WWebLit

Нортон Андрэ Мэри

Фривер собирала старые рукописи, кусочки камней с резьбой,остатки сгнивших кожаных свитков, которые берегла с особой тщательностью.Симса с трудом могла прочитать отдельные слова и слышала о ценностисвитков, когда Фривер была в хорошем настроении, но смысла она не понимала.Сейчас она скатала их все вместе и уложила в сумку. Вполне возможно, чтоони могут представлять интерес для звездного человека, но у Симсы былослишком мало шансов найти такого покупателя. Как бы то ни было, насталдень, когда она может делать расходы на себя. Если Гатэр в хорошемнастроении, она продаст это ему за такую цену, которая позволит ейосуществить желаемое. Осторожно положив сумку, она сосредоточилась на остальной своейдобыче. Здесь было больше надежды на выгодную сделку. Это были лучшие сокровища Фривер, и старуха никогда не говорила, гдеона их нашла, но Симса помнила, что они были у старухи очень давно. Девушкачасто удивлялась, почему старуха ничего не продавала, разве что Зейку,посыльному Воровской Гильдии, который считался честным, особенно еслисначала клялся кровью, как требовала Фривер, но это было уже давно. Здесь были два обломка ювелирных изделий: порванная цепочка из толстыхсеребряных звеньев, на одном конце которой была длинная узкая пластинка,усыпанная бледными камнями, и часть толстого браслета, тоже серебряного,явно выкованного для мужчины. Браслет был сломан неровно, так чтоповредилась часть замысловатого рисунка, изображавшего головы иноземныхчудовищ, их широко разинутые пасти показывали клыки, сделанные изблестящего прозрачного материала. Симса была уверена, что оба эти куска из далекого прошлого. Если онапродаст их в неподходящие руки, их возьмут только как материал, бросят вплавильный котел, и вещь пропадет навеки. Она укрепила ожерелье над коленоми задумалась, вертя в руках браслет. Была еще одна вещь, но то была ее собственная находка, и она не хотеларасставаться с ней. Эта вещь пришла к ней почти как подарок Фривер, но,конечно, Симса была не настолько глупа, чтобы поверить в такое. Когда оназасыпала камнями высохшее тело Старухи, она увидела в земле что-тоблестящее. Она выковыряла это нечто, показавшееся ей кусочком металла, исунула его в поясной карман, чтобы рассмотреть позднее. Сейчас она достала эту вещь, отложив браслет. Это было кольцо, но непросто широкая полоса с камнем: оно было громоздко, и носить его былонеудобно. Однако когда Симса надела его на большой палец (для другихпальцев кольцо было велико), то поглядела на него с чувством обладания.Кольцо было сделано из серебристого металла, который, по-видимому, нивремя, ни прибывание в земле не испортили. Выступающая часть, резковыделяющееся на коже черной Симсы, представляла собой украшенное башнямиздание, сработанное в мельчайших деталях: там была видна даже крохотнаялестница, ведущая к двери одной из двух башен. Меньшая башня имела как быкрыло из серовато-белого непрозрачного камня. По стилю здание чем-тонапоминало один-два самых импозантных домов в верхнем городе, но, тем неменее, Симса решила, что кольцо было более древним. Из тех времен, когдапостоянно опасались набегов рейдеров, и такие здания служили защитой. Это была ее собственность. Кольцо не было таким красивым, как теобломки драгоценностей, но что-то заставляло Симсу вглядываться в негокаждый раз, когда его доставала. Иногда в ее мозгу появлялись странныемысли — если бы она могла поднять молочный драгоценный камень, служившийкрышей башне, и заглянуть туда, то увидела бы… что? Чужие формы жизни,занятые своими делами? Нет, это кольцо она не продаст, — быстро решилаСимса, когда снова завернула его и спрятала в поясной карман. Когда она протянула руку к сумке, где лежали фрагменты свитков, ирешила идти прямо к Гатэру, раздался рев. Земля под ней затряслась, мелкиекамешки и пыль посыпались ей на голову. Приземлился звездный корабль. Фривер часто говорила об удаче, которую судьба может послать дажетаким униженным и нищим, как жители Нор. Не знак ли это удачи, что как разв то время, когда Симса собиралась выйти со своим главным богатством,приземлился звездный корабль, чтобы предложить ей самых лучших покупателей?