А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они возвращаются!
Дейдре помчалась к дому, по пути столкнувшись с Уной.
– Куда это ты торопишься? – спросила кастелянша.
– Встретить их… – Дейдре не договорила.
Ее сердце упало. Честь встречать Гилеада принадлежит Даллис, а вовсе не ей. Она не может броситься ему в объятия, ощутить прикосновение его сильных теплых рук.
– Возвращайся-ка в сад и работай, – недовольно посоветовала ей Уна.
Значит, она не увидит Гилеада до самого вечера?! А за ужином Даллис сядет рядом с ним, заняв место Элен. Это невыносимо. Одно хорошо: Нилл, видимо, отправился домой и не стал сопровождать Ангуса.
За ужином, когда начались танцы, Дейдре увидела, как Гилеад предложил руку Даллис, и чуть не поперхнулась теми крошками еды, которые с трудом пыталась проглотить. Она вскочила из-за стола и столкнулась с Друстаном.
– Не хотите потанцевать? – спросил он, пристально глядя на нее.
Меньше всего на свете Дейдре хотелось сейчас танцевать. Она вполне могла упасть в обморок на виду у всех, глядя, как Гилеад обнимает Даллис за тонкую талию.
– Нет, я…
Но Друстан уже подхватил ее и повел в центр зала.
– Гилеад попросил меня пригласить вас. Он хочет поговорить, – прошептал арфист.
Надежда, словно весенний ветерок, омыла ее душу.
– Простите меня, сэр, но я хотел бы пригласить на танец вашу невесту, пока она еще не принадлежит полностью вам, – витиевато сказан Друстан, когда они оказались рядом с Гилеадом.
Гилеад слегка поклонился и передал ему Даллис, а сам закружился с Дейдре, стараясь не прижимать ее слишком близко к себе, потому что Ангус наблюдал за ними.
– Я пытался убедить отца отказаться от твоего брака с Ниллом.
– И он сказал «нет». – Это прозвучало как утверждение, а не вопрос.
– Да. – Гилеад встревоженно посмотрел на нее. – Мы сумели одолеть Фергуса, но это было нелегко. Мы с трудом сдерживаем его, даже объединенными усилиями, собрав все кланы. Был момент, когда отец решил, что Нилл выйдет из игры.
– Почему? – удивилась Дейдре.
– Армия Нилла отстала от нас, да так, что мы потеряли их из виду. Отец приказал остановиться и подождать их. И велел Ниллу идти впереди нас.
– Значит, Нилл должен был оказаться в более опасном положении? – нахмурившись, уточнила Дейдре.
– Да, так мы и задумали. – Гилеад слегка улыбнулся.
– Твой отец сделал это намеренно? – Дейдре широко раскрыла глаза от удивления.
– Да, но ничего не получилось. На следующее утро, перед сражением, Нилл заявил, что съел тухлое мясо, и весь день провалялся в фургоне с припасами.
Во имя всех святых, подумала Дейдре. Нилл мог бы умереть героем, а она получила бы свободу.
– Какой же он жалкий трус! – с презрением воскликнула она.
– Я думаю то же самое. – Гилеад провел пальцем по ее щеке. – Но трусы знают, в чем их слабость, и это делает их опасными. Нельзя отпускать Нилла.
У Дейдре вдруг одеревенели ноги. Она остановилась и пристально посмотрела на Гилеада.
– Значит, твой отец все-таки хочет, чтобы я вышла за него замуж?
– Да, детка, – нерешительно начал Гилеад, – но я…
Дейдре вывернулась и побежала к дверям, не желая слушать его оправданий.
На следующий день Дейдре отказалась выйти из комнаты. У нее не было никакого желания ни видеть жалость в глазах Гилеада, ни принимать участие в подготовке его свадьбы с Даллис.
