1. Прикладная мифология — Най Джоди Линн
в библиотеке и в хранилище были разные лифты, со своей нумерацией этажей. Эти противоречия все списывали на очередную причуду администрации и, раз привыкнув, никогда не задавались вопросом, почему так обстоит дело.На четырнадцатом уровне хранились всяческие исторические архивы, в том числе – полное собрание «Американы», которой университет по праву гордился. Тут хранились редкие книги, дожидаясь, пока их закажут и отправят в читальные залы. Иногда кандидатам на степень магистра удавалось получить разрешение на самостоятельную работу в книгохранилище, но к вечеру они обычно уже расходились. И библиотекарь-архивариус, пользуясь затишьем, брела по рядам между полок со своей тележкой, прислушиваясь к шорохам засыпающего здания и раскладывая по местам возвращенную читателями литературу. Библиотекарша была строгой узколицей дамой с седеющими волосами, скрученными в тугой узел. Даже упавшие книги на полках она поправляла так укоризненно, будто это непростительное разгильдяйство с их стороны.Она привычно рассортировала стопку старых газетных подшивок. Каждый газетный лист, пожелтевший и ломкий, был упакован в отдельную прозрачную папочку. Библиотекарша как раз бережно укладывала газеты в коробку, когда услышала быстро приближающиеся шаги. Она, разумеется, подняла голову посмотреть, кто тут носится. Небось, опять студенты открыли задвижку пластиковой карточкой…– Вход воспрещен! – сурово сказала она. – Здесь можно находиться только по специальному письменному разрешению администрации! Вы меня слышите?Никто не отозвался. Зато до нее донеслось пронзительное хихиканье. Библиотекарша решительно захлопнула коробку и зашагала в сторону озорников, с твердым намерением нанести порядок.Внезапно хихиканье раздалось уже за ее спиной. Она развернулась и побежала назад, шлепая подошвами. Но в том конце прохода никого не было. Библиотекарша остановилась. Снова беготня, шорох подошв по бетонному полу.– А ну, прекратите! – прикрикнула она. – Это вам не ипподром, а библиотека! Вы кто такие? Не смейте прятаться! Сейчас же покиньте помещение. Если вы немедленно не уйдете, я вызову охрану!!!Ее крик эхом раскатился между стальных шкафов. И, словно в ответ, раздались смешки со всех сторон. Она бросилась в ту сторону, откуда слышались звуки, но они растаяли прежде, чем библиотекарша успела обнаружить их источник.– Эй, вы где? – осторожно спросила она.– Здес-с-сь, – раздался шепот прямо за ее спиной. Она вздрогнула, развернулась – опять никого! Только пронзительный хохот и удаляющиеся шаги. Да, это уже не в первый раз! Она и прежде слышала тут беготню. Небось, студентам опять вздумалось поиграть в догонялки в темноте. Хлебом их не корми, дай поизмываться над пожилым человеком! Хотят заниматься тут, на ее этаже, тем же, чем на задних сиденьях своих подержанных машин! «Вот мерзавцы!» Сколько лет она тут ни работает, ей еще ни разу не удалось поймать этих хулиганов или хотя бы увидеть их издалека. А может, это и не студенты вовсе, а домовые какие-нибудь? Говорят, в старых зданиях всегда водятся какие-нибудь духи… Эхо здесь и впрямь странное. Может, это и не смех был, а отзвук ее собственного голоса. Кто его знает? А вот освещение тут поменять не мешало бы, что да, то да.Библиотекарша, беспокойно озираясь, вернулась к своим газетам, чтобы снова взяться за работу. Однако тележка застряла. Библиотекарша пнула ногой стопор на левом переднем колесе. Надо же, стопор поднят… Она навалилась на тележку всем телом. Ни с места!Она потянула спереди – стоит! Вправо, влево – не движется! Будто приклеилась. Библиотекарша сгрузила все подшивки на пол и попробовала раскачать тележку – не тут-то было. Она была готова разрыдаться. На вид с тележкой все в порядке, и не с чего ей стоять на месте, а она стоит будто вкопанная! Библиотекарша сложила подшивки обратно на тележку, уже не столь аккуратно, как прежде. Руки у нее тряслись.Она в последний раз пхнула тележку и решительно направилась к лифту. Так никуда не годится! Надо вызвать сторожа, пусть колесики смажет! Но стоило ей свернуть за угол, как позади послышался скрип и рокот колесиков. Она выглянула из-за шкафов – тележка сама собой катилась куда-то в глубь хранилища! Библиотекарша хотела было броситься следом, но раздался взрыв издевательского хохота – и она метнулась к лифту. Нет, лучше пока посидеть в комнате отдыха! Это было сумрачное пыльное помещение, которое когда-то задумывалось как бомбоубежище, но тут библиотекарша почувствовала себя в безопасности. Лучше она пока полежит на диванчике… Нет, в хранилище точно водятся привидения, это все говорят! Лучше она закончит работу попозже, и не одна, а с кем-нибудь…Но библиотекарша знала, что, когда она вернется, книги и подшивки будут расставлены по местам, а тележка окажется пуста. Такое с ней бывало уже не однажды…* * *Кейт ввалился в общежитскую комнату и с театральным грохотом рухнул ничком на постель.– Ну? – осведомился Пэт Морган, без особого сочувствия глядя на соседа по комнате и не прекращая поливать цветы. – Давай, расскажи все дяде Пэту. Что ты получил за работу по социологии?– F! – послышалось из-под стопки белья. – Фриленг – это вообще сплошное F! Он меня ненавидит, я знаю!– Ну, так это же взаимно. Ты его тоже ненавидишь.– Нет, ну как может социолог быть настолько тупым!– Кто не умеет чего-то делать, тот этому учит.Специальностью Пэта была английская филология, и он обожал афоризмы. Пэт был высокий, с впалой грудью, и вечно сутулился, так что казался очень усталым. Со своими длинными, жидкими черными волосами он напоминал театрального Ричарда III без грима.– А как насчет тех, кто и учить-то не умеет?! – воскликнул Кейт, потрясая пачкой мятых листов. Надо сказать, что Кейта одни считали весельчаком, а другие – вспыльчивым, в зависимости от отношения к рыжим вообще. Кейт был невысок ростом, тощ и держался очень прямо. Глаза у него меняли цвет в зависимости от настроения, а вообще были светло-карие. Но сейчас они сделались голубыми. Он снова зарылся лицом в стопку простыней.– Да какого черта! Возьми перепиши и попроси его исправить оценку. Скажи, что не понял тему. В конце концов, это всего лишь первый из твоих рефератов! Дай-ка сюда.Пэт бросил лейку в раковину и отобрал у Кейта его реферат.– Между прочим, оно чистое, – он кивнул на стопку белья, на которой возлежал Кейт. – И сегодня твоя очередь перестилать кровати. Будут складки – языком заставлю разглаживать!Кейт перевернулся на спину, и его сандалии полетели на середину комнаты.– Я не могу ему сказать, что не понял тему! Я только сегодня перед всем классом распинался о ее общественной важности!– Ну, тогда у тебя осталось еще одно предсмертное желание, – сказал Пэт, не оглянувшись. Он обошел их общий журнальный столик и сел за свой рабочий стол. На Кейтовом столе красовалась фантастическая крепость из книжек и бумажек, угрожающе нависшая над свободным пятачком, расчищенным посередине. Стол Пэта был завален чем попало. Поверх ровного слоя всякой всячины высотой дюймов и десять красовались работы, которые он выполнял сейчас, и книги, в которых он нуждался в настоящий момент.– Я его, между прочим, уже читал, если помнишь. И по-прежнему думаю, что ничего страшного там нет. Довольно интересные теоретические выкладки, правда, не подкрепленные практическими наблюдениями. Он, наверно, просто разозлился. Ты ведь этой работой показал ему, что прочие социологические исследования, вроде тех, что проводятся в гетто или в глубинке, скучны и недостойны внимания.– Ну да, они скучные! Ученые, занимающиеся общественными науками, заездили эти темы насмерть! Что нового можно сказать о гетто? Даже если взять какую-нибудь второстепенную тему, все равно окажется, что этим кто-то уже занимался. Пэт поразмыслил.– Ну да, пожалуй. Но я думаю, ты получил F потому, что ни в грош его не ставишь. А почему бы тебе и впрямь не сделать работу по мифологии?– Потому что миссис Битти это все тоже уже слышала. Вот погоди еще, что-то будет, когда он прочтет мою следующую работу, о лепрехонах! Я тебе рассказывал про Марси, девушку, что учится вместе со мной?– А что? Она таки обратила на тебя внимание?– Да нет. Моя любовь пока не взаимна! Марси очень робкая. Но мне это как раз нравится. Она не спешит кинуться мне на шею. – Пэт презрительно фыркнул, но Кейт словно бы и не заметил. – По-моему, у нее есть парень, знаешь, из таких, «без страха и упрека». Судя по всему, она его боится. На самом деле ей нужен кто-то веселый, обаятельный и безобидный, вроде меня. Я взял у нее работу, на ту же тему. Мне нужны материалы ее исследований. Они мне наверняка пригодятся в работе.– Безобидный! О боже! – простонал Пэт, покачав головой. – Господи, прости ему эту ложь!– Ладно, фиг с ним. Знаешь, я разработал классную теорию насчет того, почему Маленький народец обычно показывается только пьяным и другим ненадежным свидетелям, – начал Кейт. Одновременно он раскрутил полотенце в воздухе и поймал его двумя пальцами так, что оно само собой ловко сложилось пополам.– Да потому, что ты сам такой, тупарь! – послышался голос от дверей.Это вошел Карл Муэллер. Его русые волосы были подстрижены аккуратным ежиком. Если прибавить к этому, что лицо у Карла обычно было мрачноватое, а телосложение крепкое, то понятно, что больше всего он походил на сердитого морского пехотинца.– Какой – такой? Из Маленького народца? – поинтересовался Пэт.– Ага-ага! – радостно подтвердил Кейт. – Я – лепрехон, и увидеть меня могут только пьяницы и прочие ненадежные свидетели! Карлито, ты меня видишь? Вот то-то!И он взмахнул полотенцем, точно плащом тореадора. Карл с Кейтом вместе ходили на испанский. Кейту этот язык нравился, а Карл его терпеть не мог. Он вообще терпеть не мог всего, что нравилось Кейту.– Задница! Не смей меня так называть! – воскликнул Карл, исподлобья уставившись на Кейта.– Да разве я называл тебя задницей? Donde esta la pluma de me tia? Как твои дела на треке? – спросил Кейт с самым невинным видом, поскольку заметил, что предыдущая его фраза совсем вывела Карла из себя. – Пива хочешь?Карл сердито хмыкнул.– Хочу. Но чтоб я больше не слышал никаких «Карлито»! Все равно я решил бросить испанский.– А уже поздно! – заметил Пэт, который всегда следил за расписанием. – После четверга менять курсы больше нельзя!Кейт открыл маленький холодильник, стоявший у него под столом, и добыл оттуда три банки пива и коробку ванильных вафель.– Вот, залог мира! Ну, пока! – сказал он Пэту.Кейт подхватил свое пиво и вафли, взял реферат Марси и «Полевой справочник» и удрал в коридор. Ему не хотелось уступать территорию Карлу – в конце концов, это его комната, – но спорить было бесполезно. Бывают на свете люди, которые просто не могут видеть друг друга, чтобы не сцепиться, и они с Карлом – как раз из таких.Кейт давно уже решил, что все дело во взглядах на жизнь. Карл чересчур серьезен. Так старается совершить что-нибудь выдающееся, что это буквально всем лезет в глаза. Карлу не хватает только великого дела, которому он мог бы себя посвятить. Этот парень рожден быть каким-нибудь сенатором или Альбертом Швейцером. Кейт его втихомолку жалел. Карл же относился к Кейту, как к блохе: шустрый, доставучий, и прихлопнул бы – так ведь не поймаешь!Кейт пожал плечами и открыл реферат Марси.* * *Марси в библиотеке спряталась за высокими стеллажами и дождалась, пока поблизости никого не останется. Дело было к вечеру, народу в библиотеке сильно поубавилось, но никогда ведь не знаешь, кто может за тобой следить! Убедившись, что рядом никого нет, она осторожно приоткрыла дверь запасного выхода. Раздался скрип. Марси поморщилась: нет, вроде пронесло. Здание старое, и все привыкли, что тут вечно что-нибудь скрипит.Она спускалась по лестнице в темноте, ступая уверенно и почти беззвучно. Все вокруг было привычно и знакомо. Дойдя до последней бетонной ступени, Марси остановилась и приотворила стальную дверь без ручки ровно настолько, чтобы проскользнуть в нее. Дверь захлопнулась у нее за спиной с глухим стуком – Марси его скорее ощутила, чем услышала.Еще два лестничных пролета, еще одна дверь, за ней – новые ряды стеллажей, почти неразличимых в темноте. Марси миновала стеллажи и достала из кармана ключ, сияющий ярко-зеленым. С помощью его света Марси нашла потайную скважину, открыла замок и нажала ладонью. Дверь распахнулась.Навстречу девушке хлынул свет, отбросивший позади нее длинную тень на книжные полки. Марси заслонилась ладонью, пока глаза не привыкли, и извинилась перед Малым народом и высокими студентами-людьми, сидящими за партами в комнате с низким потолком. Все они выжидательно уставились на нее.– Итак? – спросил Мастер, положив длинную указку на кафедру.– Мы получили «удовлетворительно»! – выдохнула Марси.* * *– Если рассмотреть принципы наблюдения, которыми вы руководствуетесь, – говорил Мастер, разбирая реферат Марси, – все становится ясно. Вы рассчитываете на то, что ваш читатель сам мысленно дорисует ваш объект исследования. А для того чтобы читатель согласился с вашими предпосылками, вы должны представить ему точную картину, основываясь на которой он сделает свои собственные выводы. Если вы достаточно профессиональны, его выводы совпадут с вашими.– Я просто боялась рассказать лишнее, – виновато призналась Марси. – Потому я и не могла все точно обрисовать.Она не поднимала глаз от парты.– Наверно, мне просто не следовало вообще браться за эту тему. Но мне хотелось попробовать…Ее товарищи сочувственно переглянулись. Малые взглянули на нее дружелюбно, но, как и всегда, ничего не сказали.– Миис Колье, в том, что вы попытались рассмотреть данную тему, нет ничего предосудительного, – мягко сказал Мастер, положив реферат ей на парту и глядя на нее снизу вверх. – И с вашими выводами тоже все в порядке. Просто ваша аудитория оказалась недостаточно подготовленной.Глава 3Надо сказать, коридор студенческой общаги – не самое подходящее место для того, чтобы сидеть и спокойно читать. Тут воняет нестираными носками и плесенью, и ковер вечно сырой после уборки. Кроме того, в общагах существует, по-видимому, неписаное правило, согласно которому наиболее оживленные места всегда освещены хуже всего. Кейт некоторое время пытался читать при дрожащем свете флюоресцентных ламп, находящихся на последнем издыхании Но обнаружил, что люди просто не смотрят себе под ноги, проходя по полутемному коридору! Несколько раз его пинали, не заметив в потемках Один студент, бежавший по коридору со стопкой чистого белья, споткнулся о ноги Кейта, и белье рассыпалось на полкоридора. Кейту пришлось извиниться и помочь собрать простыни и наволочки. После этого он сбежал к своему общежитскому куратору.* * *Кейт приоткрыл дверь в комнату куратора и сунул туда голову.– Привет, Рик! Можно, я у тебя пока посижу?Рик Маккензи поднял голову. У него были черные волосы, подстриженные ежиком, ослепительно-голубые глаза и лошадиное лицо, которое легко расплывалось в улыбке.– Конечно, Кейт. Заходи, гостем будешь.– Спасибо. А то в гостинице местов нету.Глаза куратора грозно сузились:– Что, резинка на ручке?Резинка на ручке была условным знаком, сообщающим, что ваш сосед по комнате уединился с девушкой и оч-чень просит не беспокоить. При Рике установился неписаный закон, что вечерами в рабочие дни на его этаже выставлять соседей из комнаты по этому поводу не следует.– Да нет, дело не в этом, – заверил его Кейт. Он забрался с ногами на старую зеленую кушетку и сложился пополам, как кузнечик. – Просто зашел приятель Пэта, с которым я не дружу. Старина Карл.– А-а… Что это у тебя там?Кейт протянул Рику реферат Марси.– По-моему, я нашел материал для следующего реферата по социологии.Рик пролистал реферат.– Что, решил ограбить подружку?– Да ты что! Нет, конечно. Непременно на нее сошлюсь. Тут вот в чем дело. Она анализирует давление, оказываемое обществом на людей с генетической предрасположенностью к карликовости. Речь идет о том, что к ним относятся, как к детям. Просто потому, что они маленького роста. Но кто они, эти люди? Явно не цирковые карлики. И не африканские пигмеи, как можно было бы подумать. Они, судя по всему, живут в умеренном климате. Зимы у них прямо-таки как за Полярным кругом. И их устная традиция восходит к глубокой древности, что говорит о сопротивлении развитию техники…– Изоляция? – предположил Рик.– Ну да, наверно. Похоже на то. Что же еще? У нас устных преданий практически не сохранилось, с тех пор как мы научились писать и изобрели печатный станок. Вот, например, если ты хочешь что-нибудь запомнить… Что ты делаешь?– Записываю.– Вот именно! А наши предки просто заучивали важные сведения наизусть – другого способа сохранить информацию не существовало.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Хотя я и не использовал никаких… материалов с семинара.– Поздравляю, – сказала Марси, свалив сумочку и книжки на кухонный стол. – Мне он показался довольно толковым.– Спасибо. Я как раз думал, не обсудить ли свои теории с нашими коллегами с семинара.– Мне эта идея не нравится, Кейт, – сказала Марси. В голосе ее вновь засквозил отзвук прежней тревоги.– Отчего же? Только потому, что они уклоняются от «личных вопросов»? Ну а если я приглашу кого-нибудь из них на ужин? По-моему, это все давление среды. Если вытащить кого-нибудь из них и поговорить с ним наедине, может, он и разговорится. Или она, – сказал Кейт, вспомнив пышную блондиночку. Но тут он заметил, как смотрит на него Марси. – Ой, только не говори мне, что никто из вас ни разу не пытался завязать с ними дружеских отношений! Неужели это правда? Да, вижу, это так и есть, – сурово сказал он прежде, чем Марси успела хотя бы рот раскрыть. – По лицу вижу. Никто даже не пробовал. А почему, собственно? Господи, сколько уже Большие общаются с ними?– Пять лет, – промолвила Марси вполголоса, очевидно, боясь, что ее соседки услышат.– Пять лет! И все это время вы ухитрились оставаться чужими друг другу? Хороши соседи, ничего не скажешь!– А сам-то ты чем лучше? Тебя просто любопытство гложет, вот и все!– Мой сосед по комнате утверждает, что я просто псих, – невозмутимо сообщил Кейт. – Да, любопытство! А тебе самой что, не любопытно? Перед тобой открываются невиданные возможности, ты живешь бок о бок с живыми легендами – и не подпускаешь их к себе!– Да не в этом дело! – Марси тоже начала заводиться. – Им не нравится, когда их считают живыми легендами! А потом, я просто стесняюсь…– Ну, не все такие застенчивые, – сказал Кейт, уже мягче. – Я, например, стесняться не стану, вот увидишь! Я с ними познакомлюсь сам, и тебя познакомлю.– Так ведь я их уже знаю! – хихикнула Марси– Ничего ты не знаешь! Ну ладно. Можно считать вас шапочными знакомыми. Для начала сойдет.