- Итак,- ехидно усмехнулся Малябри,- нам натянули нос?
- Это только означает,- отпарировал удар Отто,- что никакого привидения не существует; кроме нескольких пьяниц, его никто никогда не видел; этот призрак - порождение винных паров.
- Однако порождение устойчивое,- заметила Беатриса,- потому что рыцарь черной звезды сегодня после полудня появился в деревне; его видела добрая половина жителей. Он погладил по щеке маленькую девочку - конечно, из добрых побуждений,- но у девочки теперь желтуха.
Отто промолчал, а Поликарп взглянул на него весьма неодобрительно. "Маляпарту - тому больше повезет",- подумал граф.
ДЕНЬ МАЛЯПАРТА
Бруно де Маляпарт встал поздно; он хотел заставить врага ждать, ибо ожидание раздражает нервы, а отдых их успокаивает. "Раз уж повешенный рыцарь шатается по деревне,- подумал Бруно,- ни к' чему пачкать сапоги в лесу. Мне следует обосноваться в кабачке "Дырявый грош".
И Бруно отправился в деревню; все местные девушки смотрели ему вслед, так гордо он выступал в своем небесно-голубом камзоле, расшитом светлой кожей. Его холеные напомаженные усы были закручены, как в самые торжественные дни; его шпага, самая славная в королевстве шпага, билась о лакированные сапоги, а в мозгу его одна за другой рождались рифмы в честь Беатрисы:
О Беатриса, бархат ваших глаз
Меня приводит в восхищенье.
Я повторю сто тысяч раз,
Что вы вселенной воплощенье.
Потом он мысленно обратился к призраку:
Повешен рыцарь и пронзен,
Вонзилась шпага в сердце прямо.
"Все потерял я,- шепчет он,
Во имя благородной дамы".
"Получилось не бог весть что,- подумал Бруно,- но поэзия требует этакой легкой недоговоренности". И он вошел в кабачок.
Ионас рассыпался в поклонах:
- Чем могу попотчевать благородного рыцаря?
- Дай мне,- сказал Бруно,- какого-нибудь испанского вина для аппетита, приготовь легкий завтрак - паштет, птицу или дичь, несколько котлет и блюдо макарон.
- У меня нет ничего, кроме яиц и зеленых бобов, ваша светлость, но я могу зарезать цыпленка.
- Режь, бей, но поторапливайся! Бруно сел, положил рядом с собой шпагу и вынул колоду карт для пасьянса.
Утро прошло быстро. Завтрак был приятный; рыцарь опорожнил два кувшинчика игристого розового вина и велел принести бутылку старой виноградной водки. "Эта водка лучше, чем у Поликарпа,- заключил он.- Видно, старого пьяницу обворовывают его поставщики".
Бруно допивал свой кофе, когда дверь распахнулась и вошел рослый молодой человек; он пересек комнату и, подойдя к стойке, облокотился на нее.
- Эй, сударь,- крикнул Бруно, довольный, что наконец есть с кем поговорить.
- Чем могу служить?
- Разрешите предложить вам рюмочку и попросить вас сыграть со мной в карты?
- Охотно, сударь, но будьте снисходительны - я слабый игрок и пью без удовольствия.
- Что ж, будем иметь это в виду. Позвольте узнать ваше имя?
- Меня зовут Ксавье.
Партия началась. Ионас тоже заинтересовался игрой и со стаканчиком в руке уселся за спиной рыцаря. Сначала повезло Бруно, но потом счастье изменило ему, и вскоре перед Ксавье уже высилась горка золотых.
- Выпейте пивца, ваша светлость,- посоветовал Ионас,- от водки у вас отяжелела голова, вам надо сейчас хлебнуть чего-нибудь полегче.
- В таком случае подай нам пива! Да не бойся поставить кружки побольше. У Маляпартов широкая глотка и бездонный желудок. Вы согласны пить пиво, молодой человек?
- Я пью все, сударь.
Когда кружки были опустошены, Ксавье посоветовал смешать спирт с содой, как это делают в некоторых странах. Бруно попробовал напиток, но он ему не понравился. В карты Бруно продолжал проигрывать. "Я играю, как новичок, потому что голова моя занята очень серьезными мыслями",- оправдывался он.