Уна пришла позвать ее, но тут же удалилась, заметив красные, заплаканные глаза Дейдре и ее несчастное распухшее лицо. Снизу раздался приглушенный рев: должно быть, это гневался Ангус, но он не стал подниматься к ней. Дейдре дали возможность провести этот день одной. Последний день ее свободной жизни.
Вею ночь она молилась Исиде, которой служила Магдалина, шотландской святой Бригите, Христу. Она даже попыталась вызвать заклинаниями старого мага, который когда-то говорил ее матери, что бессмертен. Дейдре с трудом подавила клокотавший в ней истерический смех. Бессмертный? Как же! Да он просто мошенник. И вся его книга – сплошная ложь. Она попала в страшную беду, но рыцарь в сияющих доспехах что-то не спешит ей на помощь. Потому что никаких рыцарей нет.
А потом, словно для того чтобы подлить масла в огонь, едва Дейдре погрузилась в дремоту, как в полусне ей явилась та самая рыжеволосая дама в белом платье и, милостиво улыбаясь, протянула какую-то чашу.
Дейдре проснулась в ярости. Судя по всему, во сне призрак предлагал ей яд, но она не собирается кончать жизнь самоубийством. Она прикрепила на ноге кожаный ремень с кинжалом. Никогда Нилл не будет ее мужем. Никогда.
Глава 23
Чаша любви
Дейдре сидела у окна и смотрела во двор, где собирались гости: мужчины из клана Ангуса, одетые в синие шотландские юбки, женщины в ослепительных нарядах.
Сегодня Гилеад женится. Дейдре сглотнула слезы. Сегодня и ее свадьба, будь она проклята.
Этой ночью она опять попыталась сбежать, но на пороге ее двери стоял мрачный стражник. Она решила спуститься по стене, связав простыни, но, когда высунулась в окно, увидела, что во дворе стоит Адэр и смотрит на нее. В полном отчаянии Дейдре легла на кровать и впала в оцепенение, преследуемая кошмарными снами, в которых Нилл демонстрировал ей всю свою жестокость.
Ее нервы были так напряжены, что Дейдре чуть не вскрикнула, когда дверь в ее комнату отворилась. Она чувствовала себя так, словно приближался час ее казни.
Ангус нахмурился, увидев, что ее свадебное платье валяется на кровати, а вуаль – на полу.
– Разве Уна не помогла тебе одеться?
– Помогла. – Дейдре вызывающе вздернула подбородок. – Но я сняла его, как только она ушла.
Дейдре специально надела самое скромное поношенное домашнее платьице, которое видало и лучшие времена.
Ангус взял шелковое платье с ирландскими кружевами и протянул его Дейдре:
– Надевай. Сейчас же.
– Нет.
– Ты будешь делать то, что я говорю.
– Нет. – Она была слишком зла, чтобы обращать внимание на его плохо скрытый гнев. – Можете избить меня. До полусмерти. Так даже лучше. Тогда я не…
– Тихо! – взревел он. – Я никогда в жизни не бил женщин, и ты не станешь первой. Но… я раздевал их и одевал. – Ангус подошел поближе. – Выбирай сама, детка.
– Вы не посмеете.
– Да неужели? – Ангус поднял брови.
И Дейдре поняла, что он посмеет. Если он разденет ее, то увидит кинжал. Дейдре вырвала из его рук свадебное платье, дернув с такой силой, что тонкая ткань затрещала, и скрылась за ширмой. Ей хотелось разорвать платье в клочья. Пускай Ангус увидит, на что она способна!
– Если я не услышу шороха платья, я загляну за ширму.
Дейдре быстро сняла свое домашнее платьице и стала натягивать узкий свадебный наряд. Но вот беда: корсет застегивался сзади.
– Поторопись, я не хочу, чтобы все ждали тебя.
Дейдре вышла из своего укрытия, придерживая платье.
– Мне нужна Уна.
– Чепуха. – Ангус подскочил к ней и принялся ловко застегивать платье.
