Только что, он в комиссариате.
Кленси уже вскочил, сложил свои бумаги, сунул их в карман и схватил плащ и шляпу.
-Поехали, -обрадованно воскликнул он, выскакивая за капитаном в коридор.
-Только подонок Сервер еще не пойман, -бросил Вайс через плечо.
На это Кленси не ответил. Сбежав по лестнице, они вскочили в машину, стоявшую у тротуара, шофер рванул с места, включив сирену. Вайс спохватился.
-А где Капровски?
-Впустую теряет время, -широко осклабился Кленси.
-Это как?
-Он, Стентон, Гомес-все даром теряют время. Но я не мог предвидеть, что Блаунта поймают!
Он отвалился на спинку сиденья, темные глаза блестели, на губах бродила довольная улыбка.
Пятница, 16. 30
Гектор Лионель Блаунт попался самым банальным образом.
Дожидаясь автобуса, сержант-детектив Дейв Файнберг обнаружил, что у него кончились сигареты. Сложив газету, он заглянул в соседний бар, где в глубине зала был автомат.
Блаунт сидел неподалеку от автомата, а Файнберг всматривался в лица просто по профессиональной привычке. Дойдя до автомата, он вдруг замер с монетой в руке, потом отложил газету и расстегнул пальто, чтобы освободить движения. Медленно повернувшись, пошел обратно. У третьей с края ниши Файнберг одной рукой выхватил пистолет, другой-наручники.
Блаунт настолько растерялся, что даже не оказал сопротивления. Правда, пришлось убеждать клиентов и хозяина бара, что это-законный арест.
При обыске был обнаружен пистолет.
Пятница, 17. 05
В холле комиссариата на Центр-Стрит царил хаос. Журналисты, узнавшие капитана Вайса, пытались преградить дорогу, но тот их отодвинул движением могучего плеча. Пройдя прямо к дежурному, он спросил, где допрашивают Блаунта, махнул рукой Кленси и они зашагали по длинному коридору.
Вдруг Кленси остановился, заметив знакомое лицо.
-Кенливен! Что вы здесь делаете?
-Охраняю нашего клиента, -ответил полицейский.
Обернувшись, Кленси заметил Кирквуда, проталкивавшегося в комнату для допросов. Сжав зубы, Кленси схватил его за руку.
Взбешенный Кирквуд обернулся, но Кленси, не обращая внимания, потянул его за собой и выведя из толпы, прижал к стене.
-Вы что, с ума сошли?
-Взяли Блаунта, -севшим голосом сказал Кирквуд. -Он точно должен знать, где Сервер. Я с ним хочу поговорить лично.
Он попытался овладеть собой.
-Ведь я в конце концов-из окружной прокуратуры.
-Не рассказывайте сказок. Прокуратуре еще рано заниматься этим делом.
Кирквуд не выдержал.
-Мне нужно с ним поговорить, вы понимаете! Нужно! Я его заставлю сказать, где Сервер!
Все еще держа Кирквуда за руку, Кленси втолкнул его в ближайшую дверь, прикрыв ее за собой. Потом впустил туда же Вайса и Кенливена и снова закрыл.
Сидевшие за столами двое полицейских с недоумением уставились на вошедших, потом, узнав их, стали с любопытством следить за развитием событий.
Кленси повернул Кирквуда спиной, обыскал его, забрал револьвер и положил себе в карман.
-Нет, вы меня разочаровали, Рой!
-Какого черта вы командуете? Это мой револьвер, -взревел Кирквуд, -и я имею право его носить.
-А я имею право при необходимости конфисковать, -возразил Кленси. Потом повернулся к Кенливену. _Пока мы не вернемся с допроса, он не должен выйти отсюда. Ясно?
-Да, лейтенант. Когда понадобится, вы найдете его здесь.
-Отлично, -сказал Кленси. -Пошли, Сэм, а то все пропустим.
Они проскользнули в комнату для допросов, залитую ослепительным светом.
Посередине сидел Блаунт. Инспектор Клейтон-напротив него, небрежно опершись на край стола. Файнберг и Ландберг, пиротехник, стояли, прислонившись к стене. В кресле перед машинкой сидел стенографист.
Блаунту было около сорока. Жесткое лицо пресекали две глубокие морщины, шедшие от глаз к углам рта. Черные волосы, поседевшие на висках, падали на лоб. Отложной воротник открывал шею с тугими сухожилиями.
"-Толстый и тонкий", -усмехнулся Кленси, сравнив его со стоящим рядом Вайсом.
Тот бросил пальто на стул и подошел к инспектору Клейтону.
-Что он сказал?
-Сказал, что ничего не знает. Абсолютно ничего. -Клейтон не спускал глаз с застывшего лица арестованного. -Ладно, начнем сначала. Где Сервер?
-Понятия не имею, -равнодушно ответил Блаунт.
-Кто организовал побег?
-Не знаю.
-Не знаешь? Просто представился удобный случай и ты решил размять ноги?
-Совершенно верно, -невозмутимо заявил Блаунт.
