А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Четверо других послов - Канады, Австралии, Мексики и Пакистана вместе с жёнами упорно протискивались сквозь толпу к сцене.
- Да посторонитесь же вы все, - урезонивал толпу Дж.Б.. - Первыми подходят высокопоставленные гости.
Кавамура тем временем усадил тут же за кулисами трёх полицейских, понимавших по-английски; им предстояло записать имена гостей, их адреса, и не было ли чего-нибудь с их точки зрения странного на вечере? На длинном журнальном столике они разложили свои бумаги, зажигалки, сигареты, пепельницы, закатали рукава и, сняв с авторучек колпачки, приступили к процессу опроса, предварительно договорившись между собою задавать каждому гостю три одинаковых вопроса. Они исходили из того, что делать заметки на английском трудно, но поскольку каждым вопросом будут заниматься три человека, в сумме получится полный ответ.
Было отмечено, что гости начинают терять терпение на втором заходе с третьим вопросом, а на третьем заходе теряют его совсем. Подчинённые Кавамуры вышли из положения: менялись таким образом, чтобы каждый успевал посидеть во втором и третьем креслах.
А сам Кавамура тем временем рыскал у бассейна, там уже вовсю работали судебные эксперты и криминалисты. Голову и тело жертвы из воды вытащили и увезли в полицейский морг, для установления причины смерти. После часа работы эксперты в белых перчатках, обклеив добрую четверть площади и собрав не менее двух тысяч отпечатков, попросили разрешения удалиться. После десятиминутного обсуждения стало ясно, что нужен другой подход. Кто-то предложил слить в бассейне воду, послали полицейского отыскать нужный вентиль.
Неожиданное открытие сделал один из учеников Кавамуры, изучавший обстановку поодаль от места трагедии. Прохаживаясь у детского бассейна и заглядывая во все углы, в том числе и в бар-закусочную, он заметил тележку из прачечной, на ней было полно полотенец. Порывшись, он наткнулся на кровавые пятна. Средство, на котором тело или голову транспортировали к бассейну, было таким образом найдено. Центр расследования сместился в район бара.
Дж.Б. тем временем бегал между третьим и четвёртым этажами главного здания. Примерно двести его сотрудников томились в банкетных залах третьего этажа, ожидая полицейского опроса. Мало-помалу Дж.Б. начал осознавать, что сейчас, без главного менеджера, он здесь центральная фигура. Кто-то поинтересовался, будет ли клуб работать утром, и Дж.Б., подумав - да откроется ли он вообще когда-нибудь? - ответил: "Да, - но тут же поправился: - Не откроется, если сами не откроем".
На четвёртом этаже царила полная анархия. Вдова Пита трижды порывалась сделать заявление, её с трудом уговорили пройти в апартаменты в крыле Б-3, просили успокоиться и попробовать отдохнуть. Вызвали к ней молодую женщину из пожарного подразделения, чтобы та разделила горе с миссис Питерсон...
Среди прочих гостей шок и ужас пережитого начали постепенно спадать. Никто, конечно, не шутил, но вечер как бы продолжался. От большого количества выпитого и нудного ожидания в толпе гуляли невесёлые настроения.
- Чёрт его возьми, Дж.Б., - гневно произнесла секретарша, - этот посол-пакистанец и не думает уходить домой. Он уже который раз возвращается и рассказывает полицейским подробности вечера.
- Дж.Б., мне завтра нужно успеть на самолёт в Корею, - заявил молодой человек со множеством оборок на платье-рубашке. - Если вы тотчас не выпустите меня, ответственность будет на вас.
- Калхэйн, старина. Я понимаю, формальности и всё такое - это важно, на смокинге обратившегося болтались медали. - Но знаешь, я был бы очень благодарен тебе, если б ты вытащил меня из этого кошмара. Моя доро... коллега по бизнесу... очень обеспокоена, как там её престарелые родители, она спешит домой, а меня жена, разумеется, ждёт... Боже, вечер-то какой кошмарный выдался...
- Я Жак, - назвал себя Жак, - моя жена собирается рожать. Р-о-ж-а-т-ь, - подчеркнул он (хотя беременности у миссис Жак было от силы месяца три - три с половиной).
- Мистер Калхэйн, это мой босс со своей женой, они приехали из Бостона и не намерены здесь более оставаться.
- Эй, Дж.Б., задница ты ослиная, если мы отсюда не выйдем к полуночи, твоя голова будет там же, где и Пита.