Глава 9На следующем семинаре Кейт решил, что пора знакомиться. Он нарочно уселся между тем светловолосым парнишкой и другим эльфом, постарше и с бородой, которого он раньше не видел. Парнишка подмигнул ему, как старому приятелю, и вновь взялся за резьбу. Кейт некоторое время внимательно следил за тем, как он работает, пока не заметил, что второй эльф, в свою очередь, следит за ним. И когда Мастера вызвали по какому-то делу на другой конец таинственного коридора, Кейт немедленно завязал разговор.– Здорово у него выходит, а? – спросил он у бородатого.Тот явно удивился, что Большой заговорил с ним, и ответил не сразу. Наконец хмыкнул:– Ему практики не хватает. Это все так, показуха. Вот, скажем, этот мундштук – он ведь треснет, едва его возьмешь в зубы.Парень поднял голову.– Ну, Марм, ты ведь сам знаешь, что это не так, – спокойно сказал он, отложив нож.– Так, так! Такая вещица, она прочности требует. Надо было дерево взять потверже или уж резать поперек волокна.– Да ты взгляни, – сказал парнишка и передал крохотную трубочку через Кейта бородачу. – Разве ж это дерево? Самая настоящая кость. Сдается мне, глаза у тебя ослабели, коли ты не видишь разницы.– Ну, на мой взгляд, – сказал Кейт, – для костяной вещи это выглядит очень изящно. Резьба такая тонкая, правда?Старший эльф покрутил трубочку в пальцах и кивнул, как бы нехотя. Кейт видел, что мундштук во всю длину оплетен лозами с широкими листьями. Удивительно, что такой мелкий узор мог быть одновременно столь изящным. Кейт не понимал, что тут не нравится Марму. Может, ему просто завидно?– Ага, верно, – сказал наконец Марм – Теперь вижу. И правда, кость. Козья, похоже. Да, точно, козья кость. Славная работа, Мавен.– Как-как он тебя назвал? – удивленно переспросил Кейт у молодого эльфа. Уж больно необычно звучало это имя.– Мавен. Это не имя, а прозвище. Меня все так зовут. Это слово из идиш, значит «специалист». А имя мое – Холл. Да, кстати, спасибо за похвалу.– Это не комплимент. А почему у тебя прозвище на идиш? – спросил Кейт, не желая отвлекаться от интересующей его темы. Эльфы – евреи? Ничего себе…Холл хотел было ответить, но осекся и махнул на Кейта рукой, чтобы тот молчал.– А почему?.. – начал Кейт.– Тихо ты! Он идет, не слышишь, что ли?Холл сдул с парты костяные стружки и сел ровнее.– Но…Однако мгновение спустя из коридора сквозь шум и впрямь донеслось цоканье каблуков по бетонному полу. Мастер Эльф возвращался. Еще миг – и все голоса смолкли, воцарилось вежливое молчание.– Тишина, – сказал Мастер устало, хотя в классе и так было тихо. – Продолжаем. Итак, Тай, – он указал на второго эльфа с бородой, с пепельно-белокурыми волосами и вздернутыми к вискам бровями, – только что кратко изложил нам схему развития современного сельскохозяйственного общества. Господин Эйсли, не могли бы вы перечислить основные изменения, которые произошли в аграрных странах в связи с индустриальной революцией?* * *Когда занятие закончилось и студенты, как обычно, потянулись к выходу, Кейт задержался в классе и похлопал по плечу Холла, который уже собирался уйти.– Слушай, – сказал Кейт вполголоса, – по-моему, у тебя и в самом деле получается очень здорово. Как ты думаешь, нельзя ли мне будет как-нибудь зайти к вам, – Кейт кивнул в сторону коридора, – и посмотреть другие твои работы? Я бы так никогда не смог. Скорее бы все пальцы себе поотрезал.Холл вскинул бровь и долго разглядывал Кейта, прежде чем ответить. Он понимал, что все это неспроста, и призадумался.– Ты не такой, как все, Кейт, – ответил он наконец. – Я подумаю. Наверное, можно будет пригласить тебя на вечернюю трапезу. Старики не станут ворчать из-за гостя, если будут заняты едой. Сам-то я вовсе не против показать кому-нибудь свои вещицы.– Класс! – сказал Кейт. – А я, в свою очередь, приглашаю тебя пообедать со мной в нашей столовой. Только, боюсь, это не такая уж любезность: кормежка у нас еще та…– Ну, хороший гость ест что дают и ничем не брезгует.– Ну, в общем, да. Представь, что это твой последний обед…– Подожди здесь. Пойду спрошу.И Холл исчез в гулком коридоре. Вскоре он вернулся.– Можешь прийти. Через полтора часа встань под большим платаном во дворе библиотеки и жди. Я к тебе выйду. Но смотри, тебе придется вести себя очень прилично!– Есть, сэр! – Кейт вытянулся и отдал честь. Его голос эхом раскатился по опустевшему классу.– Цыц! – осадил его Холл, оглянувшись в сторону коридора. – А то смотри, как бы они не передумали!Кейт старательно сдерживал ликование, пока лифт не довез его до первого этажа библиотеки. Там он не выдержал, выпрыгнул из кабины и завопил:– Ур-ра-а-а!– Тсс! – сурово зашипела библиотекарша.* * *Он пришел, как ему сказали, и терпеливо ждал, прячась на задах библиотеки. Прошло уже целых два часа, и Кейта переполняло возбуждение – ему казалось, что, если добавить еще хотя бы капельку, он тут же взорвется и рассыплется фонтаном искр. Мавен – ну и имечко! – велел ему сойти с дорожки и сидеть тихо. Им нужно будет выждать момент, чтобы впустить его. Кейту и в голову не приходило спорить. Им так долго удавалось оставаться незамеченными, и будет обидно, если вся эта маскировка пойдет прахом по его вине. А что сказала бы Марси, если бы знала, куда его пригласили! Кейт подпрыгнул от радости, но тут на дорожке показались двое студентов и пришлось сделать вид, что он приплясывает от холода. Он улыбнулся им и проводил их взглядом, пока они не скрылись за поворотом.За спиной послышался негромкий скрежет. Кейт стремительно развернулся и увидел, что целый кусок каменной кладки, высотой в четыре фута, начинающийся в паре дюймов выше газона, провалился внутрь, открыв черную дыру. Из дыры высунулась рука и поманила Кейта. Кейт огляделся, нырнул в провал и тут же отскочил в сторону: каменная махина со зловещим скрежетом встала на место. Кейт очутился в проходе, таком узком, что ему пришлось съежиться, чтобы развернуться. Он протянул руку, нащупывая ручку, но под рукой была только шершавая каменная стенка. По другую сторону обнаружилась кирпичная кладка.– Кейт Дойль? – окликнул его чей-то голос. В темноте голос звучал зловеще.– А… ага, – растерянно подтвердил он.– Что ж, добро пожаловать. Ты как раз вовремя.Вспыхнул фонарик, и Кейт увидел Холла.– Следуй за мной.* * *Несколько минут спустя Кейт уже сидел на низенькой скамейке посреди толпы крохотных человечков, взрослых и детей. Он плотно прижимал локти к бокам, так что каждый раз, как он хотел что-нибудь положить себе в рот, ему приходилось низко опускать голову. Теперь я понимаю, каково приходилось Гулливеру!" – подумал он. Ему захотелось почесать зудящий бок, но он боялся задеть хрупкую пожилую леди, которая сидела слева. Кейт неуклюже протянул руку, взял стоявший рядом кувшин и плеснул себе молока в деревянную чашку.Холл сидел напротив Кейта, через стол, и лукаво поглядывал на студента. Он прекрасно понимал, как неловко должен чувствовать себя этот человек. Ничего, поучиться смирению никогда не помешает. Кейт вел себя почти безупречно. От глаз Холла не укрылось, что у старой Кевы на поясе подушечка с булавками, которые наверняка впиваются в бок Кейту. Надо отдать ему должное, студент не жаловался. А ведь Кева, небось, нарочно не стала снимать подушечку, вредная старая перечница. Кейт молодец. Хорошо держится.Однако сородичи Холла вели себя неподобающе для столь достойного гостя. До Холла не раз доносились недружелюбные замечания, которых Кейт, по счастью не обладавший столь тонким слухом, слышать не мог.– И чего приперся? Чего явился? Поглазеть на нас пришел, провалиться мне на этом месте!– Стоит им узнать про нас – и не видать нам покоя! Откуда нам знать, умеет ли этот малый держать язык за зубами?А старики совсем разворчались:– От ихнего племени всегда было незнамо чего ждать, братцы. Уж как пить дать. Неужто они переменились за какие-то пять-шесть поколений?– Ой, вы знаете, – сказал Кейт, – этот кувшин – точь-в-точь такой же, как были у нас в летнем лагере! Классные кувшины, действительно небьющиеся. Кому это и знать, как не мне! Я из такого ракеты запускал.Кева перестала жевать, шумно втянула воздух и гневно воззрилась на человека.– Да вы не беспокойтесь, – Кейт неправильно истолковал причину ее недовольства, – никого не задело. Я пускал ракеты за городом, на озере.– Уж не хочешь ли ты сказать, – осведомилась Кева, – что мы взяли этот кувшин в вашем летнем лагере?– Кева, брось! – одернул ее Холл, но пожилая леди не обратила на него внимания. Остальные умолкли, прислушиваясь к перепалке.Кейт озадаченно уставился на Кеву:– Да нет, что вы! Тот лагерь был под Чикаго. А эти кувшины, они же массового производства. Таких, наверно, тысячи по всей стране. Просто этот кувшин напомнил мне лагерь. Ироде как привет из дома. Вы извините, я ничего плохого в виду не имел…Кева недоверчиво покосилась на Кейта и кивнула.– Ну что ж, ладно, коли так.– Если, конечно, об этом лагере стоит Вспоминать, – встрял Холл, взглядом умоляя Кеву помолчать. – А иначе, наверно, нам следует извиниться перед тобой, что пробудили дурные воспоминания.– Да нет, против лагеря я ничего не имел! – весело отозвался Кейт. – А уж родители наши, наверно, дождаться не могли того дня, когда мы, все пятеро, наконец-то уедем в лагерь.По залу снова зашуршали шепотки. Кейт ничего не слышал – или, по крайней мере, не подавал виду, что слышит, – но Холл без труда улавливал звуки своими острыми ушами.– Это значит, он нас за воров принимает, а?«Ах вы, старые мошенники! – усмехнулся про себя Холл. – А откуда, по-вашему, у нас берутся все эти вещи? Куры тарелок не несут, и козы занавесками не доятся!»* * *Кейт обводил взглядом сидящих за столами эльфов. Большинство из них пялились на него, кто исподтишка, а кто и открыто. Их было около восьмидесяти, а может, и все девяносто. Крохотная старушка вновь занялась своим ужином, обратившись спиной к Кейту, – насколько тут можно было повернуться спиной. Кейт решил, что потом надо будет перед ней извиниться. Он вопросительно поглядел на Холла – тот только ухмыльнулся и махнул рукой, как бы говоря «Ешь и не обращай внимания». Кейт решил, что все старушки одинаковые. Его двоюродная бабушка Марта – та тоже вечно заставляет родственников чувствовать себя виноватыми и потом требует извинений за воображаемые оскорбления. Кейт отхлебнул еще молока и принялся дальше изучать окружающую обстановку.Деревянные столы с дощатыми крышками сверху были темно-коричневыми, отполированными до блеска, однако по бокам их украшала затейливая резьба. Некоторые из стульев, стоящих по торцам столов, были отделаны резьбой, так же, как и скамьи, но часть стульев явно прибыла сюда из детского садика. Например, один особенно величественный эльф, с благородной проседью в черных волосах, восседал на стульчике, на спинке которого красовались цветные буковки из азбуки и плюшевый мишка в придачу. Тарелки были в основном керамические, ручной лепки и весьма тонкой работы. Их создатели, по-видимому, предпочитали голубой, зеленый и желтый цвет. И в одежде эльфов преобладали те же тона.За каждым из длинных столов сидело по несколько пожилых и средних лет эльфов. Молодежи было больше – будь они людьми, им можно было бы дать лет двадцать или меньше. Судя по фамильному сходству, каждая такая группа представляла собой отдельную семью. Трогательно было смотреть, как маленькая бабуля с серебристыми волосами кормила с ложечки совсем крохотного ребеночка, чтобы дать возможность усталой брюнетке, силищей рядом, отдохнуть и поесть самой. Кстати, малышей в зале было не так уж много. За каждым столом – по два, по три, редко больше. За тем столом, что стоял за спиной у Холла, сидело целых четыре крохи, чьи кукольные попки без труда уместились бы на ладони у Кейта. Соученики Кейта были разбросаны по разным кланам, как называл про себя Кейт эти семейства, так что, очевидно, они не были братьями и сестрами.Мастер Эльф восседал во главе стола слева от Кейта. Рядом с ним расположился Энох, молодой черноволосый эльф. Энох встретился глазами с Кейтом, когда тот вошел, и с тех пор не обращал на него внимания. Кейт решил не думать об Энохе, и просто улыбался всем, кому случалось встретиться с ним взглядом. По другую сторону от Эпоха сидела хорошенькая девушка с каштановыми волосами, которую звали Маура. Каждый раз, как Кейт улыбался ей, Маура отвечала дружелюбной улыбкой и снова опускала глаза к тарелке.Кормили здесь вкусно, хотя и не слишком обильно. Служители, эльфы обоего пола, разнесли огромные (для них) котлы с дымящейся похлебкой, корзины с хлебом и овощами, а потом сели за столы вместе со своими семьями. Кейт наполнил свою кукольную мисочку похлебкой и взял ломоть хлеба. Он боялся, что у него будет бурчать в животе от такой скудной трапезы. Кейт твердо пообещал своему желудку, что, вернувшись в общагу, съест фунтовый кекс, который хранился у него под кроватью в жестянке на случай, если вдруг захочется перекусить на ночь глядя. Подумав, он вдобавок пообещал ему лишний завтрак, лишь бы только желудок молчал. Сегодня днем он пребывал в таком возбуждении из-за грядущего семинара, что забыл даже как следует пообедать, и теперь был голоден как волк. Он изо всех сил старался есть помедленнее, но все равно опустошил миску в несколько глотков. Перед ним снова с грохотом опустили котел.– Кушай-кушай, всем хватит! – усмехнулась Ланиора, хорошенькая темноволосая девушка, которая тоже ходила на семинары. Сейчас она сидела недалеко от Холла. Кейт с благодарностью улыбнулся и налил себе добавки.А хлеб тут был удивительный! Мягкий, свежий, с тонкой хрустящей поджаристой корочкой. Кейт понюхал его, блаженно вздохнул и возвел очи горе. Соседи по столу рассмеялись.– Что ты на него молишься! – буркнула Кева. – Ешь давай!Кейт послушно принялся есть. Хлеб оказался превосходный. Кейт так и сказал. Рядом с его миской тут же очутился новый ломоть, а боль в боку внезапно исчезла. Холл отчего-то ухмыльнулся, и Кейт улыбнулся в ответ.Когда обед завершился, Кева соизволила улыбнуться и кивнуть Кейту, впрочем, довольно холодно, и удалилась. Кейт встал и поклонился ей вслед, почесывая бок. Потом поклонился старейшинам, сгрудившимся на конце стола. Старик, сидевший во главе стола, кивнул в ответ и вернулся к беседе. Поскольку Холл уходить не торопился, Кейт тоже сел обратно на лавку.– Ты угодил Кеве, – сообщил ему Холл. – Это ведь она хлеб пекла. Она наш пекарь. И, кстати, подушечка с булавками, что впивалась тебе в бок, – тоже ее работа.– А-а! – сказал Кейт. – Она тебе тетушка?– Да нет, сестра. Я средний из троих. Ну, то есть пока нас только трое, – весело ответил Холл. – Вон, видишь ту малышку в конце стола? Так это моя младшая сестра.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Он ею командует и хамит, и ей это не по душе.– Хамит… – задумчиво повторила она. – Нет, это неправильно. Надо будет поговорить об этом. Но должна вам сказать, я очень рада, что вы нашли моих малышей и подружились.– А почему вы мне все это рассказываете, миссис Гемперт? – серьезно спросил Кейт. – То есть спасибо, конечно, но… Вы ведь меня не знаете. А вдруг я какой-нибудь мошенник или репортер, который просто где-то что-то слышал и решил разузнать побольше? Почему вы мне доверяете?– А вы мне что, не доверяете? – усмехнулась она, и ее голубые глаза сделались почти сапфировыми. – Если я пойду к репортеру и скажу: «Я видела эльфов», что он мне скажет? «С ума сошла старушка», вот что он подумает. А вам я доверяю. В мои годы я уже научилась немножко разбираться в людях. Вы порядочный мальчик. Я-то вижу, я-то вижу.– А можно спросить? Что они тут делают?– Как что? Живут. Как вы. Как я.Кейт кивнул и встал.– Спасибо, что рассказали мне все это Да, а можно, я еще зайду?– Конечно, – улыбнулась миссис Гемперт и тоже встала. – И барышню вашу приводите тоже. Мы ведь с вами теперь заодно. А что вы собираетесь делать теперь, когда знаете все это?– Пока не знаю. Буду помогать в чем получится. Я никому не скажу!Кейт протянул руку, Людмила пожала ее обеими. Руки у нее были теплые и сильные – еще бы, после стольких-то лет домашнего труда… Старушка выглядела хрупкой, но слабой она не была.– Я им скажу, что вы передавали привет, – пообещал Кейт, но потом замялся. – Хм… – Ему вспомнилось предупреждение Холла. – А может, и не скажу…– Выйдет – скажете, не выйдет – значит, не выйдет. До свидания, Кейт.* * *Катра листала местную еженедельную газету. Кроме той первой статьи, ей пока больше ничего на глаза не попадалось, хотя она искала очень тщательно. Архивариус вздохнула с облегчением. Конечно, чтение газет отнимает ужасно много времени, но это лучше, чем терзаться страхом, что их подземное убежище обнаружат… Но просматривая объявления о продаже подержанных машин, она наткнулась на статейку в два столбца, озаглавленную «Колония цирковых лилипутов?». В статейке описывались «взрослые люди миниатюрного роста, обитающие в небольшом университетском городке».Эта статья, как и первая, была достаточно расплывчатой. Возможно, это просто эхо той, предыдущей, – мелкие газетенки вечно передирают материалы друг у друга. Если читать их все подряд еженедельно, это прямо-таки бросается в глаза. Никаких подробностей, одни слухи. Но все равно, старейшины будут обеспокоены. Катра тяжело вздохнула, отчеркнула статейку ногтем и положила газету обратно в папку. Вечером, когда библиотекари разойдутся по домам, можно будет сделать ксерокс…Глава 13Кейт зашел в центр подготовки медсестер, оперся на стол и заговорщицки подмигнул секретарше.– Приве-ет, Луиза, детка, – промурлыкал он и приподнял бровь на манер актера Хэмфри Богарта. – Сегодня ночью мы организуем побег. Нужна твоя помощь.– Чего тебе тут надо? – осведомилась Луиза Фаулер, отпихивая руку Кейта – он поставил ее на стопку копирки. – Убери свои лапы с моего стола! И имей в виду: будешь уходить, заставлю показать карманы!Кейт отскочил как ужаленный, обогнул стол и рухнул перед ней на колени. Луиза, находясь при исполнении служебных обязанностей, любила поважничать, но Кейт умел ее обезоружить, хотя Луиза знала, что появление Кейта сулит проблемы. Либо он что-то задумал, либо он уже взялся за дело и намерен привлечь и ее, Луизу. Сейчас он взял ее руку и скорбно изрек:– Увы! Мне не доверяют!Луиза вырвала руку.– Слушай, у меня нет на это времени! Тебе нужно что-нибудь?– А как же!– И что именно?– Ну, для начала – простыни. Что-нибудь, что можно разорвать, дабы изготовить веревочную лестницу! – сказал он, мысленно прокручивая в голове заранее продуманный список.– Зачем тебе веревочная лестница? В наше время люди пользуются лифтом!– Слушай, кто организует побег, ты или я? А излишки пойдут мне на костюм для Хэллоуина.– Привидением, что ли, нарядишься?