Капитан Вайс подался вперед.
-А в морду не хочешь? -угрожающе спросил он.
Блаунт не шелохнулся. Взглянул на капитана, потом на инспектора Клейтона. Тот вздохнул.
-Знаешь, Хьюз, -тот полицейский, в которого ты стрелял, умер. Понимаешь, что это для тебя значит? Одного этого вполне достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул. Терять тебе уже нечего. Где Сервер?
-Понятия не имею.
Подошел Ландберг.
-Давно ты в Нью-Йорке?
-Недавно.
-Зачем ты сюда приехал, ведь это опасно, а?
Блаунт усмехнулся.
-Хотел поболеть за"янки".
-А после игры сделал бомбу?
Лицо Блаунта вдруг окаменело.
-С динамитом? Да я его в руках никогда не держал.
-А машина, которую ты подорвал в Трое?
-Это не я.
-А сейф банка Гленн Фоллс?
-Это не дина.Это тоже не я.
Вайс вмешался снова.
-А если получишь по уху?
-Верно, -поддержал его Ландберг, -ты что нас, за дураков берешь? -Он покрутил кулаком перед носом Блаунта. -На электрический стул ты отправишься, это дело решенное, но ни в каком законе не сказано, что ты должен идти на своих ногах-если мы их тебе переломаем, тебя просто отнесут. И никакие отметины не помешают прикрепить к голове электроды.
Блаунт пристально посмотрел на него.
-Пусть я пойду на электрический стул. Но не рассчитывайте, что заговорю. -Он ухмыльнулся. -Думаете, испугали? Да вы меня просто не знаете.
В дверь постучали, просунулась чья-то голова.
-Инспектор, в кабинете вас ждет мистер Уэлс.
-Попросите подождать, -бросил инспектор Клейтон. -Мы еще немного задержимся.
Тут Кленси щелкнул пальцами.
-Минутку, ведь Уэлс адвокат? Пригласите его сюда. Я, кажется, знаю, как заставить этого упрямого осла говорить.
-Рой Кирквуд тоже адвокат, -заметил Вайс.
-Кирквуд? Не надо, Уэлс превосходно справится, -возразил Кленси.
Клейтон кивнул, все умолкли в ожидании. Клейтон и Вайс выжидающе смотрели на Кленси, но худощавое лицо его было непроницаемо.
Вошел Джон Уэлс, всем поклонился и кивнул Кленси. Кленси улыбнулся в ответ.
-Здравствуйте, мистер Уэлс. Это инспектор Клейтон, капитан Вайс, лейтенант Ландберг, сержант Файнберг. А это Блаунт, один из тех, кто убил судью Кейла. Нам нужна ваша помощь. Нужно, чтобы вы объяснили Блаунту тонкости уголовного кодекса.
-Разумеется, с удовольствием, -удивленно сказал Уэлс. -Какие именно?
-Сейчас узнаете.
Кленси подошел к Блаунту, недоверчиво косившемуся на него, и сдвинул шляпу на затылок.
-Послушай, Блаунт, -спокойно спросил он, -ты можешь нам сказать, сколько денег дала тебе жена, когда вы встретились с нею в такси?
Блаунт ухмыльнулся.
_А вам это зачем? Хотите получить свою долю? Не выйдет, я уже все истратил.
-Сколько она тебе дала? -Не отставал Кленси. -Доллар? Десять? Сто?
Блаунт нахмурился, не понимая, что они затевают.
-Немного, -наконец выдавил он, -а что?
-То, что ей это обойдется лет в двадцать, не меньше, -мягко порадовал его Кленси.
-Вы что, издеваетесь?
-Ничуть, -возразил Кленси, -спроси у мистера Уэлса, он адвокат.
-А почему я должен ему верить?
-Он не работает в полиции, -пояснил Кленси, -он состоит в комиссии по досрочному освобождению. И лгать не будет.
-Но что за шутки-двадцать лет? За что? И почему?
-За соучастие в убийстве. И двадцать лет-это еще не предел.
-Какое соучастие? Она тут не при чем!
-Она дала тебе деньги, -пояснил Кленси, -зная, что ты бежал из тюрьмы и тебя ищет полиция. Помогла человеку, побег которого стоил жизни полицейскому и судье. Так что тут чистое соучастие и ей не отвертеться. Спроси у мистера Уэлса, если не веришь мне.
Блаунт взглянул на Уэлса.
-Лейтенант Кленси прав. Ваша жена-сообщница убийцы. Это особенно серьезно, потому что тут к убийству еще и побег из тюрьмы.
-Она мне ничего не давала, -завопил Блаунт.
-Ты только что признал, что денег она тебе дала, -остановил его Кленси, -к тому же у нас есть показания шофера такси, где все это происходило. Кому поверит суд?
-Но ведь она моя жена! Что ей было делать?
-Об этом мы можем поговорить потом, - предложил Кленси. -Но при желании ее можно упрятать далеко и надолго. Учти, очень надолго!
