"
Таря подбежал к круглому озерку. С трех сторон оно было окружено колючей щеткой камыша.
На влажной земле около воды Саварка заметил цепочку ямок. Это были следы песца. Песец бежал мелкой рысцой, и в это время отпечатки задних лап попадали точно в следы передних.
Мальчик шел за Тарей. Свободно читал следы. Песец остановился. Раскапывал землю. Поймал лемминга - тундровую мышь. Потом испугался и с легкой рысцы перешел в карьер. А когда услышал лай Тари, пошел большими прыжками.
Камыш кончился. В стороне блеснуло маленькое озерцо. Озерки были соединены между собой протокой. На болоте мальчик увидел гнездо лебедей. Гнездо было высокое, как сторожевая башня, сложенное из веток и мха.
Белые лебеди плавали по озерку с утятами.
"Испортил Таря песцу охоту на лебедей, - подумал мальчик. - Хорошо сделал!"
Полюбовался Саварка на красивых птиц. Осторожно отошел, чтобы не пугать.
Таря обследовал все озерки, шлепал по воде. А мальчик шел следом. Озерки возникали перед ним большие и маленькие. Глубокие и мелкие. Круглые и вытянутые. Заросшие пузырчаткой и ряской.
Саварка верил Таре. Не зря собака утащила его так далеко. Должна отыскать рыжую росомаху.
Между камнями мальчик увидел голову большой щуки. Зверь съел рыбу, а с головой не справился.
Таря мелькнул между камнями.
- Ищи, Таря! Ищи!
Но лайка не нуждалась в команде. Старательно, с большим азартом работала. Останавливалась и снова к своим следам, что-то проверяла.
Через несколько минут Таря нашел вторую рыбью голову. Стал злиться.
Саварка был уверен, что Таря взял след росомахи. Несказанно обрадовался. Достал из кармана леску с крючком. По камням осторожно спустился к воде.
Тень от мальчика упала на воду. Рыбы испуганно шарахнулись в разные стороны, скрылись в глубине.
"Плохой ты охотник, Саварка!" - обругал себя мальчик. Уселся на камне. Подставил щеку солнцу и зажмурил глаза. Неожиданно он открыл глаза и увидел на небе белые облака. Они были похожи на летящих лебедей. Стая большая. Закружилась, села на озере. Поплыли по воде. Красными лапками перебирают.
Саварка стал подергивать леску. Обманка подлетела высоко в воздух и упала на воду, на белые облака. Но хариусы не выскакивали. Не хватали жадно крючок.
Мальчик терпеливо ждал. Обманка намокла и утонула. Саварка стал быстрее дергать леску. Тяжелый удар чуть не оторвал ему руку.
Леска глубоко порезала пальцы. Но Саварка не выпустил ее.
Большая рыба бросалась из стороны в сторону. То тянула в глубину, то мчалась к берегу. Измучился Саварка, пока вытащил на камни щуку.
Щука была старая. Если бы ее поставить рядом с Саваркой, она была бы выше его. Сплющенная голова покрыта зелеными водорослями. Тело в зеленых полосах и разводах.
Саварка вспорол щуку ножом. Для приманки росомахи раскидал по камням куски мяса. Половину щуки с большой головой оставил для капкана.
Мальчик видел, как отец ставил капкан. Взялся за зубастые скобы. Но как ни старался, не мог их открыть. За работой даже вспотел.
Прибежал Таря. Напился воды из озера. Разлегся на теплом камне. Настороженно смотрел на работу.
Саварка старался изо всех сил, но не мог справиться со стальной пружиной. Надо было что-то придумать. Он наступил тобоками на скобу и стал оттягивать.
Показалась щелка. Мальчик потянул сильнее. Открылась зубастая пасть. Саварка обрадовался и засмеялся, довольный собой. Вдруг скоба вырвалась из руки.
Капкан громко щелкнул зубастой пастью. Но Саварка успел отскочить в сторону и спас свою ногу.
Саварка был маленький мальчик, но он не заплакал от обиды. Он знал, настоящие охотники и пастухи никогда не плачут при неудаче.
Глянул Саварка в озеро и удивился. Лебеди улетели. Вода стала черной. Посмотрел на небо. Солнце скрылось. Небо затянуло низкими облаками. Ползли черные тучи над тундрой. Цеплялись за снежную гору около озера Ямбо-то.
На лицо мальчика упала капля. Он поднял голову. Хлынул дождь. По всей глади озера запрыгали фонтанчики.
Саварка натянул на голову капюшон. Хорошо, что пошел дождь. Росомаха вылезет из норы. Пойдет кормиться. Пусть попробует щуку. А завтра он принесет к озеру маленький капкан. С ним он справится, победит стальную пружину. Положит приманку.
На следующее утро ничего не напоминало Саварке о вчерашнем дожде. Ярко светило солнце. Оно не уходило ночевать за соседние горы.