Она не шептала прошений к богам. Фривер иногда склонялась над жаровней,бросала на угли горсть порошка, чтобы поднялись клубы сладкого белого дыма,и пела что-то. Но она никогда не объясняла Симсе, зачем она это делает,какую древнюю силу она хочет расшевелить, и дает ли ей эта сила ответ на еепросьбу. У Симсы не было богов, она ни в кого не верила, кроме как в себя иЗасс, и, может быть, еще в двух маленьких зорсалов, которые, по крайнеймере, отвечали на ее зов. Но больше всего она верила в себя. Если онадобьется того, что не будет больше жителем Нор, это произойдёт не помановению руки Бога, а благодаря ее собственным усилиям. Она повесила сумку за лямку на одно плечо, где резко выдавались кости,и тихонько свистнула Засс, и та полу-летя, полу-цепляясь, взобралась надругое плечо Симсы. Затем, быстро посмотрев вправо и влево от двери норы,девушка вышла. Еще был день, но Симса предприняла обычные мерыпредосторожности — скрыла волосы и зачернила брови и ресницы. Ее рванаяодежда тусклого серо-коричневого цвета не выделялась на черной коже, когдаСимса шла извилистой тропинкой вдоль берега. Она не была уверена, не следятли за ней, но Засс предупредит ее, если кто-нибудь попытается перехватитьее. Никого не пускали близко к звездному кораблю или посадочному полю. Всеофициальные лица городских Гильдий приветствовали там прибывших, а стражабыстро разгоняла остальных, кроме представителей тех, кто платил торговуюпошлину и носили личные знаки. Симса тоже не могла идти туда, но моглапосетить, склады куда ходила каждый пятый день. Никто не следил за ней и немог знать, что она намеревается оставить Норы. Мысли ее были заняты тем, что она сделает, если ей удастся расстатьсяс содержимым сумки так, как ей хотелось. Она постарается совершить самуюлучшую сделку, какую сможет, а потом пойдет прямо на воровской рынок заодеждой, в которой она не будет выглядеть жительницей Нор. В ее поясномкармане было три кусочка серебряного лома, поднятых в последнем поиске втуннеле, где она и раньше предпринимала поиски. Эти кусочки представлялиценность, хотя это и были всего лишь бесформенные слитки, металл былчистопробным. Гатэр расхаживал в просторном крыле своего главного склада, когда онапроскользнула туда, осторожно держась в тени, как делала всегда. Ей не надобыло звать зорсалов: в сумерках широкого здания они спланировали вниз изакружились вокруг Симсы и своей калеки-матери, испуская резкие крики, ихголоса были такими высокими, что девушка едва различала их, хотя давнознала, что ее слух много острее, чем у большинства жителей Нор. Их мать подняла здоровое крыло и помахала им, шурша его кожистойповерхностью. Некоторые ее сигналы Симса, при всей ее привычке к зорсалам,никогда не могла узнать — они для неё были не слышны. Девушка не пыталасьразговаривать с ними, а бесшумно пробиралась босыми ногами мимо горы ящиковнавстречу хозяину склада. Он был в хорошем настроении и показал зубы в усмешке, которая быласкорее плотоядной, чем любезной, но Симса давно ее знала. Она сделалаединственный легкий жест рукой, и его глаза тут же сузились и уставились наее сумку. Он указал на трап к галерее, откуда ему было видно все, чтоделалось внизу. Когда Симса легко бежала перед ним, она слышала, как онотдавал кому-то приказы, а затем пошел за ней. Она нахмурилась, соображая,стоит ли быть с ним чуточку откровенной. Их отношения никогда непредставляли затруднений, но она всегда была вынуждена предлагать товар.