Кейт покачал головой в притворном изумлении.– Э-э, детка, да ты ловка! Ничего-то от тебя не скроешь. Так и быть, придется взять тебя с собой. Будешь подружкой гангстера?– Иди ты куда подальше!– Слушай, я серьезно. Куда деваются старые больничные простыни и наволочки, когда срок их службы истекает?– Ну, их отправляют в наш центр, чтобы использовать в обучении.– А куда их девают, когда присылают новые? Ведь им все время присылают новые, верно? – Луиза кивнула. – Ну вот, можно, я их заберу?– Нет!– Луиза, ну пожалуйста! Я знаю нескольких пацанов, которым они нужны просто позарез!Луиза посмотрела на Кейта с подозрением.– Ты серьезно?– Чесслово! Вот чтоб мне никогда на Марсе не побывать, если вру! Это для… для «Юных дарований», – сообщил Кейт после мгновенного замешательства.– Ну ладно, – вздохнула она. – Приходи вечером, я попробую что-нибудь подыскать.– Да благословит аллах тебя, и всех твоих детей, и детей твоих детей, и тех твоих детей, о которых ты не знаешь!Кейт послал ей воздушный поцелуй, отвесил поясной поклон и исчез за дверью. Луиза застонала и полезла за папкой учета материальных ценностей.* * *– Да, конечно, у меня есть остатки материи от прошлых семестров, – сказала миссис Бондини, взяв у Кейта баночку кока-колы. Она сдвинула с подноса на стол свою тарелку с заливным из тунца и жареной картошкой. Кейт поставил рядом свою, с картошкой и парой сандвичей из индейки, а поднос бросил на соседний столик, чтобы не мешал. Он перехватил миссис Бондини у входа в факультетскую столовую и заявил, что ему край как необходимо срочно с ней поговорить. Миссис Бондини усмехнулась и приняла предложение Кейта пообедать в университетском ресторанчике. Очевидно, она хорошо помнила его по курсу объемной скульптуры, на котором Кейт занимался пару семестров тому назад.– А зачем вам?– Для той группы «Юных дарований», с которой я работаю, – сказал Кейт, открывая свою банку колы и разворачивая сандвич. – Сам я не очень разбираюсь в таких проектах, и решил обратиться к какому-нибудь специалисту…– А что за проект?– Этот, как его… «Цветной лоскут». Короче, всякие костюмы для кукол. Они задумали что-то очень крутое. Стиль «фолк». Народные костюмы разных стран. В таком вот духе.И Кейт вежливо улыбнулся. В конце концов, это ведь почти правда!– А разве им не полагается продавать акции и таким образом добывать себе начальный капитал?– Да, но сперва им нужны деньги на то, чтобы напечатать акции! И вот я вспомнил, что вы вели еще семинар по костюму, и подумал…– …Что из меня можно что-нибудь вытрясти? – цинично закончила миссис Бондини. – Однако не стоит забывать, что эта ткань принадлежит колледжу!– Угум, – кивнул Кейт с невинным видом. Он как раз запихал себе в рот сразу четверть сандвича и теперь торопливо его пережевывал. – Ну, я подумал, ведь наверняка же у вас найдется что-нибудь такое, ненужной расцветки, или еще что-нибудь, что вы все равно собирались выбросить. Отдайте это мне!– Ну, может быть. – Миссис Бондини смяла целлофановую упаковку от ланча и отряхнула руки. – Ладно, идемте со мной, я погляжу – может быть, мы и подыщем что-нибудь для ваших будущих бизнесменов.Кейт невинно улыбнулся и последовал за ней.* * *У него оставалось еще одно небольшое дельце. Кейт забежал на истфак и немного порылся в местных архивах. Время было обеденное, и в архиве никого не осталось, кроме консультанта, так что Кейт мог беспрепятственно копаться в ящиках. Результаты поисков его удовлетворили. Потом он воспользовался телефоном в одном из пустых кабинетов, чтобы позвонить в пару мест. Разговаривая по телефону, Кейт все время нервно оглядывался, боясь, как бы его кто не подслушал.* * *Настроение у Кейта было настолько хорошее, что он даже не поморщился, когда доктор Фриленг дал им очередное задание, хотя это угрожало урезать его запасы свободного времени, и без того скудные. Пока прочие участники семинара обсуждали подходы к исследованию, Кейт только улыбался, туманно и загадочно. Даже Марси, которая знала – или думала, что знает, – отчего Кейт себя так ведет, решила, что это уже слишком.– Что на тебя нашло? – прошипела она ему на ухо, выходя из аудитории.– Погоди, моя ласточка, скоро увидишь! – самодовольно ухмыльнулся он.* * *В тот вечер он немного опоздал к началу семинара. Дежурная библиотекарша на входе никак не желала поверить, что два огромных полиэтиленовых мешка набиты не чем иным, как защитными чехлами для маляров, которые должны прийти утром. Мешки явно были слишком тяжелыми, и внутри прощупывались какие-то скользкие бугры, которые норовили сбиться к одному краю.– Это сюда вносить нельзя! Нет и нет!Библиотекарша так разгорячилась, что у нее даже очки съехали с носа, повисли на цепочке и то и дело подпрыгивали на каждом слове, особенно когда она говорила «нет!», поскольку это слово произносилось особенно энергично.Кейт вздохнул и сделал мученическое лицо. Лучше бы он пронес эти мешки через «заднюю дверь» эльфов. Хотя сюрприза бы тогда не было.– Ну я же вам говорю, миссис Хансен велела отнести это на десятый уровень! Мешки никому не будут мешать. Я просто положу их там, где она сказала.Упоминание о начальстве, очевидно, произвело нужное впечатление.– Ну ладно, поглядим. Я сейчас схожу и спрошу у самой миссис Хансен!Кейт дождался, пока библиотекарша скрылась из виду, подхватил мешки и ринулся к лестнице.* * *На этот раз его появление в классе было не столь неожиданным, но не менее неловким. Оба мешка сразу в дверцу не пролезли, и Кейту пришлось взять один в охапку, а второй пропихнуть в дверь ногой. Занятие уже началось. Теперь, когда Кейт знал, что здесь кто-то есть, он заслышал голоса еще до того, как открыл дверь. Карл Муэллер стоял раскрасневшийся, с поднятой рукой. Очевидно, Кейт прервал его на середине очередной бессмертной речи. Кейт бросил свою ношу в угол и сел. Мешки шмякнулись и осели на пол.Холл поглядел на них через плечо, на лице его отобразился вопрос Кейт сделал ему знак обождать. Мастер Эльф посмотрел на него точно так же, но Кейт уже сидел в позе примерного ученика, сложив ручки на парте и всем своим видом выражая готовность внимать происходящему в классе. Однако сбить Мастера Эльфа было не так-то просто. Он отвернулся от Карла и подошел к Кейту.– Что это такое, мейстер Дойль? – осведомился он, вскинув брови.– Да так, ничего, – скромно ответил Кейт, помимо своей воли несколько съежившись.– Если это «ничего», то почему оно такое большое ?– Ну, я тут кой-чего притащил…– Это мы видели.– …Подумал, вдруг вам понадобится, – закончил Кейт. Во рту у него пересохло. Собственный приступ щедрости внезапно показался ему совсем не таким замечательным, как вчера вечером.Густые рыжие брови всползли к самым волосам.– И кому именно – «вам», позвольте узнать?Кейт сглотнул. Все получалось не так, как он рассчитывал! Совсем не так. Он-то рассчитывал поговорить об этих тряпках после занятий, когда можно было бы слинять без лишнего шуму… И чего старик так разнервничался?– Ну, всем вам, – сказал он, указывая на эльфов. Потом махнул рукой и неловко пожал плечами. Тщательно продуманная речь выветрилась из головы. Он-то рассчитывал, что Мастер порадуется… – Просто кой-какие вещички, которые я раздобыл. Подумал, вдруг пригодятся ..Кейт понимал, что несет что-то не то. Людмила ведь предупреждала, как нервно эльфы относятся к любой попытке оказать им услугу – а он только что дал понять, что намеревался именно услужить! Другие студенты молчали Молодые эльфы сидели с каменными лицами, а люди явно разозлились. В частности, Ли смотрел на Кейта так кровожадно, что Кейту сделалось не по себе. Кейт заискивающе улыбнулся всем присутствующим. Неизвестно, что они обсуждали, когда он им помешал, но явно что-то важное. Все смотрели на него, и всем было неловко. И тогда Холл решил разрядить напряжение. Он встал, кашлянул и выволок мешки на середину комнаты. Молодые эльфы тотчас окружили его, не обращая внимания на Мастера Эльфа, который пришпилил Кейта к стулу пронзительно-острым неодобрительным взглядом. Развязав мешки, Малый народ разразился радостными возгласами. Холл принялся с несколько преувеличенным восторгом демонстрировать содержимое мешка окружающим. Надо же было поддержать Кейта!– Смотрите, какая полезная штука! – сказал Холл, вытащив из мешка больничную простыню и попробовав ее на прочность. – И крепкая какая! Громадины вечно выкидывают вещи, которые могут служить и служить.– Что правда, то правда. – Катра откинула за спину длинные, медового цвета волосы. Она потерла ткань между пальцами. – А-а, перкаль! Хороший материал. Я как раз такой хотела. Пожалуй, я возьму его себе. Из такой большой простыни моя матушка чего только не пошьет!Ее сестра, маленькая белокурая эльфиечка, насупилась и ухватилась за другой конец простыни. Но Холл снова сунул руку в мешок и обнаружил, что он набит простынями. Он достал одну и сунул в руки Катриной сестре.– На, Свечечка, это тебе.Девушка просияла, свернула простыню и сунула ее под мышку.– Ух ты!Прочие тоже принялись рыться в мешках. Простыни тут же пересчитали и поделили.Свечечка с Катрой разворачивали куски ткани и прикидывали, кому это больше пойдет. Большая часть тканей предназначалась для рождественских нарядов. Были там и красные звезды на белом фоне, и белые на красном, ткань в сине-белую полоску, в бело-зеленую и красно-зеленую. А когда сестрицы обнаружили зеленую ткань в крохотных белых звездочках, дело едва не дошло до маленькой драки.– Я ее себе хочу! – протестующе ныла Свечечка и тянула рулон к себе. – Ты вечно норовишь делать, как тебе хочется, только потому, что ты старшая! Это нечестно!– Она мне больше идет, чем тебе! Тебе и так достается больше красивой одежды, потому что ты первая красотка на деревне! И у тебя есть целое покрывало, самое новое во всей деревне. А у меня нету. Эта ткань мне пригодится. А ты можешь и без нее обойтись, для разнообразия!Марм протиснулся между девицами, укоризненно взглянул на обеих, отобрал у них ткань, развернул, нашел середину и разорвал на две равных части. Каждой достался порядочный кусок. Сестры, переглядываясь, точно две сердитые наседки, снова принялись копаться в мешках. Сам же Марм одобрительно кивнул, обнаружив небольшой отрез коричневого твида, и сунул его себе за пояс.Вскоре весь пол в классе оказался завален ворохами материи. Большая часть тканей была чересчур крикливой расцветки с точки зрения людей, однако их маленькие соученики явно придерживались иного мнения. Ланиора нежно гладила голубой отрез в белую звездочку. Маура обнаружила сиротливый рулончик синей джинсовки и теперь прикладывала его к себе – она явно задумала пошить целый костюм. Катра тоже было ухватила эту джинсовку, но Маура сноровисто выдернула ткань у нее из рук и теперь, по всей видимости, обдумывала, чем можно будет украсить рубаху. Катра подняла взгляд, убедилась, что это не ее сестра, отняла у нее очередной кусок ткани и продолжала рыться. Холл переглянулся с Маурой, взял джинсовку и подошел к Кейту, чтобы спасти беднягу от Мастера.– Что ты просишь за это? – спросил он.Кейт вздохнул с облегчением, отвернулся от грозного Мастера и опасливо вылез из-за парты.– Ну, вообще-то, я об этом не думал. Я хотел просто пода…Тут он осекся: его новый приятель всем своим видом демонстрировал, что следует быть недипломатичнее.– Кхм… – Кейт потер в пальцах край отреза. – А что вы можете предложить?Маура что-то шепнула Холлу на ухо. Холл кивнул, задумчиво теребя ткань. Кейт смотрел на него почтительно. Эльф не выглядел ни слишком заинтересованным, ни чересчур равнодушным: просто-таки прирожденный аукционер!– Ну, пожалуй, мы могли бы дать фонарик, или какую-нибудь игрушку, или резную шкатулку – небольшую, вот такого размера. – Он показал руками – длиной примерно дюймов в шесть. – Тут ведь не на одну вещь хватит.– Ну да, пожалуй, сделка стоящая. Как насчет фонарика? – поспешно ответил Кейт. Холл кивнул и смотал ткань обратно, на плоскую картонную основу. Маура взяла рулон, и Мужчины пожали друг другу руки. Девушка похлопала Холла по руке в знак благодарности и тут же исчезла в коридоре, радостно размахивая рулоном. Прочие эльфы, воспользовавшись подсказкой своих приятелей, подтянулись к Кейту и тоже принялись торговаться. Кейт развел руками.– Слушайте, – сказал он, – я в таких делах не очень-то разбираюсь. Давайте так: вы возьмете, кто что хочет, а что сколько стоит, потом договоримся, идет?Все дружно выразили свое согласие, и эльфы без долгих разговоров собрали все пакеты и рулоны и уволокли к себе. Из гулкого коридора долго доносились пронзительные голоса сестриц-эльфиек:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Вокруг больше нет волшебства, только машины да деньги!Полная немолодая женщина заметила:– Ну, тогда мы попались, точно кролики в норе! Неужто свободных земель не осталось вовсе?Холл посмотрел на Кейта, переадресовывая вопрос. Высокий студент прокашлялся.– Остались, конечно, но только не в городах. По иронии судьбы, этот город вокруг университета разросся так сильно именно потому, что здешний сельскохозяйственный факультет очень хорош. Мидвестерн велик, но за его пределами осталось еще довольно полей и лесов.– Тогда, возможно, нам стоит обдумать твое предложение, – сказала женщина. Ее дочка, а может, и внучка, девочка с огненно-рыжими кудрями, энергично закивала. Старейшины морщили лбы, переговаривались между собой.– Послушайте! – воскликнула женщина. – Были времена, когда места хватало всем и всего было вдоволь. Я не желаю прозябать в лабиринте, откуда нет выхода. А вдруг нам в один прекрасный день, и довольно скоро, придется покупать себе новый дом? Надо, чтобы к тому времени у нас было достаточно золота.– Ну, вообще-то золото у нас больше не в ходу, – заметил Кейт. – Оно вышло из употребления еще в двадцатые годы. Вам понадобятся доллары.– И как много? – поинтересовался Девер, эльф помоложе. Его черные глаза смотрелись очень странно на фоне льдисто-белых волос и бороды.– Зависит от величины и месторасположения участка, – признался Кейт. – Я плохо разбираюсь в ценах на недвижимость.– Да в чем дело! – вмешалась Катра. – Девер, можно подумать, ты газет не читаешь! Там каждый день публикуют рекламные объявления.– Объявлений я не читаю, – со стыдом признался Девер. – Я просматриваю только комиксы и колонки постоянных обозревателей.В зале заспорили.– Давайте, давайте!– Собой торговать?!– Ну, можно попробовать…– А ты можешь предложить что-то еще? Лично я – нет!Полемика становилась все более жаркой, часть спорщиков постепенно перешла на язык, которого Кейт не понимал и не мог даже определить его название. Временами в нем проскальзывали немецкие слова и вроде бы немного сленга, но большая часть была ему совершенно незнакома. На самом деле, когда эльфы говорили по-английски, было очень заметно, что выговор у них разный. Самые старые говорили с ирландским акцентом, те, что помоложе, – с акцентом, напоминающим немецкий, как у Людмилы Гемперт, молодежь же изъяснялась, как заправские американцы со Среднего Запада, временами переходя на сленг. Однако теперь все говорили совершенно одинаково.– Не доверяю я ему! – бурчал Курран, и Кева кивала, кисло поджав губы.– И как насчет тех статеек? – спрашивал еще кто-то из стариков.– Это он их пишет! – угрюмо твердил Энох. – Не заслуживает он нашего доверия.– Ничего подобного! – возразил Холл. – К тому же он предлагает нам помощь.– Затем, чтобы выставить нас на всеобщее обозрение!– Почему бы не обсудить это? – спросил Тай, снова перейдя на английский и протолкавшись в середину толпы. Кева только отмахнулась, сплюнула и отвернулась.– До сих пор Мавен редко ошибался, – заметил коренастый темноволосый эльф, задумчиво поглаживая бороду.– В последнее время он сделался чересчур похож на Громадин, Айлмер! – энергично возразила Кева. – Лучше держаться того, что нам известно, и идти собственным путем.И она исподлобья уставилась на Кейта.– Да-да! К чему нам этот Большой?– Да, к чему?– Зачем он лезет в нашу жизнь?– Спросите у него самого!Айлмер обернулся к Кейту и смерил его взглядом суровых карих глаз.– И что будете иметь с этих тяжких трудов вы сами?– Да ничего, собственно, – сказал Кейт, откровенно, но твердо. – Вы мои друзья. Я просто хочу помочь.– Нет! – Мастер рубанул воздух ладонью, как бы пресекая дальнейшие споры. – Это ваша очередная благотворительность!– Какая же это благотворительность? – сказал Кейт. – Да, конечно, идея моя, но работать-то будете вы сами! И работы предстоит немало. Как сказал Холл, мера за меру. Ну ладно, так и быть: можете платить мне комиссионные – я ведь буду вашим менеджером. Десять процентов от выручки. Это справедливая плата. Можете проверить в торговом законодательстве. Стандартное вознаграждение.– Я в курсе общепринятых расценок, – сообщил Мастер, и в глазах его впервые мелькнула тень усмешки. – Стандартное вознаграждение составляет от тридцати до сорока процентов.Молодой человек снова залился краской.– Ну, может быть… Но меня больше устроят десять. Вам ведь придется откладывать каждый доллар, чтобы купить себе землю. Ну так как? Всю заботу о договорах и поставках я беру на себя, вам нужно будет только выполнять заказы.– Чересчур уж легко и просто все это выглядит! – недовольно заметил Марм.– Нет, это будет непросто, – отозвался Мастер Эльф. – Однако, вероятно, без этого не обойтись.Он обернулся и устремил пронзительный взгляд на Холла.– По крайней мере, мы можем проверить, насколько это реально.Холл молча кивнул. В устах его надменного наставника это могло сойти за извинение, и молодой эльф знал, что большего ожидать не приходится.– Спасибо, Мастер.Он обернулся к Кейту.– Ну что, старина, тебе слово! Чего ты хочешь от нас?Кейт задумчиво почесал подбородок.– Очевидно, основными нашими заказчиками будут сувенирные магазинчики и тому подобное. Я полагаю, что для начала нам следует изготовить от двенадцати до пятнадцати образцов, чтобы у наших покупателей было из чего выбирать. Что еще вы можете делать, помимо того, что я уже видел?Несколько эльфов разбежались по домам и вскоре вернулись с охапками всякой деревянной утвари.– Вот, погляди на это!– Да он наполовину износился! Погляди лучше на это!Последним вернулся Тай с женщиной – вероятно, его женой. Они прикатили небольшую тачку.Холл принялся сортировать предметы.– Это кухонная утварь, – сказал он, указывая на одну кучку. – Это музыкальные инструменты. Это игрушки и головоломки. Нет, Кейт Дойль, эту тебе никогда не разгадать, положи лучше на место.Кейт послушно опустил обратно в кучку коробочку с головоломкой и принялся отбирать наиболее привлекательные предметы.– А как насчет фонариков? – спросил Марм. – Полезная штука!