Мальчик стал собираться на охоту. Таря радостно бегал рядом. Махал закрученным хвостом.
- Выдру не поймать летом капканом, - сказал отец, раскуривая трубку. - Больше корми щукой. Положил бы тальму с красной икрой. Любит она икру. Надо учиться, Саварка. Зачем ты взял маленький капкан? Я его на горностая ставлю.
Саварка недовольно посмотрел на черноухую лайку. Виноват в его позоре Таря. Он водил отца к озерку. Больше он не возьмет с собой Тарю. Один пойдет искать рыжую росомаху.
Обиженный мальчик ушел без завтрака. По дороге случайно увидел в траве картонку с красками - подарок учительницы.
Во время дождя краски размылись по картонке.
Присел Саварка на кочку. Провел пальцем по красному кружку. Он сразу напомнил ему цветы камнеломки. Попробовал другую краску - палец стал черным, как дождевое небо.
Не любил Саварка дождливых дней. Обмакнул палец в воду - краска на пальце посветлела. Стала светлой, как голубое небо в солнечный день. По очереди мазал пальцами краски Саварка. На картонке были все цвета, к которым привык и хорошо знал: зеленая трава, красные горы, голубое небо.
Попалась краска темно-красная. Такие рыжие подпалины у росомахи. Голова у нее черная. Саварка вспомнил об этом и макнул палец в другой кружок. На груди светлая полоса - выкрасил второй палец. По спине широкий ремень - нашлась нужная краска.
Будет он держать перед собой шкуру убитой росомахи, как картонку с этими красками. Пусть отец не верит, а он все равно выследит росомаху и убьет ее. Так и будет.
Посмотрел Саварка на свои измазанные пальцы и засмеялся. Спрятал картонку с красками в карман. Он еще нарисует лебедей с утятами. Снежную гору около озера Ямбо-то и своих белых оленей.
Интересно рисовать!
КОМАРИНЫЙ МЕСЯЦ
Рано утром стойбище проснулось от крика диких гусей. Непуганые птицы летели низко над землей. Махали неторопливо тяжелыми крыльями.
Саварка стоял рядом с отцом, откинув капюшон малицы. Провожал долгим взглядом тающий в небе серый треугольник.
Вожаки менялись. Перестраивали стаю. А мальчик все смотрел, пока у него не заболели глаза. Он не замечал, что порывистый ветер растрепал черные волосы.
Отец вздохнул. Неторопливо сказал, попыхивая короткой трубкой:
- Молодые крылья пробуют. Скоро улетят от нас.
- Да, - согласился Саварка. - В стаи табунятся. Скоро и солнце уйдет от нас спать в горы.
Саварка хорошо помнил все месяцы года. Если начинал перечислять, загибал палец за пальцем. Сначала собирал кулак, а потом второй. Пальцев никогда не хватало, и он еще раз закладывал по мизинцу. А сколько получилось - не мог сосчитать.
Мальчик знал: каждый месяц приносил оленеводам свои заботы. Но больше всего - Месяц Отела. Морозными ночами пастухи зорко охраняли стадо. Укрывали родившихся, слабых телят. Отгоняли от важенок голодных волков.
Не было для пастухов легкого месяца. Трудный - Месяц Большой Темноты и Месяц Большого Обмана. Не приносит облегчения и Комариный месяц.
...В тундру пришел Комариный месяц. К озеру Ямбо-то стали съезжаться оленеводы на свой осенний праздник.
Рядом со стойбищем поставили много новых чумов.
Сестры - Мирнэ и Окся - бегали встречать каждую упряжку оленей. Знакомились с новыми ребятами. Затевали с ними шумные игры.
Саварка держался солидно. Не бегал к нартам, никому не представлялся. Он помогал отцу во время дежурства в стаде раскладывать дымные костры. Надо было спасать олешек от комаров и оводов. Давать им спокойно пастись.
В стаде мальчик не отходил от ездовых оленей. Выбирал себе для упряжки. Первый раз он будет участвовать на этом празднике в оленьих гонках. Так сказал отец. Пусть пастухи привозят больше мальчишек. Будет хороший праздник, будет большая гонка!
Саварка не мог больше ни о чем думать. Даже забыл, что после праздника должен прилететь на озеро Ямбо-то самолет. Летчик повезет учиться в интернат. Хорошо, что отец забыл и больше не вспоминал о школе. А если захочет отправить, он убежит в тундру и там спрячется!
До праздника осталось три дня. Саварка был недоволен. В стойбище привезли одних девчонок. Не будет же он участвовать в гонках с девчонками!
Недовольный и озабоченный, Саварка медленно бродил около незнакомых чумов, приглядывался.
Чумы приезжих оленеводов ему не нравились. Лайки казались плохими. Нарты - грубыми и тяжелыми. Олешки - худыми и загнанными.