Дж.Б. очень не нравилось, что официальные лица, ведущие расследование, болтают лишнее, да и сами гости, оказавшись перед полицейскими, сообщают им больше, чем надо. Так думал Дж.Б. - пользуясь полномочиями президента клуба, он переходил из одной комнаты в другую. Женщины таинственно перешёптывались в туалетных комнатах, мужчины, не зная куда себя деть, пьянствовали за столиками. Горди Спаркс, похоже, уже свихнулся, он заново пересказывал свою историю с тараканом, посол-пакистанец живописал, как он ходил к конторке администратора за сигарой. Полицейские инспекторы то и дело вскакивали со стульев, тянулись за зажигалками или сигаретами, американцы ни за что не хотели говорить, прежде не посоветовавшись со своими адвокатами. К 11:30 вечера в очереди к полицейским ещё томилось человек пятьдесят-шестьдесят. Дж.Б. решил направиться вниз к своему новому приятелю - Тиму.
ГЛАВА - 7
- Мы уже установили, как был убит Пит, - сообщил Дж.Б. Тим Кавамура. Ваш шеф-повар нам сказал, что не может найти ножи, один обыкновенный, а другой большой... как вы его называете..? - капитан резко рубанул рукой.
- Нож мясницкий?
- Да, мясницкий нож.
- И..?
- Он исчез, нож этот.
Они стояли вдвоём в закутке коридора, ведущего к грузовому лифту. Закуток представлял собою маленькую комнату, в рабочее время здесь было полно тележек, на коих перевозили пищу из главной кухни уровня Б1 и лифтами доставляли в банкетные залы на верхних этажах. Сейчас эта комната была пустой, не считая двух тележек со сломанными колесиками и кучи больших серебряных разносов и куполообразных крышек в углу.
- Там вон... - продолжил капитан Кавамура, показывая пальцем на коричневатые скопления пятен в нижней части стены у входа в комнату. - Это кровь.
Дж.Б. посмотрел на пятна. Казалось, будто на стену что-то плеснули, очень было похоже на спелые томаты.
- Вы уверены?.. Я хочу сказать, это действительно кровь? - спросил Дж.Б.. - В общем-то это похоже на... томаты.
- Может, тыкву? - предположил Кавамура, доводя до двух число продуктов, которые ни одному из них не хотелось бы есть когда-либо в будущем.
- Да, но... нет, ничего.
- Это на самом деле кровь, - подтвердил Кавамура, - анализ соскоба не оставляет сомнений.
- Но... но как же всё это могло произойти?
- Отсечение головы?
- Гм... наверное. Вообще-то я имел в виду, что это место очень бойкое, сами видите - лифт. Как же могло получиться здесь...
- Отсекли голову.
- Это как понять?
- Если верить вашему шефу, кстати, он испанец, - заметил Кавамура, лифт постоянно занят: везут пищу наверх и спускают грязную посуду вниз.
- Я вам то же самое твержу. Ума не приложу, как могло случиться...
- Наверное, в перерыве, - предположил Кавамура, - когда здесь никто не ходил.
- Значит, произошло это самое...
- Голову отрезали.
- Да... значит, это случилось, когда все сидели наверху и ели.
Дж.Б. попытался вспомнить, видел ли он Пита на ужине. Торжественная речь, вспыхнули и погасли огни, опоздавшие гости, суматоха с обслуживанием сразу трёхсот пятидесяти гостей. Калхэйн никак не мог вспомнить, видел ли он Пита. Пит всегда, казалось, был где-то рядом, но в действительности...
- Есть одно странное обстоятельство, - снова заговорил Кавамура, - ваш шеф-испанец утверждает, что Пита внизу, поблизости от этого места, никто не видел.
- Но ведь здесь всё время находится кто-нибудь из кухни. Надо полагать, и Пит тоже был, - произнёс Дж.Б., разглядывая пятна крови на стене.
- Однако ваш испанский повар так не думает.
- Отчего же?
- Потому что он наказал всем известить его, как только Пит появится здесь.
- И что?..
- Его не известили.
- Кажется, я понимаю.
- Потому что, - продолжил Кавамура, направившись к пятнам на стене, ваш шеф-испанец собирался ударить Пита, как только тот здесь появится, этим... - капитан сделал рубящий жест рукой.
- Мясницким ножом?
- Да, мясницким ножом.
- Понятно... - покачал головой Дж.Б..