– И делать их легко, – добавил Девер, и пояснил: – Там всего-то и требуется, что усилить природные свойства фитиля.Он принялся было объяснять подробнее, но Кейт только головой покачал:– Ничего не понимаю!– Его мозги слишком заняты другим – управляют этим огромным телом, – ехидно заметил Холл. – Ему потребуются годы и годы обучения.Кейт развел руками:– Не знаю, не знаю. Ну как мне объяснить владельцам лавок и магазинчиков, что это за фонарики такие и почему они работают? Вам-то это, может, кажется само собой разумеющимся, но современные люди не верят в волшебство.– А в этих фонариках никакого волшебства нет, – возразил Марм. Он взял из кучки коробочку с окошечком с одной стороны. Окошечко было затянуто матерчатым экранчиком. – Вот, взгляни. Это вроде вашего телевизора.И он протянул коробочку Кейту, развернув ее к нему экранчиком. Кейт присмотрелся.«Ничего не понимаю!» – сказал крохотный, с указательный палец, Кейт, тупо уставившись на еще более крохотного, с мизинчик, Девера. «Его мозги слишком заняты другим – управляют этим огромным телом», – повторило изображение Холла.Кейт остолбенел.– Глазам своим не верю! – выдавил он. – Выть такого не может!– Да тут же нет ничего такого! – настаивал Холл. – Эта коробочка выточена из древесной сердцевины. Ядро ствола способно хранить воспоминания вечно. Оно не может запоминать слишком длинные события, но можно делать записи снова и снова, пока не получишь то, что хочешь сохранить. Вот, к примеру, у Кевы есть коробочка с записью того, как Тай сделал свои первые шаги.– А это тут при чем? – Кева изо всех сил делала вид, что не слушает этого реформатора Дойля и его приспешников, и к тому же она терпеть не могла выглядеть сентиментальной. Тай покраснел и смущенно погладил бороду. Холл усмехнулся.– Нет, этого я взять не могу, – сказал Кейт, ставя «волшебный фонарь» на место. – Боюсь, к этому Средний Запад пока не готов.– Ну ладно, – сказал Холл. – А эти как, подойдут?– Ага! – ответил Кейт, с восхищением склоняясь над разложенными на полу вещицами. – Они все очень хороши. Думаю, такие штуки разойдутся на ура. – Он задумчиво повертел в руках резную шкатулку. – Значит, так. Мне понадобится около трех образцов каждого из изделий, так чтобы я мог при необходимости что-то отдать. Дайте мне знать, когда можно будет прийти и забрать их.Среди эльфов помоложе нашлось немало добровольцев, жаждущих похвастаться своим искусством. Кое-кто был явно разочарован тем, что его мастерство не оценили.– А это что, не годится? – обиженно спросил Девер, забирая крохотную, с ладонь, арфу.– Для начала мне понадобятся самые простые образцы, просто как пример, – объяснил Кейт. – Мне совсем не надо, чтобы у них сразу голова пошла кругом. Сначала выясним, насколько велик наш рынок. А потом расширим ассортимент. На самом деле все вещи такие классные, что главной проблемой будет объяснить людям, кто и где их изготовил. Никто не поверит, что все это делаю я сам.Ответ эльфам понравился. Кейта принялись забрасывать предложениями с удвоенной силой. Те, кто чуть постарше, проявляли меньше энтузиазма, однако же и они убедились в искренности Кейта. К тому же им тоже польстило, что их труды оценили по достоинству. Старики пока что держались в сторонке, не желая принимать участия в авантюре.Куррана, седовласого старейшину, убедить так и не удалось, невзирая на то, что большая часть его клана радостно включилась в затею Кейта. Курран постучал Кейта по голове костяшками пальцев, чтобы привлечь к себе внимание.– Эй, малый, а что если неизбежного все же не случится? На что нам все эти… д-день-ги, если они могут и не понадобиться?Слово «деньги» он произнес так, будто оно обжигало ему язык.– Вдруг библиотеку решат не сносить?– И вам не придется переселяться, да?Кейт выпрямился и задумчиво нахмурился:– Ну а что, если в один прекрасный день вы сами, по собственной воле, захотите переселиться? Разве такого не может быть? Лично я предпочел бы всегда иметь средства под рукой, чем пытаться наскрести их впопыхах. У вас появится выбор!– Толково сказано, – кивнул старик. – Надоть это обдумать. Но это еще не значит, что мы станем плясать под твою дудку!– Конечно нет, сэр, – сказал Кейт. – Спасибо вам. Ну ладно, мне, пожалуй, пора. Мне еще до завтра надо кое-что подучить,Он взял свою куртку и сумку. Помахал рукой эльфам и скрылся на темной лестнице, только каблуки весело зацокали вверх по ступенькам. Курран выразительно взглянул на прочих старейшин, они собрались в кружок и сызнова заспорили. Но тут из темноты снова появился Кейт.– Да, кстати, еще одно! – сказал он, обращаясь к Мастеру. – Сэр, можно мне снова ходить на занятия?Мастер сурово взглянул на него:– Да. Но со следующей недели. До тех пор вы временно отстранены от занятий за нарушение дисциплины. Вам следует усвоить, что класс – не место для представлений. Прочие ходят на занятия, чтобы учиться.– Хорошо, сэр!Кейт подмигнул Холлу и снова исчез.Глава 16Прячась за могучей спиной Мэри Лу, Кейт разрабатывал план наступления на рынок. Очередное занятие по социологии нимало не препятствовало его расчетам.Значит, так… Шкатулки для бижутерии… свистульки… Головоломки. . Миниатюрные марионетки с тщательно проработанными чертами лица, управляемые почти невидимыми штырьками… Резные ложечки… Бутылочки для специй с изображениями трав, вырезанными на боку либо составляющими крышку… И фонарики. Кейт улыбнулся – фонарики ему нравились больше всего.Холл заверил его, что изготовить образцы будет делом всего нескольких дней. И тогда он сможет взяться за работу. На кафедре маркетинга был ящик для образцов, однако Кейту не удалось уговорить секретаршу его одолжить. «Ты мне еще до сих пор степлер не вернул!» Устыженный, Кейт вынужден был отступить. В конце концов он купил в лавке Армии Спасения за два доллара старый портфель. Почистил его водоотталкивающим кремом для обуви. Попотеть пришлось немало, однако вскоре тот заблестел, как новенький. Оно и к лучшему. Не стоит демонстрировать всем и каждому, чем он занимается, пока товар не окажется на полках. К тому же портфель выглядит солиднее.На то, чтобы напечатать в типографии нормальные визитки, времени не было. Кейт посидел за компьютером и с помощью графической программы нарисовал вполне приличные визитки со своим именем, адресом и надписью «Менеджер по продажам». Таких визиток он распечатал несколько листов. Нельзя не отметить, что писавшееся одновременно с этим домашнее задание вышло на удивление толковым. Преподы остались довольны.* * *С рекламой особых проблем не возникнет. Кейт не преувеличивал, когда сказал, что эти вещицы разойдутся на ура. Изделия из дерева обладают какой-то особой привлекательностью, которой совершенно лишены аналогичные, казалось бы, штуковины из пластика. Кейт заранее продумал, что скажет о каждой вещи. Основные правила рекламы: доброжелательность, краткость, красноречие. К тому же это помогает справиться с мандражом… Кейт принялся учить свое выступление наизусть, бубня его себе под нос. К концу семинара он будет знать его назубок.Забот было столько, что неделя эльфийских семинаров, которую Кейту предстояло пропустить, его нисколько не тревожила. К тому же Кейт записывал для себя все, что делает. Когда подойдет срок сдавать экзамены на бакалавра по маркетингу, исследование будет уже у него в кармане… Самым сложным будет добыть единственный утюг, имеющийся у них в общаге, чтобы отгладить темно-синий деловой костюм.* * *Марси помимо своей воли то и дело оглядывалась на Кейта. Он натворил столько бед – но, похоже, и не думает раскаиваться… Более того, когда Марси ухитрилась поймать его взгляд, он ей подмигнул! Марси была совершенно сбита с толку. Несомненно, он поставил под угрозу безопасность Малого народа. Но Карл не прав, когда утверждает, что Кейт сделал это нарочно, чтобы всех Больших студентов выставили с семинара Мастера!Эту тревогу разделяли все Большие. На занятиях с тех пор, как Кейта оттуда выставили, атмосфера сделалась весьма напряженной. Студенты боялись, что их постигнет та же участь, хотя никто из Малого народа, включая самого Мастера, на них вроде бы не сердился. Более того, казалось, эльфы чем-то взбудоражены. Но даже Тери, которая от занятия к занятию все больше сдруживалась с Маурой, не удавалось выяснить, что происходит. Больше всех нервничал Ли. У него шел первый семестр обучения на магистра, и он ругательски ругал Кейта каждый раз, как о нем заходила речь, однако же на сторону Карла вставать отказывался. Марси по-прежнему защищала Кейта, однако ее сторонники явно были в меньшинстве.Самое удивительное, Ли утверждал, будто уже после этого скандала на семинаре видел Кейта в столовой общаги в обществе одного из Малого народа, и они болтали, точно закадычные друзья. Ли это ничуть не обрадовало он относился к эльфам несколько суеверно и избегал говорить о них, как будто от этого они могут исчезнуть. Ли был знаком с ними дольше всех и, похоже, завидовал Кейту, который так легко и быстро с ними сошелся. Марси тогда подняла Ли на смех, но кто его знает, этого Кейта? От него можно ожидать чего угодно. От того, что Кейт всю неделю был так весел, Марси делалось не по себе: значит, он не относится всерьез к тому, что его выгнали с семинара… И почему он разговаривает сам с собой?Кейт снова улыбнулся ей. Марси повернулась к нему спиной, но ей казалось, что он продолжает на нее пялиться.Доктор Фриленг шагал по рядам, раздавая последние проверенные работы. Марси молча приняла свой реферат с оценкой В – и на том спасибо, большего ей от Фриленга ожидать не приходится. Он был известен своей требовательностью. Что ж, это его право…– Мистер Дойль, – говорил тем временем Фриленг, – я несколько удивлен, но в то же время обрадован тем, насколько улучшились качество и стиль ваших работ. Нельзя не приветствовать того, с какой добросовестностью вы подходите к своим последним исследованиям. Они в корне отличаются от ваших прежних невнятных опусов. Поздравляю.Кейт, застигнутый врасплох посреди своих размышлений, взял свою работу и промямлил: «Спасибо…» Марси оглянулась. На первой странице красовалось обведенное кружочком А. Девушка хотела было поздравить его, но Кейт уже снова зарылся в свои бумаги.– Ну что ж, поздравляю! – сказала она, когда занятие окончилось и студенты начали расходиться.– А? Ах, да. Спасибо, Марси, – отозвался Кейт с отсутствующим видом, собирая свои листочки. Марси успела углядеть фразы вроде «единственная в своем роде» и «тонкая ручная работа».1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– О чем ты писал? – спросила Марси, пытаясь угадать, над чем он трудится.– О фермерах, – равнодушно сказал Кейт. – Залез в библиотечный комп, нашел полтора десятка статей и сляпал кое-что на скорую руку. Похоже, ему понравилось.– Понравилось, это точно! – заверила его Марси. – А ты что, не слушал, о чем он говорил?– Нет, – признался Кейт. – Я был занят другим.– Слушай, да из тебя все приходится клещами вытаскивать! Это что, работа для семинара по рекламе? – Марси кивнула на его сумку, куда он как раз убрал стопку листков.– Да нет, не совсем. А я и не думал, что ты со мной разговариваешь! Марси помолчала.– Нет, я с тобой по-прежнему не разговариваю. Я просто подошла сказать, что до сих пор сержусь на тебя.– Но ведь я же ничего не сделал! – воскликнул Кейт. – Кстати, не могла бы ты сделать доброе дело? Передай это Мавену, пожалуйста. А то меня выставили…– Как будто я не знаю! – довольно резко ответила Марси. – Странно, что у тебя еще хватает наглости о чем-то меня просить. С чего ты взял, что он вообще захочет с тобой разговаривать? И к тому же…– Ах да, совсем из головы вылетело! – и Кейт хлопнул себя по лбу. – Его ведь тоже выставили. Не попросить ли Мауру, чтобы она ему передала? Ну пожа-алуйста, Марси! Это ужасно валено!Марси открыла рот и снова его закрыла. Вот нахал, а? Она была настолько ошеломлена, что не сумела сказать «нет».– А ты откуда знаешь?Но Кейт ее словно не слышал. Он порылся в сумке, достал оттуда конверт и сунул его в руку Марси.– И с чего это ты вырядился в костюм?– Спасибо большое! – сказал он и приобнял девушку прежде, чем она успела отстраниться. – Ну, я побежал! Да, кстати, – добавил он, словно бы спохватившись, – я так и не рассказал тебе, что было в тот вечер, когда Холл пригласил меня на ужин. А ведь я тебе обещал. Давай сходим сегодня куда-нибудь вдвоем, и я тебе все расскажу, а?– Ах ты!.. Ну ладно, так и быть, – ворчливо сказала Марси. – Но имей в виду, я все равно еще не простила тебя за то, что ты меня одурачил.– Тьфу ты! – Кейт только рукой махнул. – Если хочешь знать, в последний раз я никого не собирался дурачить, тем более тебя. Вся моя вина в том, что я неправильно выбрал время. И как только я заметил, что делаю что-то не то, я тут же предпринял все возможное, чтобы это исправить! Спроси кого хочешь. Вот хоть Карла. Нет, Карла не надо. Спроси Рика. Пэта спроси.– Ну ладно, фиг с тобой, – вздохнула Марси. – Приходи к концу последнего занятия.– Слушаю и повинуюсь! – воскликнул Кейт, стараясь перекричать шум транспорта на улице. Он отворил Марси дверь и отступил назад. Девушка покачала головой и сунула конверт в сумочку.* * *Завершая седьмой земной поклон, каковым надлежит провожать царственную особу, Кейт натолкнулся на что-то – точнее, на кого-то.– Ой, извините! – сказал молодой человек, оборачиваясь, чтобы узнать, кого он побеспокоил. Но тут его сбили с ног, и книги его полетели в наполненную водой канаву, а сам Кейт плюхнулся на мокрый тротуар. Поднимаясь на колени, чтобы собрать свои пожитки, Кейт увидел удаляющегося Ли Эйсли.– Эй, постой! – крикнул он, но Ли даже не оглянулся – Никто меня не любит! – печально констатировал Кейт, выуживая свои бумаги из канавы.Глава 17Магазинчик под вывеской «Вурдман: сельские ремесла и сувениры» был первым в составленном Кейтом списке мест, куда стоит заглянуть. Он находился на бойком месте, в центре торгового квартала, витрина его была хорошо освещена и уставлена разнообразными креслами из лозы и тряпичными куклами. Кейт несколько минут топтался перед витриной, изучая товары, но наконец отворил двустворчатую стеклянную дверь.Подвешенный над дверью колокольчик яростно затрезвонил, и темноволосая женщина за стойкой подняла голову.– Секундочку! – сказала она, указывая на телефонную трубку, которую прижимала к уху. Кейт кивнул, пригладил мокрые от дождя волосы и принялся разглядывать полки– Чем могу служить? – улыбнулась женщина, подойдя к нему. Но тут она увидела портфель с образцами. Лицо ее окаменело, улыбки и след простыл. – А-а, коммивояжер! Вы договаривались о встрече со мной?– Я вам звонил, миссис Вурдман… – заискивающе начал Кейт.– Госпожа Вурдман! – поправила хозяйка. Глаза ее сделались холодными, и даже пушистые волосы словно оледенели. Кейт отважно улыбнулся. Надо же с самого начала так промахнуться! Да, похоже, эта дамочка – крепкий орешек. Интересно, что бы стал делать на его месте доктор Карнеги ?– Простите, пожалуйста, – сказал он, стараясь выглядеть как можно более профессионально и в то же время всем своим видом выражать раскаяние. – Госпожа Вурдман, у вас не найдется свободной минутки? Мне хотелось бы с вами побеседовать.Он огляделся. В магазинчике, кроме них двоих, не было ни души.Хозяйка заметила и этот его взгляд, и то, как он вопросительно вскинул брови. Она недовольно нахмурилась, но что ей оставалось делать, кроме как выслушать его? Разве что сразу приказать убираться вон?– Ну ладно, так и быть. Идемте.* * *Кейт застыл наготове над своим портфелем, ожидая, пока хозяйка устроится поудобнее на своем вращающемся кресле в маленьком, тесном кабинетике. Он уже открыл было рот, собираясь начать заранее заготовленное повествование, но госпожа Вурдман подняла руку.– Прежде чем вы начнете, хочу вас предупредить: я все это уже видела-перевидела. Вы не сможете сказать ничего такого, что я бы не слышала прежде. В нашем деле неожиданностей не бывает. Это одна из причин, по которой я за него взялась. Меня не интересуют ваши товары, и я согласилась с вами побеседовать исключительно потому, что сейчас не занята. Это понятно?Кейт сглотнул. Да, действительно, крепкий орешек…– Конечно, конечно, – сказал он. Открыл портфель и принялся доставать оттуда вещицы одну за другой. – Я всегда считал, что хороший товар говорит сам за себя.Кроме образцов, изготовленных специально на продажу, у Кейта было еще несколько вещиц из тех, о которых эльфы говорили, что такого добра у них навалом. Госпожа Вурдман склонилась к столу и принялась перебирать образцы, недоверчиво хмуря брови.– Качество хорошее, – призналась она наконец. – А вот следы от стамески – это ручная работа или они нанесены искусственно?– Эти вещи изготовлены своего рода коммуной… Они вообще не используют электрических инструментов.– Угу, так-так… Да, вот эти формочки для печенья очень хороши. Нестандартные рисунки… Должна вам признаться, все эти пряничные человечки, ангелочки и звездочки у меня в печенках сидят. Так, а вот эта для печенья великовата… Она для коржиков?Госпожа Вурдман повертела формочку в руках, провела пальцем по резной внутренней поверхности.– Угу, – кивнул Кейт, надеясь, что не ошибся. Его познания в области кулинарии исчерпывались изготовлением яичницы и сливочной помадки. Хозяйка магазинчика не спеша разглядывала образцы. Кейт был приятно удивлен и даже потихоньку начинал надеяться на то, что ему удастся пристроить партию товара.– А это что такое? – спросила госпожа Вурдман, беря в руки фонарик. – Какие чудные решеточки! Подумать только, такая тонкая работа – и вручную?– Это что-то вроде игрушки, – объяснил Кейт. – Но и в качестве ночника вполне годится.Он дунул на фитилек, и тот вспыхнул. Сам Кейт уже почти успел привыкнуть к этому диву, но для его собеседницы оно оказалось внове. Глаза у госпожи Вурдман полезли на лоб, и она поспешно отдернула руку от решетки – но потом взялась за нее снова, обнаружив, что рамка, за которую она держится другой рукой, нисколько не нагрелась.– Не нуждается в батарейках. Патент заявлен.И Кейт задул фонарик.– Но что же в нем такое? На чем он работает?– Этого я вам сказать не могу, но, уверяю, он совершенно безопасный. Вот, видите? – Кейт перевернул фонарик вверх ногами, чтобы Госпожа Вурдман могла заглянуть под крышку. – Никаких следов пламени! Совершенно Не огнеопасный.– Следует отдать вам должное, – призналась наконец хозяйка после того, как несколько раз зажгла и потушила фонарик и немного оттаяла. – Ничего подобного я в жизни не видела. Никогда. А ведь я на этом деле собаку съела. У меня есть клиенты, обставляющие свои дома в колониальном стиле, – они такие фонарики с руками оторвут. Это маленькое чудо! Я бы, пожалуй, и для себя взяла несколько штук, позабавить гостей на вечеринке.