Мирнэ и Окся ходили следом за братом. Знакомили со своими новыми подругами, называли их имена.
Но Саварка не обращал внимания на девчонок.
- Это Нябинэ, - сказала Окся и показала Саварке на высокую девочку.
- Нябинэ учится в третьем классе, - сказала Мирнэ. - У нее много книжек. Есть портфель. Она читала нам сказку.
- Про Волка и Красную, Шапочку! - добавила Окся и засмеялась.
Высокая девочка в красной панице, отделанной зеленым сукном, стояла, выставив вперед ногу. Новые тобоки на ней были красивые, с цветными завязками. Она смотрела на Саварку в упор, не мигая.
- Ан-дорова-те!
- Я в куклы не играю! - сказал Саварка и не поздоровался. Повернулся к девочке спиной.
- Посмотрим, чьи олешки лучше, - сказала Нябинэ. - В интернате меня никто не обгонял!
Мальчик не мог слышать об интернате. Разозлился на незнакомую девочку. Крепко сжал кулаки.
- Щуку кушала! - крикнул он и быстро зашагал от нее прочь.
На другой день Саварка разозлился еще больше на новую девочку. Она пришла к их чуму со своими куклами. Не обращала на него никакого внимания.
- Мирнэ, я пришла! Окся, я принесла тебе куклу.
Сестры выбежали из чума. Стали обнимать Нябинэ.
- Я могу играть? - Окся стала разворачивать куклу.
- Я тебе дарю ее насовсем!
Окся от радости закружилась на одном месте. Споткнулась и упала. Засмеялась.
Стала кружиться и Нябинэ. Тоже упала на землю.
Мирнэ прыгнула на лежащих девочек и стала кувыркать их.
Саварка не мог больше выдержать. Взял свой тынзей и пошел к стаду.
Олени сбились около костров. Белый едкий дым от сучьев яры и мокрых березок низко полз над животными.
Важенки потряхивали головами. Хоркали. Сдували с распухших губ насевших комаров.
Саварка увидел дежурного пастуха, Хосея.
Хосей обрадовался приходу мальчика. Наконец-то вдоволь поболтает! Мальчик, не в пример отцу - бригадиру, разговорчивый.
- Худой комар прилетел!
- Плохой, - согласился Саварка. - Надо больше дымокуров.
- Правильно, - сказал Хосей и лениво зевнул. - Хороший ты пастух, Саварка. Знаешь, что делать!
Саварка направился к кустам. Принялся рубить острым ножом маленькие березки и ивки для костров.
Хосей удобно уселся на нартах. Подогнул ноги. Смотрел на работающего мальчика. Громко разговаривал сам с собой:
- Жалко Хосею олешек! Беда какие худые стали! Приедет председатель колхоза на праздник. Будет ругать Хосея. А за что ругать Хосея? Комара надо ругать! Овода надо ругать!
Саварка работал. Ни на минуту не давал себе отдыха. Принес одну охапку хвороста, потом вторую.
Хосей смотрел на старательного мальчика и хвалил:
- Вырастешь, Саварка, бригадиром будешь. А пойдешь учиться доктором станешь. Олешек будешь лечить от копытки!
- Не хочу я учиться.
- Тогда бригадиром будешь. Председатель колхоза тебя назначит! успокоил мальчика Хосей.
Саварка разжег костер и пошел к двум ездовым широкогрудым быкам с белыми белинами на боках, стоящим в стороне.
Быки испуганно побежали, величественно неся тяжелые рога. Саварка выбрал себе для упряжки этих быков. Знал он их силу.
Подложил в костры сучьев и направился к чуму.
Нябинэ играла с Тарей.
Мальчик не мог больше выдержать. Свистнул черноухой лайке.
- Сиди, Таря! - сказала Нябинэ и погладила собаку.
Саварка подбежал. Вытянул Тарю тынзеем. Замахнулся на Нябинэ.
- Уходи! Не порть собаку!
Сзади кто-то дернул за тынзей. Саварка обернулся. Перед ним стоял круглолицый мальчишка в школьной фуражке с блестящим козырьком.
- Ты, мужик, чего разорался? - спросил он Саварку. - Почему к Нябинэ пристаешь? Шалабан хочешь?
Саварка никогда не слышал такого слова. Он с интересом смотрел, как круглолицый мальчишка заряжал палец, оттягивая его, как курок двустволки.
Не успел Саварка понять, что должно произойти, как мальчишка стукнул его пальцем по лбу.
Щелчок был сильный. У Саварки из глаз полетели искры. Он сжал кулаки и бросился на мальчишку.
Мальчишка в школьной фуражке был сильнее Саварки. Он схватил его за руку и засмеялся.
- Тихо, мужик! Жалко мне тебя. Если убью, не с кем будет в оленьих гонках участвовать!