И, еле ворочая языком, он заявил кабатчику и Ксавье, что Беатриса красивая девчонка, что призраку грош цена, а Поликарп - старый дурак.
- Сударь,- смеясь, сказал Ксавье,- поставим на карту Беатрису.
- Поставить на карту свою любимую? Молодой человек, вы оскорбляете меня!
- Поглядите на эту кучу золота, что лежит передо мной. Вряд ли у вас хватит денег вернуться в свои владения. А я чувствую, что счастье покинуло меня. Испытайте вы свое!
- Маляпарт всегда готов принять вызов! Вам сдавать!
Ксавье открыл короля.
- Это только одно очко, господин рыцарь! Это составило три очка, так как у Бруно не было козырей.
- Вы выиграли Беатрису, молодой человек,- сказал Бруно и прибавил с оглушительным смехом: - Но вам придется пойти за ней, и у вас будут грозные соперники!
- Выпьем за их здоровье, сударь. Дай нам пенистого вина, Ионас!
Опорожнив еще графин, Маляпарт весьма грациозно свалился под стол. Ксавье поднял рыцаря, тщетно попытался разбудить его и, взвалив себе' на спину, с помощью Ионаса отнес в замок.
Беатриса в этот вечер не увидела за обедом своего второго жениха, но, войдя к себе в комнату, нашла на туалетном столике записку следующего содержания: "Не придет ли прекрасная Беатриса сразиться с призраком? Он будет ждать ее завтра после полудня в лесу повешенного рыцаря".
ДЕНЬ ДЕ МАЛЯБРИ
На следующее утро Беатриса не без тревоги смотрела, как барон Шарль де Малябри, вооруженный до зубов, вышел из замка. Победа этого воинственного жениха могла привести к трагической развязке. Хотя Беатриса видела только тень призрака, быстро исчезнувшую за деревом, она спрятала записку на груди и решила надеть самое красивое послеобеденное платье.
Тем временем Шарль де Малябри подходил к деревне; он ничем не напоминал тридцатилетнего человека, шагающего по дороге среди цветущих изгородей, но скорее был похож на хорошо оснащенную военную машину, которая рвется вперед, к победе. Он ничего не видел, ничего не слышал: он думал только о битве, о борьбе! Рыцарь вошел в лес; его тяжелые башмаки давили на траве маленькие красные землянички, он рубил шпагой воздух и время от времени сносил верхушку какого-нибудь молодого деревца. Малябри тренировался!
Целых два часа он шагал, не находя и следа человека или призрака, как вдруг на маленькой полянке очутился лицом к лицу с рыцарем черной звезды. Рыцари приветствовали друг друга шпагой, а затем, не проронив ни звука, словно они всю жизнь только и ждали этой минуты, вступили в бой.
На обоих были военные доспехи, но и у того, и у другого голову прикрывала только отороченная кожей шапочка; поэтому оба действовали шпагой осторожно.
Шарль де Малябри был одним из первых фехтовальщиков в королевстве, но он вынужден был признать, что у него достойный противник. Самые стремительные удары, самые неожиданные выпады, даже его знаменитый неотразимый прием парировались быстро, уверенно и точно.
Поединок длился уже полчаса, как вдруг Малябри завопил от боли - рыцарь черной звезды отсек ему ухо! Несчастный барон, обливаясь кровью, выронил из рук шпагу и рухнул наземь.
- Извините меня, сударь,- вежливо сказал рыцарь черной звезды,- позвольте оказать вам помощь.
Сняв доспехи, рыцарь вытащил из камзола кусок холста и заботливо обернул им голову Малябри. Закончив перевязку, он влил в рот раненому несколько капель водки и, довольный тем, что его противник пришел в себя, любезно попрощался с ним.
- Надеюсь, сударь, вы без труда доберетесь до замка; не гневайтесь, что я оставляю вас одного, но у меня еще есть дела.
И пока рыцарь черной звезды спокойно удалялся, Малябри силился восстановить в памяти ловкий удар, который лишил его уха.
ПОСЛЕОБЕДЕННЫЕ ЧАСЫ БЕАТРИСЫ
Завтрак в замке прошел приятно. Отто был весел, Бруно первый смеялся над постигшей его накануне неудачей, Поликарп смаковал ни с чем не сравнимый паштет из зайца а ля Мотт-Берри. Беатриса волновалась, думая о предстоящей встрече с рыцарем черной звезды, и в то же время беспокоилась, зная, что Малябри еще в лесу.
