– Бритни, думаю, ты не понимаешь, как на тебя будут реагировать, – медленно произнес он, старательно обдумывая свои слова. – Мужчины увидят тебя в этом платье или том розово-черном купальном костюме и мгновенно забудут о всякой “заинтересованности в серьезных длительных отношениях”.Бритни склонила голову с выражением крайнего недоверия на лице.– Не все похожи на тебя, Девин. Некоторые действительно хотят жениться.– Да. А некоторые делают вид, что хотят, чтобы воспользоваться женской доверчивостью.Бритни тихо, насмешливо фыркнула.– Спасибо, Девин. Я правда ценю этот голос разума, – проговорила она полным сарказма голосом.– Я говорю это не для того, чтобы тебя обидеть…– Конечно, я уверена в этом, – прервала Бритни. – И еще я уверена, что Бобби вовсе не намеревался испортить мой отдых, когда купил билет, а потом отдал его тебе. Но вам обоим надо кое-что понять. Я больше не маленькая девочка. Я – взрослая женщина. Я была замужем. И да, я совершала ошибки.– А я уверен, что Бобби просто беспокоится, что ты можешь сделать еще одну, – заявил Девин. Он не добавил, что чувствует то же самое. Он боялся, что разговор опасно приблизил его к возможности обнаружить главное условие, поставленное Бобби, – присматривать за ней. Но он отчаянно хотел защитить ее.Он отчаянно хотел сохранить ее для себя.– Это большая проблема, что Бобби так печется обо мне, – возразила Бритни. – Я должна сама прожить свою жизнь и сама совершить свои ошибки. И честно говоря, не думаю, что это путешествие – ошибка. Я многому научилась… от Алана. – Едва прозвучало имя бывшего мужа, она почувствовала, как в горле появился ком. Бритни никогда больше не будет иметь дело с человеком с таким стремлением к доминированию. Этот урок она выучила назубок. – Я готова начать заново.Бритни поймала взгляд Девина и поняла, что он не сомневался в серьезности ее намерений в отношении предстоящего путешествия.Официант вернулся и поставил перед ними прозрачные стеклянные тарелки с салатом. Бритии мстительно вонзила вилку в хрустящий салатный лист, будто именно он был главным ее врагом в настоящую минуту.Девин поигрывал вилкой, небрежно ковырял в тарелке, размышляя над этими словами. Она сказала, что многому научилась от Алана. Что она подразумевала? Вся история ее брака с Аланом Кослоу была для Девина загадкой. Они поженились скоропалительно, вскоре после знакомства. Девин нечасто виделся с ними за те три года, но за то время, что они встречались, Алан не произвел на него никакого впечатления. Хотя Бритни казалась совершенно счастливой.Однажды Девин был приглашен на обед к ним в дом вместе с Бобби. Каждый из них привел с собой подружку, так что за столом их было всего шестеро – небольшая компания. Блюда были экстравагантными, изысканно вкусными, и Бритни смущенно пошутила насчет пользы работы в кулинарном журнале.Девин вспомнил комментарии Алана, котда обед закончился и Бритни уже убирала со стола. Алан заметил, что хотя блюда и были хороши, но все же не так, как те, что он недавно пробовал в центральном ресторане Чарлстона. И он принялся объяснять, почему именно приготовленное Бритни кушанье оказалось хуже ресторанной версии.Все, включая Девина, заявили, что не понимают, как это может быть, и быстро замяли неловкую тему. Это был первый и последний раз, когда Девина принимали в доме Кослоу.Бритни, однако, казалась вовсе не обиженной этими замечаниями, и когда Девин спросил Бобби о происшествии, тот только пожал плечами и заметил, что Алан не очень-то тактичен. Однако, добавил он, если бы Бритни чувствовала себя несчастной, то сказала бы ему об этом.Поэтому в первый раз все узнали о том, что Бритни была несчастлива, когда она подала на развод и выехала из дома, где жила с Аланом. А потом, по утверждению Бобби, и начались все эти перемены.Девин положил вилку рядом с тарелкой и внимательно посмотрел на Бритни. Та задумчиво жевала, глядя в темноту за окном, потом потянулась за бокалом шабли – и тут встретила его взгляд.– Расскажи мне, как ты хочешь начать, – сказал Девин.– Что? – Бритни казалась застигнутой врасплох.– Ты сказала, что готова начать заново.Бритни медленно отпила вина. Начать заново. Да, именно это она и делала. Но как-то не думала, что будет обсуждать это с кем-нибудь. Тем более с Девином. Он был последним человеком, с кем она ожидала беседовать о проблемах ее личной жизни.