Саварка затих. Угрюмо посмотрел на незнакомого круглолицего мальчишку.
- Тепка, - сказала Нябинэ, - ты выиграешь гонку. Олешки мои больно худые.
- Почем я знаю! Ты тоже так говорила в интернате, а обогнала меня.
- Говорю тебе, худые у меня олешки. Беда какие худые!
Саварка не верил ушам. Круглолицый мальчишка Тепка, высокая Нябинэ спорили между собой, не думая о нем. Как будто он совсем не существовал. Глупый! Поверил, что он хороший ясовей! Потрогал шишку. Большая шишка на лбу!
Председатель колхоза приехал на праздник с подарками.
На другой день пять нарт стояли недалеко от стойбища. Тепка сидел важный в своей школьной фуражке с блестящим козырьком. Рядом с ним стояли нарты Нябинэ. Девочка перетянула свою паницу красным шарфом.
Саваркины олени стояли за двумя нартами, с самого краю.
Председатель колхоза обошел все упряжки. Остановился около Саварки.
- Бригадир, больно мужик маленький. Не удержать ему хорея!
- Мужик хороший! - сказал отец и кивнул Саварке.
- Ну, смотри! - председатель колхоза громко хлопнул в ладоши.
- Хей! Хыть! - закричал Тепка и первый умчался вперед.
- Хей! Хыть! - Нябинэ толкнула нарты и побежала рядом с ними, чтобы олени набрали скорость. Ловко прыгнула на нарты, как хороший ясовей. Крепко стояла на коленях и размахивала хореем.
Саварка замешкался. Он поздно услышал хлопок председателя колхоза. На оленей замахнулся поздно, крикнул вполголоса.
Толпа зрителей возбужденно кричала, взмахами рук провожая промчавшиеся нарты.
- Давай шибко! - визжала Мирнэ.
Ей вторила Окся:
- Давай шибко, Саварка!
Все упряжки уже скрылись, когда мальчик смог разогнать своих быков.
- Хей! Хыть!
Не догнать ему убежавшие упряжки. Они скрылись в серой дымке и в брызгах воды. Не догнать ему Тепку, не догнать Нябинэ. Приедут они первыми и будут смеяться над ним.
- Хей! Хыть! - Размахивая хореем, Саварка неожиданно вспомнил: в Комариный месяц оленей донимают оводы. Он стиснул сильно зубы. Загудел. Не раз пугал он сестер, подражая летящему оводу.
- Жж-жж-ии-жжж-ии-жжж-иии!
Быки рванули изо всех сил. Саварка чуть не вылетел из нарт. Вовремя удержался. Скоро он догнал первые нарты. В лицо полетели комки грязи и вода.
- Хей! Хыть! - Саварка размахивал тяжелым хореем. И снова загудел.
Рядом кружились оводы, готовые броситься на оленей:
- Жж-жж-ии-жж-ии-жж-иии!
Саварка заметил красный шарф, которым перетянула свою паницу Нябинэ.
Напрасно Нябинэ колотила своих оленей, кричала.
Саварка догнал сани девочки. Его олени вышли вперед. Он обернулся и помахал Нябинэ рукой.
Проскочил еще одни нарты с мальчишкой. Саварка видел убегающих оленей Тепки.
Тепка подлетел к озеру Ямбо-то. Полозья саней загремели на камнях. Раздался треск.
Саварка проскочил дальше. На мягких моховых кочках нарты развернул сразу, на одном месте.
- Хей! Хыть!
Оленей догнала стая оводов. Закружилась над ушами.
Взмахивая рогами, быки старались убежать от оводов. Саварка не видел, как обогнал Тепку. Быки вырвались вперед и летели, как птицы.
- Хей! Хыть! - кричал обрадованный мальчик. Он привстал на нартах и размахивал хореем.
Проехав чумы, Саварка с трудом остановил запыхавшихся оленей. Погладил их рукой. Потом направился к председателю колхоза за подарком. Ноги болели. Ныла рука от тяжелого хорея.
Мирнэ и Окся догнали брата. Кричали, радуясь его победе:
- Молодец! Шибко гнал олешек!
- Тепку обогнал, Нябинэ обогнал!
Оленеводы по очереди жали руку Саварке. Председатель колхоза крепко обнял его. Поднял на руках и показал пастухам. Потом протянул премию большой охотничий нож.
- Держи, ясовей!
Саварка с радостью взял нож. Посмотрел на улыбающегося отца. Посмотрел на мать, на своих сестер, Мирнэ и Оксю. Убедился, что они слышали, как его похвалил председатель колхоза. Открыл нож и пробовал разные лезвия. Есть шило!
Неожиданно Саварка увидел Тепку. Он был как куст яры. Волосы торчали во все стороны. Во время гонки он потерял фуражку с блестящим козырьком.
