А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они добрались до подземелья, в котором горящие факелы отбрасывали тусклый свет. Шаги Скэфлока разнеслись по коридору. Лиа молча спешила вперед. Наконец они пришли к камню на стене, на котором были высечены руны. Рядом была закрытая дверь. Лиа указала на нее рукой.В этой темнице Имрик держал мать подменыша, сказала она. — Теперь он сам там висит, повешенный за пальцы над горящим огнем. Пьяный Вальгард часто спускается сюда и бьет его кнутом для развлечения.Скэфлок сжал кулаки. И все равно он не мог не подумать о том, что было ли это хуже того, что сделал Имрик с женщиной — троллем, и со сколькими другими? Не была ли Фреда… Не был ли Христос, о котором она ему рассказывала, прав, что зло порождает зло и ведет к Рагнарек; что наступит время, когда мстительность и гордыня уступят место любви и прощению? Но Имрик усыновил его, а Эльфхайм был его землей. Почему он не должен знать свое человеческое происхождение..? Он ударил молотом по стене. До них донесся шум, крики, топот ног.— Тревога, — сказал Лиа.— Наверное, они нашли часового, которого я убил.— Скэфлок ударил сильнее.— Тебя кто-нибудь видел? — спросила она.Меня могли заметить, когда я пролетал в виде орла. — Оружие Скэфлока сломалось. Он выругался и стал бить его обломком. — У Вальгарда хватит ума догадаться, что это не обычное убийство, если ему скажут об орле. Он пошлет троллей обыскивать замок, и они нас найдут… Скорее!Шум наверху нарастал. Скэфлок вставил оружие в щель на стене и начал расшатывать камень. Раз, два, три, и камень вывалился из стены. Он просунул руку в углубление в стене. Руки его задрожали, когда он вытащил меч.К широкому лезвию пристали комья земли. Он был двугранным и таким огромным и тяжелым, что взмахнуть им мог только самый сильный из людей. Хотя он долго пролежал в земле, он не заржавел и не затупился. Рукоятка и эфес блестели золотом, они были выкованы в форме дракона. На самом лезвии были руны, которые прочитать Скэфлок не мог.— Оружие богов. — Он держал его с благоговением. — Надежда Эльфхайма…— Надежда? — Лиа отступила назад, подняв вверх руки как бы защищаясь от чего-то. — Сомневаюсь! Теперь, когда он у нас, я сомневаюсь!— Что ты имеешь в виду?— Разве ты сам не чувствуешь это? Сила, заключенная в этой стали обозначена этими неизвестными рунами. Этот меч не оружие богов, он скорее от богов. Он проклят, Скэфлок. На нем лежит проклятье! — Она задрожала от холода, но не от холода темницы. — Мне страшно Скэфлок. Я думаю, будет лучше, если ты его снова замуруешь в стену.— Но у нас больше нет никакой надежды!Он завернул меч в мантию.— Пойдем отсюда.Лиа неохотно пошла к лестнице.— Едва ли мы сможем выйти незамеченными. Я буду говорить за нас обоих.— Нет, это опасно для тебя. Как ты потом объяснишь, что была со мной?Она обернулась, лицо ее просветлело.— Ты беспокоишься обо мне?— Да, конечно, как обо всем Эльфхайме.— А… о Фреде?— О ней я беспокоюсь больше чем о чем либо — больше чем о богах, людях и фэри вместе взятых. Я люблю ее.Лиа вновь пошла вперед. Голос ее стал безразличным:— Я смогу позаботиться о себе. Я скажу Вальгарду, что ты меня обхитрил или заставил меня идти силой. — Они вышли наружу. Всюду суетились часовые, раздавались их крики.— Держите! — закричал тролль, увидев их. Выражение лица Лиа было холодным как лед.— Вы схватите своего графа? — спросила она.— Простите, простите, господин, — пробормотал, запинаясь, тролль. — Просто… я только что вас видел, господин… — Они вошли во дворцовый двор. Скэфлок весь напрягся в ожидании, что за их спиной раздастся крик, каждый нерв кричал ему беги. — Бежать! Бежать!Он продолжал медленно идти. Снаружи несколько троллей. На востоке появились первые блики восхода. Было очень холодно. Лиа остановилась у восточных ворот и сделала знак, чтобы их открыли. Она посмотрела отрешенным взглядом в глаза Скэфлока.Отсюда ты сможешь найти дорогу сам, — спокойно сказала она. — Ты знаешь, что теперь будешь делать?В общем, да, — ответил он. — Я должен найти великана Больверка и заставить его доковать меч.