ГЛАВА - 8
В 2:30 ночи полицейские наконец закончили брать показания у членов клуба, гостей и самих служащих. Дж.Б. сидел с Кавамурой в опустевшем танцевальном холле и перебирал исписанные листы. Было очевидно, что всю эту массу информации придётся обработать и запустить в компьютер, иначе ею пользоваться будет просто невозможно. В холл без конца входили и выходили полицейские в форме или просто в штатском, Кавамура выслушивал их отчёты, ни на что не реагируя. У танцплощадки ещё возились с лампами-вспышками фотографы, свою работу в районе бассейна и кухни они закончили.
К Дж.Б. и Кавамуре вскоре присоединились Горди Спаркс - его роль в этом деле была очевидной, но следствию сейчас она мало чем могла помочь, и Батч Перси - ответственный за культурно-увеселительные программы; он был последним, кто видел Пита в танцевальном холле, они тогда с жёнами сидели за одним столиком рядом с выходом.
- Он всё время вскакивал и садился, - сообщил Батч, - даже не знаю, просидел ли он на месте больше пяти минут кряду.
- Чем же он занимался? - с трудом сдерживая зевоту спросил Кавамура. Куда он убегал?
- Ну... не знаю... по делам, наверное, хотел, чтобы всё шло нормально.
- Вы тут упоминаете, - Кавамура разгладил помятый лист, - что в последний раз видели Пита перед подачей супа.
- Да, правильно.
- И что тогда произошло.
- Он сказал "извините".
- Извините? Он действительно так сказал? - недоумевающе переспросил Дж.Б..
- Нет, нет, этим я сам займусь, Калхэйн-сан, - прервал его Кавамура.
- Зовите меня просто Дж.Б..
- А вы меня Тимом.
- Хорошо, а то я всё время произношу по-разному.
- Значит, он сказал "извините"? - вернулся к теме Кавамура, обращаясь к Батчу.
- Да, кто-то подошёл к нему и стал шептать на ухо. Пит сказал "извините", встал и удалился.
- Кто этот человек? - вдруг влез Горди.
- Я же просил, не мешайте, Спаркс-сан.
- Называйте меня Горди.
- А меня капитан Кавамура. Так кто это был? - полицейский снова повернулся к Батчу.
- Не знаю. Я не посмотрел. Заметил только смокинг краем глаза, вот, пожалуй, и всё, - закончил Батч, неприкрыто зевая.
- Это случилось в 7:30?
- Да, примерно в это время.
К Кавамуре приблизился один из его людей, они пошептались, полицейский ушёл.
- Через несколько минут узнаем о результатах вскрытия, прокомментировал Кавамура.
- Вскрытия? Я так и почувствовал, когда стоял там, - едва внятно проговорил Горди.
- Да, знаю, - отреагировал Кавамура, борясь с зевотой. - Но бумага документ официальный.
- Знаете, Тим, - обратился к нему Дж.Б., тоже зевая, - я просмотрел списки, которые составили ваши люди. И вот, кое-кого, а они на вечере были - это точно - в списке нет. Может, ваши люди не всех опросили?
- Такого не может быть, - встрепенулся Кавамура. - С чего вы это взяли?
- Многие, в основном те, что были у бассейна, покинули клуб через задний ход, - сообщил Батч. - И среди них моя жена.
- Вы... хотите сказать, - медленно произнёс Кавамура, устремляя взгляд в сторону, где не так давно шёл допрос, - что все эти усилия... ?
- Боюсь, что так, - зевая, подтвердил Дж.Б..
Кавамура отбросил на стол карандаш, повалился в кресло, закрыл глаза. Открыл - увидел томящихся от бессонной ночи Дж.Б., Спаркса и Перси и снова закрыл. Через несколько мгновений к нему подошёл полицейский - принёс документы.
Кавамура, пробежав глазами по тексту, взглянул на полицейского, потом снова уткнулся в текст, посмотрел на Дж.Б.. Встал, обошёл стол, сел и прочитал в третий раз.
- Ну и дела тут у вас в клубе творятся. Дж.Б., - произнёс он, дочитывая документ в четвёртый раз.
- Что вы говорите?.. Старина Пит... ?
- Нет, дела просто сумасшедшие, - прервал его Кавамура.
- Что именно, скажите же наконец.
- Экспертизой установлено, что голова не соответствует телу.
- К-а-а-к это?
- Тело принадлежит японцу, - задумчиво сообщил Кавамура.