1 2 3 4 5 6 7
Таря подбежал к круглому озерку. С трех сторон оно было окружено колючей щеткой камыша.
На влажной земле около воды Саварка заметил цепочку ямок. Это были следы песца. Песец бежал мелкой рысцой, и в это время отпечатки задних лап попадали точно в следы передних.
Мальчик шел за Тарей. Свободно читал следы. Песец остановился. Раскапывал землю. Поймал лемминга - тундровую мышь. Потом испугался и с легкой рысцы перешел в карьер. А когда услышал лай Тари, пошел большими прыжками.
Камыш кончился. В стороне блеснуло маленькое озерцо. Озерки были соединены между собой протокой. На болоте мальчик увидел гнездо лебедей. Гнездо было высокое, как сторожевая башня, сложенное из веток и мха.
Белые лебеди плавали по озерку с утятами.
"Испортил Таря песцу охоту на лебедей, - подумал мальчик. - Хорошо сделал!"
Полюбовался Саварка на красивых птиц. Осторожно отошел, чтобы не пугать.
Таря обследовал все озерки, шлепал по воде. А мальчик шел следом. Озерки возникали перед ним большие и маленькие. Глубокие и мелкие. Круглые и вытянутые. Заросшие пузырчаткой и ряской.
Саварка верил Таре. Не зря собака утащила его так далеко. Должна отыскать рыжую росомаху.
Между камнями мальчик увидел голову большой щуки. Зверь съел рыбу, а с головой не справился.
Таря мелькнул между камнями.
- Ищи, Таря! Ищи!
Но лайка не нуждалась в команде. Старательно, с большим азартом работала. Останавливалась и снова к своим следам, что-то проверяла.
Через несколько минут Таря нашел вторую рыбью голову. Стал злиться.
Саварка был уверен, что Таря взял след росомахи. Несказанно обрадовался. Достал из кармана леску с крючком. По камням осторожно спустился к воде.
Тень от мальчика упала на воду. Рыбы испуганно шарахнулись в разные стороны, скрылись в глубине.
"Плохой ты охотник, Саварка!" - обругал себя мальчик. Уселся на камне. Подставил щеку солнцу и зажмурил глаза. Неожиданно он открыл глаза и увидел на небе белые облака. Они были похожи на летящих лебедей. Стая большая. Закружилась, села на озере. Поплыли по воде. Красными лапками перебирают.
Саварка стал подергивать леску. Обманка подлетела высоко в воздух и упала на воду, на белые облака. Но хариусы не выскакивали. Не хватали жадно крючок.
Мальчик терпеливо ждал. Обманка намокла и утонула. Саварка стал быстрее дергать леску. Тяжелый удар чуть не оторвал ему руку.
Леска глубоко порезала пальцы. Но Саварка не выпустил ее.
Большая рыба бросалась из стороны в сторону. То тянула в глубину, то мчалась к берегу. Измучился Саварка, пока вытащил на камни щуку.
Щука была старая. Если бы ее поставить рядом с Саваркой, она была бы выше его. Сплющенная голова покрыта зелеными водорослями. Тело в зеленых полосах и разводах.
Саварка вспорол щуку ножом. Для приманки росомахи раскидал по камням куски мяса. Половину щуки с большой головой оставил для капкана.
Мальчик видел, как отец ставил капкан. Взялся за зубастые скобы. Но как ни старался, не мог их открыть. За работой даже вспотел.
Прибежал Таря. Напился воды из озера. Разлегся на теплом камне. Настороженно смотрел на работу.
Саварка старался изо всех сил, но не мог справиться со стальной пружиной. Надо было что-то придумать. Он наступил тобоками на скобу и стал оттягивать.
Показалась щелка. Мальчик потянул сильнее. Открылась зубастая пасть. Саварка обрадовался и засмеялся, довольный собой. Вдруг скоба вырвалась из руки.
Капкан громко щелкнул зубастой пастью. Но Саварка успел отскочить в сторону и спас свою ногу.
Саварка был маленький мальчик, но он не заплакал от обиды. Он знал, настоящие охотники и пастухи никогда не плачут при неудаче.
Глянул Саварка в озеро и удивился. Лебеди улетели. Вода стала черной. Посмотрел на небо. Солнце скрылось. Небо затянуло низкими облаками. Ползли черные тучи над тундрой. Цеплялись за снежную гору около озера Ямбо-то.
На лицо мальчика упала капля. Он поднял голову. Хлынул дождь. По всей глади озера запрыгали фонтанчики.
Саварка натянул на голову капюшон. Хорошо, что пошел дождь. Росомаха вылезет из норы. Пойдет кормиться. Пусть попробует щуку. А завтра он принесет к озеру маленький капкан. С ним он справится, победит стальную пружину. Положит приманку.
На следующее утро ничего не напоминало Саварке о вчерашнем дожде. Ярко светило солнце. Оно не уходило ночевать за соседние горы.