— Больверк — зло делающий — даже его имя предупреждает. Я, кажется, начинаю догадываться, что это за меч, и почему ни один карлик не осмелится его снова выковать. — Лиа покачала головой. — Я знаю, Скэфлок что теперь тебя не переубедишь. Даже полчища ада тебя не остановят — только смерть, или если у тебя пропадет желание сражаться. А что будет делать твоя дорогая Фреда во время твоих поисков?— Она отправится со мной, хотя я попытаюсь ее убедить укрыться где-нибудь. — Скэфлок гордо улыбнулся. — Мы неразлучны.— А как ты узнаешь, где найти великана?Лицо Скэфлока потемнело.— Я знаю, что это нехорошо, — сказал Скэфлок, но я могу поднять из могилы мертвеца. Мертвые многое знают, а я знаю, как заставить их говорить.— Это безрассудно, мертвецы ненавидят, когда кто-то прерывает их бесконечный сон, и мстят за это. Ты сможешь устоять перед духом?— Я должен попробовать. Я думаю, что мое колдовство достаточно сильно, чтобы защититься от него.— Может не твое колдовство, а… — Лиа помолчала и продолжила: — Фреда — Она увидела, как кровь отлила от его щек и губ. Она тоже побелела. — Она действительно так много для тебя значит?.. — прошептала она.— Да, — хрипло сказал он. — Ты права, Лиа. Я не могу этим рисковать. Пусть лучше Эльфхайм разрушится, чем… чем…— Нет, подожди! Я тебе расскажу, что я придумала. Но прежде ответь мне на один вопрос.— Скорее, Лиа, скорее!— Скажи мне только одно. Если Фреда тебя покинет — нет… нет, нет, не говори мне, что она этого никогда не сделает, я просто спрашиваю, если он должна будет уйти от тебя, что ты тогда будешь делать?— Я не знаю. Я не могу этого себе представить.— Может быть — ты одержишь победу и вернешься снова сюда? Снова станешь эльфом?— Может быть. Не знаю. Скорее, Лиа!Она улыбнулась своей кошачьей улыбкой:— Просто я хочу вот что тебе сказать. Чем будить простого мертвеца, обратись к тем, кто будет рад тебе помочь к тем, кто сами будут мстить через тебя. Разве Вальгард не убил всю семью Фреды? Подними их из могилы, Скэфлок!Какое-то время он стоял не шевелясь. Затем он бросил меч, обнял Лиа и крепко ее поцеловал. Затем он снова поднял меч, вышел из ворот и побежал к лесу. Лиа смотрела ему вслед. Если она была права и это тот самый меч, то должно было произойти то же, что уже случилось когда-то. Она рассмеялась.Вальгард узнал, что того, кто так на него походил, видели в замке. Его возлюбленная рассказала ему, удивляясь и дрожа, что что-то околдовало ее, когда она спала, и она ничего не помнит. Но на снегу остались следы, и псы троллей пошли по ним. На закате граф поскакал со своими воинами в погоню.Фреда стояла в чаще и смотрела сквозь залитый лунным светом лес в сторону Эльфхьюфа. Она ждала уже вторую ночь и так замерзла, что холод казался частью ее самой. Она забилась под навес к лошадям, но они были холодными и пахли эльфами, дома лошади были теплыми. Странно, подумав о лошадях Орма, она почувствовала себя одинокой. Ей казалось, что она — последнее живое существо в этом мире лунного света снега. Она не осмеливалась плакать. Скэфлок, Скэфлок! Жив ли ты еще? Поднявшийся ветер гнал густые тучи по небу, и казалось, что луна убегает от огромных черных драконов, которые проглатывают ее и тут же выплевывают. Ветер стонал и ревел вокруг нее, трепал ее одежды, впивался зубами в ее тело.Хэй, хэй, — пел он, нанося вокруг нее сугробы, которые белели под лунным светом, — хэй, эгей, ату ее. Хэй, хэй — ответили эхом рога троллей.Фреда замерла. Страх пронзил ее подобно кинжалу. Они охотятся — а на какую дичь им еще охотиться как не на…Скоро она услышала лай псов, все ближе и ближе, Огромные черные собаки с горящими углями вместо глаз.О Скэфлок! Фреда бросилась вперед, не слыша собственных рыданий. Скэфлок! Тьма окутала ее. Она ударилась о ствол дерева. В ярости она забилась об него, уйди с дороги, ты, отойди, я нужна Скэфлоку… О! Во вновь пробившемся сквозь тучи лунном свете он увидела незнакомца. Он был высоким, его накидка развивалась как крылья. Он был старым, его длинные волосы и борода блестели в лунном неясном свете серым волчьим цветом; но копье, которое он нес, не могло принадлежать человеку. Хотя его широкая шляпа отбрасывала тень на его лицо, она увидела, как блеснул его единственный глаз. Она побежала назад, задыхаясь, она хотела закричать мольбу небесам. Голос остановил ее, он был сильным и могучим, частью ветра и в тоже время двигался ровно как ледник: — Я пришел с добром, а не со злом. Ты хочешь, чтобы твой мужчина вернулся?