Его пальцы были на удивление нежными, и Дейдре прикусила губу, чтобы не заплакать. Неужели и его сын вот так же ловко и нежно будет раздевать сегодня ночью Даллис?
– Вот так, – примирительно произнес Ангус и оглядел ее прическу. – Тут я мало чем могу помочь. – Он слегка пригладил ее волосы. – Жаль, что здесь нет Мори. – Его голос стал мягче. – Она бы объяснила тебе, как важны такие браки.
– Вы отдаете меня в пасть волку и знаете это!
Ангус молча протянул ей вуаль.
– Нет, это я не надену. Незачем превращать эту процедуру в фарс.
В глазах Ангуса что-то блеснуло. Он бросил вуаль на кровать.
– Твое дело. Идем.
Он взял Дейдре под локоток, но она понимала: стоит ей сделать одно неверное движение, и Ангус вцепится ей в руку железной хваткой. Всю дорогу до церкви они молчали. И только когда они вылезли из кареты и вошли на церковный двор, Дейдре всхлипнула: ее ночные кошмары становились явью. Если бы Ангус не поддерживал ее, она упала бы – все ее тело тряслось, ноги ослабели.
В каменной церкви было полным-полно народу. Возле алтаря стоял Гилеад, бледный и притихший. Пламя сотен свечей играло на его прекрасном, как у римского бога, лице. Рядом с ним стояла такая же бледная Даллис. Она нервно сжимала руки. Дейдре не сразу заметила Нилла, который злобно ухмылялся в углу, с другой стороны алтаря.
Маленький священник, которого так уважала Элен, откашлялся и кивнул Гилеаду и Даллис, чтобы они подошли поближе.
– Мы собрались сегодня здесь…
Дальше Дейдре не стала слушать. Сейчас Гилеад пообещает любить и почитать Даллис, пока смерть не разлучит их. Вместо этого Дейдре испепеляла ненавидящим взглядом Нилла, даже позабыв, что она в церкви. Если он опять попытается взять ее силой, то до утра точно не доживет. Великая богиня поймет и простит ее.
– Ты, Гилеад, хочешь ли взять в жены Даллис…
Увлеченная планами мщения, Дейдре не сразу поняла, что Гилеад ничего не ответил священнику.
– Я не могу, Даллис, – тихо произнес он. – Пожалуйста, прости меня. Мне нужно было сказать об этом раньше.
Не обращая внимания на разъяренный взгляд отца, он обратился к Комгаллу:
– Войны не будет. Вы можете отомстить мне. Можете высечь меня. Я готов отдать мои земли…
– Нет, – перебила его Даллис. – Гилеад ни в чем не виноват. Мы не любим друг друга. – Она опустила голову и шепотом добавила: – И я тоже люблю другого.
Гилеад, остолбенев от удивления, взял ее за подбородок.
– Кого же ты любишь?
Покраснев, как маков цвет, Даллис указала на Друстана. Тот спрыгнул со скамейки и, чуть не столкнув смущенного священника, поспешил к ней.
– Я полюбил тебя с первого взгляда! Ты мое солнце, луна, звезда небесная…
– Ну вот что, – хмуро начал Комгалл, но осекся, увидев сияющее лицо дочери. – Ты хочешь этого, милая?
Даллис кивнула, утирая слезы. Комгалл повернулся к Ангусу и пожал плечами.
– Похоже, нам лучше не вмешиваться.
Даллис, повеселев, вложила свою ручку в руку Друстана и твердо произнесла положенные слова.
Настала очередь Дейдре. Нилл схватил ее за руку и потащил к алтарю.
– Не спеши, – сказал Гилеад.
– Прочь с дороги.
– Нет. – Гилеад снял с руки перчатку и швырнул ее на пол. – Теперь я свободен и могу вызвать тебя на поединок. Мы будем сражаться за Дейдре.
Нилл, злобно прищурившись, потянулся к мечу.
– Жалкий ублюдок, я убью тебя прямо здесь.
Священник, побледнев, ухватился за алтарь.