-При желании? -переспросил Блаунт. -Что вы хотите сказать?
Кленси повернулся к Уэлсу.
-Лейтенант имеет ввиду, что если вы будете помогать полиции, отвечая на вопросы, они это учтут при определении вины вашей жены.
Блаунт повернулся к Ленни.
-Я понял правильно? Если я заговорю, вы оставите ее в покое?
-Этого я тебе обещать не могу, -сказал Кленси, -но шансы у нее будут. Послушай, Блаунт, -он жестко поглядел тому в глаза. -Если ты будешь молчать или лгать, клянусь своей матерью, я постараюсь, чтобы твоя жена получила на всю катушку!
Блаунт нервно облизнул губы и взглянул на Уэлса.
-С чего я должен вам верить? И где гарантии? Меня поджарят, а когда я буду мертв, кому нужно ваше слово?
-Лейтенант Кленси слово сдержит, -заверил Уэлс, -осуждение вашей жены ему ничего не даст.
-И у тебя нет выбора, -закончил Кленси.
Настала тишина. Все больше хмурясь, Блаунт усиленно размышлял. Все замерли. Наконец Блаунт поднял голову и повернулся к Кленси.
-Ладно, идет, что вы хотите знать?
Все постарались не выдать облегчения, Кленси с трудом скрыл торжество.
-Ну, для начала, кто вам организовал побег?
-Вы мне не поверите, -с несчастным видом сказал Блаунт.
-А ты все же попробуй.
-Дело в том, что я и сам не знаю, -выдавил Блаунт. Все предложил охранник. Я было решил, что это провокация и послал его к черту. Но потом пришел Маркус, сказал, что бояться нечего, охранник человек верный и нам поможет. Сказал, что побег спланирован на троих-третий Уильямс. Я с ним поговорил, решил, что ничего не теряю и согласился.
-А Сервер?
-Его привлек я. Мы там работали вместе на складе. Оттуда и бежать должны были. Поэтому меня и привлекли к побегу. Но я сказал, что Ленни бежит с нами, или пусть на меня не рассчитывают. Ленни был моим напарником, а я товарищей в беде не бросаю.
Кленси с интересом взглянул на него.
-Но почему Ленни пошел на это? Ведь оставалось ему совсем немного.
Блаунт пожал плечами.
-Вы никогда не сидели за решеткой. Сидеть ему было еще месяцев восемь, не меньше. Вам это кажется мало, ему-целая жизнь. И если б мы бежали через склад, а он остался, его заставят нас выдать, а если откажется-не только не выпустят, но и добавят срок. А Ленни доносчиком не был. Так что все совсем не так просто.
-Звучит вполне правдоподобно, -признал Кленси. -Но как же ты не знаешь, кто организовал побег?
-Не знаю, святая правда.
Ладно, вернемся к этому потом. Где сейчас Сервер?
-Не знаю.
-Когда ты видел его последний раз?
-Вчера утром. У меня был для него пакет.
-Книга?
Блаунт сжал зубы.
-Да, книга. Слушайте, я вам все рассказываю, но не забудьте, вы мне обещали.
-Да ты продолжай, -остановил Кленси, -все в порядке. Про книгу расскажи. Или нет, лучше с того места, когда вы с Ленни вылезли из грузовика.
Блаунт наморщил лоб и задумался. Стенографист ждал, когда тот заговорит, держа пальцы на клавиатуре.
-Ну, -снова начал Блаунт, -мы переоделись и выскочили из грузовика. Холли остановился там, где сказал Маркус, и мы пересели в ждавшую нас машину.
-Кто был за рулем?
-Не знаю. Маркус сказал, что машин две-одна для нас, другая для них с Уильямсом, которая стояла дальше. Машину нам показал Маркус, мы сели и погнали вовсю.
-Какая была машина?
-Не знаю. Большая, черная, почти новая. Одна из самых обыкновенных. Марки не знаю-в машинах я не разбираюсь.
Ландберг не выдержал.
-Вы разбираетесь , только если надо их взорвать.
Блаунт, не обращая внимания, с невозмутимым видом продолжал:
-Машину вел Ленни. Меня он высадил возле железнодорожной станции. Сказал, что сам поедет вдоль реки, пересечет Джерси и в Нью-Йорк въедет с юга. Дал номер телефона, чтоб я звонил, как только доберусь до места.
-Какой номер?
Блаунт покачал головой.
-Этот номер не имеет ничего общего ни со мной, ни с Ленни. Я не предам людей, которые ни при чем!
-Ну ладно, -миролюбиво согласился Кленси, -продолжай.
Вздохнув, Блаунт продолжил.
-Когда я прибыл в Нью-Йорк, позвонил Ленни, он дал мне две динамитные шашки, где взял-не знаю, сказал, чтобы я сделал все, как объяснял Маркус, и я.
-Где в это время был Ленни?
-Не знаю. Мы встречались в баре.
-В каком?
-Не важно.
-Ладно, -сказал Кленси, -продолжай.
-А это все. Вчера я передал ему сверток и больше его не видел.
-А на сегодня была назначена встреча?
-Нет. Но вы же понимаете, он все равно не пришел бы-о моем аресте напишут все газеты.
Вмещался инспектор Клейтон.
-Ты убил охранника, который вам помогал?
Блаунт замялся.
-Нет, не я.может быть, Ленни.
Кленси опять перехватил инициативу.
-Ленни тебе говорил, что прикончил свою подругу?
-Она его предала, -сказал Блаунт. -Что ж , он после этого должен был ей цацки дарить?
Опять повисла тишина.
-Значит, -спросил Клейтон, -ты не имеешь ни малейшего представления, где сейчас Сервер?
-Он мне не докладывает, -осклабился Блаунт, но, думаю, очень далеко.
-Как это? Он уехал, не устранив нас, Кирквуда и меня? -недоуменно спросил Кленси.
Блаунт пожал плечами.
-Особенно он зол был на судью Кейла. Еще в тюрьме говорил, что только выйдет, сразу до него доберется.
Джон Уэлс очнулся.
-Так это вы изготовили бомбу, убившую судью?
Блаунт спокойно ответил:
-Я только сделал ее для моего друга Ленни. Что он хотел с ней делать, я не спрашивал. -Он улыбнулся. -Конечно, читать эту книгу он сам не собирался.
-Но это вы сделали бомбу?
-Чего вы добиваетесь, Уэлс? -спросил Клейтон.
Тот покачал головой.
-Моя жена все еще в шоке, потому что этот тип.Нет, он определенно поджарится на стуле, но для него это слишком мягкое наказание.
-Но это все, что позволяет закон, -посочувствовал Клейтон. -Зато по крайней мере он умрет. И этим мы обязаны детективу Файнбергу.
Уэлс повернулся к сержанту, подпиравшему стену, тот поклонился.
-Вы знаете, моя жена хотела назначить премию за поимку убийцы ее отца. Если она не передумает, то вы ее получите.
-Это еще будет видно, -заметил Кленси. -Мне кажется, большая часть достанется Рою Кирквуду.
Все повернулись к Кленси, кроме Блаунта, погруженного в свои мысли. Тот вдруг сказал:
-Вы дали слово, лейтенант! Сказали, что оставите мою жену в покое. Вы обещали, лейтенант, не забудьте.
-Я свои обещания всегда сдержу, -сухо подтвердил Кленси, сев верхом на стул лицом к Блаунту. -Я дал тебе слово, рассчитывай на меня! Я сделаю все, чтобы твоя жена сгнила за решеткой!
Блаунт задохнулся, лицо его перекосилось.
-Ах ты, дерьмо, -заорал он.
Кленси вздохнул.
-Начнем сначала, Блаунт. Торговля продолжается. Начнем с единственного вопроса, Блаунт, потом посмотрим. -Он неторопливо закурил. -Внимательно слушай, Блаунт. Что сделал ты с трупом Сервера? После того, как убил его? Где ты его спрятал?
Раздались возгласы удивления. Вайс даже зажмурился от неожиданности. Клейтон, взглянув на Кленси, заметил в глазах его какой-то особый свет. Все остальные , разинув рты, уставились на Кленси.
Лицо Блаунта посерело, он сглотнул слюну. Кленси не спускал с него глаз.
-Я жду, Блаунт, -напомнил он.
-Вы с ума сошли.
-Нет, Блаунт! Но вот ты действительно сошел с ума, если хотел спасти жену детской ложью. Хотел вытащить ее из мокрого дела и оставить еще ей грязные деньги! Да, ты и есть сумасшедший!
Блаунт озирался, как затравленный зверь. Но кое-как овладев собой, он вздохнул и как-то обмяк, словно наконец осознав реальное свое положение.
-Ладно, -в отчаянии выкрикнул он, -сдаюсь, вы выиграли! Это я убил Ленни, убил и сбросил в реку. Я убил его девку и подложил судье бомбу!
Кленси мрачно смотрел на него.
-Ты убил девушку, хотя находился в это время в Олбени? -Кленси покачал головой. -Похоже, ты и в самом деле хочешь, чтобы твоей жене дали лет двадцать. А что такое женская тюрьма, ты знаешь? Это похуже, чем Синг-Синг. Жена твоя, кажется, хорошенькая, так что у охранников из-за нее до драки дойдет.Хочет-не хочет, а через это ей пройти придется. А ты в это время.
Блаунт вскочил, все подались вперед, но Кленси просто осадил его ладонью.
-Когда же ты поймешь, наконец, что я не шучу и твое положение слишком серьезно? Когда я получу ответ на все вопросы?
Блаунт бессильно осел на стул.
-Возможно, ты предпочитаешь молчать, пока не готов к защите. Но этим только осложняешь свое положение, и только. Что ж, можешь все оставить своему адвокату. -Он покосился на Уэлса. -Мистер Уэлс, у вас нет желания оказать ему юридическую помощь?
Ошеломленный Уэлс шарахнулся в сторону.
-Мне помогать убийце судьи Кейла?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Кленси уже вскочил, сложил свои бумаги, сунул их в карман и схватил плащ и шляпу.
-Поехали, -обрадованно воскликнул он, выскакивая за капитаном в коридор.
-Только подонок Сервер еще не пойман, -бросил Вайс через плечо.
На это Кленси не ответил. Сбежав по лестнице, они вскочили в машину, стоявшую у тротуара, шофер рванул с места, включив сирену. Вайс спохватился.
-А где Капровски?
-Впустую теряет время, -широко осклабился Кленси.
-Это как?
-Он, Стентон, Гомес-все даром теряют время. Но я не мог предвидеть, что Блаунта поймают!
Он отвалился на спинку сиденья, темные глаза блестели, на губах бродила довольная улыбка.
Пятница, 16. 30
Гектор Лионель Блаунт попался самым банальным образом.
Дожидаясь автобуса, сержант-детектив Дейв Файнберг обнаружил, что у него кончились сигареты. Сложив газету, он заглянул в соседний бар, где в глубине зала был автомат.
Блаунт сидел неподалеку от автомата, а Файнберг всматривался в лица просто по профессиональной привычке. Дойдя до автомата, он вдруг замер с монетой в руке, потом отложил газету и расстегнул пальто, чтобы освободить движения. Медленно повернувшись, пошел обратно. У третьей с края ниши Файнберг одной рукой выхватил пистолет, другой-наручники.
Блаунт настолько растерялся, что даже не оказал сопротивления. Правда, пришлось убеждать клиентов и хозяина бара, что это-законный арест.
При обыске был обнаружен пистолет.
Пятница, 17. 05
В холле комиссариата на Центр-Стрит царил хаос. Журналисты, узнавшие капитана Вайса, пытались преградить дорогу, но тот их отодвинул движением могучего плеча. Пройдя прямо к дежурному, он спросил, где допрашивают Блаунта, махнул рукой Кленси и они зашагали по длинному коридору.
Вдруг Кленси остановился, заметив знакомое лицо.
-Кенливен! Что вы здесь делаете?
-Охраняю нашего клиента, -ответил полицейский.
Обернувшись, Кленси заметил Кирквуда, проталкивавшегося в комнату для допросов. Сжав зубы, Кленси схватил его за руку.
Взбешенный Кирквуд обернулся, но Кленси, не обращая внимания, потянул его за собой и выведя из толпы, прижал к стене.
-Вы что, с ума сошли?
-Взяли Блаунта, -севшим голосом сказал Кирквуд. -Он точно должен знать, где Сервер. Я с ним хочу поговорить лично.
Он попытался овладеть собой.
-Ведь я в конце концов-из окружной прокуратуры.
-Не рассказывайте сказок. Прокуратуре еще рано заниматься этим делом.
Кирквуд не выдержал.
-Мне нужно с ним поговорить, вы понимаете! Нужно! Я его заставлю сказать, где Сервер!
Все еще держа Кирквуда за руку, Кленси втолкнул его в ближайшую дверь, прикрыв ее за собой. Потом впустил туда же Вайса и Кенливена и снова закрыл.
Сидевшие за столами двое полицейских с недоумением уставились на вошедших, потом, узнав их, стали с любопытством следить за развитием событий.
Кленси повернул Кирквуда спиной, обыскал его, забрал револьвер и положил себе в карман.
-Нет, вы меня разочаровали, Рой!
-Какого черта вы командуете? Это мой револьвер, -взревел Кирквуд, -и я имею право его носить.
-А я имею право при необходимости конфисковать, -возразил Кленси. Потом повернулся к Кенливену. _Пока мы не вернемся с допроса, он не должен выйти отсюда. Ясно?
-Да, лейтенант. Когда понадобится, вы найдете его здесь.
-Отлично, -сказал Кленси. -Пошли, Сэм, а то все пропустим.
Они проскользнули в комнату для допросов, залитую ослепительным светом.
Посередине сидел Блаунт. Инспектор Клейтон-напротив него, небрежно опершись на край стола. Файнберг и Ландберг, пиротехник, стояли, прислонившись к стене. В кресле перед машинкой сидел стенографист.
Блаунту было около сорока. Жесткое лицо пресекали две глубокие морщины, шедшие от глаз к углам рта. Черные волосы, поседевшие на висках, падали на лоб. Отложной воротник открывал шею с тугими сухожилиями.
"-Толстый и тонкий", -усмехнулся Кленси, сравнив его со стоящим рядом Вайсом.
Тот бросил пальто на стул и подошел к инспектору Клейтону.
-Что он сказал?
-Сказал, что ничего не знает. Абсолютно ничего. -Клейтон не спускал глаз с застывшего лица арестованного. -Ладно, начнем сначала. Где Сервер?
-Понятия не имею, -равнодушно ответил Блаунт.
-Кто организовал побег?
-Не знаю.
-Не знаешь? Просто представился удобный случай и ты решил размять ноги?
-Совершенно верно, -невозмутимо заявил Блаунт.
Капитан Вайс подался вперед.
-А в морду не хочешь? -угрожающе спросил он.
Блаунт не шелохнулся. Взглянул на капитана, потом на инспектора Клейтона. Тот вздохнул.
-Знаешь, Хьюз, -тот полицейский, в которого ты стрелял, умер. Понимаешь, что это для тебя значит? Одного этого вполне достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул. Терять тебе уже нечего. Где Сервер?
-Понятия не имею.
Подошел Ландберг.
-Давно ты в Нью-Йорке?
-Недавно.
-Зачем ты сюда приехал, ведь это опасно, а?
Блаунт усмехнулся.
-Хотел поболеть за"янки".
-А после игры сделал бомбу?
Лицо Блаунта вдруг окаменело.
-С динамитом? Да я его в руках никогда не держал.
-А машина, которую ты подорвал в Трое?
-Это не я.
-А сейф банка Гленн Фоллс?
-Это не дина.Это тоже не я.
Вайс вмешался снова.
-А если получишь по уху?
-Верно, -поддержал его Ландберг, -ты что нас, за дураков берешь? -Он покрутил кулаком перед носом Блаунта. -На электрический стул ты отправишься, это дело решенное, но ни в каком законе не сказано, что ты должен идти на своих ногах-если мы их тебе переломаем, тебя просто отнесут. И никакие отметины не помешают прикрепить к голове электроды.
Блаунт пристально посмотрел на него.
-Пусть я пойду на электрический стул. Но не рассчитывайте, что заговорю. -Он ухмыльнулся. -Думаете, испугали? Да вы меня просто не знаете.
В дверь постучали, просунулась чья-то голова.
-Инспектор, в кабинете вас ждет мистер Уэлс.
-Попросите подождать, -бросил инспектор Клейтон. -Мы еще немного задержимся.
Тут Кленси щелкнул пальцами.
-Минутку, ведь Уэлс адвокат? Пригласите его сюда. Я, кажется, знаю, как заставить этого упрямого осла говорить.
-Рой Кирквуд тоже адвокат, -заметил Вайс.
-Кирквуд? Не надо, Уэлс превосходно справится, -возразил Кленси.
Клейтон кивнул, все умолкли в ожидании. Клейтон и Вайс выжидающе смотрели на Кленси, но худощавое лицо его было непроницаемо.
Вошел Джон Уэлс, всем поклонился и кивнул Кленси. Кленси улыбнулся в ответ.
-Здравствуйте, мистер Уэлс. Это инспектор Клейтон, капитан Вайс, лейтенант Ландберг, сержант Файнберг. А это Блаунт, один из тех, кто убил судью Кейла. Нам нужна ваша помощь. Нужно, чтобы вы объяснили Блаунту тонкости уголовного кодекса.
-Разумеется, с удовольствием, -удивленно сказал Уэлс. -Какие именно?
-Сейчас узнаете.
Кленси подошел к Блаунту, недоверчиво косившемуся на него, и сдвинул шляпу на затылок.
-Послушай, Блаунт, -спокойно спросил он, -ты можешь нам сказать, сколько денег дала тебе жена, когда вы встретились с нею в такси?
Блаунт ухмыльнулся.
_А вам это зачем? Хотите получить свою долю? Не выйдет, я уже все истратил.
-Сколько она тебе дала? -Не отставал Кленси. -Доллар? Десять? Сто?
Блаунт нахмурился, не понимая, что они затевают.
-Немного, -наконец выдавил он, -а что?
-То, что ей это обойдется лет в двадцать, не меньше, -мягко порадовал его Кленси.
-Вы что, издеваетесь?
-Ничуть, -возразил Кленси, -спроси у мистера Уэлса, он адвокат.
-А почему я должен ему верить?
-Он не работает в полиции, -пояснил Кленси, -он состоит в комиссии по досрочному освобождению. И лгать не будет.
-Но что за шутки-двадцать лет? За что? И почему?
-За соучастие в убийстве. И двадцать лет-это еще не предел.
-Какое соучастие? Она тут не при чем!
-Она дала тебе деньги, -пояснил Кленси, -зная, что ты бежал из тюрьмы и тебя ищет полиция. Помогла человеку, побег которого стоил жизни полицейскому и судье. Так что тут чистое соучастие и ей не отвертеться. Спроси у мистера Уэлса, если не веришь мне.
Блаунт взглянул на Уэлса.
-Лейтенант Кленси прав. Ваша жена-сообщница убийцы. Это особенно серьезно, потому что тут к убийству еще и побег из тюрьмы.
-Она мне ничего не давала, -завопил Блаунт.
-Ты только что признал, что денег она тебе дала, -остановил его Кленси, -к тому же у нас есть показания шофера такси, где все это происходило. Кому поверит суд?
-Но ведь она моя жена! Что ей было делать?
-Об этом мы можем поговорить потом, - предложил Кленси. -Но при желании ее можно упрятать далеко и надолго. Учти, очень надолго!
-При желании? -переспросил Блаунт. -Что вы хотите сказать?
Кленси повернулся к Уэлсу.
-Лейтенант имеет ввиду, что если вы будете помогать полиции, отвечая на вопросы, они это учтут при определении вины вашей жены.
Блаунт повернулся к Ленни.
-Я понял правильно? Если я заговорю, вы оставите ее в покое?
-Этого я тебе обещать не могу, -сказал Кленси, -но шансы у нее будут. Послушай, Блаунт, -он жестко поглядел тому в глаза. -Если ты будешь молчать или лгать, клянусь своей матерью, я постараюсь, чтобы твоя жена получила на всю катушку!
Блаунт нервно облизнул губы и взглянул на Уэлса.
-С чего я должен вам верить? И где гарантии? Меня поджарят, а когда я буду мертв, кому нужно ваше слово?
-Лейтенант Кленси слово сдержит, -заверил Уэлс, -осуждение вашей жены ему ничего не даст.
-И у тебя нет выбора, -закончил Кленси.
Настала тишина. Все больше хмурясь, Блаунт усиленно размышлял. Все замерли. Наконец Блаунт поднял голову и повернулся к Кленси.
-Ладно, идет, что вы хотите знать?
Все постарались не выдать облегчения, Кленси с трудом скрыл торжество.
-Ну, для начала, кто вам организовал побег?
-Вы мне не поверите, -с несчастным видом сказал Блаунт.
-А ты все же попробуй.
-Дело в том, что я и сам не знаю, -выдавил Блаунт. Все предложил охранник. Я было решил, что это провокация и послал его к черту. Но потом пришел Маркус, сказал, что бояться нечего, охранник человек верный и нам поможет. Сказал, что побег спланирован на троих-третий Уильямс. Я с ним поговорил, решил, что ничего не теряю и согласился.
-А Сервер?
-Его привлек я. Мы там работали вместе на складе. Оттуда и бежать должны были. Поэтому меня и привлекли к побегу. Но я сказал, что Ленни бежит с нами, или пусть на меня не рассчитывают. Ленни был моим напарником, а я товарищей в беде не бросаю.
Кленси с интересом взглянул на него.
-Но почему Ленни пошел на это? Ведь оставалось ему совсем немного.
Блаунт пожал плечами.
-Вы никогда не сидели за решеткой. Сидеть ему было еще месяцев восемь, не меньше. Вам это кажется мало, ему-целая жизнь. И если б мы бежали через склад, а он остался, его заставят нас выдать, а если откажется-не только не выпустят, но и добавят срок. А Ленни доносчиком не был. Так что все совсем не так просто.
-Звучит вполне правдоподобно, -признал Кленси. -Но как же ты не знаешь, кто организовал побег?
-Не знаю, святая правда.
Ладно, вернемся к этому потом. Где сейчас Сервер?
-Не знаю.
-Когда ты видел его последний раз?
-Вчера утром. У меня был для него пакет.
-Книга?
Блаунт сжал зубы.
-Да, книга. Слушайте, я вам все рассказываю, но не забудьте, вы мне обещали.
-Да ты продолжай, -остановил Кленси, -все в порядке. Про книгу расскажи. Или нет, лучше с того места, когда вы с Ленни вылезли из грузовика.
Блаунт наморщил лоб и задумался. Стенографист ждал, когда тот заговорит, держа пальцы на клавиатуре.
-Ну, -снова начал Блаунт, -мы переоделись и выскочили из грузовика. Холли остановился там, где сказал Маркус, и мы пересели в ждавшую нас машину.
-Кто был за рулем?
-Не знаю. Маркус сказал, что машин две-одна для нас, другая для них с Уильямсом, которая стояла дальше. Машину нам показал Маркус, мы сели и погнали вовсю.
-Какая была машина?
-Не знаю. Большая, черная, почти новая. Одна из самых обыкновенных. Марки не знаю-в машинах я не разбираюсь.
Ландберг не выдержал.
-Вы разбираетесь , только если надо их взорвать.
Блаунт, не обращая внимания, с невозмутимым видом продолжал:
-Машину вел Ленни. Меня он высадил возле железнодорожной станции. Сказал, что сам поедет вдоль реки, пересечет Джерси и в Нью-Йорк въедет с юга. Дал номер телефона, чтоб я звонил, как только доберусь до места.
-Какой номер?
Блаунт покачал головой.
-Этот номер не имеет ничего общего ни со мной, ни с Ленни. Я не предам людей, которые ни при чем!
-Ну ладно, -миролюбиво согласился Кленси, -продолжай.
Вздохнув, Блаунт продолжил.
-Когда я прибыл в Нью-Йорк, позвонил Ленни, он дал мне две динамитные шашки, где взял-не знаю, сказал, чтобы я сделал все, как объяснял Маркус, и я.
-Где в это время был Ленни?
-Не знаю. Мы встречались в баре.
-В каком?
-Не важно.
-Ладно, -сказал Кленси, -продолжай.
-А это все. Вчера я передал ему сверток и больше его не видел.