Она упала на колени. Вдруг, в мерцающем, дрожащем лунном свете, она увидела то, что было за падающим снегом, за холодными милями. Она увидела холм, на который взбирался Скэфлок. Он был безоружен, шатался от усталости, и собаки бежали по его следам. Их лай заполнил все небо.Видение исчезло. Она посмотрела на стоящего перед ней.— Ты — Один, — прошептала она, — не хочу иметь с тобой никакого дела.— Я могу спасти твоего любимого — и я единственный, кто это может сделать, потому что он язычник. — Под взглядом его единственного взгляда она словно остолбенела. — Ты уплатишь мне мою цену?— Чего ты хочешь? — задыхалась она.— Скорее, псы вот-вот его нагонят!—Я уплачу… Я…Он покачал головой.— Тогда клянись своей душой и всем, что для тебя снято, что, когда я приду, ты отдашь мне то, что у тебя за поясом.— Я клянусь! — закричала она. Слезы ослепили ее. Один не мог быть так настойчив из-за обычного подарка, лекарства данного ей Скэфлоком. — Я клянусь. И пусть земля и Небеса покарают меня, если я нарушу мою клятву.— Хорошо, — сказал он. — Тролли пошли по ложному следу, а Скэфлок здесь. Женщина, помни о своем обещании!Тучи снова закрыли луну и стало темно. Когда тучи разогнало, Странника уже не было.Но Фреда этого не видела. Она обнимала своего Скэфлока. А он, ошеломленный, что каким-то образом спасся от зубов собак троллей и оказался перед своей любимой, жадно целовал ее. Глава 20 Они два дня отдыхали в пещере, прежде чем Скэфлок засобирался в путь.Фреда не плакала, рыдания застряли у нее в горле.— Ты думаешь, что это будет для нас как рассвет, — сказала она на второй день. — Но это ночь.Он посмотрел на нее удивленно.— Что ты имеешь в виду?— Этот меч весь пропитан злом. То, что мы собираемся сделать — зло. Из этого ничего хорошего не выйдет.Он положил ей руки на плечи.— Я понимаю, что ты не хочешь тревожить сон своих родных. Я тоже. Но кто еще из мертвых поможет нам? Останься здесь, если ты не можешь вынести этого, Фреда...нет …нет, я буду рядом с тобой даже у самой могилы. Я не боюсь своих родных. Живые они или мертвые, Но мы любим друг друга; а ты любишь меня. — Фреда опустила голову, губы ее дрожали. — Послушай, ни ты, ни я, даже не подумали об этом, у меня дурные предчувствия. Совет Лиа — не добрый совет.— А зачем ей желать нам зла?Фреда покачала головой и не ответила. Скэфлок сказал:— Должен признаться, что мне тоже не нравится твоя встреча с Одином. Не в его правилах назначать низкую цену, но я не могу, понять что ему нужно.— И меч… Скэфлок, если этот сломанный меч снова будет выкован, на свет выйдет страшное зло. Оно принесет с собой нескончаемые несчастья.— Троллям. — Скэфлок выпрямился. Его глаза вспыхнули голубым светом. — Другой дороги нет, хотя та, на которую мы встали будет тяжелой. Ни один человек не может избежать уготованной ему судьбы. Так лучше встретиться с ней смело, лицом к лицу.— И я буду рядом с тобой. — Фреда положила голову ему на грудь, она плакала. — Я тебя прошу только об одном, милый.— О чем?— Не уезжай сегодня. Подожди еще один день, всего один и мы поедем вместе. — Она схватила его за руки. — Один день, не больше, Скэфлок.Он неохотно покачал головой:— Зачем?Она ничего не ответила, и в ее объятиях он забыл о вопросе. Но Фреда помнила. Даже когда она крепко обнимала его и чувствовала, как бьется его сердце, она помнила, и это придавало горечь ее поцелуям.Каким-то образом она знала, что это была их ночь — летняя ночь.Солнце поднялось, его тусклый свет едва пробивался сквозь огромные тучи принесенные с моря. Ветер выл волком, разбивая вдребезги волны об утесы. Стемнело, и по небу разнесся далекий стук копыт, лай и визг, заглушающие шум ветра. Даже Скэфлок задрожал. Это скакал Дикий Охотник.Они оседлали двух коней, два других везли их вещи, потому что они не собирались сюда возвращаться. К спине Скэфлока был привязан сломанный меч, завернутый в волчью шкуру. На боку у него висел меч, выкованный эльфами, в левой руке он держал копье. Оба всадника были в шлемах и кольчугах.Фреда оглянулась на пещеру, когда они тронулись в путь. Холодной и мрачной была она, но в ней они были счастливы. Она посмотрела вперед.