Мальчик стал собираться на охоту. Таря радостно бегал рядом. Махал закрученным хвостом.
- Выдру не поймать летом капканом, - сказал отец, раскуривая трубку. - Больше корми щукой. Положил бы тальму с красной икрой. Любит она икру. Надо учиться, Саварка. Зачем ты взял маленький капкан? Я его на горностая ставлю.
Саварка недовольно посмотрел на черноухую лайку. Виноват в его позоре Таря. Он водил отца к озерку. Больше он не возьмет с собой Тарю. Один пойдет искать рыжую росомаху.
Обиженный мальчик ушел без завтрака. По дороге случайно увидел в траве картонку с красками - подарок учительницы.
Во время дождя краски размылись по картонке.
Присел Саварка на кочку. Провел пальцем по красному кружку. Он сразу напомнил ему цветы камнеломки. Попробовал другую краску - палец стал черным, как дождевое небо.
Не любил Саварка дождливых дней. Обмакнул палец в воду - краска на пальце посветлела. Стала светлой, как голубое небо в солнечный день. По очереди мазал пальцами краски Саварка. На картонке были все цвета, к которым привык и хорошо знал: зеленая трава, красные горы, голубое небо.
Попалась краска темно-красная. Такие рыжие подпалины у росомахи. Голова у нее черная. Саварка вспомнил об этом и макнул палец в другой кружок. На груди светлая полоса - выкрасил второй палец. По спине широкий ремень - нашлась нужная краска.
Будет он держать перед собой шкуру убитой росомахи, как картонку с этими красками. Пусть отец не верит, а он все равно выследит росомаху и убьет ее. Так и будет.
Посмотрел Саварка на свои измазанные пальцы и засмеялся. Спрятал картонку с красками в карман. Он еще нарисует лебедей с утятами. Снежную гору около озера Ямбо-то и своих белых оленей.
Интересно рисовать!
КОМАРИНЫЙ МЕСЯЦ
Рано утром стойбище проснулось от крика диких гусей. Непуганые птицы летели низко над землей. Махали неторопливо тяжелыми крыльями.
Саварка стоял рядом с отцом, откинув капюшон малицы. Провожал долгим взглядом тающий в небе серый треугольник.
Вожаки менялись. Перестраивали стаю. А мальчик все смотрел, пока у него не заболели глаза. Он не замечал, что порывистый ветер растрепал черные волосы.
Отец вздохнул. Неторопливо сказал, попыхивая короткой трубкой:
- Молодые крылья пробуют. Скоро улетят от нас.
- Да, - согласился Саварка. - В стаи табунятся. Скоро и солнце уйдет от нас спать в горы.
Саварка хорошо помнил все месяцы года. Если начинал перечислять, загибал палец за пальцем. Сначала собирал кулак, а потом второй. Пальцев никогда не хватало, и он еще раз закладывал по мизинцу. А сколько получилось - не мог сосчитать.
Мальчик знал: каждый месяц приносил оленеводам свои заботы. Но больше всего - Месяц Отела. Морозными ночами пастухи зорко охраняли стадо. Укрывали родившихся, слабых телят. Отгоняли от важенок голодных волков.
Не было для пастухов легкого месяца. Трудный - Месяц Большой Темноты и Месяц Большого Обмана. Не приносит облегчения и Комариный месяц.
...В тундру пришел Комариный месяц. К озеру Ямбо-то стали съезжаться оленеводы на свой осенний праздник.
Рядом со стойбищем поставили много новых чумов.
Сестры - Мирнэ и Окся - бегали встречать каждую упряжку оленей. Знакомились с новыми ребятами. Затевали с ними шумные игры.
Саварка держался солидно. Не бегал к нартам, никому не представлялся. Он помогал отцу во время дежурства в стаде раскладывать дымные костры. Надо было спасать олешек от комаров и оводов. Давать им спокойно пастись.
В стаде мальчик не отходил от ездовых оленей. Выбирал себе для упряжки. Первый раз он будет участвовать на этом празднике в оленьих гонках. Так сказал отец. Пусть пастухи привозят больше мальчишек. Будет хороший праздник, будет большая гонка!
Саварка не мог больше ни о чем думать. Даже забыл, что после праздника должен прилететь на озеро Ямбо-то самолет. Летчик повезет учиться в интернат. Хорошо, что отец забыл и больше не вспоминал о школе. А если захочет отправить, он убежит в тундру и там спрячется!
До праздника осталось три дня. Саварка был недоволен. В стойбище привезли одних девчонок. Не будет же он участвовать в гонках с девчонками!
Недовольный и озабоченный, Саварка медленно бродил около незнакомых чумов, приглядывался.
Чумы приезжих оленеводов ему не нравились. Лайки казались плохими. Нарты - грубыми и тяжелыми. Олешки - худыми и загнанными.
