А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Джоунс Сандра

Одержимые любовью


 

Здесь выложена электронная книга Одержимые любовью автора по имени Джоунс Сандра. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Джоунс Сандра - Одержимые любовью.

Размер архива с книгой Одержимые любовью равняется 112.25 KB

Одержимые любовью - Джоунс Сандра => скачать бесплатную электронную книгу



OCR Anita, вычитка Ninon
«Одержимые любовью»: Панорама; Москва; 2002
ISBN 5-7024-1314-8
Аннотация
Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…
Сандра Джоунс
Одержимые любовью
1
Дрожащей рукой Флер сняла трубку и снова опустила на рычаг. Кто ей поверит? Да она сама не верит. Настолько диким показался ей случайно подслушанный разговор.
К горлу подступил комок – и от обиды на него, и от злости на себя, – а на глаза навернулись слезы.
Сообщу в полицию, решила она, но тут же передумала. А что я скажу? Меня не избили и не изнасиловали. Не ограбили и не шантажировали… Флер покосилась в зеркало. Так тебе и надо. Нечего подслушивать!
Хоть бы Эми поскорее пришла!.. Напряженную тишину нарушал лишь мерный шаг старинных часов, вторя стуку сердца Флер. И пока еще неслышному биению сердца ее ребенка.
Выдвинув ящик комода, она достала сигареты и зажигалку – изящную золотую вещицу с дарственной надписью; «Моей любимой Флер». Словно обжегшись, швырнула зажигалку в растворенную дверь гостиной, и она закатилась под пианино.
Взяв с каминной полки спички, с. трудом прикурила; руки ходили ходуном. Неужели еще сегодня утром, радуясь новому дню, она помчалась на работу, чтобы поскорее увидеть Его?
Генри Стоун частенько наведывался в офис, и каждый раз от его нескромных взглядов у Флер сладко замирала душа. В обеденный перерыв они садились каждый в свою машину и разъезжались в разные стороны, а через несколько минут встречались в укромном закоулке парка. Сидели в его «роллс-ройсе», болтали и целовались, строили планы на будущее… А в непогоду, когда в парке было безлюдно, забирались на заднее сиденье и занимались любовью…
Он обещал ей целый мир, и она, дура, верила. Хотя порой какие-то мелочи не давали покоя. Как-то раз Флер услышала, как Генри заказывает две дюжины алых роз в подарок жене на годовщину свадьбы. В другой раз, когда Флер с Эми пришла в ресторан отметить свой день рождения, она увидела Генри с женой – те сидели за столиком при свечах в уютном уголке и ворковали, как и подобает любящим супругам. Вот такие досадные мелочи…
Флер взглянула на часы. Десятый час… Выскочив за дверь, торопливым шагом пошла к калитке, тревожно поглядывая по сторонам. После смерти родителей тетка заменила ей мать.
Ну наконец-то! В конце переулка показалась знакомая фигурка. Невысокого роста, полноватая, с задорными седыми кудряшками, Эми Блейк была заметной личностью в округе. Прямодушная, пожалуй, даже слишком, но добросердечная – ее любили все, кто был с ней знаком. Несмотря на свои семьдесят лет, Эми отличалась завидной радостью жизни, и ее серые глаза искрились озорным блеском.
Флер оглянулась на дом: увитый плющом, с трубой на черепичной крыше, с витражами окон и нарядными занавесками, он словно сошел с почтовой открытки. Здесь выросла мать Флер и ее старшая сестра Эми, а после смерти родителей сюда переехала и Флер. Оставаться здесь опасно, а тетка наверняка захочет уехать вместе с ней.
– Ничего ей не скажу! – шепнула Флер. – Зачем взваливать на тетку такую ответственность!
– Разговариваешь сама с собой? Верный признак безумия!
– Правда? – Флер отворила калитку и подумала: может, это не Генри Стоун, а она сошла с ума?
– Коли так, мне самой давно пора в дурдом. – Взглянув на племянницу, Эми участливо спросила: – С тобой все в порядке?
– В полном порядке, – солгала Флер и покраснела.
– Вот и ладно. – Заметив встревоженный вид племянницы, Эми не стала настаивать и, войдя в дом, спросила как бы между прочим: – Как дела на работе?
– Нормально.
Они пошли на кухню, Эми поставила чайник, заварила чай, а Флер напряженно молчала.
Тетка что-то рассказывала, а мысли Флер витали далеко: в который раз она заново переживала этот кошмар. Вот она стоит, пригнувшись под окном дома Генри, вот заглядывает внутрь, не в силах поверить в то, что услышала…
Эми искоса наблюдала за племянницей. Она догадывалась, что Флер беременна, но чувствовала, что причина ее беспокойства не только в этом.