Но очевидно, необходимость объяснить ему свои ближайшие планы стала неизбежной. Бритни, должно быть, сошла с ума, если полагала, что может просто сказать Девину, что ищет мужа, и он успокоится без дальнейших расспросов. Бобби ведь тоже не успокоился.– Почему бы тебе лучше не подумать, как самому провести приятно время, чем беспокоиться обо мне. Мне не нужен второй брат, – отрезала Бритни.– Не могу не беспокоиться, – ответил Девин, думая, что совершенно не испытывает никаких братских чувств. Его глаза и мысли были прикованы к видимой в вырезе платья таинственной расселине между грудями – совсем не братские внимание и интерес. – Ты ведь сама о себе вовсе не беспокоишься.Бритни рассмеялась:– Уж поверь мне, Девин, еще как беспокоюсь. Так что ты можешь передохнуть.Официант появился снова, забрал салатные тарелки и заменил их порциями марлин-гриля, обернутого в фольгу запеченного картофеля и дымящимися морковью и брокколи. Появились также и новые бокалы шабли, сменив старые, почти пустые.Обратив внимание к стоящим перед ними тарелкам, они спокойно, почти не разговаривая, поели. Официант вернулся убрать опустошенные тарелки. Бритни смаковала последние глоточки вина.– Спасибо, Девин, – улыбнулась она.– Десерт? – предложил он. Бритни покачала головой.– Не для этой фигуры, – напомнила она ему, весело поблескивая глазами.– Конечно, – отозвался Девин, провокационно приподняв одну бровь. – Ради такой стоит отказаться даже от десерта.К его изумлению, Бритни покраснела. Прежняя Бритни обязательно бы покраснела от такого комплимента. Но образы прежней и новой Бритни как-то расплылись перед его внутренним взором, и ему трудно стало различать, где кончается одна и начинается другая.Эта женщина сбивала его с толку, озадачивала самым чарующим образом, разжигала огонь в крови до температуры кипения металла и рождала острое желание приникнуть к ее влажным губам.Вместо этого Девин с трудом улыбнулся и встал, чтобы помочь Бритни отодвинуть стул. Он нежно поддерживал пальцами ее локоть, когда они выходили из ресторана. И она не запротестовала, когда Девин вывел ее из отеля – вместо того чтобы проводить к лифтам.У бассейна было пусто: все гости или обедали, или отдыхали в отеле. Дальше за бассейном начиналась узкая каменистая тропа, усаженная с обеих сторон пальмами и цветущими кустами, ведущая по песчаному склону вниз, к океану.Оказавшись на открытом пространстве и ощутив под ногами поскрипывающий песок, Бритни резко остановилась.– Обожаю ходить босиком, – сказала она и засмеялась. – Думаю, это лучшее, что я могу сделать сегодняшней ночью. – И она, проворно избавившись от высоких каблуков, с сомнением посмотрела на колготки, обтягивающие ее ноги. – О, какого черта! – вдруг сказала она. – Отвернись, Девин.Он покорился. Его любопытство – и либидо – было возбуждено неожиданным приказанием.– О’кей. Можешь поворачиваться обратно.Девин обернулся, и его взгляд устремился от ее блестящих озорством глаз к изящным обнаженным ногам. Черные колготки валялись на земле рядом с босоножками маленькой шелковой кучкой. Бритни игриво пошевелила в песке пальцами.– Ну давай, ты тоже. – Она смотрела на него с насмешливым вызовом.Девин разулся, с любопытством поглядывая на Бритни. Она одарила его ослепительной улыбкой и побежала к берегу океана.– Обгоню! – донес ветер ее крик.Девин не мог оторвать глаз, ошеломленный, оглушенный зрелищем. Бритни мчалась вниз по песчаному склону к краю воды, синее платье для коктейлей обрисовывало стройную фигурку, длинные золотистые волосы струились на бегу. Девин бросил ботинки и помчался за ней.Она первой достигла берега, обернулась и засмеялась, глядя, как он ее догоняет.– Я всегда тебя обгоняла, – насмешливо заявила Бритни, дыша, однако, с трудом, с высоко вздымающейся грудью.– Ты всегда обманывала, – обвинил ее Девин.Бритни, все еще смеясь, подняла руку, чтобы отбросить прядь волос, и посмотрела ему в глаза. Месяц играл с ее плечами, бросая на них дрожащие и мерцающие серебристые тени.На этом расстоянии Девин чувствовал дразнящий, волнующий аромат ее духов, способный довести мужчину до безумства. Он почти ощущал вкус ее губ.