– Госпожа Вурдман, – торжественно произнес Кейт, – это не простые безделушки!Она запрокинула голову и рассмеялась:– Ну что ж, мистер, считайте, что вы получили заказ! Как вас хоть зовут-то?Кейт почувствовал, как у него горят щеки. Первое правило коммивояжера – коту под хвост!– Кейт Дойль, – представился он, протягивая руку. – Из… из…Он только тут вспомнил, что они не удосужились придумать названия для своей компании. Он огляделся, отчаянно ища вдохновения, и взгляд его упал на восьмидюймовую ярко раскрашенную фарфоровую фигурку эльфа, выглядывающего из дупла. Рыжие патлы и очки фарфорового эльфика напомнили Кейту Мастера. На ярлычке красовалось изображение той же самой рожицы.– Из компании «Дуплистое дерево», – лукаво закончил он. – Если я вам скажу, кто сделал эти формочки, вы мне ни за что не поверите!Он достал из портфеля одну из своих самодельных визиток и список цен, который они разработали вместе с Холлом.Хозяйка пожала ему руку и взяла список.– Я возьму по полдесятка всех наименований, кроме фонариков. Фонариков я возьму дюжину.– Будет сделано, мэм! – сказал Кейт, достал блокнот и принялся записывать.– И когда можно ожидать поставок?– Ну, мы фирма небольшая и новая, только-только начинаем раскручиваться… – Кейт задумчиво погрыз кончик карандаша. – Поставим вопрос иначе: а когда бы вы хотели их получить?Госпожа Вурдман смела со своего настольного еженедельника все, что на нем было навалено, и провела ногтем невидимую черту вдоль календаря.– Через месяц. Никак не позже. Ко второй неделе ноября все товары, которые будут выброшены в продажу под Рождество, должны быть уже у меня на складе.Кейт прикинул про себя:– Хорошо. Могу я получить задаток? Наши условия – двадцать пять процентов вперед и основная сумма – в течение тридцати дней по получении заказа.– Двадцать пять вперед и основная сумма – в течение шестидесяти дней по получении. У меня тоже фирма небольшая…Она взглянула на визитку.– А телефон?– Мы сейчас как раз переезжаем, – объяснил Кейт и накарябал номер своего телефона в общаге. – Это мой домашний.Хозяйка сочувственно хмыкнула:– Да, переезжать зимой – сущее наказание.Она выписала ему чек, и они обменялись рукопожатием.– Что, вы впервые занимаетесь оптовой торговлей?– Ну да, вроде того… А что, так заметно? – с тревогой спросил Кейт.– У вас маловато всяких причиндалов. Ни бланков заказа, ни квитанций… Да вы не беспокойтесь. С вами очень приятно общаться после всех этих лощеных дельцов. Ну, до свидания, мистер Дойль, через месяц увидимся.И она встала, давая ему понять, что пора откланиваться.Кейт робко улыбнулся, натягивая плащ и укладывая свои образцы обратно в портфель. По пути к выходу он тайком сорвал этикетку с одной из фарфоровых фигурок.* * *К вечеру ноги у Кейта болели, спина ныла, а на ладони, в том месте, где она соприкасалась со швами на ручке портфеля, красовались три свеженьких мозоли-водянки. Однако молодой человек был доволен собой. В портфеле лежали три заказа с чеками от трех сувенирных магазинчиков, и две визитных карточки от еще двух, где обещали подумать. Просто чудо, насколько легко оказалось убеждать владельцев магазинчиков раскошелиться! На выходных надо будет объехать несколько соседних городков и попробовать пристроить товары там. Ну а пока – переодеться в сухое и пожрать! Кейт был голоден как волк.В коридоре Пауэр-Холла ждала Марси. Как только Кейт вошел, она встала и направилась к нему.– Приветик! – сказал Кейт. – Погоди минутку, сейчас заброшу барахло к себе и вернусь.– Ну уж нет! – сказала Марси, поймав его за локоть. – Я желаю знать, что происходит. Сейчас. Немедленно.– А что случилось-то? – спросил Кейт, скидывая мокрый плащ.– А чего вы все ходите с таким таинственным видом? Я отдала Мауре твое послание. А она дала мне другое, чтобы я передала его тебе. Запечатанное!Марси сунула ему конверт. На конверте безукоризненным каллиграфическим почерком было выведено: «Кейту Дойлю».– Я вам что, почтальон?– Извини… Я не рассчитывал… Я вовсе не хотел, чтобы ты… Ну ладно!Он взял свой портфель и повел Марси ко входу в столовую, слегка морщась от боли в растертой ладони.– Только после вас!* * *Время было позднее, и в столовой почти никого не осталось. Половину ламп уже выключили, так что в зале царил интимный полумрак. Посудомойки собирали грязные тарелки и швыряли на пластиковые подносы. Они гремели, как тамтамы. Кейт с Марси выбрали столик в углу. Кейт попытался было подсесть к ней, но Марси виновато взглянула на него и отодвинулась подальше.– Извини, Кейт, – сказала она, – мне сегодня просто не хочется, чтобы кто-то ко мне прикасался.– Ну, нет так нет, – вздохнул Кейт, усаживаясь напротив. – Надеюсь, с тобой все в порядке?– Вроде да… – неуверенно сказала Марси. – По крайней мере мне так кажется. Но сперва о другом. Объясни, что происходит.– Сейчас-сейчас! За мной не заржавеет.* * *Марси ела и обдумывала приключения Кейта. Кейт ел и читал записку Холла. Записка была совсем коротенькая: в ней говорилось только, что Народ обсудил его предложение, и не просто проголосовал «за», но встретил его с бурным энтузиазмом. Это была огромная победа реформаторов. Образцы можно будет забрать позднее. Они будут лежать в полиэтиленовом пакете в кустах во дворе библиотеки. Кейт почувствовал себя персонажем детектива. Он покосился на Марси. Та все еще переваривала его историю. А он ведь еще не рассказал ей про Людмилу! А между тем он не забыл, что говорила ему старушка. Интересно, зачем, собственно, Марси знать историю эльфов? У Людмилы наверняка были на то свои причины, но Кейт никак не мог понять, какие именно.Наконец Марси заговорила:– Все это так неприятно… Почему, ну почему их не могут оставить в покое?– Ну, так, по крайней мере, у нас будет время подготовиться. Видишь ли, на моем месте могла бы оказаться просто какая-нибудь кучка бюрократов, а мы бы узнали об этом слишком поздно. Если университет захочет избавиться от Гиллингтонской библиотеки, он от нее избавится, будь уверена. Ты все еще сердишься на меня, да?– Да нет. Наверно, на самом деле на тебя я вообще не сердилась. Я просто злюсь оттого, что не могу ничем помочь.– А-а, вот тут-то в дело и вступает тонкое деловое чутье Кейта Эмерсона Дойля! – объявил Кейт и принялся излагать свои планы относительно будущего компании «Дуплистое дерево». Оглядевшись вокруг и убедившись, что за ними никто не следит, он раскрыл портфель и подвинул его к Марси. Марси принялась рыться в деревянных вещицах – и постепенно лицо ее начало проясняться.– Они чудные! – сказала она. – Молодчина, Кейт! Кто бы мог догадаться…– Только такой псих, как я! – гордо согласился Кейт.– Да никакой ты не псих! – отмахнулась Марси. – Просто немножко странный. А я могу чем-нибудь помочь?– Да нет, вряд ли… – задумчиво сказал Кейт. – Хотя нет, можешь: что сейчас творится на семинарах?Марси хихикнула:– На семинарах – бум дамских мод. Мастер пользуется этим феноменом как иллюстрацией своего излюбленного принципа взаимодействия цивилизации и местных обычаев. Сегодня Маура явилась в джинсовом брючном костюме. На Катре были вышитая юбка и кофта из старых простыней, а на Свечечке – сарафан и бандана, содранные прямиком из журнала «Вог», который ей притащила Тери. – Марси ехидно ухмыльнулась. – Надо сказать, зеленый в белую звездочку сарафан выглядит странновато, но покрой действительно классный, и сидит он на ней как влитой. Парни все на нее пялились. Это было особенно заметно по сравнению с нами: мы-то все в свитерах… Слушай, сколько ей лет? Пятнадцать?– Думаю, тебе лучше спросить у нее самой, – сказал Кейт.Марси улыбнулась:– А так на этой неделе было очень тихо. Наверно, тебя не хватает. Но Мастер на редкость терпелив с нами. Теперь, когда я знаю, что меня не выгонят, я могу расслабиться, и, видимо, другие тоже скоро успокоятся. Правда, сегодня я ужасно запиналась. Он даже прервал меня и заверил, что не укусит, даже если мои выводы будут притянуты за уши. Знаешь, его доброта пугает меня еще больше, чем его ворчание!– Что да, то да. Препод он классный. Я его уважаю, но и побаиваюсь, – серьезно ответил Кейт. – Нипочем не стал бы злить его нарочно.* * *Возвращаясь в свою комнату, Кейт столкнулся с соседом, который в гневе шагал ему навстречу. Кейт дружески приветствовал его и попытался обойти, но Пэт схватил его за руку, развернул и поволок в сторону их комнаты.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Рик вскочил и принялся орать на Кейта, но без особого успеха.Однако наконец голос куратора пробился сквозь нахлынувшее на него уныние.– Ты что, сдурел? Победа была уже у нас в руках, а ты своими руками все загубил, осел этакий!Кейт вернулся на место и плюхнулся за свою парту.– Знаю, Рик, знаю. Но я не мог поступить иначе. Понимаешь, оказывается, это здание действительно представляет большую ценность. Раньше я так не думал, но…– Вот здорово! А предупредить что, нельзя было? – Рик мрачно уселся на свое место и снова задрал ноги. – Чувствуешь себя полным придурком!– Я тоже…Кейт спрятал лицо в ладонях и не поднял головы, даже когда началось голосование. Но это еще был не конец несчастий. К ужасу Кейта, невзирая на то, что он пожертвовал своей репутацией, большинство членов совета единодушно проголосовало за новую библиотеку. Увы, он слишком хорошо потрудился ради того, чтобы все вышло именно так. Когда был объявлен результат голосования, раздались радостные крики. Кейту показалось, то почва уходит у него из-под ног.Когда все начали расходиться, Карл подошел и сказал поверх головы Кейта:– Это было круто, Дойль! Я просто хотел, чтобы ты знал. Как это ни печально, но ты выиграл.– Отвали, Карл, – сказал Рик ленивым тоном, однако в глазах его вспыхнул недобрый огонек. – Это уже не имеет значения. Не знаю, кто натравил на Гиллингтон Историческое общество, но уверен, что Кейт тут ни при чем.Карл возмущенно фыркнул:– Как это ни при чем? Именно он их и натравил, дружок! Что, Дойль, будешь еще по приколу выступать против моих предложений только потому, что я их поддерживаю?– Слушай, Карл, – сказал Кейт, подняв голову, – а не пошел бы ты? Я все равно всегда, всю жизнь буду против того, чего ты добиваешься. Это дело я проиграл, но это будет твоя единственная победа! Мне не нравится, что ты относишься ко мне как к психу, и к тому же меня достало, что ты регулярно устраиваешь бардак в моей комнате! – с вызовом добавил он, вставая на ноги. Карл все равно нависал над ним, как матерый лось над молодым волчонком. Однако Кейт воинственно смотрел ему в глаза.– Эй, в чем дело? – осведомился Рик, расплетая скрещенные ноги в кроссовках и вставая из-за парты. – Победили-то мы!Карл для разнообразия изобразил искреннее удивление.– Ты что, крышей съехал? Не трогал я твою комнату! И вообще я тебе ничего не сделал. Пока…– Как это не трогал? Вон, в четверг, второй раз уже… – растерялся Кейт. – Если не ты, тогда кто же?Рик, несколько сбитый с толку, смотрел то на одного, то на другого, явно ничего не понимая.– Понятия не имею! А будешь наезжать, так я тебе не только комнату разнесу, понял?И Карл угрожающе наклонился в его сторону.– Ладно, ладно! – и Кейт направился к двери, потрясая кулаком. – Кейт Дойль больше не станет обижать Карла Муэллера. По крайней мере, до следующего заседания. Я намерен сделать все, чтобы заставить совет изменить решение.И вышел. Рик бросился за ним.– Эй, Дойль, я, кажется, чего-то не понимаю! Мог бы, по крайней мере, объяснить, что происходит!* * *– Следующее, что мне надо сделать, – это позаботиться о том, чтобы Историческое общество не обшарило все здание от чердака до подвала. Спрятать целую деревню будет не так-то просто. И еще надо добиться, чтобы они объявили библиотеку памятником прежде, чем декану доложат о решении совета. А то потом комиссию уже не остановишь. Ну а хорошая новость – это что я вернусь на семинары Мастера прежде, чем пора будет начинать готовиться к экзаменам за курс социологии. Возможно, я их даже сдам, судя по тому, как плохо у меня обстоят дела с практической социологией… Марси! Ау! – Кейт перегнулся через стол и помахал рукой перед носом у девушки. Она сидела вытянувшись и смотрела в одну точку. – Алле, Марси, ты меня слышишь?Девушка вздрогнула.– А? Что? Ой, извини…– Ну-ка, расскажи дяде Кейту, о чем ты так задумалась! – пропел Кейт, мягко похлопывая ее по руке. Она немного потерпела, потом убрала руку. – Терпеть не могу смотреть, как страдают мои друзья! Если, конечно, это не я заставил их страдать…Марси грустно улыбнулась:– Да нет, Кейт, это не ты. Видишь ли, у меня такое чувство, что я просто извращенка какая-то.Кейт вскинул брови:– Чего-чего? Да нет, не повторяй, я все слышал. А ну-ка, объясни почему?– Это началось с того дня, когда тебя выставили с семинара. А может, и раньше, на самом деле, я просто не знаю. Карл мне сказал что-то обидное… Я его теперь ненавижу! Он такой эгоцентрик! И тогда на него накинулся Энох. Он его, наверно, даже ударил бы, если бы Карл не отступил. Карл так удивился! И я тоже. Он… он все время старается защищать меня в последнее время. В смысле Энох, а не Карл. И я… – Она запнулась, не зная, как сказать. – И мне кажется… у меня такое чувство…– Как будто он тебе нравится? – закончил Кейт. Положение мало-помалу начинало проясняться. – Так ты поэтому меня вроде как сторонишься в последнее время?Марси кивнула с самым несчастным видом.– Класс какой! – воскликнул Кейт.– Да, но я чувствую себя так, словно занимаюсь совращением малолетних…Кейт выпучил глаза:– Нет, кто бы говорил! Неужто это автор исследования о социологических аспектах генетической карликовости? Не ты ли отважно противостояла доктору Фриленгу, когда тот распространялся о том, что у тебя недостаточно статистических данных, чтобы делать выводы? А теперь ты сама обращаешься с эльфами как с детьми только оттого, что они маленького роста! Да-да! – И он погрозил Марси пальцем. – Эноху, между прочим, сорок шесть лет! Он мне сам об этом говорил. Так что это ты для него чересчур молода, а не наоборот. Если кто и совращает малолетних, так это он!Марси разинула рот. Язык у нее пересох, и она сглотнула.– Что, правда?– Честное скаутское! – и Кейт для верности отдал честь. – Научно установленный факт. Ну что, хочешь, для разнообразия теперь я побуду почтальоном и разузнаю, как он к тебе относится? Хотя я уже и без того догадываюсь, судя по тому, что ты мне только что сказала.Марси залилась краской до самых корней светлых волос.– Ой, Кейт, ты извини, что я тогда это сказала, про почтальона…– А ты извини, что я тебе все не рассказал с самого начала.– Нет, это ты извини. Потому что мне кажется, что тебе я тоже нравлюсь…– Нравишься, конечно! – сказал Кейт, вставая и беря ее за руку. На этот раз Марси не отняла руки. – Нравишься достаточно, чтобы я хотел тебе счастья. Ну что, мы кончили извиняться? Я могу идти?– Да! – Марси стиснула его руку и просияла.– Зорро спешит на выручку! – Кейт на миг застыл в героической позе, потом устремился к двери. Из коридора донесся торжествующий клич.– Во псих-то! – заметила из гостиной одна из соседок Марси.Глава 20С потайным входом в библиотечной стене что-то было не так. Казалось, ее поцарапали – или, как минимум, пытались соскрести грязь. «Пескоструйным аппаратом, что ли, чистили?» – подумал Кейт. Очевидно, на внутреннее устройство это тоже как-то повлияло. По крайней мере, проход открываться не желал. Кейт долго торчал у стены, прежде чем его услышали и впустили. Прежде чем затворить тяжелую дверь, Марм осторожно выглянул из прохода на улицу и огляделся– Вчера ночью под дверью кто-то скребся, – объяснил Марм Кейту, спускаясь вместе с ним по лестнице. – Мы прислушались, но решили, что это не ты. На худой конец, ты бы зашел с другого входа. Старики сильно встревожены.Кейта это известие тоже не порадовало.– Ты думаешь, кто-то еще знает, что вы тут живете?Бородатый эльф сплюнул.– А как же не знать! Знает, конечно. Понимаешь, хорошенькая Марси знает, белокурая Тери знает, могучий Ли знает… Много кто знает.– Да нет, я имею в виду – из чужих. Никто из других студентов об этой двери ничего не знает. По крайней мере, я им не говорил.Марм выглядел весьма озабоченным.– Тогда, возможно, об этом пронюхали через кого-то из нас… В последнее время тут все время кто-то шастает. Куда чаще, чем во все прошлые годы, можешь мне поверить. Слушай, мне обязательно делать шкатулки из того же дерева, что и в прошлый раз, или можно брать, что достану?– Делай из чего хочешь, Марм, – рассеянно ответил Кейт.Эльф пожал плечами.– Мало ли чего я хочу! По одежке протягивай ножки. Запасы свои мы можем пополнять только тайком, по ночам, помаленьку. Между прочим, если хочешь знать, старики считают, что ты только впустую переводишь наш труд и наши драгоценные резервы.– Ну, я не думаю, что впустую…– Мы, молодежь, тоже так не думаем, – заверил его Марм. – Но дела в кланах решаем не мы…– Ну, значит, придется воспользоваться моим даром убеждения, – угрюмо сказал Кейт. – Не тревожься, рано или поздно у нас все получится.Он заметил Холла, идущего вдоль гидропонных грядок, и помахал ему. Эльф кивнул в ответ и подошел.– Привет тебе, Кейт Дойль, – сказал Холл. – Что-то ты вроде как с лица спал. Может, нездоров?Кейт почувствовал, что не может смотреть в глаза другу, и сказал, уставясь в пол:– Они проголосовали. Библиотеку собираются сносить.Холл сочувственно кивнул:– Знаю, знаю. На семинаре все было так здорово, а тут такой облом, да? С твоей стороны очень отважный поступок – прийти сюда и рассказать обо всем.Кейт вытаращился на него:– А ты откуда знаешь? Я нарочно шел, чтобы рассказать…Мавен достал из кармана сложенную газету.– Мы же все читаем газеты. Об этом напечатано в «Мидвестернце». Вот, гляди: «Студент встал на защиту исторического памятника!» Мы все были так рады, хоть дело и обернулось не в нашу пользу. Но ты старался! Это переубедило даже некоторых стариканов.– Перевес голосов получился очень большой, – признался Кейт. – Я чувствовал себя круглым идиотом. – Он немного поразмыслил. – Надо ж было такому случиться: раз в жизни я что-то сделал на совесть! Слишком уж на совесть. Видишь ли, беда в том, что я даже не знаю, когда именно грянет гром. Историческое общество может и опоздать. Так что я, в общем, пойму вас, если вы решите, что больше не желаете меня видеть. Он поморщился.– Авось экзамен по социологии я как-нибудь и сам сдам.– В этом нет нужды, – усмехнулся Холл. – Тебе по-прежнему рады и здесь, и в классе. Они наконец-то зашевелились, впервые за сорок лет! И впервые за всю историю их расшевелил Большой! Они решили воспользоваться твоей идеей и копить деньги на будущее, раз уж у нас нет горшков с золотом. А это может не получиться, если у нас не будет нашего расторопного поборника наших интересов. Надо признаться, это довольно изящное решение: заставить нас самих трудиться ради нашего спасения.