– Ты плохо выглядишь, душа моя! – решилась наконец Эми. – Бледная… Много куришь.
– Да, люблю покурить… Надо с этим кончать.
– Что так? – с невинным видом спросила Эми.
– Да так, – туманно ответила Флер.
– А я думала, потому что ты беременна.
Тетка все знает! И притворяться больше незачем… Если бы дело было только в беременности!
– Откуда ты знаешь? – закрыв лицо руками, шепнула она.
– Пусть я старая дева и без пяти минут маразматичка, но глаза-то у меня есть! Ты будто светишься вся изнутри… Душа моя, если тебя что тревожит, лучше выговорись.
– Зря я тебе сразу не сказала. Это он мне запретил.
– Твой начальник? Но ведь он, кажется, женат.
– Женат.
– А разводиться собирается?
– Вряд ли.
– Ясно. – Эми гневно свела брови. – Этот негодяй поиграл с тобой, сделал ребенка, а теперь не желает тебя знать?!
– Что-то в этом роде…
Эми заметила, что Флер недоговаривает. Заметила и другое: племянница чего-то боится!
– Ну же, детка, расскажи мне все без утайки!
– Я второй год встречаюсь с Генри. Он уверял, что у него с женой все кончено. Мол, у нее своя жизнь, у него своя.
– Врал? – подсказала Эми.
– А я, дура, верила каждому слову! Правда, последнее время стала замечать разные мелочи…
– Так что же случилось?
– Он говорил, мол, Джулия такая мстительная, поэтому наши отношения лучше держать в тайне. – Флер понизила голос. – И я никому ни слова. Даже тебе ничего не сказала…
– Хорошо, что теперь соизволила! Ну и что дальше?
– Он обещал, что мы скоро поженимся. – Флер погладила низ живота и улыбнулась. – И у нас будет много детишек.
– А он знает, что ты ждешь ребенка?
– Я хотела сказать… – побледнев, шепнула она.
Слава Богу, не успела! Если бы не подслушанный разговор…
– Так почему же не сказала?
– С тобой так легко, Эми! Если честно, сначала я не хотела тебя в это втягивать, но раз уж так вышло… Все куда сложнее, чем ты думаешь.
– А жизнь, душа моя, штука сложная.
– Сегодня Генри весь день не было в офисе. Уезжал на встречу с партнерами. У меня сейчас столько дел, особенно бумажной волокиты. А тут еще оформление документов на новый участок под застройку… Сволочам везет! Деньги сами идут к нему в руки.
Эми с укоризной покачала головой, и Флер на миг почувствовала себя десятилетней девочкой.
– Извини, Эми, но он на самом деле сволочь! Ну так вот. Я решила задержаться на работе часов до восьми. А в половине седьмого позвонил Генри и попросил срочно напечатать и привезти ему домой кое-какие документы.
Как человек старой закалки, тетка любила во всем порядок.
– А при чем здесь ты? Разве у вас нет курьера?
– А он и просил курьера, но тот уже ушел. Я сама предложила завезти документы, и, мне показалось, Генри обрадовался. – У Флер задрожали губы, она отвернулась и, сомневаясь, стоит ли посвящать во все тетку, спросила: – Может, завтра договорим?
– Нет уж, давай сегодня!
– Мы условились, что я привезу документы к половине восьмого, но я управилась пораньше. – Флер вздохнула. – А утром я заезжала в поликлинику за результатом анализа. Эми, я беременна. Мне не терпелось с ним поделиться… Я позвонила в дверь, позвонила еще, но он все не открывал. – Флер села, собираясь с мыслями. – В доме горел свет. Играла тихая музыка. Я подумала, может, он в ванной или в спальне и не слышит звонка… Решила обойти дом и заглянуть с другой стороны. – Слезы застилали ей глаза, и она отвернулась. – Окно в гостиной было открыто и шторы не задернуты. Я все видела…
– Он был там? С женой? – догадалась Эми.
Флер кивнула и перешла на шепот:
– Они лежали на полу… голые…
Ей никогда не забыть увиденного. Каждая мелочь навсегда отпечаталась в памяти: бежевый ковер, в углу светится экран телевизора, и звучит песня «Битлз» «Люби меня, люби»… Генри и Джулия в чем мать родила – он внизу, она сверху – в экстазе любовного вожделения.
– Занимались любовью…
– Ведь они муж и жена, – мягко напомнила Эми.
– Я повернулась уйти, но услышала смех и оглянулась. Они лежали рядом обнявшись. Сладкая парочка!..
– Что бы ты ни решила, знай: можешь на меня во всем положиться. И насчет денег не беспокойся. У меня кое-что отложено на черный день. Захочешь, пойдешь работать, а я буду нянчить ребенка. – Эми засияла. – С превеликим удовольствием!
– Спасибо тебе, Эми! Только ты рано радуешься… Вдруг он отнимет у меня ребенка?
