- Сэр Винг Алак, ты
победил. Пока ты мой гость, я не причиню тебе вреда... но до заката солнца
ты должен навсегда покинуть Тунсбу. - Взгляд короля перешел к Варрису. -
Не бойся, я сообщу в совет, и тебя освободят от клятвы.
- Вы можете сделать это, милорд, - сказал Гулманан, - но пока не
вынесен декрет, брат Варрис останется монахом и будет жить, как живут все
монахи. Закон не позволяет исключения.
- Верно, - проворчал король. - Только несколько недель... будь
терпелив.
- Монахам, - продолжал Гулманан, - запрещено ублажать себя особой
пищей. Ты будешь есть добрый хлеб Тунсбы, брат Варрис, и размышлять над...
- Я умру! - ошеломленно воскликнул преступник.
- Вполне вероятно, что ты уйдешь в лучший мир, - улыбнулся аббат, -
но я не могу пренебречь законом. Правда, я мог бы послать тебя, если ты
согласишься, со специальным поручением к королю Галактики, у которого я
хочу попросить некоторые книги. Сэр Винг Алак с радостью отвезет тебя.
Морлак сидел, не шевелясь. В зале никто не смел двинуться. Затем
что-то сломалось в Варрисе. Он немо кивнул головой. Вооруженные собратья
повели его к кораблю.
Винг Алак вежливо поблагодарил короля за гостеприимство и последовал
за ним. Больше он не произнес ни слова, пока пленник не был благополучно
закован в наручники.
Корабль поднялся в космос, и, оставив Дрогса у панели управления,
Алак благодушно закурил хорошую сигару.
- Веселей, старина! - подбодрил он Варриса. - Все будет хорошо. Ты
сразу почувствуешь себя лучше, когда наши психиатры избавят тебя от тяги к
убийству.
Варрис злобно посмотрел на него:
- Наверное, считаешь себя героем, Алак?
- Видит Бог, нет! - Алак открыл буфет и достал бутылку виски. - Я
охотно уступаю тебе титул. Как раз здесь твоя главная ошибка. Герой
никогда не должен связываться с умным трусом!
1 2 3 4
победил. Пока ты мой гость, я не причиню тебе вреда... но до заката солнца
ты должен навсегда покинуть Тунсбу. - Взгляд короля перешел к Варрису. -
Не бойся, я сообщу в совет, и тебя освободят от клятвы.
- Вы можете сделать это, милорд, - сказал Гулманан, - но пока не
вынесен декрет, брат Варрис останется монахом и будет жить, как живут все
монахи. Закон не позволяет исключения.
- Верно, - проворчал король. - Только несколько недель... будь
терпелив.
- Монахам, - продолжал Гулманан, - запрещено ублажать себя особой
пищей. Ты будешь есть добрый хлеб Тунсбы, брат Варрис, и размышлять над...
- Я умру! - ошеломленно воскликнул преступник.
- Вполне вероятно, что ты уйдешь в лучший мир, - улыбнулся аббат, -
но я не могу пренебречь законом. Правда, я мог бы послать тебя, если ты
согласишься, со специальным поручением к королю Галактики, у которого я
хочу попросить некоторые книги. Сэр Винг Алак с радостью отвезет тебя.
Морлак сидел, не шевелясь. В зале никто не смел двинуться. Затем
что-то сломалось в Варрисе. Он немо кивнул головой. Вооруженные собратья
повели его к кораблю.
Винг Алак вежливо поблагодарил короля за гостеприимство и последовал
за ним. Больше он не произнес ни слова, пока пленник не был благополучно
закован в наручники.
Корабль поднялся в космос, и, оставив Дрогса у панели управления,
Алак благодушно закурил хорошую сигару.
- Веселей, старина! - подбодрил он Варриса. - Все будет хорошо. Ты
сразу почувствуешь себя лучше, когда наши психиатры избавят тебя от тяги к
убийству.
Варрис злобно посмотрел на него:
- Наверное, считаешь себя героем, Алак?
- Видит Бог, нет! - Алак открыл буфет и достал бутылку виски. - Я
охотно уступаю тебе титул. Как раз здесь твоя главная ошибка. Герой
никогда не должен связываться с умным трусом!
1 2 3 4