– Ты так красива, Бритни, – проговорил Девин. Голос был хриплым и дрожащим от быстрого бега по пескам и от охватившего его желания. Шум волн, плещущих о берег, – или шум собственного сердца – почти оглушил его.Девин притянул к себе Бритни, наконец позволив себе прикоснуться к изумительной нежности ее плеч. Он увидел, как приоткрылись ее губы, будто готовясь встретить нежную атаку. Влажный, безупречной формы вишневый рот манил его, волнуя до самого сердца.Бритни, замерев, смотрела на Девина. В какой-то момент ей показалось, что он может поцеловать ее, и сердце тяжело заколотилось в ответ. Его глаза потемнели от желания и обожгли ее своим пламенем.И тут она поняла, что он сейчас действительно ее поцелует. Глава 4 Девин наклонился к Бритни, пылая желанием. И тут страх ослепил ее, принеся с собой воспоминания о первом неудачном поцелуе. О последовавшем за этим унижении.Она не могла допустить этого еще раз.– О-о, – внезапно простонала Бритни, отступила назад и чуть не упала. Она согнулась пополам, прижав к животу обе руки.– Бритни?– Девин… Мой желудок… – простонала она, с трудом втягивая воздух. Она надеялась, что не переигрывает. Но ужасный момент – момент, когда он был готов поцеловать ее, – прошел, безвозвратно канул в вечность. Бритни почувствовала облегчение, смешанное с уколами совести за такую симуляцию.– Что такое? Что случилось? – обеспокоенно спрашивал он, мгновенно забыв о сжигавшем его желании.– Желудок, – снова простонала Бритни. – Жуткие судороги. О, Девин…Она опустилась на колени, слегка наклонившись на бок и все еще сжимая руками живот, крепко зажмурилась, будто от боли.– Нельзя было так бегать после еды, – сказала Бритни слабым голосом. Она чуть приоткрыла глаза и взглянула на Девина. У него был крайне обеспокоенный вид.– Что я должен сделать? – спросил он, желая помочь, но не зная как. Он все еще пытался разобраться во внезапной перемене. Несколько мгновений назад Девин был готов уступить терзавшему его весь день желанию поцеловать Бритни.А сейчас она лежала на песке, больная и стонущая. И нуждалась уже в помощи братского характера, мрачно подумал он.– Я не знаю, – еле слышно ответила она и снова задохнулась. – Так больно…– Иди сюда, – сказал Девин. Он наклонился и подхватил ее на руки. Она казалась такой маленькой и беспомощной, и намного легче, чем ему представлялось. Сладкий запах духов наполнял его ноздри.Прижимая Бритни к себе, он заспешил по темной тропинке между пальмами к отелю. Девин взглянул на Бритни, когда оказался в мягком свете ламп у бассейна. Она зарылась носом в его рубашку и закрыла глаза.Бритни чувствовала, что смущение охватывает ее все сильнее. Одно дело – устроить небольшой спектакль на пляже, совсем другое – в людном отеле. Снова, второй раз за этот день, Девин нес ее на руках через бассейн к лифтам.Что он должен о ней думать? После всего, что наговорила ему и о том, что хочет найти мужа, и обо всех этих переменах, – это и так было достаточно унизительно, а тут еще она умудрилась снова поставить себя в неловкое положение.Кажется, она не способна ни на что другое, кроме как выставлять себя смешной в присутствии Девина. Как всегда.Но Бритни никак не могла поцеловать его. А если бы сбежала, то он считал бы ее трусихой.А так он не узнает. Девин никогда не догадается, что она симулировала желудочный приступ. Впредь же она позаботится, чтобы такие моменты больше не возникали.Бритни прижалась щекой к его хрустящей белой рубашке, шелк галстука щекотал ее нос. Огни отеля жгли веки, но она крепко зажмурила глаза и не намеревалась открывать их, чтобы не видеть, какое впечатление произвела их пара.Почувствовав, что Девин внес ее в лифт, Бритни решилась взглянуть сквозь опущенные ресницы. Они были одни.– Девин?Он посмотрел на нее.– Думаю, я уже в порядке, – сказала она.– Как твой желудок?– Лучше, немного лучше, – сказала Бритни почти шепотом.– Я донесу тебя до номера.Лифт остановился, и Девин понес ее по коридору, крепко прижимая к себе. Бритни нашла ключ в маленьком боковом кармане платья и передала его Девину. Очутившись в комнате, он осторожно опустил ее на кровать и сел рядом.– Мои туфли…– Я принесу. – Девин взглянул вниз, на свои голые ноги под костюмными брюками, потом на ноги Бритни и ухмыльнулся. – Ну и парочка мы!