Кейт принялся смущенно ковырять пол ботинком. Холл хихикнул.– Есть и вторая причина, и это тоже твоя вина. Они постепенно начали понимать, сколь многого им не хватало. Помимо нового жилища, мы можем заработать себе на нормальное сырье, просто на жизнь, и даже на кое-какие излишества. Ли тоже теперь приносит кое-что. Я лично совершенно не возражаю.– Еще бы ты возражал! – заметил Кейт. – Кто, как не ты, заварил всю эту кашу?– А я что? Я просто заглядываю вперед чуть дальше, чем остальные. Я всю жизнь прожил здесь, и потому не отягощен воспоминаниями о «старых добрых временах». Мне, конечно, тоже нелегко представить, как это я буду жить где-то в другом месте, но я все же могу быть… более объективным, что ли. Ну ладно, давай ближе к делу, – продолжил Холл, потирая руки. – Твои двадцать фонариков будут готовы через неделю или около того. Короче, я тебе сообщу. Пока что мы их заворачиваем в газеты. Представляешь, библиотекари снимают всю ежедневную прессу на микрофильмы, а сами газеты потом выбрасывают! Такой перевод добра! Но нам не помешало бы раздобыть немного бечевки или скотча.– Легко! Ну ребята, вы молодцы! – Кейт невольно просиял.– Ты и сам молодец, – улыбнулся Холл. – Я сужу о деле не по результатам, а по предпринятым усилиям.– Ты говоришь прямо как Мастер…Тут Кейт завидел за спиной у Холла, в просвете между двух домов, Эноха. Черноволосый эльф что-то пилил, провожая каждую отпиленную чурочку мрачным взглядом.– Извини, я щас…* * *– Эй, привет, – сказал он негромко, боясь, как бы Энох не порезался от неожиданности. – Нельзя ли с тобой поговорить?Черные глаза поднялись и впились в Кейта.– Уже говоришь. Можешь продолжать. А я могу и не слушать, – бросил Энох и снова взялся пилить. На нем был плотницкий комбинезон с кармашками, из которых торчали разные инструменты. Под козлами лежала куча квадратиков, в которых Кейт опознал заготовки для эльфийских головоломок. Обрезки были аккуратно собраны и рассортированы по корзинам. У эльфов ничего не пропадало.– Так вот, – сказал Кейт, усевшись на утоптанный земляной пол и привалившись спиной к одному из домиков. С карниза спустился на ниточке паучок и завис перед лицом Кейта, словно задумавшись, что это он такое поймал. Кейт мучительно соображал, как лучше начать разговор. – Это насчет Марси…– И чего? – буркнул Энох, не поднимая головы. На миг его лицо и уши побагровели от гнева.– Ну, сам-то я познакомился с ней всего несколько месяцев тому назад. Она мне очень нравится. По-моему, она классная. Умная, хорошенькая, и с ней приятно общаться. Конечно, довольно скрытная, – Кейт усмехнулся, обводя глазами деревню, – но в остальном – чего еще можно пожелать парню?– Я все это знаю не хуже твоего!– Да я понимаю, что ты знаешь. Я просто хотел тебе сообщить…– Ладно, можешь не продолжать! – враждебно отозвался Энох. – Ты и она – прекрасная пара, а мне лучше держаться подальше, так?– Не совсем, – возразил Кейт. – Она – да, но я тут ни при чем. Не я, а ты. Я пришел, чтобы спросить тебя, по-дружески, настолько сильно ты ею интересуешься. По-моему, очень сильно.– Откуда тебе знать?– Ну, в данный момент это написано у тебя на лбу, крупными буквами. Чуть пониже «Дойль, убирайся прочь!» – ехидно заметил Кейт. – Но в основном из-за того, как ты сцепился с Карлом в тот день, когда меня выперли с семинара. Она тоже заметила.– Не твое дело! – И Энох махнул рукой в его сторону.– Ну, в общем, да, – согласился Кейт, с трудом выдавливая слова сквозь стиснутые зубы. Челюсти внезапно сомкнулись, да так прочно, как будто срослись, и расцепить их он не мог никак. Кейт провел языком по зубам, пытаясь выяснить причину данного феномена. Ничего там нет… Видимо, это дело рук Эноха. Впрочем, губы-то он Кейту не запечатывал, так что этого оказалось недостаточно, чтобы заткнуть рот студенту. – Но до тех пор, пока это только твое дело, ни тебе, ни ей от этого особой пользы нет!– Убирайся!С конца чурбачка упал на землю деревянный квадратик, за ним еще один, и еще, и еще. Кейт, точно завороженный, следил за тем, как они с легким звоном сыпались на пол. Ровные-преровные, словно по линеечке отпиленные. На лбу Эноха выступили бисеринки пота. Он смахнул пот тыльной стороной кисти, не прекращая работать, и над глазом у него осталась полоса опилок.Кейт прокашлялся, готовясь перекричать визг пилы.– Не могу! Я еще не договорил! Может быть, тебя утешит тот факт, что мы с Марси только что потолковали, и она призналась, что больше не хочет встречаться со мной, потому что думает только о тебе? – выпалил он одним духом, чтобы Энох не успел его перебить. У Эноха кровь отхлынула от лица, так что он из красного вдруг сделался белым, и уставился на Кейта, который изо всех сил старался показать, что он ничего дурного не желает и хочет только помочь.– Это правда?Зубы Кейта внезапно расцепились. Он немного поиграл своими жевательными мышцами. Должно быть, это какая-то разновидность связывающего заклятия, о котором как-то раз рассказывал Холл…«Ни хрена себе! – подумал Кейт. – Не хотел бы я разозлить этого малыша по-настоящему!»– Чесслово! Доверься мне. Я исполняю обязанности почтальона. Посредника, так сказать. «Вестерн-Юниона». Сирано де Бержерака.– Про Сирано де Бержерака я читал… – задумчиво сказал Энох. В глазах его потихоньку разгоралась надежда. Он взял очередной чурбак, поднес было к нему пилу, потом аккуратно положил ее и чурбак на землю и посмотрел на Кейта.– А почему она со мной сама не поговорила?Кейт счел за лучшее не излагать подробности своей беседы с Марси.– Она такая несовременная, – сказал он вместо этого. – И застенчивая. Ну, ты же понимаешь.– Удивительно, что ты взял это на себя, при том что она тебе самому небезразлична, – сказал Энох, глядя на него с подозрением.– Небезразлична. И ты это прекрасно знаешь. Я именно потому и взялся с тобой поговорить, что Марси мне небезразлична. Меня вполне устраивает роль ее друга. Я решил, что мне этого достаточно. Пожалуй, Идеальной Девушки для Кейта Дойля я пока не нашел. Ну а если Марси для меня не идеальна, зачем бы мне стоять на пути у чужого счастья?Энох кивнул, задумчиво прищурился, созерцая Кейта, потом улыбнулся.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
В надушенной мочке уха красовалась деревянная клипса с колечком и резной бусиной из того же дерева.– Маура подарила мне эти сережки на Рождество. Они мне так нравятся, что я их почти не снимаю. Стиль этого узора очень характерный, его ни с чем не спутаешь. А если я в чем-то разбираюсь, так это в стилях!Кейт признал узор из вьющегося плюща, столь любимый Холлом, и понял, что такой рисунок и в самом деле очень часто встречается на изделиях «Дуплистого дерева».– Это точно, – сказал Кейт, одобрительно оглядев Тери с головы до ног. – А я-то думал, что этих вещиц в сувенирных магазинах никто и не заметит!– С чего ты взял? Думаешь, твои покупатели из воздуха берутся? Не все же ездят за покупками в Чикаго. Можно дать совет? Добавьте к своему ассортименту бижутерию. Эти сережки куда лучше, чем все, что мне доводилось покупать раньше. Мне стало интересно, и я провела небольшое частное расследование. – Тери улыбнулась. – Я знаю Диану Лонден из «Сельских ремесел». Я спросила, откуда взялись эти шкатулки и прочие вещицы, и она описала мне тебя.Тери помолчала, склонив голову набок.– А отчего ты до сих пор не пригласил ее на свидание?– Сам не знаю… – Кейт стоял, как околдованный, совершенно забыв про пачку писем под мышкой. – А отчего ты решила, будто она согласится?Тери лукаво усмехнулась:– Считай, что это тоже результат частного расследования.* * *– Здрасьте, госпожа Вурдман! – пропел Кейт в тон колокольчику над дверью. И весело затопал ногами, сбивая снег с ботинок.– А-а, мистер Дойль! – Хозяйка магазинчика подняла голову от полки, которую оформляла. Отодвинула металлическую тележку, обклеенную снятыми с товаров ценниками, и подошла пожать руку. – А я как раз про вас вспоминала.– Кейт, с вашего разрешения. По фамилии меня называют только преподы, и то те, которые меня терпеть не могут.– Хорошо, Кейт. А знаете, почему я вас вспоминала?– Нет, мэм! А почему?– Идемте. – Она провела его в короткий тупичок. – Вот. Здесь у меня во время рождественского сезона стояли вещи из «Дуплистого дерева».Сейчас на полках не осталось ничего, кроме одной-единственной фарфоровой статуэтки. Кейт улыбнулся. Это был тот самый эльф в дупле, что подсказал ему название для компании. Госпожа Вурдман широким жестом обвела полки:– Никогда еще не видела, чтобы товары разлетались так быстро! Прямо как по волшебству. Покупателям нравилось буквально все. Когда можно будет получить следующую партию?Кейт призадумался:– Надо будет спросить у мастеров. Но думаю, что скоро. Надеюсь, по крайней мере.– И вас наверняка интересует вырученная сумма?Госпожа Вурдман провела его в кабинет, достала чековую книжку и ручку и выписала длинный голубой чек.– Шестьдесят дней прошло. Я полагаю, вы потому и приехали…Она обратила внимание, что Кейт все поглядывает в сторону торгового зала.– Или не только потому?– А Диана сегодня здесь? – Он рассеянно взял чек. На губах его играла мечтательная улыбка.Госпожа Вурдман улыбнулась в ответ.– Что, решили убить сразу двух зайцев? Она проводит инвентаризацию, но, раз такое дело, думаю, она может сделать перерыв. Если захочет, конечно.– Спасибо! – сказал Кейт.Дверь отворилась.– Привет! – сказала Диана, заходя в кабинет. Увидев свое начальство, девушка откинула волосы за спину и сделала вид, что заглянула сюда случайно. – Госпожа Вурдман, можно?– Конечно, конечно, – сказала хозяйка и обернулась к Кейту. – Думаю, она будет не против.* * *– Апельсиновый сок устроит? – Диана открыла холодильник, который прятался за полками на складе, и достала литровую пластиковую бутылку. – А то от этой сладкой газировки меня уже тошнит. А вода тут чересчур минерализованная, просто невозможно пить.Она поставила бутылку и пару стаканчиков на низенький исцарапанный журнальный столик и плюхнулась на старую коричневую атласную кушетку. Во все стороны полетела пыль.– А зачем ты взялся торговать сувенирами?– Надо было помочь одним моим друзьям. Ну и, опять же, комиссионные мне тоже не лишние, – признался Кейт, присаживаясь рядом с ней на кушетку. Снова поднялось облако пыли, и оба расчихались.– Ты извини. Эта штука довольно грязная, но зато она нам досталась бесплатно. Все никак не соберемся ее почистить и перетянуть заново, – сказала Диана, сердито отмахиваясь от пыли. – А вещицы у тебя классные. В них есть стиль. Можешь мне поверить. Когда работаешь в сувенирном магазине, очень часто приходится иметь дело с безвкусицей. Видел бы ты, что пытался продать последний коммивояжер: пепельницы в виде домиков, склеенные из морских ракушек! Такая пошлятина!– Да, мои друзья и представить не могут, что их вещи стоят на одних полках с чем-то подобным. Но это и к лучшему: хорошая работа сразу бросается в глаза. Так как насчет… – начал он, чокаясь с ней стаканчиком с соком.– Диана! – прервал его голос госпожи Вурдман. – Покупатели!– Извини. – Девушка поспешно глотнула соку и поставила бутылку обратно в холодильник. – Работа не ждет. Иду, госпожа Вурдман!– Эй, погоди! – взмолился Кейт. – Давай сходим сегодня поужинать в «Фрэнкиз»? У меня как раз и деньги есть – вот, только что чек получил, мне причитаются комиссионные. Можем развернуться на всю катушку!– Не могу. Вечером я занята.– Ну а завтра?Диана рассмеялась.– Ну ладно. С удовольствием. Я заканчиваю в шесть.– Я приду! – пообещал Кейт.– Диана!– Ах ты! – досадливо воскликнула Диана. Дружески улыбнулась молодому человеку и выскочила в торговый зал. Кейт проводил ее, молчаливо подняв в ее честь стаканчик сока.Глава 28Хорошее настроение Кейта продержалось до вечера. Вернувшись к себе в общагу, он обнаружил, что его кровать исчезла. Утонула под грудой объявлений, распространяемых правлением Пауэр-Холла, телефонных справочников, блокнотов, пьес и хрестоматий.– Эй! – протестующе воскликнул Кейт, указывая на свою кровать. Все эти бумаги принадлежали Пэту, который в это время вываливал очередную кучу добра на свою собственную койку.– Извини, – отозвался Пэт, обрушив стопку книг – Уфф! Заходил Рик, сказал, что администрация куда-то задевала все записи о наших возмещениях за ущерб, и теперь намерена содрать деньги снова.– Как? Почему?Теперь Кейт присоединился к Пэту и принялся помогать ему разбирать стол.– Помнишь твоего приятеля, который дважды устраивал бардак у нас в комнате? Так вот, за ним должок. Палас испорчен – на него со стены натекла кока-кола. И они теперь хотят, чтобы мы оплатили новый. Я пытаюсь найти квитанцию. Между прочим, жить с тобой обходится недешево! Мог бы и поделиться частью своих доходов от бизнеса с достойными бедняками вроде меня.– Это вряд ли, – сказал Кейт. – А что, палас точно испорчен? По-моему, пятна от колы отстирываются в два счета – мама это все время делает… Погоди-ка… Вот она!И он помахал полупрозрачным листком бумаги с печатью университета.– Мерси!Пэт ухватил бумажку и побежал искать Рика.Кейт принялся разбирать кровать. Оказывается, Пэт начал не со своего стола. Под слоем его бумаг обнаружилось имущество Кейта. В куче книг он отрыл пачку писем, которые собрал для него Холл и, не обращая внимания на прочие вещи, уселся на пол и принялся сортировать почту. В основном это, конечно, был обычный рекламный мусор, нацеленный на студентов. «Работа для студентов – до $6.00 в час!», «Набор и распечатка текстов, $1 за страницу». Однако Холл не ошибся. Кейт обнаружил несколько незнакомых конвертов казенного вида с весьма официальными обратными адресами. Все они были адресованы "Кейту Дойлю, компания «Дуплистое дерево». Он поспешно разорвал их, оставив прочее добро валяться на кровати. В двух конвертах находились копии бланков из налоговой: в одном – напоминание о необходимости уплатить квартальный подоходный налог, в другом – уведомление о том, что ему присвоен индивидуальный регистрационный номер работодателя. К ним была прицеплена бумажка, заполненная безупречным почерком Холла, в которой говорилось, что оригиналы уже заполнены и отправлены.В третьем конверте лежало распечатанное на принтере официальное предупреждение с подчеркнутым ручкой третьим пунктом, гласившее, что он обязан заплатить штраф за неуплату в срок квартального налога за четвертый квартал прошлого года. Этот штраф наложен в связи с ужесточением санкций по отношению к малым предпринимателям. Ответить следует незамедлительно. Для удобства в конверт был вложен другой, с напечатанным заранее адресом.На конверте имелся телефон местного офиса налоговой службы. Кейт тут же позвонил туда. В налоговой, похоже, работали очень занятые люди. Он долго сидел и слушал голос автосекретаря, пока, наконец, раздался щелчок и гнусавый женский голос произнес издалека:– Налоговая слушает!С нарастающим чувством страха Кейт объяснил, что получил вот такое письмо, и ему нужно обсудить этот вопрос. Голос отозвался: «Минутку, сэр!» и отрубился. Кейт снова провел целую вечность, вполуха слушая автосекретаря, рекомендующего предоставлять отчет по форме 1040 как можно раньше, и борясь с паникой. Ему уже мерещились безымянные люди в черных пиджаках и темных очках, заковывающие эльфов в наручники. Наконец раздался очередной щелчок, и скрипучий голос сообщил:– Мистер Дарроу слушает.Кейт сглотнул. Он только сейчас понял, как сильно боится налоговой. Он представился севшим голосом.– Мистер Дарроу, мне тут письмо пришло, в нем сказано, что на меня наложен штраф за то, что я не представил налоговую декларацию за четвертый квартал. А мой партнер ее представил, пока я был дома на каникулах. Вы не могли бы там проверить, декларация должна была прийти…– Что еще за «партнер»? – поинтересовался скрипучий голос. – Вы зарегистрированы как единоличный владелец!– Ну, это только так говорится, сэр. Понимаете, это производство для оптовой продажи, и никаких прибылей мы еще не получили. Я беру товар на реализацию. Понимаете, я вынужден… поначалу пришлось раздать часть товара, как образцы… ну, сувениры… И я остался без гроша. Масса расходов, а доходов пока никаких. Я живу в общежитии, – объяснил он, – вот только что вернулся с каникул.Судя по тону Дарроу, подобные оправдания ему приходилось выслушивать не впервые.– Я понимаю, мистер Дойль. Но и вы должны понять, что мы не можем позволить себе делать исключений. Не считая предусмотренных, по одному на человека.Это, очевидно, была шутка, и Дарроу издал смешок, похожий на змеиное шипение.– Вы решили открыть свое собственное дело, и это замечательно; но владельцу компании следует не только пожинать плоды успехов, но и отдавать собственные долги.– Да, сэр. Конечно, сэр. Пожалуйста, пришлите бланки еще раз! – взмолился Кейт. – Впредь я буду аккуратнее.– Да уж, будьте так любезны. Налоговую декларацию за первый квартал следует подать не позднее пятнадцатого апреля.– Я знаю, сэр. У меня дела уже налаживаются, – заверил Кейт, стараясь казаться опытным и компетентным. – Я уже начинаю получать прибыль.– Вот и прекрасно, – промолвил Дарроу гоном, говорящим о том, что ничего прекрасного он тут не видит. – Мы всегда рады процветанию малых предприятий. Вам следует заполнить форму 2210 с заявлением, что за последний квартал никаких доходов вами не получено, и позаботьтесь о том, чтобы в этом бюджетном году выплачивать налоги вовремя.– Конечно, сэр! Это больше не повторится, сэр! – выпалил Кейт, повесил трубку и побежал добывать форму 2210. Ему еще надо было поспеть заехать к Вурдман за Дианой.* * *– Мне кажется, я тебя где-то видела раньше, – сказала Диана, положив ложку на стол и пристально вглядываясь в лицо Кейта.– Ну еще бы! – фыркнул Кейт. – Не далее как вчера. Теперь припоминаешь?– Да нет, точно… – и она продолжала изучать его физиономию. Кейт смотрел на нее, приподняв брови. – Вспомнила! Ты спас мою курсовую. Помнишь, тогда, на улице?Кейт перестал строить рожи и разинул рот.– Ну да, конечно! Девушка в розовой куртке… Как же я мог забыть такую красавицу, как ты?– Ну, должно быть, ты был занят чем-то другим, – серьезно ответила Диана. – Это было видно по лицу. Хотя, возможно, ты просто неважно себя чувствовал. Уши у тебя были совершенно красные.