Правда высоко ценилась в Коксортале, иной раз даже больше, чем возможностьчеловека к покупке. Когда сумка перешла с ее плеча на стол, заваленный листами грубойшероховатой бумаги, исписанной крупными корявым почерком, Симса ужеподготовила свой рассказ. — В чем дело, Тень? — спросил Гатэр. Она с удовольствием заметила, чтоон закрыл за собой дверь. Значит, он знал, что она может предложить нечтоценное. — Старуха умерла. У нее были вещи, которые дорого ценятся учеными ввысоких башнях. Я слышала, там есть люди, которые изучают такие обрывки и сума сходят по ним. Смотри! Она открыла сумку и вытянула несколько кусков исписанной кожи. — Я таким не занимаюсь, — сказал он, и подошел поближе и наклонился,чтобы разглядеть знаки. — Я знаю. Но, как я слышала, это выгодно. Он снова осклабился. — Иди к Лорду Афаллену. Он увлекался этим два сезона назад и посылаллюдей откапывать такие вещи, после того, как сумасшедший звездный человекразговаривал с ним и ушел искать клад, который он так и не нашел. Во всякомслучае, сюда он не вернулся с сокровищем. Симса пожала плечами. — Сокровища не лежат на виду, чтобы наклониться и взять их. СтражникВысокого места никогда не увидит жителей Нор и не услышит о них. Я знаю, тывозьмешь хорошую долю. — Она в свою очередь усмехнулась, зубы ее былитакими белыми на черном лице, что изумляли тех, кто ее не знал. — Ностаруха умерла, а у меня свои планы… — Я отдам тебе это за пятьдесяткусков весового серебра. Он взорвался, как она и ожидала, но она также видела и признаки -Гатэр заинтересовался. Возможно, он умаслит этими вещами того Лорда, окотором он говорил, и получит от него какую-нибудь милость. Так работалилюди Гильдии. Затем Симса и Гатэр пустились в серьезный торг, в которомстоили друг друга. Глава вторая. Симса вертелась так и сяк, изучая свое отражение. Кусок треснувшегозеркала, заклиненный в одном конце черной от грязи палатки, давалискаженное изображение. Симса удовлетворенно кивала тому, что видела.Торговка старой одеждой — в основном, наверняка, краденной — стояла сбоку,так что могла следить и за девушкой, и за передней частью палатки. Заполузадернутой дырявой занавеской Симса старалась увидеть себя со спины,заглядывая через плечо. Она была убеждена, что поступила разумно, обменяв свои сломанныекусочки серебра на связку торговых знаков: она знала с кем будет иметь делов этой части рынка. Теперь она собрала снятый с себя халат, штаны, скрутилаих и завязала в коричнево-серую шаль. Шаль она выторговала как подарок запокупку. На ней было множество дыр, но для целей транспортировки онагодилась. Девушка, только что отвернувшаяся от разбитого зеркала, резкоотличалась от оборванной жительницы Нор, пришедшей сюда чуть раньше. Теперьна ней были кожаные брюки на мягкой шелковой подкладке, доходящие достройных лодыжек, приятного темно-синего цвета — они, скорее всего, быливытащены из багажа какого-нибудь незадачливого приезжего. Симсе повезло,что брюки плотно облегали ноги — как раз этого она и требовала от хозяйки,а в палатке было несколько потенциальных покупателей, которые легко моглибы купить их. Ее собственная нижняя рубашка была лучшей вещью в ее гардеробе, и онадержала ее в чистоте даже в Норах. Симса ненавидела грязь и мыла нижнююодежду и свое тело каждый раз, когда имела для этого возможность.Большинство жителей Нор находили это крайне забавным. Так что она оставиларубашку на себе, так же как и полосу ткани на своих увеличивающихся грудях.В складках той ткани были припрятаны две драгоценности Фривер и кольцо. Поверх рубашки Симса надела теперь короткую куртку верхних слуг.Куртка плотно облегала ее узкую талию, и девушка чувствовала вес длинныхшироких рукавов, собранных в запястьях, так что их складки тоже служиликарманом. Из трех курток предложенных Симсе, эта была самой темной, цветабордо, почти черной. Одно плечо имело пятно ниток, где была спорота эмблемакакого-то Дома, на куртке не было никаких украшений, кроме серебряногоканта вокруг высокого ворота и манжет. Ткань была хорошей — не порванная,не потертая, и девушка решила, что в этой одежде она вполне может пройти понижнему кругу верхнего города, а может быть, даже на один выше. Она явновыглядела достаточно респектабельной, чтобы