Когда подали кофе, она извинилась перед гостями и поднялась в свою комнату; там Беатриса слегка подрумянилась, побрызгала себя жасминовой эссенцией и поспешила на свидание.
Через несколько минут, перейдя поле дядюшки Матье, Беатриса подошла к лесу: дальше идти она не решилась и предпочла подождать рыцаря на краю поля. Отсюда ей были видны одновременно и опушка леса, и проселочная дорога.
Проходили минуты; Беатриса начинала терять терпение. Хорошо воспитанный призрак не заставит красивую женщину ждать себя. Теперь она не сомневалась, что над ней просто зло подшутили. Беатриса была готова уйти, как вдруг увидела, что из лесу вышел, улыбаясь, рослый молодой человек.
- Здравствуйте, мадемуазель,- сказал молодой человек.- У вас такой сердитый вид, и он совсем не подходит к вашему прелестному личику и всему вашему очаровательному существу. Какая неприятность могла приключиться с такой молоденькой девушкой в этом лесу?
- Никакой неприятности, сударь,- ответила Беатриса, которая вдруг перестала сожалеть о своей неудаче,- если не считать необходимости поскорее вернуться домой.
- Вернуться домой, мадемуазель? Я уверен, что вы ни разу не были в этом лесу, что вам не знаком ни один кустик, что вы не попробовали ни одной ягодки.
- У этого леса дурная слава.
- Вы имеете в виду привидение? Не бойтесь этого благонравного призрака, он сейчас отдыхает после обеда.
Беатриса почувствовала себя оскорбленной. Итак, рыцарь черной звезды предается отдыху, а она имела глупость ждать его!
- Мадемуазель, не откажите мне в удовольствии,- продолжал молодой человек,- быть вашим проводником. Небольшая прогулка по лесу вас не задержит.
Беатриса согласилась, испытывая удовольствие при мысли, что рыцарь черной звезды не найдет ее в назначенном месте.
Молодые люди вошли в чащу.
- Позвольте узнать ваше имя,- вдруг спросила Беатриса.
- Меня зовут Ксавье.
- Вы носите то же имя, что и рыцарь де Мильмор, который был повешен в этом лесу.
- Да, то же. Хотите земляники?
Беатриса была счастлива, ее ноги утопали в мягком ковре мхов, ее руки ласкали на ходу шершавые стволы деревьев, сердце ее трепетно билось.
- Какие красивые цветы! - внезапно воскликнула она. Они вышли на поляну, усеянную розовыми и сиреневыми колокольчиками. Девушка опустилась на колени:
- Помогите мне собрать букет, Ксавье, я хочу принести отцу цветов.
И они принялись вдвоем срывать сотни тонких стебельков. Чем кончилось собирание цветов? Молодые люди все ближе подходили друг к другу, а когда они очутились совсем рядом, Ксавье так нежно коснулся губами виска Беатрисы, что девушка даже и не подумала отодвинуться.
РЫЦАРЬ ЧЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ
Когда спустя два часа Беатриса вернулась в замок, она нашла Аглаю очень взволнованной.
- Мадемуазель, ваш отец уже несколько раз справлялся о вас. Произошло необычайное событие: барон де ля Малябри победил призрака и даже потерял в бою ухо.
Сердце Беатрисы сжалось. Раз Малябри вернулся победителем, она должна выйти за него замуж. Еще никогда мысль о замужестве не была ей столь отвратительна! Она подумала о Ксавье. Бедный мальчик! Он, несомненно, слишком беден, чтобы просить ее руки. Может ли он соперничать с могущественным бароном Шарлем де Малябри, другом самого короля?
Беатриса сдержала навернувшиеся слезы и спустилась в парадный зал. Там она нашла сиявшего радостью Поликарпа.
- Дочь моя, наконец-то нашелся достойный вас супруг; барон сразил рыцаря черной звезды, жалкого авантюриста без роду и племени, и готов сложить его доспехи к вашим ногам.
Беатриса обернулась и увидела де Малябри с повязкой на голове и тяжелым панцирем в руках.
- Это был самый жестокий бой в моей жизни, мадемуазель,- сказал барон,- и только надежда завоевать вас помогла мне выйти победителем. Вы не откажете мне в своей руке?