– Как это отнимет?! Ведь ты мать. А его жена? Да стоит ей узнать о его проделках, она сразу выставит его из дому! Поговори с ним. А если надо, припугни!
– Эми, выслушай меня до конца! Это еще не все.
Вытаращив глаза, тетка молча кивнула.
– Он меня использовал. Понимаешь? – Душу жгло стыдом и обидой. – После того как они… Потом они сидели в обнимку и разговаривали обо мне. Генри сказал, что я, наверное, беременна. А она обрадовалась, бросилась ему на шею и расцеловала.
– Как это?! Не может быть!
– Нет, Эми. Они давно обо всем договорились. Джулия тоже хочет ребенка, но, видно, не может родить. Вот они и решили, что я рожу от него ребенка, а они предъявят на него права.
– Ничего у них не выйдет! Мы не допустим.
– Эми! Выслушай меня! Мне с ними не тягаться. – Флер чуть заметно улыбнулась. – Но кое-что у меня есть. Ведь Генри не знает, что я беременна… И не узнает, если я уеду отсюда. Без всяких объяснений. А потом пришлю письмо. Мол, мне предложили работу, и я срочно уезжаю во Францию.
– Я тебя никуда не пушу! Это страшные люди, но ты должна дать им отпор. Завтра же пойдешь в полицию и расскажешь все, что рассказала мне. Пусть будет суд. Деньги у меня есть. – С болью в сердце тетка оглядела гостиную. – А если не хватит, продам дом.
– Продавать дом я не позволю! – У Флер на глаза навернулись слезы. – Эми, я все решила. Я уезжаю.
– Почему? Боишься, что он отнимет у тебя ребенка? Пусть только попробует!
– Дело не только в ребенке… Он убьет меня.
– Убьет?! Что за дикая мысль!
– Он так сказал. – Флер перевела дух. – Джулия спросила, а вдруг я не соглашусь отдать им ребенка. А он говорит: Флер не дура и против моей воли не пойдет. Ну а если пойдет… придется ее убрать.
Повисла тяжкая пауза.
– Заяви в полицию! Немедленно!
– А что я скажу? – Флер заметалась по гостиной. – Где доказательства? Кто мне поверит?! С одной стороны, всемогущий Генри Стоун с супругой, а с другой – жалкая секретутка, да еще и влюбленная в шефа как кошка. – Флер сжалась и словно стала меньше ростом. – Если я рискну обвинить их в том, что они замышляют меня убить, меня же привлекут за клевету.
– Но ведь ты можешь доказать, что он отец ребенка.
– Зачем? Чтобы он отнял его у меня? – Флер сердцем чувствовала: у нее только один выход.
Генри Стоун не должен знать, что она носит под сердцем его ребенка. Сев на пол, Флер уткнулась мокрым от слез лицом в колени тетки.
– Мне их не одолеть, – устало выдохнула она.
– Пожалуй, ты права, детка! – Эми погладила племянницу по голове. – Придется тебе уехать.
– А куда? Ну, за что мне такое наказание?!
Эми молчала. Сердце разрывалось от боли: ей было нестерпимо жалко девочку и не хотелось покидать отчий кров. Но она уже сделала свой выбор.
– Я еду с тобой. И не вздумай мне перечить! – быстро пресекла Эми слабые попытки Флер возражать. – Поедем на север. Я жила там в юности, когда работала прислугой.
– А как же дом?
– А что дом? Как стоял, так и будет стоять! Ты и малыш мне дороже каменных стен. – Стерев слезинку со щеки Флер, она скомандовала: – А теперь, душа моя, поди и поставь чайник. Крепкий чай способствует мыслительному процессу. – Флер пошла на кухню, а Эми сказала ей вдогонку бодрым тоном: – Нам нужно многое обсудить, душа моя. Одним словом, решить, как жить дальше. – Она тяжело вздохнула. – Боже праведный! Ну прямо землетрясение! Не знаю, за что ухватиться…
2
Через неделю бурной деятельности Флер с теткой валились с ног от усталости. Человек десять изъявили желание снять дом. Закрыв дверь за очередным кандидатом, Эми заявила:
– Да я его не то что в дом – в сарай не пущу!
– Боюсь, вряд ли найдется хоть один, кто соответствует твоим высоким стандартам, – подтрунивала над теткой Флер, хотя в душе начала беспокоиться. – Удивляюсь, и как это ты меня допустила в свои хоромы?
– Что поделаешь!.. Родственников не выбирают.
Флер рассмеялась: она любила тетку такой, какая она есть, вместе с острым язычком.
– Уезжаем в пятницу, значит, на все про все у нас только завтра. – Генри на неделю уехал по делам: все идет как нельзя лучше. – Успеем?
– Успеем! – заверила ее Эми, завершив привычной скороговоркой: – С Божьей помощью.
Изучив справочник и сделав несметное число телефонных звонков, – страшно подумать, какие придут счета! – Флер забронировала комнаты в пансионе «Трентон-хаус» в графстве Йоркшир.