ГЛАВА - 9
Молекулярные биологи с каждым годом всё больше интересного узнают о тайнах генетического кода, присутствующего в каждой клетке человеческого организма. Особенно любопытен код дезоксирибонуклеиновой кислоты, точнее, органоиды человеческой клетки - митохондрии, которые наследуются только от матери. Считается, что люди - такие, какими мы знаем и любим себя в настоящее время - произошли из Африки более семидесяти тысяч лет назад и постепенно мигрировали на Средний Восток, затем в Европу, Дальний Восток, Австралию и наконец Америку. Учёные выдвинули теорию: а что, если параллельно с Гомо Сапиенс на планете существовали другие гуманоиды, более древние и развитые? Вполне могло так случиться, что нынешний человек посредством дезоксирибонуклеиновой кислоты связан с первой женщиной "Евой", которая жила в Африке двести тысяч лет назад. Десятки тысячелетий адаптации к жизненным условиям заставили людей объединиться по расовому признаку, но ведь это только внешние различия, под кожей мы все - братья, будь это желтокожий японец или белый европеец.
Дж.Б.Калхэйна не очень волновало, откуда произошёл человек, однако применительно к случившемуся он просто не понимал, как физические показатели обезглавленного тела могли столь точно указать на национальность жертвы. Поэтому, перед тем как сесть в машину на служебной стоянке, он повернулся к своему новому другу, желая для себя кое-что прояснить - и заметил рдеющие на востоке лучи нового дня.
- Тим, можно мне вас кое о чём спросить?
- Ну конечно, Дж.Б..
- Скажите, вы сами лично верите, что голова Пита не принадлежит тому телу?
- Конечно верю. Ведь на шейных обрубках есть следы от разных инструментов. Да и сама голова телу не подходит. Это... дело техники, Дж.Б..
- Я понимаю, Тим, вы можете мне не говорить, но...
- Но что?
- Ну, если вы всё-таки намерены мне сказать...
- Я ничего не скажу, так как не знаю, что именно вас интересует, заметил Тим, садясь в машину. - Ну, о чём вы хотели спросить?
- Х-хорошо, - Дж.Б. прочистил горло. - Мне хотелось уточнить... как вы узнали, что тело принадлежит именно японцу и никому другому?
- Очень просто, - Тим дал знак водителю трогаться. - У жертвы в кармане лежал бумажник.
ГЛАВА - 10
Токийский Американский клуб был основан в 1928 году группой американских и японских бизнесменов - они стремились организовать культурный отдых для себя и своих семей. Хотя коммерсанты из Америки не первыми поселились на японской земле, однако к 1920 году их популяция здесь оказалась самой многочисленной. Успешное развитие нефтяных компаний, заводов по производству оборудования, банков привлекало бизнесменов из-за океана, и они переезжали в Токио вместе с жёнами и детьми.
Изначально клуб располагался в старинном Императорском отеле - своего рода архитектурное чудо, построенное Франком Ллойдом Райтом, оно выдержало страшное землетрясение в 1923 году. О том, сколь скромно и бедно начинался клуб, говорит то обстоятельство, что каждый из двадцати трёх первых членов его были вынуждены в придачу к вступительному взносу пожертвовать ещё по два кресла. Торжественные обеды и увеселительные мероприятия осуществлялись по записям, так как зал больше сорока шести человек не вмещал. Главное, что привлекало к клубу в первые годы - наличие в меню мяса, это было единственное в Токио место, где американцы-мясоеды могли бы вспомнить вкус стейков и котлет. Самым первым служащим клуба считается носитель обеих культур Уолтер Ватанабэ, в его обязанности входило "подметать пол, открывать-закрывать двери, стеречь спиртное, чинить свет и тщательно готовить пищу".
В конце тридцатых клуб разместился в собственном помещении рядом с отелем, число членов возросло до нескольких сотен. Дипломаты и журналисты пристрастились к ужинам и приятному общению с японскими и американскими бизнесменами. В платежной ведомости кроме Уолтера Ватанабэ - теперь следящего за порядком только в бильярдной - появилось ещё двенадцать служащих. "Готовить пищу" был призван мсье Адаши, в должностной инструкции которого упразднили слово "тщательно". Со временем обстановка изменилась: клуб наводнили всякого рода шпионы, революционеры, антимилитаристы, бунтари, представители "пятой колонны", миротворцы, конституционные демократы и Бог знает кто ещё. Уолтера Ватанабэ и мсье Адаши, вероятно, забрали в армию, они вдруг исчезли. По вполне понятным причинам организация прекратила свою деятельность на период войны 1941-1945 годов.
В 1946 году три японских адвоката, в прошлом члены клуба, вдруг появились из ниоткуда и представили американским оккупационным властям документы, относящиеся к первоначальному уставу клуба. Последний довоенный президент клуба, теперь он был старше и мудрее, дал себя уговорить на роль первого послевоенного президента того же клуба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12