- Я дала слово,- ответила Беатриса и обратилась к Отто и Бруно, которые грустно смотрели на нее.- Благодарю вас за ваши усилия, и не огорчайтесь, что они не увенчались успехом. Провидение и отвага моего жениха решили мою судьбу.
Потом она сказала Поликарпу:
- Радуйтесь, отец, у вас будет зять, который сумеет защитить ваши интересы; благоволите отпраздновать обручение.
Малябри вытащил из своего камзола футляр, в котором сверкало золотое кольцо с великолепным бриллиантом, и уже собрался надеть его на палец Беатрисы, как вдруг у входа в зал произошло какое-то столкновение.
Рослый молодой человек, вооруженный шпагой, растолкал стражу, преграждавшую ему дорогу, и подошел к Малябри.
"Ксавье!" - воскликнули одновременно Беатриса, Отто и Бруно, но в этих возгласах были разные оттенки.
- Да, господа, Ксавье де Мильмор, правнук повешенного рыцаря и бывший призрак.
- Вы призрак? Но ведь я собственными руками убил его сегодня утром в лесу,- заявил Малябри.- Вы обманщик, милый мой, и вас придется наказать.
- Значит, призрак убит вами? - с издевкой спросил Ксавье.- Позвольте мне в таком случае передать вам его последний подарок.
И он швырнул что-то к ногам Малябри; это было ухо. Барон лишился дара речи.
- Я приехал в этот край,- спокойно продолжал Ксавье,- чтобы отомстить за своего прадеда, которого повесили здесь, хотя он не заслужил этого.
- Он это заслужил, сударь,- возразил Поликарп.
- Я отрежу ухо каждому, кто почтет справедливой смерть моего прадеда. Неужели кто-нибудь еще продолжает думать, что мой предок был вором?
- Это заблуждение,- сказал Поликарп. - Итак, между нами нет разногласий! Будь у вас сын, я пожалуй, проучил бы его, но у вас дочь, самая очаровательная из всех девушек; я прошу у вас ее руки. Да заглохнет вражда между родом Мильморов и ля Мотт-Берри!
- Беатриса - моя невеста, сударь,- возразил Малябри.
- Простите,- вмешался Отто,- но вы не убили призрака, и Беатриса может взять свое слово назад.
- Как честный игрок,- сказал Бруно,- я поддерживаю Ксавье.
Малябри обратился к Поликарпу:
- Сударь, имею честь просить у вас руки вашей дочери; должен вас предупредить, что король будет огорчен, когда узнает, какое оскорбление нанесли его верному слуге. Ваши владения обширны, и король, который охотно награждает своих баронов, найдет здесь все необходимое для хорошего подарка. Прибавлю также, что в королевстве имеются темницы для врагов короля и монастыри для непокорных девушек.
Одним прыжком Ксавье подскочил к Малябри.
- Сударь, извольте дать слово дворянина, что ни звука об этой истории не дойдет до ушей короля. Не то...
- Не то? - заносчиво переспросил барон.
- Я отрежу вам второе ухо.
Ксавье едва успел отпрянуть - разъяренный Малябри выхватил шпагу. Бледный от бешенства, видя, что внезапное нападение не удалось и шпага его скрестилась со шпагой противника, он яростно нападал, но, как и утром, противник его был неуязвим. Ловким ударом Ксавье рассек на голове барона повязку, она упала на пол, и соблазнительная цель - второе ухо - обнажилась.
Вот тогда-то вмешался Бруно:
- Господа, мне жаль второго уха барона, я полагаю, что он может, не роняя своей чести, дать слово дворянина. А что касается Ксавье де Мильмора, он заслужил руку Беатрисы. Я буду счастлив, если она разрешит мне быть ее шафером.
- И я,- сказал Отто.- Я сыграю на флейте свадебный марш.
Малябри понял, что ему надо смириться.
- Даю слово, господа,- глухо произнес он,- что все останется между нами.
Он поднял с пола свое ухо, положил его в карман и, поклонившись, оставил зал.
Тогда Ксавье упал на колени перед Беатрисой, а Поликарп приказал подать виноградную водку, чтобы помянуть призрака.
- Дайте и мне немножко водки,- сказал Маляпарт.
1 2