилась, Сэри сорвалась с места и бросилась ей на шею. Собака с громким лаем неслась за ней, хватая за пятки.
- Мамочка!
- Со мной все в порядке, солнышко. - Элли оттолкнула облизывающую ее собаку и крепко обняла дочку. На Митча она не смотрела. Самолюбие было так задето, что Элли не почувствовала боли. Теперь точно будет синяк.
- Подъем!
Сильные руки подняли ее, словно тряпичную куклу, и поставили на ноги.
Элли попыталась отстраниться, но Митч сердито посмотрел на нее, продолжая крепко держать за плечи. Тепло, исходившее от него, обжигало, взгляд гипнотизировал. Она почувствовала слабость, как утром, когда впервые увидела его. Что этот мужчина с ней делает? Даже когда он отошел от нее, Элли не могла успокоиться. У нее было такое состояние, словно она перегрелась и потеряла над собой контроль.
Мужчина, подобный Митчу, никогда не должен был попадаться ей на пути.
- Ты можешь сказать, что ты делала? - потребовал он. - Ты чуть не поранила себя и ребенка. Чуть не уронила телевизор.
Элли осторожно расправила свитер. Ушибленное место болело, но она старалась не показать виду.
- Мы переносили телевизор в общую спальню. Надо обеспечить Кингу безопасность, когда он встанет на костыли. Я хотела убрать все мины.
- Мины? - Митч удивленно осмотрел комнату.
- Ну, игрушки.
Элли обвела взглядом неубранную комнату. Гэйб лежал на потертом диване с книгой и собакой, не сводя настороженного взгляда с Митча. Книги в беспорядке валялись на полу и кофейном столике, куда Митч поставил телевизор. Майкл ползал перед картонной крепостью, переставляя игрушечных солдатиков. Рэйф растянулся на животе и раскрашивал альбом. Вокруг было разбросано около сотни карандашей. Рядом лежал мобильный телефон. Сэри суетилась возле кукольного домика.
- Все эти предметы.., осложняют передвижение. Вы видели, что произошло со мной. -Элли смущенно улыбнулась. - Не хочу, чтобы с Кингом случилось то же самое.
Они стояли около зеркала, висящего над диваном, и, чтобы не встречаться взглядом, рассматривали отражение друг друга.
- Я тоже не хочу, - пробормотал он.
Не хочет чего? У Элли вылетело из головы, о чем они разговаривали. Она не могла отделаться от мысли, что ее приняли за любовницу его отца. Только вряд ли могла годиться на такую роль женщина, отражавшаяся сейчас в зеркале. Одежда висела мешком, под глазами синие круги, а дети, ее прекрасные дети... Их было четверо.
Ни один мужчина не польстится на женщину с четырьмя детьми. Митчу не нужна такая любовница. Даже ее муж избавился от жены с четырьмя детьми.
Дав себе слово больше не смотреть на Митча, Элли кивнула головой в сторону двери.
- Отлично, мальчики, давайте вынесем остальные ваши вещи отсюда.
- Если он думает, что ты слишком слабая, почему бы тебе не принять его помощь? Гэйб сказал это, не отрывая глаз от книги.
- Не кажется ли тебе, Габриэль Сандер, что...
Но Митч не дал ей договорить:
- Мне нужно тебе кое-что сказать. Элли забеспокоилась.
- С Кингом все в порядке? Его не выписывают из больницы? Наверное, это правильно, ведь он там пробыл всего четыре дня.
- Отец хорошо идет на поправку. Единственное, чего ему не хватает, так это свободы. -В голосе Митча звучала горечь.
Как он может так говорить о своем отце?
- Откуда ты это знаешь? Тебя здесь не было много лет.
Митч не стал отвечать на ее вопрос и отвел взгляд в сторону.
- Доктор сказал, что его выпишут завтра.
Но здесь нужно кое-что переделать.
- Что, например?
- Установить больничную кровать со специальным матрасом, купить трапецию. -Митч стал перечислять все, что необходимо Кингу.
Майкл вскочил на ноги.
- У Кинга будет трапеция?.. Хочу покачаться, можно, мам? Пожалуйста, можно мне...
- Уверен, Кинг разрешит тебе. - Митч взъерошил Майклу волосы.
Элли взяла сына за плечи и легонько отстранила его от Митча.
- Это не цирковая трапеция, Майкл. Это для...
- ..упражнений, - продолжил Митч.
- Верно, - Элли едва сдерживалась. - Уверена, мы найдем в магазине что-нибудь подходящее. - Она не могла представить себе человека в гипсовых повязках, занимающегося на трапеции. - Мы можем положить два матраса и переселить Майкла и Рэйфа в комнату Кинга.
- Детям не придется спать по два человека на кровати. Я взял кровать напрокат.
- Ты взял напрокат?
- Привезут сегодня вечером. Нужно только приготовить комнату.
Понятно. Он хочет, чтобы ей и детям было проще заботиться о Кинге. Он хотел все устроить и вернуться в Колорадо. Значит, ей нечего бояться.
- Хорошо. Кровать поставим в спальне, там полно места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12