Она засмеялась с ним вместе. Теперь, когда они были вдали от пляжа, смущение ее несколько уменьшилось. Потом она поняла, что находится снова наедине с Девином.Бритни тут же вспомнила, как поняла там, на берегу, что он собирается поцеловать ее. И вспомнила, как хотела, чтобы он сделал это. Если бы только страх не превзошел желание…Смех ее замер, и она подняла глаза. Девин тоже замолчал.– Бритни, – начал он в наступившей тишине, – что все это значит?Бритни колебалась, не уверенная, что именно он имеет в виду. Может ли быть, что он подозревает ее обман? Догадался, какая она трусиха?– Я же сказала тебе, не надо было так бегать после еды. Глупо было так вести себя. Не знаю, что на меня нашло, – быстро объяснила Бритни.– Я не это имею в виду. – Глаза Девина проникли в самую глубину ее глаз, пытаясь понять их выражение. – Что значит вот это? – спросил он, проведя рукой над всем ее телом. – Ты изменила… все. Ты другой человек снаружи. А внутри… Я не знаю, кто ты такая.– Разве имеет для тебя значение, какая я внутри? – спросила Бритни, чувствуя, как сильно забилось ее сердце.– Да. – Ответ Девина был прост и короток. Нервная дрожь прокатилась по ее телу. Ровное тепло его глаз почти убедило Бритни, что он искренне интересуется ею, как и говорит. Но она знала Девина. Он – лучший друг ее брата. Бобби предоставил ему свободный билет. Без сомнения, Девин считает себя обязанным заботиться о ее благополучии.Он определенно сидит здесь, в комнате Бритни на ее постели – ни больше ни меньше – вовсе не потому, что находит сестру своего друга привлекательной. Девин – известный любитель женщин, насколько Бритни знала. И она была решительно не его типа.У него нет желания остановиться на одной женщине и остепениться. Он неоднократно заявлял об этом во всеуслышание. Бритни могла объяснить его нынешнее поведение только как способ позабавиться, одновременно оказывая услугу лучшему другу.– Девин, – сказала она медленно, – я уже объяснила тебе, что все это значит и что я намерена делать. – Бритни кивнула на свое новое стройное тело, на изящное, но засыпанное песком платье. – Я честно рассказала о своих планах на это путешествие. Тебе не надо беспокоиться обо мне. – Она спокойно встретила его взгляд, обратив внимание на длинные темные ресницы, на его зеленые глаза, красивые гладкие щеки, на твердую нижнюю челюсть. – Пожалуйста, обещай, что забудешь о моем присутствии на борту во время поездки.Бритни смотрела на Девина, ожидая ответа. Она знала, что проиграет, если он не согласится. Несмотря на все свои намерения, Бритни чувствовала, что его присутствие подавляет ее. Неуютное движение где-то в животе напомнило ей о могущественной мужественной сущности друга Бобби. Как она будет пытаться соблазнить другого мужчину с Девином за спиной?– Извини, Бритни, – наконец проговорил он. – Я не могу тебе этого обещать.– Что ты хочешь этим сказать? – Бритни, изумленная, уставилась на Девина. – Почему мы не можем заниматься каждый своим делом? Я планировала этот круиз только для себя. Специально поехала одна! Я же тебе все объяснила, почему ты не оставишь меня в покое?Девин наблюдал, как разочарование и ярость попеременно завладевали Бритни, отражаясь на прекрасных чертах ее лица. Страх в ее глазах напомнил ему, какой она была в ту секунду, когда он попытался поцеловать ее.Девин сожалел, горько сожалел, что ему не удалось претворить в жизнь настойчивую потребность поцелуя. Но решимость найти еще один – или не один – удобный случай для поцелуя согрела его изнутри.Он хотел Бритни больше, чем когда бы то ни было какую-либо другую женщину. Он желал ее до боли, которая росла в нем с той минуты, как увидел у бассейна. Чувство усиливалось, пока он слушал откровения за обедом о ее целях и надеждах.А когда Бритни сняла колготки! Кровь мгновенно прихлынула к низу живота, когда Девин вспомнил о непринужденности ее поступка. Он думал, как изумительно было бы самому снять с нее эти колготки, медленно скатать их вниз с ее тонкой талии к бедрам, прикоснувшись рукой к женственным изгибам тела, потом помедлить, прежде чем снять тонкий нейлон с шелковистых длинных ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17