Кейт усмехнулся, вспомнив, как караулил у дома Марси на ветру, среди кружащейся листвы, в ожидании, пока Марси выведет его на подвалы библиотеки… Казалось, с тех пор, как он повстречался с эльфами, минули века – так сильно переменилась его жизнь за это время. А ведь на самом деле не так уж давно он сидел с Марси в этом самом ресторане, за этим самым столом…Однако с Дианой все было иначе. Марси ему нравилась, но она никогда не была его девушкой. Она нарочно держала его на расстоянии, сперва из-за Карла, потом из-за Эноха. И, в общем, это хорошо. Судя по выражению лица Эноха… «Они действительно подходят друг другу». А теперь напротив него сидит Диана и ждет, что он скажет дальше. Он ей действительно интересен! Невидимые усы Кейта весело зашевелились.Диана с любопытством следила за его гримасами.– Что, колдуешь?– Да нет, не колдую. Проверяю, сработали ли чары.Кейт подумал, что Диана наблюдательна. «Стоит быть осмотрительнее, а не то как раз наведешь ее на эльфийскую деревню. Тем более если мы будем часто встречаться». А он, в общем, надеялся, что встречаться они будут очень часто. И теперь прекрасно понимал, что чувствовала в тот вечер Марси, решая, сказать или не сказать ему про семинар.– Ты на каком курсе?– На первом. – Диана поморщилась. – Можешь не говорить, сама знаю: «Нет ничего хуже первокурсника. Разве что кандидат в землячество», – самодовольно закончила она.– А ты в землячество вступать не собираешься? А как же студенческие традиции? – поддел ее Кейт.Диана отмахнулась:– Мне не до того. И так приходится вертеться как белке в колесе, чтобы остаться в Мидвестерне.– Потому ты и торгуешь сувенирами?Диана пожала плечами.– Деньги-то нужны. Ты сам, небось, из Иллинойса?Кейт кивнул.– Ну вот, а я из Мичигана. И мне обучение обходится гораздо дороже, чем тебе. С приезжих из другого штата берут больше. А я сюда очень хотела. Здесь лучший медико-биологический факультет во всей стране. Я хочу быть диетологом. Получила стипендию от местного фонда, и еще от Национального фонда поддержки, но без дополнительных заработков концы с концами сводить нелегко. Даже если подрабатывать, и то нелегко. Возможно, мне все-таки придется вернуться к себе, в Мичиган, – там мне не надо будет дополнительно платить за обучение, и жить я смогу дома. – Она снова поморщилась. – Но мне не хочется возвращаться. Тут хорошо. Тут, по крайней мере, я впервые могу нормально побыть одна. У меня три сестры…– У меня две, – сочувственно сказал Кейт. – Надеюсь, у твоих предков хотя бы не одна ванная в доме?– Одна, – вздохнула Диана. – И мы постоянно из-за этого ссоримся. Я просила отца сделать вторую. И знаешь, что он сказал? Говорит: «Дорого. А тебе на ту осень все равно в колледж поступать. Чего возиться-то?» Нет, домой мне возвращаться совсем не хочется.– Мне тоже не хочется, чтобы ты уезжала, – теперь, когда я тебя нашел. Может, мы на какие-то курсы будем ходить вместе? Ты на что записалась?– Английский, история Европы, биология, мифология 248…– Здорово! – воскликнул Кейт. – И я тоже!– Замечательно! Давай готовиться вместе?– Я только что хотел это предложить, радость моя!Кейт смотрел на Диану с растущим обожанием. И мысль о том, что на следующий год она может исчезнуть, казалась ему невыносимой. Он пораскинул мозгами, сложил два плюс два, и получил довольно интересный результат. Богатое воображение тут же подсказало ему роскошный, просто-таки блестящий план, как помочь Диане остаться в Мидвестерне. Решение лежало на поверхности.– Если тебе не хватает денег, может, стоит попробовать получить еще одну стипендию?– Да я пробовала. Диетологам грантов не дают.– Но ведь ты же занимаешься мифологией! – Кейт набрал воздуху. – Почему бы тебе не подать заявку на стипендию Альвхейма?– Альвхейма? Это что-то из норвежской мифологии? Никогда не слыхала про такую стипендию…– Да нет, – сказал Кейт, хотя слово он, конечно, взял именно оттуда. Да, она действительно быстро соображает! – Фредерик Альвхейм – это знаменитый ученый, занимающийся мифологией. Это национальная стипендия. Если ты получишь рекомендацию от преподавателя мифологии и подашь заявку, у тебя есть шанс ее получить.– Ой, это было бы классно! – сказала Диана, и в ее голубых глазах вспыхнула надежда. – А она большая?– Ну, – беспечно сказал Кейт, – полная оплата обучения. Само собой, тебе еще придется оплачивать учебники, общагу и кормежку, но все-таки будет полегче.– Еще бы! А где можно взять бланк заявки?– Я тебе его сам принесу, завтра, когда мы увидимся.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Диана склонила голову набок и пристально посмотрела сквозь опущенные ресницы.– А кто сказал, что мы непременно увидимся завтра? – спросила она, откидывая волосы за спину. Этот жест напомнил Кейту Свечечку. Но он решительно отбросил все мысли об эльфах, как будто боялся, что Диана может читать мысли.– Я сказал, только что. А ты против?– Вовсе нет… Уй-я! – Диане попались на глаза часы Кейта, и она схватила его руку и развернула к себе, чтобы лучше видеть. – Господи, уже пол-одиннадцатого! Мне надо бежать. А то, чего доброго, превращусь в тыкву!Лицо у Кейта вытянулось. Девушка прыснула:– Шучу, шучу!– Я надеюсь, – сказал Кейт, опомнившись. – А то, знаешь ли, есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось вашим мудрецам.– Ты странный, Кейт. Но, думаю, со временем я к этому привыкну, – хихикнула Диана. Она отодвинулась от стола и позволила Кейту помочь ей надеть пальто. Потом послала ему воздушный поцелуй и растворилась в темноте. А Кейт еще долго сидел и улыбался. А потом начал тревожиться: как сказать Малому народу о том, что он только что сделал?* * *– Этот ваш очередной безумный порыв вдохновения, мейстер Дойль! – говорил Мастер Эльф, к которому Кейт зашел на следующее утро. Холл, уже знал всю историю, но даже он считал, что Кейт на этот раз перегнул палку. – Это же надо – придумать несуществующую стипендию! Еще несколько подобных идей – и этой новорожденной компании придет конец. А ведь еще недавно вы так тревожились из-за налогов! Или вы об этом уже забыли?– Не забыл, конечно, – поспешно объяснил Кейт, – но ведь нам не обязательно давать ей деньги прямо сейчас. Можно подождать до осени, когда подойдет время вносить плату за очередной семестр. Я поднажму – и к тому времени у нас наверняка будет достаточно доходов. Она действительно способная, и заслуживает помощи. Я просто не мог придумать ничего, кроме фальшивой стипендии.Мастера это, похоже, не убедило.– Она работает в одном из магазинчиков, торгующих нашими товарами. Это все равно что нанять еще одного служащего. А потом, – выложил он свой главный козырь, – вы же сами говорили, что я мог бы рассчитывать на тридцать-сорок процентов дохода от «Дуплистого дерева», а я беру только десять. Стоимость обучения для приезжих из других штатов гораздо меньше этих двадцати-тридцати процентов!– Я могу поднять вашу плату, мейстер Дойль.В разговор вступил Холл:– А может, он и прав. Ведь пашет как вол, Мастер. Слушай, друг, а ты уверен? Тебе обязательно было ей это обещать? Вы ведь только что познакомились.– Вы только что познакомились? – переспросил ошеломленный Мастер.– Нет, погодите! – возразил Кейт. – Она не такая, как все, она особенная!– Вы просто потеряли голову, молодой человек!– Ничего подобного. Я все обдумал. Просто я, это, сказал прежде, чем подумал.Кейт умоляюще уставился на Мастера. Тот только покачал головой.– Я не могу этого сделать. Вам придется взять свое обещание обратно.Кейт вздохнул:– Да я, собственно, ничего и не обещал. Просто сказал, что она может подать вам заявку. А деньги ей в самом деле нужны.Мастер Эльф смерил его взглядом. Кейт поежился. Ему было стыдно, что он такой жадный.– Извините, пожалуйста. Это действительно был порыв. Я просто… просто не хотел потерять ее всего через семестр.– Ваши чувства настолько сильны? – Мастер откинулся на спинку кресла и заглянул в лицо Кейту.– Я не знал, Кейт, – добавил Холл, смягчившись.Кейт только рукой махнул:– Да нет. Вам действительно понадобятся все деньги, какие только удастся скопить, чтобы выбраться отсюда. Забудьте об этом. Я знал, что мне не следует просить.– Почему же не следует просить? Как иначе получить то, что хочешь? Очень хорошо. – И Мастер отмахнулся от его возражений. – Вы поступили глупо, но вы хотели как лучше. Но, конечно, если уж мы должны страдать от вашей щедрости, следует извлечь из этого какую-то пользу. Возможно, эту стипендию она получит, но только если мне понравится. Я должен сперва встретиться с нею.– Конечно, конечно! – заверил Кейт.Глава 29На следующее утро Кейт выскочил из общаги вприпрыжку. Голова у него была забита планами, как легализовать стипендию Альвхейма. Диана Мастеру наверняка понравится, и тогда ей не придется на будущий год уходить из универа! Идеальное решение. Кейт на ходу подсвистывал птицам, прячущимся в зарослях терновника. Какой чудесный день! Если бы не все эти проблемы с налоговой, Карлом и Историческим обществом, мир казался бы ему совершенным.Он срезал угол, пройдя под пристройкой к Пауэр-Холлу, где размещалась столовая, и направился к выходу из кампуса. Рассеянно обогнул кучку студентов, игравших в летающую тарелку прямо под окнами директора столовой. Мысли его были сосредоточены на том, как продать побольше изделий «Дуплистого дерева». Надо было во что бы то ни стало залатать дыру в бюджете, которую оставит Дианина стипендия. Нужны какие-то свежие идеи… Доходы пока что росли, но Кейт понимал, что один неудачный месяц способен свести все на нет. Катра все жалуется, что они зарабатывают слишком мало. Для народа, который никогда не имел дела с деньгами, они восприняли эту концепцию на удивление быстро…– Кейт Дойль! – окликнул сзади мужской голос. – Это вы – Кейт Дойль из компании «Дуплистое дерево»?– Да, а что? – обернулся Кейт.Он еще успел разглядеть огромные мясистые лапы – а потом впечатался спиной в темный угол стены общаги.Кейт очумело пялился на двух мордоворотов, державших его под белы рученьки, и на усатого джентльмена в безупречно сидящем весеннем костюме. Где-то позади, на почтительном расстоянии, маячил полицейский средних лет.– Кто вы такие? Что вам надо?Мордовороты ничего не ответили. Джентльмен в костюме сверкнул белозубой усмешкой, от которой Кейту сделалось не по себе.– Позвольте представиться. Виктор Левандовски. Председатель местной профсоюзной организации номер 541. Видел ваши товары. Славные вещицы. Но на них кой-чего не хватает. Этикеток, удостоверяющих, что товар изготовлен членами профсоюза.– Членами профсоюза? – недовольно переспросил Кейт. – Я вовсе не обязан лепить эти этикетки на вещи, чтобы их продавать.– В нашем штате – обязаны. Это штат, где все работающие обязаны быть членами профсоюзов. Так что будьте любезны представить мне список ваших работников, чтобы мы могли удостовериться, что их права не нарушаются.– Нет! В смысле, у меня нет никаких работников. Часть вещей я делаю сам, а часть беру на реализацию у приятелей.Кейт безуспешно попытался вывернуться, но верзилы держали крепко. Он огляделся в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых. Может, удастся подать им знак, или еще что-нибудь… Коп, что стоял поодаль, заткнув большие пальцы за форменный ремень, смотрел сочувственно, но вмешиваться не спешил.– Я вам не верю. Ваши товары продаются по меньшей мере в двадцати местах. И вы постоянно поставляете новые партии. Это сколько же у вас приятелей?Он кивнул своим подручным, те подтянули Кейта к себе на несколько дюймов и снова шваркнули спиной об стенку. Он ахнул, ловя ртом воздух. Левандовски помахал полисмену, тот подошел, расстегнул правый нагрудный карман, достал оттуда какую-то бумагу, развернул ее и протянул Кейту.Бугай слева отпустил руку Кейта, ровно настолько, чтобы тот мог взять бумагу.– Это судебное уведомление, подписанное судьей Арендсоном, в котором вам предписывается представить мне полный список имен и адресов людей, работающих на вас и компанию «Дуплистое дерево», – пояснил Левандовски. – Отказ будет рассматриваться как неуважение к суду. Ясно? – Кейт чуть заметно кивнул. – Вот и хорошо.Профсоюзный босс повел бровью, и его подручные отпустили Кейта.– Так я жду вестей. Мои люди будут за вами приглядывать. Не забывайте. Что-то у вас вид расстроенный, – Левандовски снова улыбнулся своей акульей ухмылкой. – Не расстраивайтесь. Будете слушаться – все у вас будет в порядке.И все четверо удалились, а Кейт остался стоять в темном углу, сжимая в руке бумажку.* * *Большую часть дня Кейт провел в университетском компьютерном центре, изучая законодательные акты штата Иллинойс, связанные с деятельностью профсоюзов, и сражаясь с программой-редактором. Он мучительно размышлял, стоит ли кому-нибудь рассказывать об этом визите. Малый народ и так уже достаточно озабочен грядущим сносом здания и этими статьями. Если они узнают, что ими интересуется кто-то еще, это может оказаться для них чересчур.«Холлу все равно сказать надо, – решил Кейт, ожесточенно долбя по клавишам. – И Мастеру тоже. Они наверняка придумают, что с этим делать».Через несколько часов ему наконец удалось распечатать на лазерном принтере довольно правдоподобные бланки, совсем как те, которые он взял сегодня утром в консультационном центре. Вверху гордо красовалась шапка: «Фонд Альвхейма». Кейт послал компьютеру воздушный поцелуй и уложил бланки, отпечатанные в двух экземплярах, в свой портфель. После обеда они с Дианой встретились в кабинете на десятом этаже библиотеки, и девушка заполнила бланки. Узнав, что ей предстоит встретиться с этим загадочным Альвхеймом, девушка пришла в восторг.– Это такая крупная стипендия… Странно, что я никогда о ней не слышала.– Это потому, что твоя специальность – не мифология, – объяснил Кейт. Пока она заполняла бланки, он читал через плечо.– "Лонден, Диана Г.". А что значит «Г.»?– Грация, – ответила Диана. – Родители, что называется, попали пальцем в небо.– Да ты что! – возразил Кейт. – Они были правы. Ты очень красивая. И грациозная.– Да ты погляди на меня! – возразила Диана с нервным смешком. – Я так нервничаю, что вся дрожу. Вот, посмотри, как руки трясутся!И она протянула руку.– Все будет в порядке, – Кейт обогнул стол и сел напротив нее. Заодно он поцеловал ей руку, наколовшись по пути на перо авторучки. – Мистеру Альвхейму ты понравишься, я уверен. Рекомендация у тебя с собой?Девушка хихикнула, наклонилась и протерла ему щеку влажной салфеткой.– Вот, теперь у тебя пятно на физиономии! Да, вот она. Мистер Фразье сказал, что о такой стипендии он слышит впервые, но рекомендацию дал. Ты точно ничего не перепутал? Мистер Альвхейм сюда придет? Сегодня?Кейт кивнул.– Точно.– А зачем? Я ведь еще даже не подала заявку.– Ну, он придет поговорить со мной. – Кейт глянул на дверь в ожидании Мастера. – Я тоже подал заявку. Давай, пиши скорей. А то я не знаю точно, когда он придет.Диана бросила ручку.– Как? Ты тоже подал заявку? Тогда я не буду. Тебе деньги наверняка нужны не меньше, чем мне.– Да ты что! – Кейт развернулся в ее сторону. – Если ты ее не получишь, то осенью сюда не вернешься! Все нормально, у меня с деньгами куда лучше.Несколько секунд они молча стояли и смотрели друг на друга.Диана покраснела и коснулась его руки.– Я не знала, что для тебя это так важно…– Ну… наверно, очень важно.Кейт сжал ее пальцы, перегнулся через стол и поцеловал ее. Она не возражала, только закрыла глаза и подалась вперед, так что их губы встретились и сомкнулись. Кейту показалось, что в голове у него вспыхнул фейерверк.Через некоторое время Диана хихикнула:– Ой, твои усы щекочутся! Она открыла глаза, провела пальцем по его верхней губе.– Странно… У тебя нет усов… Может, волосы?– Кхм-кхм! – громко сказали сзади. Застигнутый врасплох, Кейт вскочил. Диана тоже. В дверях стоял Мастер Эльф. Никогда еще он не выглядел так нелепо. На маленьком наставнике был серый костюм в полосочку, белая рубашка с галстуком, лаковые черные ботинки и фетровая шляпа. Губы его были плотно сжаты. Кейт смотрел на наставника во все глаза, с трудом удерживаясь от смеха.– Вы – мистер Альвхейм, да? – сказал он, немного взяв себя в руки. «Если я расхохочусь, он меня убьет», – подумал он.* * *– Итак, миис Лонден, расскажите мне о себе, – сказал Мастер, расположившись поудобнее. Старое мягкое кресло было для него слишком высоким, и его ноги не доставали до пола, но он держался так уверенно, что это не бросалось в глаза. Диана и вовсе ничего не заметила. Она смотрела ему в лицо.– Я приехала из Мичигана. В семье я старшая из четырех детей, все девочки. Отец работает на «Форде». Моя специализация – медицина. Мой средний балл – 3, 47 по четырехбалльной шкале.Тут самообладание ей изменило, и она воскликнула:– Я просто не знаю, что еще вы хотите услышать!– А вы как думаете?– Ну… Меня интересуют обычаи в первобытных культурах, которые пробуждают в людях надежду на жизнь после смерти, и то, как мало меняется человек, утратив телесную оболочку.– Ну да, хотя утверждают, что… – начал Мастер. Однако Диана не дала себя перебить.– А гавайский миф о дереве с ломкими ветвями, на вершину которого способен подняться лишь дух старика, свидетельствует, что смерть приносит мудрость лишь тому, кто умер от старости.– Я так не считаю. В «Масках Бога», принадлежащих перу…– Джозефа Кэмпбелла. Ну да, там я это и прочитала. Это действительно серьезная книга. А еще я читала Булфинча, и всего Авенеля, но мой…Но тут, в свою очередь, наставник перебил ее:– Весьма похвально, что вы добрались до таких глубин, – мягко заметил он, – но меня интересуете вы сами.Диану его вопрос, похоже, смутил, и Кейт поспешил ей на выручку.– Мистер Альвхейм, мне кажется, она демонстрирует свое знание предмета. Для получения стипендии на изучение мифологии. Разве вы не это хотели услышать?– Нет. – Мастер Эльф окинул Кейта холодным взглядом, и тот поспешно сел на место. – Я хочу услышать о ней самой. Мифология не меняется веками. Она только разрастается и интерпретируется. Вы успеете высказаться позднее.И он снова обернулся к Диане.– Ну вот, бланки я заполнила… А вот рекомендация от моего преподавателя мифологии…Она протянула бумаги Мастеру. Тот мельком взглянул на них и отложил в сторону.– Что привело вас в Мидвестерн? – поинтересовался он.– Это лучший университет в стране по моей специальности. Я люблю готовить, и мне хорошо давалась химия. Мне показалось логичным совместить в своей профессии и то, и другое.– Ну да, логика тут есть, – одобрительно кивнул Мастер. – Совместить, так сказать, звание и призвание. Но какую пользу для своей профессии вы рассчитываете извлечь из мифологии?Диана заметила, что Кейт не сводит с нее глаз, и внезапно ощутила угрызения совести.– Вы знаете, мистер Альвхейм, мне, честно говоря, неловко. Я-то говорила о себе, а ведь Кейт первым подал заявку. Я и про стипендию-то вашу только вчера узнала. Вам, наверно, следует заняться им…– Вы совершенно правы, миис Лонден. Но сперва… Мейстер Дойль, не будете ли вы так добры оставить нас вдвоем?Кейту ужасно не хотелось уходить, но Мастер Эльф уставился на него поверх очков, и молодой человек вспомнил, что они ведь как бы в первый раз друг друга видят. Он прокашлялся и встал.– Если я буду нужен, то я в соседней аудитории.Через сорок пять минут дверь отворилась, и Мастер Эльф жестом подозвал его.– Мейстер Дойль, зайдите, пожалуйста, сюда. Нет-нет, миис Лонден, вы не уходите.Наша беседа может оказаться весьма интересной и поучительной для вас.– Хорошо, сэр.Она послушно села и просидела, как примерная ученица, все то время, пока Мастер Эльф развлекался, вытягивая из Кейта все его познания в мифологии. Кейт добрых полчаса рассматривал мифологию во всех аспектах, о каких он только слышал, и еще в нескольких, о которых он не слыхивал. Мастер торжественно поправлял его, когда он совершал мелкие ошибки, печально качал головой, когда ошибки были серьезные, и черкал какие-то заметки на обороте Кейтовых бланков. Кейт был разочарован: ему не терпелось остаться с Мастером наедине, рассказать об этих профсоюзных деятелях и попросить совета.В конце концов, когда Кейт окончательно зашел в тупик, нежданный устный экзамен закончился.– Довольно! – возвестил Мастер, сложил бумаги и сунул их в карман. – Мейстер Дойль, было очень интересно с вами побеседовать. Миис Лонден, – он поднялся и взял ее руку, – вы очаровательная барышня. Я одобряю вашу кандидатуру.– Значит, я получу стипендию? – с надеждой спросила Диана и встала, чтобы пожать ему руку. Тут она внезапно обнаружила, что благодетель намного ниже нее ростом. Он же, казалось, не обратил на это ни малейшего внимания. Кейт тоже встал и навис над ними обоими.– Да. Это именно то, что я имею в виду.– Ой, спасибо! Кейт, мне так жаль…Диана бросилась к Кейту, желая утешить его, и обернулась к Мастеру, чтобы объяснить:– В смысле, я вам очень благодарна, но мне очень жаль, что Кейт стипендии не получит.Кейт изо всех сил постарался сделать вид, что огорчен.– Ну, что ж, тут ничего не поделаешь, – бормотал он, но про себя ликовал. Мастер Эльф громко хмыкнул себе под нос и направился к двери.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