Мирнэ и Окся ходили следом за братом. Знакомили со своими новыми подругами, называли их имена.
Но Саварка не обращал внимания на девчонок.
- Это Нябинэ, - сказала Окся и показала Саварке на высокую девочку.
- Нябинэ учится в третьем классе, - сказала Мирнэ. - У нее много книжек. Есть портфель. Она читала нам сказку.
- Про Волка и Красную, Шапочку! - добавила Окся и засмеялась.
Высокая девочка в красной панице, отделанной зеленым сукном, стояла, выставив вперед ногу. Новые тобоки на ней были красивые, с цветными завязками. Она смотрела на Саварку в упор, не мигая.
- Ан-дорова-те!
- Я в куклы не играю! - сказал Саварка и не поздоровался. Повернулся к девочке спиной.
- Посмотрим, чьи олешки лучше, - сказала Нябинэ. - В интернате меня никто не обгонял!
Мальчик не мог слышать об интернате. Разозлился на незнакомую девочку. Крепко сжал кулаки.
- Щуку кушала! - крикнул он и быстро зашагал от нее прочь.
На другой день Саварка разозлился еще больше на новую девочку. Она пришла к их чуму со своими куклами. Не обращала на него никакого внимания.
- Мирнэ, я пришла! Окся, я принесла тебе куклу.
Сестры выбежали из чума. Стали обнимать Нябинэ.
- Я могу играть? - Окся стала разворачивать куклу.
- Я тебе дарю ее насовсем!
Окся от радости закружилась на одном месте. Споткнулась и упала. Засмеялась.
Стала кружиться и Нябинэ. Тоже упала на землю.
Мирнэ прыгнула на лежащих девочек и стала кувыркать их.
Саварка не мог больше выдержать. Взял свой тынзей и пошел к стаду.
Олени сбились около костров. Белый едкий дым от сучьев яры и мокрых березок низко полз над животными.
Важенки потряхивали головами. Хоркали. Сдували с распухших губ насевших комаров.
Саварка увидел дежурного пастуха, Хосея.
Хосей обрадовался приходу мальчика. Наконец-то вдоволь поболтает! Мальчик, не в пример отцу - бригадиру, разговорчивый.
- Худой комар прилетел!
- Плохой, - согласился Саварка. - Надо больше дымокуров.
- Правильно, - сказал Хосей и лениво зевнул. - Хороший ты пастух, Саварка. Знаешь, что делать!
Саварка направился к кустам. Принялся рубить острым ножом маленькие березки и ивки для костров.
Хосей удобно уселся на нартах. Подогнул ноги. Смотрел на работающего мальчика. Громко разговаривал сам с собой:
- Жалко Хосею олешек! Беда какие худые стали! Приедет председатель колхоза на праздник. Будет ругать Хосея. А за что ругать Хосея? Комара надо ругать! Овода надо ругать!
Саварка работал. Ни на минуту не давал себе отдыха. Принес одну охапку хвороста, потом вторую.
Хосей смотрел на старательного мальчика и хвалил:
- Вырастешь, Саварка, бригадиром будешь. А пойдешь учиться доктором станешь. Олешек будешь лечить от копытки!
- Не хочу я учиться.
- Тогда бригадиром будешь. Председатель колхоза тебя назначит! успокоил мальчика Хосей.
Саварка разжег костер и пошел к двум ездовым широкогрудым быкам с белыми белинами на боках, стоящим в стороне.
Быки испуганно побежали, величественно неся тяжелые рога. Саварка выбрал себе для упряжки этих быков. Знал он их силу.
Подложил в костры сучьев и направился к чуму.
Нябинэ играла с Тарей.
Мальчик не мог больше выдержать. Свистнул черноухой лайке.
- Сиди, Таря! - сказала Нябинэ и погладила собаку.
Саварка подбежал. Вытянул Тарю тынзеем. Замахнулся на Нябинэ.
- Уходи! Не порть собаку!
Сзади кто-то дернул за тынзей. Саварка обернулся. Перед ним стоял круглолицый мальчишка в школьной фуражке с блестящим козырьком.
- Ты, мужик, чего разорался? - спросил он Саварку. - Почему к Нябинэ пристаешь? Шалабан хочешь?
Саварка никогда не слышал такого слова. Он с интересом смотрел, как круглолицый мальчишка заряжал палец, оттягивая его, как курок двустволки.
Не успел Саварка понять, что должно произойти, как мальчишка стукнул его пальцем по лбу.
Щелчок был сильный. У Саварки из глаз полетели искры. Он сжал кулаки и бросился на мальчишку.
Мальчишка в школьной фуражке был сильнее Саварки. Он схватил его за руку и засмеялся.
- Тихо, мужик! Жалко мне тебя. Если убью, не с кем будет в оленьих гонках участвовать!