Флер поднялась к себе собирать одежду. Последний год она покупала себе дорогие стильные вещи: черное вечернее платье – в нем она ходила в оперу; бордовое платье для коктейля – в нем она была на рождественской вечеринке в офисе; пару элегантных костюмов для работы, в которых она особенно нравилась Генри; туфли на высоченной шпильке, изящное нижнее белье – для редких тайных встреч, когда он твердил ей, что не видел женщины красивее…
Вытащив из шкафа. Флер запихнула все в мешок на выброс.
– Жаль, что я не могу сказать тебе прямо в глаза: «Ну что, Генри, ты доволен? Я беременна. Меня ты поимел, но ребенка моего не получишь никогда». – Флер забила нервная дрожь, и она рассмеялась. От горечи утраты. И от сознания победы.
В половине третьего Эми подняла голову от приходской газеты и спросила:
– Во сколько должна прийти мисс Бертон?
– В три. Надеюсь, ее-то ты не забракуешь. Больше кандидатов нет.
Эми в который раз со смешанным чувством грусти и гордости перечитала свое объявление в газете:
«Сдается небольшой старинный дом с садом. Место живописное, рядом лес. В доме три спальни, большая ванная со всеми удобствами, просторная гостиная и отделанная сосной кухня. Рассмотрим только серьезные предложения».
Свою решимость сдать дом только достойным людям тетка проявила накануне, когда у калитки появился высокий, неряшливо одетый мужчина. Бросив на него взгляд из окна кухни, Эми скомандовала:
– Пойди и скажи, что дом уже сдан. И не вздумай выслушивать его бредни. – Когда же ей показалось, что гот уходить не собирается, Эми выскочила из дома и, сломив на бегу прут малины, со всего маху стегнула бедолагу, обратив его в паническое бегство. – В другой раз сто раз подумает, прежде чем сюда сунуться! – воинственным тоном заявила тетка.
– Вот незадача! – Флер еле сдерживала смех. – Знаешь, кто это был? Новый церковный староста. Завтра крестины, и викарий прислал его спросить, не поможешь ли ты украсить цветами церковь.
От неожиданности Эми не сразу нашлась с ответом:
– Завтра мне некогда. Ко мне придет мисс Бертон. А викарий мог бы и сам зайти.
В три часа к дому подкатил цветочный фургон.
– Цветы для мисс Флер Робинсон, – объявил водитель и, нагловато подмигнув, вручил огромный букет алых роз.
Флер прочла карточку.
– От Генри. Я так и знала. – Скомкав карточку, швырнула ее в мусорную корзину. – Может, отнесем их в церковь?
– Вместо извинений викарию? – рассмеялась Эми.
– Что-то вроде этого. – Флер тоже рассмеялась.
На том и порешили, а пока цветы отнесли с глаз долой в сад.
Вскоре пришла мисс Бертон, последний кандидат в съемщики.
– Мисс Бертон художница, – сообщила тетка, представляя ее Флер. – Она влюбилась в наш дом с первого взгляда. – Эми сияла. – Хочет написать его маслом.
Наконец-то Эми нашла достойного съемщика. Еще одной проблемой меньше.
Утром Флер проснулась от дразнящего аромата с кухни: тетка что-то пекла. Флер приняла душ и, достав из комода свежее белье, брюки и джемпер, быстро оделась, причесала короткие пшеничные волосы и спустилась вниз.
– Пеку кекс для викария с женой. Вместо извинений.
– А. я думала вместо извинений пойдут розы. – Флер провела пальцем по краю миски из-под теста, за что тут же схлопотала от тетки увесистый шлепок по руке, но все равно облизнула палец и закатила глаза от удовольствия. – Кекс с грецкими орехами и изюмом! А нам, грешным, перепадет пара кусочков?
– Я подумаю. – Эми накрывала на стол. – Сходишь в сарай за молоком?
– Я мигом.
Когда Флер вернулась с молоком, на плите закипал чайник, а тосты уже подрумянились.
– Погодка что надо!

Одержимые любовью - Джоунс Сандра => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Одержимые любовью автора Джоунс Сандра дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Одержимые любовью у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Одержимые любовью своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Джоунс Сандра - Одержимые любовью.
Если после завершения чтения книги Одержимые любовью вы захотите почитать и другие книги Джоунс Сандра, тогда зайдите на страницу писателя Джоунс Сандра - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Одержимые любовью, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Джоунс Сандра, написавшего книгу Одержимые любовью, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Одержимые любовью; Джоунс Сандра, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн