Нет, фамилии не знаю… скорее, имя – Пиньо. Мужик лет тридцати-тридцати пяти. Ну, не знаю я, не знаю! Может, черепно-мозговая, может, резаная. Нет, не огнестрельная. Точно. Ты ищешь? В каком-каком месте? Да пошел ты! Может, чудак загибается там, прости господи… Что? Нашел? Какой госпиталь? Когда привезли? – Сато суеверно скрестил пальцы. – Еще раз продиктуй! – Он записал данные на клочке обоев. – Ладно, спасибо, мужик, выручил… и не только меня.
Сато влетел в ванную. Обнаженная Криста, хрустяще-свежая после душа, причесывалась, тщетно стараясь разглядеть себя в запотевшем зеркале. Майкл завороженно смотрел на нее, проглотив язык.
– Детектив Сато, а что это у вас глазки такие шальные? – Она невинно сделала движение плечами вперед и вверх, от чего ее грудь коварно вздыбилась. Сато усилием воли заставил себя закрыть глаза на несколько секунд. Помогло лишь отчасти. Не раскрывая глаз, он выдавил:
– Мне нужно в госпиталь… Пиньо, ночной сторож кладбища животных, жив. Пока что он – мой единственный шанс выйти на ту самую сеньориту с кладбища…
– Сеньориту? – В голосе Кристы зазвенели льдинки.
Дьявол… Надо же так опростоволоситься!
– Я тебе потом расскажу… – буркнул Сато, выскальзывая из ванной. – Никуда не уходи, ладно? Проголодаешься – закажи себе что-нибудь… я через пару часов вернусь… постараюсь, – крикнул он от порога.
Разгневанная Криста вылетела из ванной, но Сато уже горохом сыпался вниз по лестнице подъезда. Сгоряча едва не вылетев в неглиже вслед за ним, она фыркнула, перевела дыхание и, успокоившись, стала неторопливо одеваться.
У нее были свои планы.
Суббота, 10:10 утра
Споры.
Это были споры грибов, как утверждала Криста.
Если ей верить, то у Слоана в теле жили грибы. Или фунгии, кажется. Она их так назвала. Не один гриб, а микро-колония – она так и сказала, колония. Сато мало что знал о грибах. Он сперва даже не понял, о каком таком «микологе» говорила Криста. Специалист по грибам, пояснила она. Миколог может подтвердить или опровергнуть завиральную, с точки зрения Сато, теорию Кристы.
Идиотская мысль. Нет, правда. Сродни детским комиксам…
Первое, что сделал прошедшей ночью Сато, выйдя из ворот кладбища N3 – это позвонил в неотложную помощь из ближайшего сотовида. Памятуя приказ Барлоу, Майкл не стал дожидаться приезда неотложки. Получалось, что Пиньо подобрали довольно быстро. Машина 911 доставила его в госпиталь на Дивизадеро. Полным именем Пиньо было Хорхе Луис Алоисио… чего там еще… Пиньо. Все же фамилия. Хоть в этом повезло – Гартнер, дежуривший в этот день в участке, сумел без хлопот отыскать его в сводке «тяжелых», доставленных в госпитали Сан Франа за последнюю ночь.
Дивизадеро находилась в конце затяжного подьема на холм, громко называемый «горой Сион», Маунт Зайон. Собственно, других домов на короткой улице и не было: госпиталь состоял из нескольких разномастных корпусов и являлся тренировочной площадкой для будущих врачей из Департамента Медицины Университета Калифорния-Сан Фран. Именно поэтому сюда свозились и съезжались все страждущие, не имеющие достаточных средств или страховки на лечение в более солидных госпиталях. Когда-то сюда ходил трамвай; рельсы еще не успели уйти под землю, и заржаветь им не давали нетерпеливые покрышки машин.
Сато оставил «Карреру» на противоположной от въезда стороне паркинга, ближе к госпиталю. Он сверился с записью на клочке обоев. Корпус АА, отделение ларингохирургии. Сато покрутился у входа в нерешительности – хоть Маунт Зайон и располагался далеко от его участка в Инглсайд, ему периодически доводилось бывать в госпитале по делам службы, и меньше всего ему хотелось сейчас напороться на кого-то из знакомых врачей.
Молодой доктор сидел прямо на газоне под магнолией и курил, хмуро разглядывая афишную тумбу, на которой вовсю веселились разноцветные огни ЖК-рекламы: «Препарат Вистарекс – лучшее средство от бессонницы, гарантирующее минимальные побочные эффекты в интимной сфере!».
Сато врача не знал. Тот вопросительно поднял глаза.
– Мне бы приятеля проведать. Пиньо… Он сегодня ночью поступил. – Сато натянуто улыбнулся.
Доктор недоверчиво повел головой:
– Прия-я-ятель… Его так отделали – я все утро возился, пока починил. Где ж ты был, приятель?
Сато промолчал, стараясь не спугнуть везение. Комплекс вины перед Пиньо грыз его неимоверно.
Врач устало махнул рукой:
– Зайдешь вовнутрь, потом направо, за угол. Палата 2В. Он, по идее, от наркоза должен уже отойти, вот только разговаривать ему пока нельзя – кадык изувечен…
Вестибюль госпиталя встретил его терпким запахом дезинфекции и свежим до мурашек кондиционированным воздухом. Майкл направился к стойке, у которой стайка медперсонала горячо обуждала что-то, не обращая на него внимания. Девицы-медсестры были все как одна пухляшки, а триумвират врачей по случаю жары щеголял в коротких, с завязками на спине, бумазейных халатах без брюк. Из-под халатов виднелись ноги разнокалиберной степени волосатости.
Разговаривали все они шепотом. Сато терпеливо ждал. До него доносились обрывки фраз: «Я тебе говорю: эта фигня тебя с ума сведет!.. Они еще наливают в перерывах какую-то удивительно пахучую вещь, но она так растормаживает – нечего делать… Оттягиваешься на полную. Потом, после полуночи, такой бордельеро начинается… Святых выноси!»
Поняв, что персоналу на него наплевать, Сато направился к палате Пиньо.
Проходя по пути через небольшой холл, он подошел к вендинг-автомату в поисках чего-нибудь, что могло бы сойти за презент для Пиньо. Автомат был напичкан пакетиками со снедью, но ничего толкового там не было. И потом, насколько он успел узнать сторожа, бутылка тэкилы пришлась бы тому по душе побольше, чем всякие конфетки-плюшки.
Обычная больничная палата.
Три койки, отгороженные ширмами-занавесками в мелкий неопределенный рисунок. Последняя, у окна, пустовала. На той, что у двери, лежал хлипкого вида мужик с наголо обритой головой, которого медсестра обтирала влажной губкой. Пиньо лежал на центральной койке. Глаза его были прикрыты, но подошедший Сато увидел, что они слегка подрагивали – значит, не спал. Массивный корсаж на устрашающего вида спицах закрывал верхнюю часть груди и всю шею. Дренажная трубка оттягивала книзу угол рта. Сато осторожно потрогал его за руку.
Пиньо открыл глаза. Он, безусловно, признал детектива, но эмоций не выказал, а может, наркоз еще не отпустил до конца… да и за что ему быть в обиде на Сато? Губы Пиньо шевельнулись, но и только – говорить он не мог. Медсестра, прервавшись на минуту, сказала Сато:
– Доктор Гленн в курсе? А вы кто ему – знакомый или родственник? Впрочем, неважно. Мы через час начинаем забастовку медсестер. Так что мне все равно… Вот что, однако. Вы недолго ему докучайте – доктор Гленн пока что запретил ему разговаривать. Там, на столике, лежит болкнот с карандашом, если надо – общайтесь письменно. И побыстрее, пять минут максимум.
Майкл кивнул. Подвинув посетительский стул ближе к изголовью кровати, он начал:
– Эй, Пиньо, как самочувствие?
Ненатуральность собственного голоса заставила Сато откашляться. После вынужденной паузы он продолжил:
– Док сказал – ты будешь в порядке. Не думай, что я вчера тебя подставил. Сам не ожидал такой прыти от той сволочи… Мне очень, – он сделал акцент на последнем слове – нужно поговорить с тобой о той даме… девчонке… сеньорите… ну, в общем, той, что тоже искала могилу Снукера. – Сато не стал говорить ему о происшествии в склепе. Ни к чему. Пока…
Пиньо попытался ухватить карандаш слабой рукой, но это было равносильно тому, как неопытный едок пытается пользоваться китайскими палочками. Карандаш легко выскользнул из его коротких сосисок-пальцев. Он извинительно улыбнулся. Сато вздохнул. Говорить нельзя, а писать не может. Он предложил Пиньо более расхожий вариант:
– Давай так – я буду задавать вопросы, на которые ты будешь отвечать односложно, понимаешь? Моргнешь один раз – да, два раза – нет, три раза – не знаю. Попробуем?
Ресницы сомкнулись один раз.
– Молодец. Поехали.
Сато выпрямился на стуле. Такая «забавлялка» была стандартом в Академии. Он не сомневался, что сможет запросто прощупать сторожа.
– Ты встречал ту девушку раньше?
«Нет»
– Она тебе представилась?
«Нет»
– Она приехала одна?
«Да»
– Машиной?
«Нет»
– Значит, автобусом?
«Да»
– Ты уверен? Ты видел, как она выходила из автобуса?
«Да»
Сато обрадовался. По минимуму, есть еще ниточка, водитель автобуса. К кладбищу ходил только один маршрут, плюс к этому, остановка была конечной.
– Она спрашивала тебя о той же могиле, что и я?
«Да»
– Заплатила ли она за информацию?
Пауза. Потом нерешительное «да».
«Чего ему вилять?» – подумал Майкл. – «Ведь не целовала же она и его тоже?!»
– Ты помогал ей откапывать гроб?
«Да»
– Она вскрывала его в твоем присутствии?
«Нет»
М-да. Не дура.
– Она отпустила тебя сразу же, как только вы достали гроб из могилы?
«Да»
Тупик. Надо возвращаться ближе к началу.
– Звонила ли она кому-нибудь, когда нашла учетную карточку?
«Да»
Горячо. Майкл ускорил темп.
– У нее был сотовый?
«Нет»
Удача!
– Она звонила из твоего оф… твоей конторки?
«Да»
Вряд ли с прошлой ночи кто-либо заходил в помещение. Сегодня суббота, и, хотя кладбище и открыто для посещений, другие работники кладбища не придут до… До когда?
– Твоя смена должна была закончиться сегодня утром?
«Нет»
Сато облегченно выдохнул.
– Сегодня вечером?
«Да»
Значит, сменщик придет только к вечеру. Сато успеет побывать там до него. Он уточнил:
– После того, как она позвонила, кто-нибудь пользовался сотофоном в конторке?
Веки сомкнулись дважды, потом почти сразу же – трижды. Ну понятно, они ушли к могиле, потом пришел Сато, а потом Пиньо чуть не прибили…
– Отдыхай, все будет в порядке! – сказал Майкл, похлопав Пиньо по руке. Пожалуй, достаточно. Ему пора снова проведать кладбище N3…
Суббота, 11:30 утра
Рисёрч Парк, через который Сато шел к стоянке, представлял собой скопление нескольких дюжин деревьев, которые культивировались в Японии. Изогнутые стволы и редкие длинные иглы сосен, нереально-аккуратные круглые кроны шелковичных деревьев, несколько плодоносящих карликовых слив не выше пояса были высажены с нарочитой хаотичностью вокруг небольшого фонтана, окруженного камнями. Парк окаймлял кампус Маунт Зайон с северной стороны, а еще дальше на север от него хмуро сутулились два малоприглядных исследовательских корпуса Университета, из-за которых парк и получил свое название. Он слегка замедлил шаг, засмотревшись на легкую радугу, созданную водяной взвесью фонтана.
«…Защитник на бракоразводном процессе задает истице вопрос: что было первым, о чем спросил вас ваш муж поутру? Она отвечает: он спросил –„где я, Кэти?!“ Защитник продолжает: ну и что в этом ужасного? Почему вы подали на развод? А она говорит: в общем, ничего особенного, за исключением того, что меня зовут Сюзан…»
Мужской голос за деревьями не привлек бы его внимания, но тихий женский смех в ответ на шутку собеседника заставил его дернуться, как от удара током. Он живо забыл, куда так спешил.
На скамье, скрытой молодняком бамбука, спиной к нему сидела Криста…
Мужик, который рассказал ей анекдот, стоял рядом, нависая над ней, почти что касаясь ее головы своей. С точки зрения Сато, он выглядел замухрышисто, но ведь Майкл тоже не относил себя к красавцам, и это не помешало Кристе обратить на него внимание… Большая голова втянута в узковатые плечи, длинная прядь пшеничного цвета волос падает со лба, свисая почти до кончика носа, хлипкие бедра, палкообразные ноги. Похож на марабу. Но туда же, вон как воркует!
Ощутимый прилив ревности плеснул жаром в лицо Майклу.
– Я все же полагал, что ты закажешь ланч с доставкой домой… – негромко сказал он. Криста подпрыгнула от неожиданности.
– Сато… Что ты здесь… Твой сторож, он что, лежит в Маунт Зайон? Что же ты мне не сказал, мы бы вместе… – действительно ли она выглядела слегка растерянной, или ему только показалось?
– Ну, компания для обеда у тебя, похоже, есть и без меня, – сухо сказал Сато, в упор рассматривая ее собеседника. Костюмчик, рубашечка… Пальцы холеные, перстень-печатка, дорогие часы. Наверняка какой-нибудь ученый-на-палочке-печеный.
Малый не стушевался.
– Кажется, до обеда еще есть время? Можно и по коктейлю… Сегодня ведь суббота, правда? Я совсем потерял счет дням, столько навалилось работы в последнее время. Нет возражений против коктейля? Я угощаю. Тут есть один неплохой корейский ресторан неподалеку, не доводилось бывать? – Он подчеркнуто обращался только к Кристе. Та благосклонно улыбнулась в ответ.
Кровь ударила в голову Сато. Еще каких-нибудь пару часов назад она послушно трепетала у него в руках…
Он притворно-хмуро сдвинул брови:
– Дорогая, к ужину меня не жди. Дела. Вот еще что – захочешь приятно провести время с этим… – он презрительно оглядел соперника. – Не приводи его в дом, лучше сними номер где-нибудь в мотеле. Если он сможет тебя утешить… после сегодняшней ночи. Впрочем, похоже, память у тебя короткая. – Он повернулся к мужику: – А ты, приятель, запомни – дармовой сыр добывается только из мышеловки, и достается он, как легко догадаться, лишь второй мыши…
Он понял, что завернул слишком заумно – кто из них был первой, а кто второй мышью? – но выпутываться не собирался.
Криста встала. Глаза ее потемнели. Сато слегка сжался. Черт, ну надо же было так…
– Прости меня, Майки, я такая беспутная… То есть непутевая… Познакомьтесь: доктор Конрад Хольмгрен, профессор департамента биологии Университета Калифорния-Сан Фран… – она презрительно сузила глаза и продолжила:
– Доктор Хольмгрен – миколог, специалист по симбиотическим грибам. Он любезно согласился рассказать мне о сосуществовании грибов и человека в современном мире…
Сато до тошноты захотелось стать невидимым.
– Доктор Хольмгрен, а это – детектив Майкл Сато, убойный отдел 201-го участка СФПД. Детектив Сато обожает, переспав единожды со специалистками группы ИМП, авансом зачислять их после этого в свою собственность!
Она почти прокричала последние слова в лицо Майклу, потом резко вырвала сумочку из рук пытавшегося удержать ее Хольмгрена… Секунда – и темная грива ее волос, рассерженно мазнув Сато по щеке, скрылась за бамбуковой порослью.
Хольмгрен притворно вздохнул. Уголки его губ поползли вверх, обнажив пару фантасмагорически длинных клыков, и он язвительно процитировал:
– О человеке можно весьма точно судить по тому, как он ведет себя с теми, кого он только что использовал в угоду своей корысти, а также с теми, кто не может дать ему сдачи… Кажется, Бернард Шоу, да?
Сато с ненавистью посмотрел на него:
– Доктор, из десятка предложений, которые я от вас услыхал, больше половины – вопросительные. Я, с вашего позволения добавлю еще одно – как это вы диплом ухитрились получить, с такой-то неуверенностью в себе?
Хольмгрен легко отпарировал:
– Люблю я полицейских, славные ребята, живут по принципу: есть мозги – хорошо; ну, а нет – то и думать об этом в тягость…
Сато уже остыл. Злость на себя доставала. Пикироваться с профессором не хотелось. Уходя, он по инерции бросил:
– На досуге, доктор, поработайте над доказательством такой вот теоремы: острые зубы – непременный атрибут тупой рожи!
Суббота, полдень
Поток машин на хайвее был плотным. Майкл решил не рисковать – после случившегося в Рисёрч Парке он был слишком взвинчен, и поэтому поставил «Порше» на круиз, отметив на навигаторе кладбище N3 как реперную точку. Машина послушно вышла в левую крайнюю полосу секции ручного управления и через пол-мили поднялась на круиз-эстакаду. Бортовик проворковал безлично-приторным женским голосом: «Время в пути: семнадцать минут. Чем могу вас развлечь, детектив Сато? Ежедневник? Новости? Музыка?»
– Нет! – рявкнул Сато. – Отключись!
Майкл откинулся на сиденье и закрыл глаза. Какой же он все-таки идиот! Но Криста тоже хороша… Могла бы сказать, что договорилась о встрече с микологом. Потом он вспомнил, как быстро полинял из дома, не дав ей выговориться… И заскрипел зубами от безнадежности. Он знал Кристу достаточно хорошо для того, чтобы понять: на этом их короткий роман, пожалуй, и закончится.
«Каррера» плавно катила в череде автомобилей, пересекающих северо-западную часть города на головокружительной высоте – круиз-эстакада была самой верхней в ступенчатой системе хайвэя N1. Сато перебирал в памяти события прошедших суток, начиная с рокового вызова диспетчера, когда его направили в дом Слоана. Внезапно вспомнился телефонный звонок простуженного мужика. Он почти забыл про него. «Продешевишь»? В чем? Что-то еще про могилу… Глупо.
Мысль прыгнула. Криста. И еще та взбалмошная сеньорита на кладбище, стащившая чип у него из-под носа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Сато влетел в ванную. Обнаженная Криста, хрустяще-свежая после душа, причесывалась, тщетно стараясь разглядеть себя в запотевшем зеркале. Майкл завороженно смотрел на нее, проглотив язык.
– Детектив Сато, а что это у вас глазки такие шальные? – Она невинно сделала движение плечами вперед и вверх, от чего ее грудь коварно вздыбилась. Сато усилием воли заставил себя закрыть глаза на несколько секунд. Помогло лишь отчасти. Не раскрывая глаз, он выдавил:
– Мне нужно в госпиталь… Пиньо, ночной сторож кладбища животных, жив. Пока что он – мой единственный шанс выйти на ту самую сеньориту с кладбища…
– Сеньориту? – В голосе Кристы зазвенели льдинки.
Дьявол… Надо же так опростоволоситься!
– Я тебе потом расскажу… – буркнул Сато, выскальзывая из ванной. – Никуда не уходи, ладно? Проголодаешься – закажи себе что-нибудь… я через пару часов вернусь… постараюсь, – крикнул он от порога.
Разгневанная Криста вылетела из ванной, но Сато уже горохом сыпался вниз по лестнице подъезда. Сгоряча едва не вылетев в неглиже вслед за ним, она фыркнула, перевела дыхание и, успокоившись, стала неторопливо одеваться.
У нее были свои планы.
Суббота, 10:10 утра
Споры.
Это были споры грибов, как утверждала Криста.
Если ей верить, то у Слоана в теле жили грибы. Или фунгии, кажется. Она их так назвала. Не один гриб, а микро-колония – она так и сказала, колония. Сато мало что знал о грибах. Он сперва даже не понял, о каком таком «микологе» говорила Криста. Специалист по грибам, пояснила она. Миколог может подтвердить или опровергнуть завиральную, с точки зрения Сато, теорию Кристы.
Идиотская мысль. Нет, правда. Сродни детским комиксам…
Первое, что сделал прошедшей ночью Сато, выйдя из ворот кладбища N3 – это позвонил в неотложную помощь из ближайшего сотовида. Памятуя приказ Барлоу, Майкл не стал дожидаться приезда неотложки. Получалось, что Пиньо подобрали довольно быстро. Машина 911 доставила его в госпиталь на Дивизадеро. Полным именем Пиньо было Хорхе Луис Алоисио… чего там еще… Пиньо. Все же фамилия. Хоть в этом повезло – Гартнер, дежуривший в этот день в участке, сумел без хлопот отыскать его в сводке «тяжелых», доставленных в госпитали Сан Франа за последнюю ночь.
Дивизадеро находилась в конце затяжного подьема на холм, громко называемый «горой Сион», Маунт Зайон. Собственно, других домов на короткой улице и не было: госпиталь состоял из нескольких разномастных корпусов и являлся тренировочной площадкой для будущих врачей из Департамента Медицины Университета Калифорния-Сан Фран. Именно поэтому сюда свозились и съезжались все страждущие, не имеющие достаточных средств или страховки на лечение в более солидных госпиталях. Когда-то сюда ходил трамвай; рельсы еще не успели уйти под землю, и заржаветь им не давали нетерпеливые покрышки машин.
Сато оставил «Карреру» на противоположной от въезда стороне паркинга, ближе к госпиталю. Он сверился с записью на клочке обоев. Корпус АА, отделение ларингохирургии. Сато покрутился у входа в нерешительности – хоть Маунт Зайон и располагался далеко от его участка в Инглсайд, ему периодически доводилось бывать в госпитале по делам службы, и меньше всего ему хотелось сейчас напороться на кого-то из знакомых врачей.
Молодой доктор сидел прямо на газоне под магнолией и курил, хмуро разглядывая афишную тумбу, на которой вовсю веселились разноцветные огни ЖК-рекламы: «Препарат Вистарекс – лучшее средство от бессонницы, гарантирующее минимальные побочные эффекты в интимной сфере!».
Сато врача не знал. Тот вопросительно поднял глаза.
– Мне бы приятеля проведать. Пиньо… Он сегодня ночью поступил. – Сато натянуто улыбнулся.
Доктор недоверчиво повел головой:
– Прия-я-ятель… Его так отделали – я все утро возился, пока починил. Где ж ты был, приятель?
Сато промолчал, стараясь не спугнуть везение. Комплекс вины перед Пиньо грыз его неимоверно.
Врач устало махнул рукой:
– Зайдешь вовнутрь, потом направо, за угол. Палата 2В. Он, по идее, от наркоза должен уже отойти, вот только разговаривать ему пока нельзя – кадык изувечен…
Вестибюль госпиталя встретил его терпким запахом дезинфекции и свежим до мурашек кондиционированным воздухом. Майкл направился к стойке, у которой стайка медперсонала горячо обуждала что-то, не обращая на него внимания. Девицы-медсестры были все как одна пухляшки, а триумвират врачей по случаю жары щеголял в коротких, с завязками на спине, бумазейных халатах без брюк. Из-под халатов виднелись ноги разнокалиберной степени волосатости.
Разговаривали все они шепотом. Сато терпеливо ждал. До него доносились обрывки фраз: «Я тебе говорю: эта фигня тебя с ума сведет!.. Они еще наливают в перерывах какую-то удивительно пахучую вещь, но она так растормаживает – нечего делать… Оттягиваешься на полную. Потом, после полуночи, такой бордельеро начинается… Святых выноси!»
Поняв, что персоналу на него наплевать, Сато направился к палате Пиньо.
Проходя по пути через небольшой холл, он подошел к вендинг-автомату в поисках чего-нибудь, что могло бы сойти за презент для Пиньо. Автомат был напичкан пакетиками со снедью, но ничего толкового там не было. И потом, насколько он успел узнать сторожа, бутылка тэкилы пришлась бы тому по душе побольше, чем всякие конфетки-плюшки.
Обычная больничная палата.
Три койки, отгороженные ширмами-занавесками в мелкий неопределенный рисунок. Последняя, у окна, пустовала. На той, что у двери, лежал хлипкого вида мужик с наголо обритой головой, которого медсестра обтирала влажной губкой. Пиньо лежал на центральной койке. Глаза его были прикрыты, но подошедший Сато увидел, что они слегка подрагивали – значит, не спал. Массивный корсаж на устрашающего вида спицах закрывал верхнюю часть груди и всю шею. Дренажная трубка оттягивала книзу угол рта. Сато осторожно потрогал его за руку.
Пиньо открыл глаза. Он, безусловно, признал детектива, но эмоций не выказал, а может, наркоз еще не отпустил до конца… да и за что ему быть в обиде на Сато? Губы Пиньо шевельнулись, но и только – говорить он не мог. Медсестра, прервавшись на минуту, сказала Сато:
– Доктор Гленн в курсе? А вы кто ему – знакомый или родственник? Впрочем, неважно. Мы через час начинаем забастовку медсестер. Так что мне все равно… Вот что, однако. Вы недолго ему докучайте – доктор Гленн пока что запретил ему разговаривать. Там, на столике, лежит болкнот с карандашом, если надо – общайтесь письменно. И побыстрее, пять минут максимум.
Майкл кивнул. Подвинув посетительский стул ближе к изголовью кровати, он начал:
– Эй, Пиньо, как самочувствие?
Ненатуральность собственного голоса заставила Сато откашляться. После вынужденной паузы он продолжил:
– Док сказал – ты будешь в порядке. Не думай, что я вчера тебя подставил. Сам не ожидал такой прыти от той сволочи… Мне очень, – он сделал акцент на последнем слове – нужно поговорить с тобой о той даме… девчонке… сеньорите… ну, в общем, той, что тоже искала могилу Снукера. – Сато не стал говорить ему о происшествии в склепе. Ни к чему. Пока…
Пиньо попытался ухватить карандаш слабой рукой, но это было равносильно тому, как неопытный едок пытается пользоваться китайскими палочками. Карандаш легко выскользнул из его коротких сосисок-пальцев. Он извинительно улыбнулся. Сато вздохнул. Говорить нельзя, а писать не может. Он предложил Пиньо более расхожий вариант:
– Давай так – я буду задавать вопросы, на которые ты будешь отвечать односложно, понимаешь? Моргнешь один раз – да, два раза – нет, три раза – не знаю. Попробуем?
Ресницы сомкнулись один раз.
– Молодец. Поехали.
Сато выпрямился на стуле. Такая «забавлялка» была стандартом в Академии. Он не сомневался, что сможет запросто прощупать сторожа.
– Ты встречал ту девушку раньше?
«Нет»
– Она тебе представилась?
«Нет»
– Она приехала одна?
«Да»
– Машиной?
«Нет»
– Значит, автобусом?
«Да»
– Ты уверен? Ты видел, как она выходила из автобуса?
«Да»
Сато обрадовался. По минимуму, есть еще ниточка, водитель автобуса. К кладбищу ходил только один маршрут, плюс к этому, остановка была конечной.
– Она спрашивала тебя о той же могиле, что и я?
«Да»
– Заплатила ли она за информацию?
Пауза. Потом нерешительное «да».
«Чего ему вилять?» – подумал Майкл. – «Ведь не целовала же она и его тоже?!»
– Ты помогал ей откапывать гроб?
«Да»
– Она вскрывала его в твоем присутствии?
«Нет»
М-да. Не дура.
– Она отпустила тебя сразу же, как только вы достали гроб из могилы?
«Да»
Тупик. Надо возвращаться ближе к началу.
– Звонила ли она кому-нибудь, когда нашла учетную карточку?
«Да»
Горячо. Майкл ускорил темп.
– У нее был сотовый?
«Нет»
Удача!
– Она звонила из твоего оф… твоей конторки?
«Да»
Вряд ли с прошлой ночи кто-либо заходил в помещение. Сегодня суббота, и, хотя кладбище и открыто для посещений, другие работники кладбища не придут до… До когда?
– Твоя смена должна была закончиться сегодня утром?
«Нет»
Сато облегченно выдохнул.
– Сегодня вечером?
«Да»
Значит, сменщик придет только к вечеру. Сато успеет побывать там до него. Он уточнил:
– После того, как она позвонила, кто-нибудь пользовался сотофоном в конторке?
Веки сомкнулись дважды, потом почти сразу же – трижды. Ну понятно, они ушли к могиле, потом пришел Сато, а потом Пиньо чуть не прибили…
– Отдыхай, все будет в порядке! – сказал Майкл, похлопав Пиньо по руке. Пожалуй, достаточно. Ему пора снова проведать кладбище N3…
Суббота, 11:30 утра
Рисёрч Парк, через который Сато шел к стоянке, представлял собой скопление нескольких дюжин деревьев, которые культивировались в Японии. Изогнутые стволы и редкие длинные иглы сосен, нереально-аккуратные круглые кроны шелковичных деревьев, несколько плодоносящих карликовых слив не выше пояса были высажены с нарочитой хаотичностью вокруг небольшого фонтана, окруженного камнями. Парк окаймлял кампус Маунт Зайон с северной стороны, а еще дальше на север от него хмуро сутулились два малоприглядных исследовательских корпуса Университета, из-за которых парк и получил свое название. Он слегка замедлил шаг, засмотревшись на легкую радугу, созданную водяной взвесью фонтана.
«…Защитник на бракоразводном процессе задает истице вопрос: что было первым, о чем спросил вас ваш муж поутру? Она отвечает: он спросил –„где я, Кэти?!“ Защитник продолжает: ну и что в этом ужасного? Почему вы подали на развод? А она говорит: в общем, ничего особенного, за исключением того, что меня зовут Сюзан…»
Мужской голос за деревьями не привлек бы его внимания, но тихий женский смех в ответ на шутку собеседника заставил его дернуться, как от удара током. Он живо забыл, куда так спешил.
На скамье, скрытой молодняком бамбука, спиной к нему сидела Криста…
Мужик, который рассказал ей анекдот, стоял рядом, нависая над ней, почти что касаясь ее головы своей. С точки зрения Сато, он выглядел замухрышисто, но ведь Майкл тоже не относил себя к красавцам, и это не помешало Кристе обратить на него внимание… Большая голова втянута в узковатые плечи, длинная прядь пшеничного цвета волос падает со лба, свисая почти до кончика носа, хлипкие бедра, палкообразные ноги. Похож на марабу. Но туда же, вон как воркует!
Ощутимый прилив ревности плеснул жаром в лицо Майклу.
– Я все же полагал, что ты закажешь ланч с доставкой домой… – негромко сказал он. Криста подпрыгнула от неожиданности.
– Сато… Что ты здесь… Твой сторож, он что, лежит в Маунт Зайон? Что же ты мне не сказал, мы бы вместе… – действительно ли она выглядела слегка растерянной, или ему только показалось?
– Ну, компания для обеда у тебя, похоже, есть и без меня, – сухо сказал Сато, в упор рассматривая ее собеседника. Костюмчик, рубашечка… Пальцы холеные, перстень-печатка, дорогие часы. Наверняка какой-нибудь ученый-на-палочке-печеный.
Малый не стушевался.
– Кажется, до обеда еще есть время? Можно и по коктейлю… Сегодня ведь суббота, правда? Я совсем потерял счет дням, столько навалилось работы в последнее время. Нет возражений против коктейля? Я угощаю. Тут есть один неплохой корейский ресторан неподалеку, не доводилось бывать? – Он подчеркнуто обращался только к Кристе. Та благосклонно улыбнулась в ответ.
Кровь ударила в голову Сато. Еще каких-нибудь пару часов назад она послушно трепетала у него в руках…
Он притворно-хмуро сдвинул брови:
– Дорогая, к ужину меня не жди. Дела. Вот еще что – захочешь приятно провести время с этим… – он презрительно оглядел соперника. – Не приводи его в дом, лучше сними номер где-нибудь в мотеле. Если он сможет тебя утешить… после сегодняшней ночи. Впрочем, похоже, память у тебя короткая. – Он повернулся к мужику: – А ты, приятель, запомни – дармовой сыр добывается только из мышеловки, и достается он, как легко догадаться, лишь второй мыши…
Он понял, что завернул слишком заумно – кто из них был первой, а кто второй мышью? – но выпутываться не собирался.
Криста встала. Глаза ее потемнели. Сато слегка сжался. Черт, ну надо же было так…
– Прости меня, Майки, я такая беспутная… То есть непутевая… Познакомьтесь: доктор Конрад Хольмгрен, профессор департамента биологии Университета Калифорния-Сан Фран… – она презрительно сузила глаза и продолжила:
– Доктор Хольмгрен – миколог, специалист по симбиотическим грибам. Он любезно согласился рассказать мне о сосуществовании грибов и человека в современном мире…
Сато до тошноты захотелось стать невидимым.
– Доктор Хольмгрен, а это – детектив Майкл Сато, убойный отдел 201-го участка СФПД. Детектив Сато обожает, переспав единожды со специалистками группы ИМП, авансом зачислять их после этого в свою собственность!
Она почти прокричала последние слова в лицо Майклу, потом резко вырвала сумочку из рук пытавшегося удержать ее Хольмгрена… Секунда – и темная грива ее волос, рассерженно мазнув Сато по щеке, скрылась за бамбуковой порослью.
Хольмгрен притворно вздохнул. Уголки его губ поползли вверх, обнажив пару фантасмагорически длинных клыков, и он язвительно процитировал:
– О человеке можно весьма точно судить по тому, как он ведет себя с теми, кого он только что использовал в угоду своей корысти, а также с теми, кто не может дать ему сдачи… Кажется, Бернард Шоу, да?
Сато с ненавистью посмотрел на него:
– Доктор, из десятка предложений, которые я от вас услыхал, больше половины – вопросительные. Я, с вашего позволения добавлю еще одно – как это вы диплом ухитрились получить, с такой-то неуверенностью в себе?
Хольмгрен легко отпарировал:
– Люблю я полицейских, славные ребята, живут по принципу: есть мозги – хорошо; ну, а нет – то и думать об этом в тягость…
Сато уже остыл. Злость на себя доставала. Пикироваться с профессором не хотелось. Уходя, он по инерции бросил:
– На досуге, доктор, поработайте над доказательством такой вот теоремы: острые зубы – непременный атрибут тупой рожи!
Суббота, полдень
Поток машин на хайвее был плотным. Майкл решил не рисковать – после случившегося в Рисёрч Парке он был слишком взвинчен, и поэтому поставил «Порше» на круиз, отметив на навигаторе кладбище N3 как реперную точку. Машина послушно вышла в левую крайнюю полосу секции ручного управления и через пол-мили поднялась на круиз-эстакаду. Бортовик проворковал безлично-приторным женским голосом: «Время в пути: семнадцать минут. Чем могу вас развлечь, детектив Сато? Ежедневник? Новости? Музыка?»
– Нет! – рявкнул Сато. – Отключись!
Майкл откинулся на сиденье и закрыл глаза. Какой же он все-таки идиот! Но Криста тоже хороша… Могла бы сказать, что договорилась о встрече с микологом. Потом он вспомнил, как быстро полинял из дома, не дав ей выговориться… И заскрипел зубами от безнадежности. Он знал Кристу достаточно хорошо для того, чтобы понять: на этом их короткий роман, пожалуй, и закончится.
«Каррера» плавно катила в череде автомобилей, пересекающих северо-западную часть города на головокружительной высоте – круиз-эстакада была самой верхней в ступенчатой системе хайвэя N1. Сато перебирал в памяти события прошедших суток, начиная с рокового вызова диспетчера, когда его направили в дом Слоана. Внезапно вспомнился телефонный звонок простуженного мужика. Он почти забыл про него. «Продешевишь»? В чем? Что-то еще про могилу… Глупо.
Мысль прыгнула. Криста. И еще та взбалмошная сеньорита на кладбище, стащившая чип у него из-под носа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21