– Это дом Божий!
– На улицу! – сказал Гилеад.
Нилл, отпихнув Дейдре, вышел на залитый солнцем церковный двор. Гилеад последовал за ним. Окруженные толпой, они обнажили свои мечи, Поединок начался. Сначала они медленно кружили, настороженно глядя друг на друга. Нилл неожиданно сделал выпад, но Гилеад увернулся, и тот упал на одного из зрителей, который с силой отпихнул его назад. Некоторые дамы захихикали.
Гилеад ждал его, заняв боевую позицию. Разъяренный Нилл нанес еще один удар, метя в низ живота. Гилеад ловко парировал его удар и сделал смелый выпад, заставив Нилла попятиться. Толпа расступилась. Нилл взмахнул рукой, и мечи зазвенели. Гилеад, отразив его удары, метнулся влево и слегка ранил противника. Зрители оживились.
Взревев, как бык, Нилл снова бросился в атаку. Гилеад легко уклонялся от его ударов, двигаясь гораздо быстрее и проворнее. Тучный Нилл тяжело дышал, его движения стали медленнее.
– Сдаешься? – спросил Гилеад, отразив очередной неудачный выпад.
– Никогда! Ты сгниешь в аду, прежде чем я отдам тебе эту сучку.
Среди зрителей раздались возгласы возмущения. Кое-кто из людей Нилла отошел подальше.
– Тогда сражайся, – мрачно сказал Гилеад и двинулся на Нилла, но зацепился сапогом за булыжник и на долю секунды потерял равновесие.
Именно это и нужно было Ниллу. Он рванулся вперед и вонзил свой меч в пах Гилеада. Тот упал на колено. Нилл опрокинул его на землю и повернул клинок. Гилеад застонал и замер, потеряв сознание. Нилл с торжествующим смехом поднял свой меч.
– Теперь она моя!
Он не видел, как в руке Дейдре блеснул нож и, просвистев в воздухе, вонзился прямо ему в сердце.
– Ты устала, девочка, – тихо сказал Ангус. – Я сменю Дейдре упрямо покачала головой, хотя она уже с трудом держалась на стуле возле кровати Гилеада.
Он потерял много крови и последние два дня лежал в лазарете в состоянии, близком к коме. Лекарь сказал, что только время покажет, сможет ли он встать на ноги. Меч перерезал мускулы и чуть не задел артерию.
– Я хочу, чтобы он увидел меня первой, когда очнется.
– Если он увидит, что ты сама едва жива, ему не станет лучше, – возразил Ангус, поднимая ее со стула.
– Нет… не надо, – застонал Гилеад. Дейдре нагнулась к нему и погладила по щеке.
– Ты очнулся!
– Да. – Он снова застонал. – Моя нога горит, как в огне.
– Ты получил тяжелую рану, – сказал Ангус. – Она может загноиться, если не принять меры.
– Я сказала лекарю, что нужно приложить травы, чтобы удалить инфекцию, но он не позволил мне сделать это самой.
Дейдре откинула волосы со лба Гилеада. Она не хотела говорить о том, что лекарь опасается, останется ли при нем его мужская сила. Гилеад устало улыбнулся.
– Там что-то не так, я чувствую. – Он попытался пошевелить ногой и сморщился от боли.
– Лежи спокойно, – велела Дейдре.
– Я проиграл. Ты… ты вышла замуж; за Нилла?
– Нет, – ответил Ангус. – Этот негодяй сражался нечестно. Ты был прав. Ему нельзя было доверять.
Гилеад вздохнул с облегчением, но тут же нахмурился.
– Значит, будет война?
– Если только он восстанет из ада, – усмехнулся Ангус.
– Он мертв? Не думал я, что ранил его так сильно.
– Ты – нет. – Ангус еле сдерживал улыбку. – Твоя красотка всадила нож прямо ему в сердце.
Гилеад уставился на Дейдре.