ее пропустили на край рынка укосмопорта, куда она хотела теперь идти. Волосы ее были по-прежнему завязаны, ресницы и брови она зачернилараньше. Не в первый раз она сожалела о том, что природа сделала ее такойзаметной. Может быть, в верхнем городе она найдет какую-нибудь краску,чтобы и дальше казаться "тенью", как называл ее Гатэр. — Ты здесь не единственная покупательница, — рыкнула хозяйка узанавески. — Ты намерена весь день разглядывать одежду, которую у меняукрала? Конечно, украла. Я слишком добра к молоденьким и готова все отдать! Симса рассмеялась, и зорсал закаркал. — Хозяйка, если ты будешь добра хоть в какой-нибудь сделке, то сухоедерево зацветет. Я торговалась с тобой полный оборот песочных часов, но ясегодня в хорошем настроении, и ты воспользовалась этим. Женщина вытянула губы как бы в плевке и сделала непристойный жест.Симса снова засмеялась. Свою сумку она оставила в складе, а теперь спривычной лёгкостью положила на плечо связанный шалью узел, на другое плечопосадила Засс и вышла из палатки. Неподалеку от этой части грязного рынка можно было встретитьобитателей Нор, поэтому девушка осторожно поглядывала вокруг. Крикипродавцов, шум рынка мог бы заглушить и наступление армии. Звездный корабль приземлился, власти начали договариваться с офицераминасчет основного груза. С экипажем торговля будет незначительная, или еевовсе не будет, разве что на следующий день. Эта отсрочка дает мелкимторговцам, воришкам и мусорщикам время собраться, застолбить места и ждать,пока члены экипажа получат разрешение на выход. Большая часть команды, какона знала, много раз наблюдая за приземлением кораблей, пойдет в верхнийгород, где есть выпивка, женщины напрокат и прочие радости, которых экипажбыл лишен во время долгого путешествия. Но всегда находились такие, чтохотели что-то купить и потом продать в другом мире. Симса, шлепаясандалиями (они были ей широковаты, но в этой одежде нельзя же идтибосиком), мимолетно подумала о жизни человека, летавшего от мира к миру ивсегда встречающего новые чуждые вещи. Она никогда не выходила изКоксортала, и хотя обследовала весь город, кроме богатых дворцов на вершинехолмов, ее мир был и в самом деле мал. Родившиеся в Коксортале не странствовали. Они знали, что перед нимилежит большое пространство до самого моря. По реке шли заморские корабли,баржи, небольшие парусники и галеры с гребцами-рабами. Однаконепосредственно за широкими культивированными полями, которые давали дваурожая в год и кормили город, лежала пустыня, и никто не путешествовал поней, а только по реке. О том, что лежит за городскими садами, ходили весьмастранные легенды, но никому и в ум не приходило проверить их достоверность. Симса нашла маленькую палатку, где продавали свежие фрукты, лепешки изтемной ореховой муки, твердые связки стручков без зерен и подслащеннуюсоком воду. Она снова долго торговалась и, наконец, затолкала свою провизиюв рукава. Когда она проходила через рынок, то видела палатки и доски,указывающие цену товара. В основном, там была всякая поломанная дрянь, нонекоторые продавцы приветственно окликали Симсу, узнав в ней ту, чтопродавала мелкие находки. Она знала, что все они заметили ее новый наряд инедоумевают, каким образом она смогла приобрести его. Слухи несутся по рынку быстрее ветра в дождливый сезон. Она будетдурой, если теперь вернется теперь в Норы: кто- нибудь может подкараулитьее, желая знать, что за долгие годы скопила Фривер. У старухи были свои способы управляться с теми, кто спросил бы ее о ееправах, но проклятия Симсы, как бы драматично они не звучали, не имели быникакого значения для объединенных сил жителей Нор, почуявших намек надобычу. Она спустилась по длинному скату, одному из многих, прорезанных вхолме, ведущему на равнину, где приземлялись звездные корабли. Ей дваждыприходилось прижиматься к стене, чтобы пропустить отряды рабочих изскладов.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115