— Поехали! — крикнул Скэфлок, и они пустились в галоп.Ветер заунывно пел волынкой. Дождь со снегом и морские брызги блестели под белым мерцающим светом луны. Море неслось от горизонта и яростно бросалось на рифы и прибрежные камни. Когда волны откатывались от берега, камни скрежетали, напоминая стонущее, хрипящее чудовище. Вся ночь состояла из бури, снега, вздымающихся волн, ее шум несся в бегущие по небу тучи.Луна поднялась выше, и не отставала от их несущихся вдоль утесов галопом лошадей.Скорее, скорее, лучшие из лошадей, скорее. На юг, вдоль моря, пусть лед дробится под вашими копытами, пусть ваши подковы высекают искры из камней, скорее, скорее! Скачите, пусть ветер кричит у вас в ушах, скачите сквозь белый от лунного света мокрый снег, скачите через тьму и земли врагов. Скорее, скорее скачите, на юг, чтобы приветствовать мертвеца в его могиле! Раздался рог тролля, когда они проезжали по заливу Эльфхьюфа. С волшебным зрением или без него, они не видели замка, но они услышали стук копыт у себя за спиной, который скоро остался далеко позади; тролли скакали медленно, к тому же они не поскачут туда, куда они держат сегодня путь.Скорее, скорее, через леса, где ветер плачет в покрытых льдом ветвях, носясь между деревьями и царапаясь своими острыми когтями — через замерзшее болото, через холмы, через голые поля — скорее, скорее!Она начала узнавать дорогу. Ветер все еще кружил по воздуху снег с дождем, но тучи стали реже, и луна отбрасывала блики на пахотную землю и пастбища, покрытые снегом.Она здесь бывала раньше. Она помнила эту реку. Здесь она охотилась вместе с Китилом, вон там в один из жарких солнечных дней они ловили с Асмундом рыбу, а на том лугу Асгерд собирала маргаритки и плела им из них венки… когда это все было?Слезы замерзали у нее на щеках. Она почувствовала, что Скэфлок дотронулся до ее руки, обернулась и улыбнулась ему. Ей тяжело было выдержать это возвращение, но он был с ней, а когда они были вместе, он могли вынести что угодно.Медленно, не говоря ни слова, они въехали рука об руку в то, что когда-то было поместьем Орма. Они увидели огромные сугробы, белые от лунного света, из которых торчали обгорелые бревна. А у залива возвышался склеп.Вокруг него развивался огонь, ревя и сверкая бледно-голубыми языками — холодный и мрачный он поднимался высоко в небо. Фреда перекрестилась, вздрогнув. Так загорались на закате огни на могилах языческих героев. Наверное, ее приезд на неправедное дело зажег этот огонь, земля, в которой покоился Орм, не была христианской. Но в какие бы далекие земли смерти он не заехал, он оставался ее отцом.Она не могла бояться человека, у которого сидела когда-то на коленях, слушая его песни. Но все равно она дрожала.Скэфлок слез с коня. Одежды его были мокрыми от пота. Никогда он раньше не использовал заклинаний, которые должен был произнести сегодня.Он пошел вперед, и вдруг остановился, схватившись за меч. В свете луны и огня на вершине холма чернела неподвижная фигура, вокруг ревел огонь. Если ему придется сражаться с духом…Фреда застонала, ее голос был похож на голос потерянного ребенка:— Мама.Скэфлок взял ее за руку. Вместе они пошли к вершине холма.Женщину, которая сидела там, не обращая внимания на огонь, можно было принять за Фреду, удивленно подумал Скэфлок. То же смелое лицо, те же широко расставленные серые глаза, те же каштановые волосы искрят красной медью. Но нет, нет… она была старше, она была опустошена горем, щеки ее были впалыми, глаза бессмысленно смотрели в море, ее волосы развивал ветер. На ней была легкая меховая накидка, под ней какие-то лохмотья.Когда Скэфлок и Фреда вошли в свет, она медленно повернула голову. Она смерила его взглядом.— Добро пожаловать, Вальгард, — сказала она устало. — Вот я, здесь. Ты больше не можешь причинить мне зла. Ты можешь лишь убить меня, а это мое самое заветное желание.— Мама. — Фреда упала на колени перед женщиной.Эльфрида посмотрела на нее.— Не понимаю, — сказала она наконец. — Похоже, это моя маленькая Фреда, но ты умерла. Вальгард увел тебя и ты не могла прожить долго. — Она покачала головой, улыбнулась и протянула к ней руки. — Как мило с твоей стороны, что ты покинула свою тихую могилу и пришла ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24