– Я думала, он убил тебя, – сказала она, взяв его за руку. – Я… я не помню, как это было. Я только видела, как летит кинжал.
– Так бывает в пылу сражения, – кивнул Ангус. – Ярость делает людей бесстрашными и удесятеряет их силу. – Он посмотрел на Дейдре с уважением, а может быть, и восхищением. – Формория была права, когда говорила, что мы можем сделать из тебя настоящего воина.
– Нет, спасибо. – Дейдре содрогнулась. – Я не хочу больше никого убивать, хотя, – она вызывающе вздернула подбородок, – я нисколько не жалею, что Нилл умер.
– Да, о нем мало кто пожалеет. Его люди уже присягнули мне на верность. Священник повез его тело в Лугаид, он объяснит, что произошло.
На лице Гилеада отразились сомнения.
– Что? – спросила Дейдре.
– Не знаю, имею ли я право просить… я не уверен, что смогу… – Он жестом заставил Дейдре умолкнуть. – Я ведь слышал, что сказал лекарь…
– Ш-ш-ш… – успокоила его Дейдре. – Что ты хотел просить у меня?
– Ты выйдешь за меня замуж?
Из глаз Дейдре хлынули слезы.
– Да, тысячу раз да, даже если ты никогда не встанешь с постели. Я люблю тебя.
Он нежно прикоснулся к ней, губы Дейдре приоткрылись, и они слились в долгом поцелуе. Ангус хмыкнул и тихо затворил за собой дверь.
– Я думаю, вы должны знать, кто я.
Ангус отошел от окна солара и пристально посмотрел на Дейдре. Его лицо оставалось бесстрастным, и она не могла понять, о чем он думает.
– Сядь. – В его голосе звучала настороженность.
– Я не сакса, – начала Дейдре и, заметив радость в глазах Ангуса, набрала в грудь побольше воздуха: возможно, ее признание ему не понравится. – Я кузина короля Хильдеберта.
– И зачем же король Галлии послал свою… кузину сюда? Без денег и эскорта? – Ангус удивленно поднял брови.
Дейдре рассказала ему свою историю от начала до конца. Ангус встал и начал расхаживать по комнате.
– Лучше бы ты была саксой, детка. Если твой двоюродный брат считает, что ты можешь найти камень с помощью ясновидения, он потребует, чтобы ты вернулась.
Сердце у Дейдре стучало так, словно готово было вырваться из груди.
– И вы пошлете меня обратно, так ведь? Потому что не хотите воевать с франками.
Ангус сел и закрыл лицо руками. Он молчал так долго, что Дейдре захотелось кричать. Наконец Ангус встал, на его лице была написана решимость.
– Нет, я не отдам тебя. – Он ухмыльнулся, заметив ее удивление. – Я не допущу, чтобы Гилеад повторил мою ошибку, ведь я велел уехать женщине, которую люблю. Я пошлю Хильдеберту письмо и объясню ситуацию. Ты не нашла камень, значит, его здесь нет. Возможно, он дает тебе свободу.
– А если нет? – Дейдре боялась задавать этот вопрос, но гораздо хуже будет, если ее надежды рухнут, когда гонец вернется из Галлии.
– Если Хильдеберт хочет войны, он ее получит. – Ангус гордо поднял голову и расправил плечи. – Сейчас меня не волнуют клановые связи. Я видел, как смотрит на тебя Гилеад. Это то же самое, что у нас с Мори. Я не отниму у него счастья.
В этот момент Дейдре поняла, что Ангус уступил. Потому что очень сильно любит своего сына. И вообще он вполне симпатичный человек. Она готова была обнять его.
В один из теплых осенних деньков Гилеад грелся на солнышке возле садика, положив ногу на скамейку. Дейдре сидела рядом и читала письмо, которое привез гонец Габрана.
– Они наконец нашли Брину.
– Где?
– В горах. Когда-то она спасла жизнь одного из тамошних лэрдов, и тот приютил ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31