Саварка затих. Угрюмо посмотрел на незнакомого круглолицего мальчишку.
- Тепка, - сказала Нябинэ, - ты выиграешь гонку. Олешки мои больно худые.
- Почем я знаю! Ты тоже так говорила в интернате, а обогнала меня.
- Говорю тебе, худые у меня олешки. Беда какие худые!
Саварка не верил ушам. Круглолицый мальчишка Тепка, высокая Нябинэ спорили между собой, не думая о нем. Как будто он совсем не существовал. Глупый! Поверил, что он хороший ясовей! Потрогал шишку. Большая шишка на лбу!
Председатель колхоза приехал на праздник с подарками.
На другой день пять нарт стояли недалеко от стойбища. Тепка сидел важный в своей школьной фуражке с блестящим козырьком. Рядом с ним стояли нарты Нябинэ. Девочка перетянула свою паницу красным шарфом.
Саваркины олени стояли за двумя нартами, с самого краю.
Председатель колхоза обошел все упряжки. Остановился около Саварки.
- Бригадир, больно мужик маленький. Не удержать ему хорея!
- Мужик хороший! - сказал отец и кивнул Саварке.
- Ну, смотри! - председатель колхоза громко хлопнул в ладоши.
- Хей! Хыть! - закричал Тепка и первый умчался вперед.
- Хей! Хыть! - Нябинэ толкнула нарты и побежала рядом с ними, чтобы олени набрали скорость. Ловко прыгнула на нарты, как хороший ясовей. Крепко стояла на коленях и размахивала хореем.
Саварка замешкался. Он поздно услышал хлопок председателя колхоза. На оленей замахнулся поздно, крикнул вполголоса.
Толпа зрителей возбужденно кричала, взмахами рук провожая промчавшиеся нарты.
- Давай шибко! - визжала Мирнэ.
Ей вторила Окся:
- Давай шибко, Саварка!
Все упряжки уже скрылись, когда мальчик смог разогнать своих быков.
- Хей! Хыть!
Не догнать ему убежавшие упряжки. Они скрылись в серой дымке и в брызгах воды. Не догнать ему Тепку, не догнать Нябинэ. Приедут они первыми и будут смеяться над ним.
- Хей! Хыть! - Размахивая хореем, Саварка неожиданно вспомнил: в Комариный месяц оленей донимают оводы. Он стиснул сильно зубы. Загудел. Не раз пугал он сестер, подражая летящему оводу.
- Жж-жж-ии-жжж-ии-жжж-иии!
Быки рванули изо всех сил. Саварка чуть не вылетел из нарт. Вовремя удержался. Скоро он догнал первые нарты. В лицо полетели комки грязи и вода.
- Хей! Хыть! - Саварка размахивал тяжелым хореем. И снова загудел.
Рядом кружились оводы, готовые броситься на оленей:
- Жж-жж-ии-жж-ии-жж-иии!
Саварка заметил красный шарф, которым перетянула свою паницу Нябинэ.
Напрасно Нябинэ колотила своих оленей, кричала.
Саварка догнал сани девочки. Его олени вышли вперед. Он обернулся и помахал Нябинэ рукой.
Проскочил еще одни нарты с мальчишкой. Саварка видел убегающих оленей Тепки.
Тепка подлетел к озеру Ямбо-то. Полозья саней загремели на камнях. Раздался треск.
Саварка проскочил дальше. На мягких моховых кочках нарты развернул сразу, на одном месте.
- Хей! Хыть!
Оленей догнала стая оводов. Закружилась над ушами.
Взмахивая рогами, быки старались убежать от оводов. Саварка не видел, как обогнал Тепку. Быки вырвались вперед и летели, как птицы.
- Хей! Хыть! - кричал обрадованный мальчик. Он привстал на нартах и размахивал хореем.
Проехав чумы, Саварка с трудом остановил запыхавшихся оленей. Погладил их рукой. Потом направился к председателю колхоза за подарком. Ноги болели. Ныла рука от тяжелого хорея.
Мирнэ и Окся догнали брата. Кричали, радуясь его победе:
- Молодец! Шибко гнал олешек!
- Тепку обогнал, Нябинэ обогнал!
Оленеводы по очереди жали руку Саварке. Председатель колхоза крепко обнял его. Поднял на руках и показал пастухам. Потом протянул премию большой охотничий нож.
- Держи, ясовей!
Саварка с радостью взял нож. Посмотрел на улыбающегося отца. Посмотрел на мать, на своих сестер, Мирнэ и Оксю. Убедился, что они слышали, как его похвалил председатель колхоза. Открыл нож и пробовал разные лезвия. Есть шило!
Неожиданно Саварка увидел Тепку. Он был как куст яры. Волосы торчали во все стороны. Во время гонки он потерял фуражку с блестящим козырьком.
1 2 3 4 5 6 7