-А на сегодня была назначена встреча?
-Нет. Но вы же понимаете, он все равно не пришел бы-о моем аресте напишут все газеты.
Вмещался инспектор Клейтон.
-Ты убил охранника, который вам помогал?
Блаунт замялся.
-Нет, не я.может быть, Ленни.
Кленси опять перехватил инициативу.
-Ленни тебе говорил, что прикончил свою подругу?
-Она его предала, -сказал Блаунт. -Что ж , он после этого должен был ей цацки дарить?
Опять повисла тишина.
-Значит, -спросил Клейтон, -ты не имеешь ни малейшего представления, где сейчас Сервер?
-Он мне не докладывает, -осклабился Блаунт, но, думаю, очень далеко.
-Как это? Он уехал, не устранив нас, Кирквуда и меня? -недоуменно спросил Кленси.
Блаунт пожал плечами.
-Особенно он зол был на судью Кейла. Еще в тюрьме говорил, что только выйдет, сразу до него доберется.
Джон Уэлс очнулся.
-Так это вы изготовили бомбу, убившую судью?
Блаунт спокойно ответил:
-Я только сделал ее для моего друга Ленни. Что он хотел с ней делать, я не спрашивал. -Он улыбнулся. -Конечно, читать эту книгу он сам не собирался.
-Но это вы сделали бомбу?
-Чего вы добиваетесь, Уэлс? -спросил Клейтон.
Тот покачал головой.
-Моя жена все еще в шоке, потому что этот тип.Нет, он определенно поджарится на стуле, но для него это слишком мягкое наказание.
-Но это все, что позволяет закон, -посочувствовал Клейтон. -Зато по крайней мере он умрет. И этим мы обязаны детективу Файнбергу.
Уэлс повернулся к сержанту, подпиравшему стену, тот поклонился.
-Вы знаете, моя жена хотела назначить премию за поимку убийцы ее отца. Если она не передумает, то вы ее получите.
-Это еще будет видно, -заметил Кленси. -Мне кажется, большая часть достанется Рою Кирквуду.
Все повернулись к Кленси, кроме Блаунта, погруженного в свои мысли. Тот вдруг сказал:
-Вы дали слово, лейтенант! Сказали, что оставите мою жену в покое. Вы обещали, лейтенант, не забудьте.
-Я свои обещания всегда сдержу, -сухо подтвердил Кленси, сев верхом на стул лицом к Блаунту. -Я дал тебе слово, рассчитывай на меня! Я сделаю все, чтобы твоя жена сгнила за решеткой!
Блаунт задохнулся, лицо его перекосилось.
-Ах ты, дерьмо, -заорал он.
Кленси вздохнул.
-Начнем сначала, Блаунт. Торговля продолжается. Начнем с единственного вопроса, Блаунт, потом посмотрим. -Он неторопливо закурил. -Внимательно слушай, Блаунт. Что сделал ты с трупом Сервера? После того, как убил его? Где ты его спрятал?
Раздались возгласы удивления. Вайс даже зажмурился от неожиданности. Клейтон, взглянув на Кленси, заметил в глазах его какой-то особый свет. Все остальные , разинув рты, уставились на Кленси.
Лицо Блаунта посерело, он сглотнул слюну. Кленси не спускал с него глаз.
-Я жду, Блаунт, -напомнил он.
-Вы с ума сошли.
-Нет, Блаунт! Но вот ты действительно сошел с ума, если хотел спасти жену детской ложью. Хотел вытащить ее из мокрого дела и оставить еще ей грязные деньги! Да, ты и есть сумасшедший!
Блаунт озирался, как затравленный зверь. Но кое-как овладев собой, он вздохнул и как-то обмяк, словно наконец осознав реальное свое положение.
-Ладно, -в отчаянии выкрикнул он, -сдаюсь, вы выиграли! Это я убил Ленни, убил и сбросил в реку. Я убил его девку и подложил судье бомбу!
Кленси мрачно смотрел на него.
-Ты убил девушку, хотя находился в это время в Олбени? -Кленси покачал головой. -Похоже, ты и в самом деле хочешь, чтобы твоей жене дали лет двадцать. А что такое женская тюрьма, ты знаешь? Это похуже, чем Синг-Синг. Жена твоя, кажется, хорошенькая, так что у охранников из-за нее до драки дойдет.Хочет-не хочет, а через это ей пройти придется. А ты в это время.
Блаунт вскочил, все подались вперед, но Кленси просто осадил его ладонью.
-Когда же ты поймешь, наконец, что я не шучу и твое положение слишком серьезно? Когда я получу ответ на все вопросы?
Блаунт бессильно осел на стул.
-Возможно, ты предпочитаешь молчать, пока не готов к защите. Но этим только осложняешь свое положение, и только. Что ж, можешь все оставить своему адвокату. -Он покосился на Уэлса. -Мистер Уэлс, у вас нет желания оказать ему юридическую помощь?
Ошеломленный Уэлс шарахнулся в сторону.
-Мне помогать убийце судьи Кейла?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10