К тому же профсоюз, похоже, отступился от своих требований.Пришло время каникул, и студенты из кампуса развеялись, точно дым на ветру. Несмотря на то, что эльфы очень беспокоились о своем жилище, они все же настояли, чтобы Кейт до отъезда взял свои комиссионные. Взглянув на чек, Кейт понял, что этого будет достаточно, чтобы оплатить расходы на учебники и обучение в следующем семестре.– Ничего себе! Неплохо мы потрудились в этом месяце.– Все равно этого мало, – вздохнула Катра, заглянув через плечо Холлу, который показывал Кейту конторские книги. – Прибыли растут так медленно…– Bay! Я и не знал, что мы так много зарабатываем! – воскликнул Кейт, увидев общую сумму.– Как же ты не знаешь, сколько собираешь? – презрительно фыркнул Энох.Кейт пожал плечами и задумчиво погладил свои незримые усы.– Чеки-то я получаю по одному, так что особо не заметно… Кстати, Тери Нокс посоветовала мне еще одну разновидность товара, которая должна пойти буквально нарасхват. Я хотел спросить, что вы думаете насчет бижутерии?Он улыбнулся Эноху, предлагая тому высказаться.– Я видел ожерелье, которое ты сделал для Марси. Просто класс!– Да, таких вещиц можно наделать много, это нетрудно, – согласился Энох. – Но второго такого, как на Марси, я делать не стану. Это специально для нее.– Да, эта новая идея, пожалуй, кстати, – согласился Шон. – Что-нибудь такое, чтоб сразу глаз цепляло… Вся проблема в том, чтобы не допустить перенасыщения рынка. Я тут читал в газете…– Кстати, о газетах! – сказала Катра, обернувшись к Кейту. – Ты, случайно, не читал…– Да, кстати, возможно, я лезу не в свое дело, но ты не хочешь пригласить Марси сюда, познакомить ее с родителями? – спросил Кейт, не заметив, что его о чем-то спрашивают.– Ты, конечно, лезешь не в свое дело, – подтвердил Энох. – Хочу, но не прежде, чем Громадины разъедутся. И чем скорее вы уберетесь, тем скорее это случится.– Намек понят! – весело откликнулся Кейт и устремился прочь.– Эй, Кейт, погоди! – окликнула его Катра, однако он уже выскочил за дверь класса.* * *В доме Кларенса Уилкса зазвонил телефон, Старик смотрел телевизор. Громкость была максимальной – Кларенс сделался малость глуховат в последнее время, – и он бы так и не услыхал звонка, если бы антенна не забарахлила. Старик выбрался из кресла-качалки, скрипучего, как его суставы, и подошел к телефону.– Алло-о?– Это 543-29-77?– Да. А кто звонит? – спросил Уилкс, пытаясь определить, кому принадлежит голос.– Меня интересует поросший лесом участок, который вы намерены продать. Я видел объявление на повороте. Сколько вы просите?– Ну-у… – Кларенс прикинул. Звонящий говорил как городской: чисто выговаривал, не тянул слова. – По тысчонке за акр, всего, стало быть, двадцать акров. Покупать будете, мистер?Не грех и накинуть маленько – сколько трудов-то вложено в эту землю…– Может быть. Разрешите, я подумаю… По тысяче долларов за акр, да? Хм… – голос сделался задумчивым. – Знаете, мне ужасно не хотелось бы брать кредит в банке. Я вообще стараюсь по возможности дела с банками не иметь. Что, если мы просто заключим контракт между собой? И проценты я буду выплачивать вам, а не банку.Уилкс почувствовал в горожанине родственную душу. Всю его сознательную жизнь половину бед и неприятностей причиняли ему именно банки. Но теперь он сделался умнее и научился не доверять им.– Я тоже, – признался он. – Значит, так: две тыщи вперед, и по две сотни в месяц плюс пять процентов. Как получу аванс и увижу, что ваш чек действителен, так можете заселяться. С налогами разбирайтесь сами.– Тогда я вам перезвоню. Сам я заинтересован в покупке, но есть люди, с которыми мне нужно посоветоваться.– Ну, договаривайтесь там, – сказал старик. – Кстати, меня зовут Кларенс Уилкс.– Приятно познакомиться, – ответил голос. – А я… я Кейт Дойль.Глава 31– С ума сошел, – сказала Диана, сидя в резвом «мустанге». – Не повезешь же ты меня до самого Мичигана! Подбрось до автостанции в Джолиете, и все.– Отчего же не повезу? Очень даже повезу! – обернулся к ней Кейт.– Эй, не надо! Давай-ка следи за дорогой! – И Диана указала вперед. – А то впилишься еще во что-нибудь. Нет, спасибо, конечно, но стоит ли? Это же шесть часов езды, а тебе совсем в другую сторону! Глупо как-то…– А я вообще специалист по глупостям. В конце концов, как иначе я могу остаться с тобой наедине? – ответил Кейт, огибая цепочку велосипедистов. – А потом, зачем тебе ехать на автобусе? Автобусом дольше, да еще и с пересадкой…– Ну ладно, ладно, – проворчала Диана, тяжело вздохнула и откинулась на спинку сиденья.– А можно мы кой-куда завернем? Я хочу показать тебе одно место. Это ненадолго, и мы выберемся на шоссе немного к северу отсюда.– Ты за рулем, тебе и решать.Кейт миновал городок с двумя светофорами и пошел кружить по проселкам, пока не выехал к поросшему лесом участку с фермой, по которому так сходили с ума эльфы. Кейту и самому нравилось это место. Тут хорошая аура. Или нет. хороший дух. Кто же это сказал? Ах да, Холл. Сказал в тот славный морозный денек, когда они ездили за деревом. Его рессорам в тот день пришлось несладко. А во вторую поездку на лесосклад машину вообще загрузили выше крыши. Ну ничего, авось его старушка еще немного покатается.Кейт затормозил у поворота к ферме и выглянул в окно машины. С тех пор, как он тут побывал, прошло несколько недель, и теперь на ветвях разворачивались почки, так что дом на холме почти скрылся за молодой листвой.– Славное местечко, – сказала Диана – А кто тут живет?– Не знаю, – сказал Кейт. – Но оно продается. Мне тут нравится…– Мне тоже…Диана немного поразмыслила.– Ты хочешь сказать, что привез меня сюда только затем, чтобы поглазеть на эту ферму?Кейт немного смутился:– Понимаешь, один мой друг давно мечтает купить этот дом. Я просто… ну, хотел убедиться, что с ним все в порядке.– Ну, вообще-то не все. Погляди, он уже продан.– Как?!Диана указала в окно. Кейт уставился туда. И в самом деле. Поперек объявления «Продается» была налеплена наклейка «Продано».– О нет! – Кейт в отчаянии шлепнул по баранке. – Это невозможно!– Но ведь ты говорил, что он всего лишь мечтает о нем… Кейт! – Диана потрясла его за плечо. – Что случилось?Кейт застонал и дал по газам. «Как я скажу об этом Холлу?!»– Ничего хорошего, – вздохнул он.* * *Проехав несколько миль, Кейт смирился с тем, что ферма для них потеряна, и пришел в себя достаточно, чтобы начать весело трепаться с Дианой. Путешествовать с нею оказалось легко и приятно. Диана понимала, что главная задача пассажира – не дать водителю соскучиться. Она рассказывала о разных случаях из своей жизни, о своих сестрах, о надеждах и планах на будущее.– Папа ужасно гордится, что мне дали эту стипендию, – говорила она. – Я ему позвонила сразу после того, как мы поговорили с мистером Альвхеймом. Теперь моим будет гораздо легче.– Замечательно, – согласился Кейт, довольный, что его тайный план увенчался успехом. Увы, эльфам теперь тоже не о чем беспокоиться. Эту недвижимость им покупать не придется. Ну ничего, не вышло с этой – найдем другую. Хотя отыскать другую такую же удобную будет не так-то просто. Главное, чтобы удалось найти хоть что-нибудь, прежде чем эльфов выселят из их старого дома… Кейт заставил себя не думать об этом, постарался вспомнить забавную историю, которая могла бы понравиться Диане, и рассказал ее. За болтовней и смехом поездка до Мичигана пролетела незаметно.* * *– Диана! – окликнула мать с порога кухни. Машина Кейта только-только скрылась за углом. Диана стояла на краю тротуара и махала ему вслед. Она вздохнула и поднялась на крыльцо белого каркасного дома. Мать ждала с трубкой в руке. – Детка, тебя к телефону! Что, уехал Кейт? Славный какой мальчик. Папе он тоже нравится. Они так чудно поболтали вчера вечером!Диана чуть заметно кивнула, улыбнулась и взяла трубку.– Алло?Мужской голос, непонятно, молодой или старый, спросил:– Можно поговорить с Кейтом Дойлем?– Извините, он только что уехал к себе домой в Чикаго. Часов через пять должен быть на месте. А что, что-то срочное?В трубке вздохнули:– Да нет. Ладно, увижусь с ним, когда он вернется. Спасибо большое.– Пожалуйста, – ответила Диана, несколько озадаченная. – До свидания. На том конце повесили трубку.Глава 32Когда Кейт вернулся в общагу после каникул, первое, что он увидел в своем почтовом ящике, был очередной бурый конверт с грозным предупреждением. Кейт распечатал его не без содрогания. До сих пор в этих конвертах прибывали только дурные вести. И этот не стал исключением.Служба внутренних государственных доходов предлагала ему позвонить в офис и договориться о встрече с целью ревизии его счета. Кейт несколько раз перечитал письмо по пути в свою комнату, в отчаянии ероша волосы.Письмо также напоминало, что ему надлежит уплатить ежеквартальный налог, и сделать это нужно не позднее крайнего срока. Кейт принялся лихорадочно рыться в своей комнате в поисках новых бланков, но их нигде не было. Кейт вообще не помнил, чтобы ему их присылали, хотя в письме недвусмысленно указывалось, что бланки ему давно отправлены.Потея над расчетами и пытаясь припомнить, сколько именно заработала компания «Дуплистое дерево» до конца года, он поскакал вниз, в офис, надеясь разузнать о судьбе пропавших бланков.– Первый раз слышу! – открестился Джексон. Антон Джексон был бессменным комендантом Пауэр-Холла и соседнего Джибс-Холла и жил в кампусе круглый год. Он ткнул в Кейта длинным коричневым пальцем. – Тот беленький пацаненок, он вашу почту забирал каждый день. У него была ваша записка с разрешением. Что, поддельная?– Ох, ну да! – Кейт хлопнул себя по лбу. – Нет, все в порядке. Я действительно его просил забирать почту. Совсем про него забыл Спасибо!И Кейт выскочил на залитую солнцем улицу.* * *Солнечный свет, что заливал эльфийскую деревню, абсолютно ничем не отличался от того, что сиял на улице. Выйдя с темной лестницы, Кейт зажмурился. Холла он нашел в классе: тот сидел и что-то точил, рассеянно стряхивая стружку на пол.– Привет. Вот и я!– Вижу, – отозвался Холл, не поднимая головы.– Моя почта у тебя? Я только что получил очередное письмецо из налоговой. У нас проблемы. Они желают провести ревизию за прошлый год. Ты что, опоздал отправить налог? Знаешь, сколько может быть геморроев из-за этого?– Да нет, я все отослал вовремя.Холл обернулся к нему, и Кейт наконец увидел его лицо. Эльф выглядел озабоченным и угрюмым.– Иди за мной. Только подожди в коридоре. Больших у нас нынче не любят.Деревня кипела как разворошенный муравейник. Самые крохотные эльфята заворачивали отдельные деревянные вещицы в газетную бумагу и тащили их детям постарше, которые складывали все в коробки или бумажные пакеты. Молодежь орудовала циркулярными пилами и электродрелями. В воздухе висело облако опилок, и другие, явно исполняющие обязанности поваров, чихали и протирали глаза, поднося работникам корзины с едой. Старики, относившиеся к современной технике с недоверием, склеивали деревянные детальки.– Господи, вылитая мастерская Санта-Клауса! – заметил Кейт, стараясь развеселить Холла. Ему хотелось спросить, куда же делись бланки, но он не решался задать этот вопрос сейчас, когда его друг явно был не в духе. – Только северных оленей не хватает…– Снова за свои сказочки? – вздохнул Холл. Кейт заметил, что между бровей белокурого эльфа залегла глубокая складка.– А что случилось-то?– Тсс! Вот, гляди. Я таскаю этот ксерокс с собой с тех пор, как она вышла.Он протянул Кейту листок бумаги, на котором были отксерены две газетные вырезки. Кейт пробежал глазами первую и фыркнул.– "Нешнл Информер"? Холл, да это же ерунда. Кто им поверит-то?– Да? А тогда отчего у них тираж два миллиона? Знаешь сколько на свете легковерных?– Да брось ты! Ну да, правда, тут действительно описан Мидвестерн, разве что без названия, но все же!– Эта заметка – не единственная, – сообщил Холл. – С тех пор вышли еще несколько, и почти каждый день появляются новые. У Катры они все есть. Большинство из них – пересказы этой, только другими словами. Я ее ношу при себе, чтобы помнить дату, когда она вышла. А вот эта, – он указал на вторую вырезку, – самая последняя. И она тревожит нас больше всего. В ней едва ли не прямым текстом сказано, что живем мы в Гиллингтоне! Все остальные стоят за то, чтобы перебираться прямо сегодня.– А чего ты от меня хочешь?Холл поразмыслил:– Я думал, что ты можешь обратиться в «Информер» и узнать, кто написал эту заметку. Это явно кто-то из тех, кто знает о нас не понаслышке.– Ручаюсь, что это Ли, – задумчиво сказал Кейт. – Он ведь журналист по специальности…Холл покачал головой:– Это мне кажется таким же невероятным, как то, что заметку написал ты. Хотя старики твердят, что это твоих рук дело.– Что-о?!Холл развел руками:– Они в отчаянии. У них нет другого объяснения. Не мог бы ты все разузнать? Надо бы положить этому конец.– Попробую, – пообещал Кейт. – Но сперва надо разрешить мою маленькую проблемку. Как насчет налоговой?– Извини, – смутился Холл. – Что тебе нужно?– Записи. Бланки уплаты налогов со всеми расчетами. Не мог бы ты помочь мне? Я пытался рассчитать все самостоятельно, но совершенно запутался.– Ну, ты кого хочешь запутаешь. Приятно видеть, что ты и сам уязвим перед собственным дарованием, – суховато заметил Холл, снова становясь собой. Он зашел в свою хижину, вернулся оттуда с коробкой писем и повел Кейта обратно в класс.– Пойдем поглядим.* * *Кейт позвонил в «Нешнл Информер». Редактор, с которым его соединили, самодовольно сообщил, что своих источников они не выдают.– Первая поправка к конституции, знаете ли, – хохотнул он. – Предупреждаю заранее, грозить мне и упрашивать меня бесполезно.– Ну а что, если я хочу прислать вам еще одну статью на эту тему, но сначала хочу убедиться, что не вторгаюсь на территорию вашего корреспондента? В смысле, может, он собирается прислать вам новые статьи? Но, с другой стороны, если мы находимся в разных городах, глупо было бы не напечатать…– Хм… – редактор призадумался. – Мистер Дойль, ваше предложение очень соблазнительно, но назвать вам имя нашего корреспондента я все равно не могу. Могу только сказать, что статья основана на том, что происходит в Мидвестернском университете.– А-а, – сказал Кейт, нимало не удивленный, – я тоже оттуда. В смысле, не могли бы вы сказать поточнее?.. – спросил он с надеждой.– Извините, нет, – ответили ему. – Придется вам, молодой человек, обойтись тем, что есть. А вы что, можете представить дополнительные доказательства? Мы неплохо платим внештатным сотрудникам. Вообразите, ваше имя появится в центральной газете…– Да нет, спасибо. Я на самом деле всего лишь кое-что слышал, мне приятель рассказывал… И пишу я плохо… Спасибо.– Ну ладно, – сказал редактор, перед тем как повесить трубку. – Передумаете – звоните.* * *– Вот все документы, сэр. С ноября по сей день, – сказал Кейт, выложив свои квитанции, чеки и бумаги на стол. Прежде чем переступить порог кабинета инспектора Дарроу и затворить за собой дверь, он в последний раз с тоской посмотрел в огромное, во всю стену окно на высокое голубое весеннее небо, на котором тут и там были разбросаны пухлые кучевые облачка. Кейт снял портфель с колен, поставил его на пол. Внутри загромыхали образцы. Кейт заглянул в портфель, убедился, что ничего не сломалось, и снова преданно уставился на налогового инспектора, сидящего напротив.Когда он позвонил в налоговую и попросил совета, его направили к инспектору Дарроу, у которого хранилось дело Кейта. Сказали, что так ему не придется объяснять все с самого начала. Кейту было не по себе от мысли, что этот налоговый инспектор знает о нем все, однако он старался скрыть свою тревогу. Он перевернул тонкий конверт и потряс его, чтобы убедиться, что там ничего нет.– Как я уже говорил, я открыл свое дело только в конце прошлого года…– Отчего же вы не попросили, чтобы вам сдвинули границы финансового года? Скажем, на ноябрь? – спросил Дарроу, листая бумаги. Инспектор был узколицым человеком с высоким голосом, в черном пиджаке с лацканами, такими острыми, что о них можно было порезаться. – Тогда бы вам не пришлось отсылать форму 1040 до следующего года.– Я привык, что налоговые декларации всегда подают в январе на срок по декабрь включительно, сэр. Я не знал, что можно сделать иначе.– Да, об этом мало кто знает, – кивнул Дарроу. – Так и быть, на этот раз я вам помогу разобраться в бумагах, но на будущее рекомендую заказать вот эти формы.Он открыл ящик стола, вытащил оттуда серый буклет и обвел кружочками несколько цифр.– Это поможет вам рассчитать сумму налога.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Либо ты принесешь этот список, либо у тебя начнутся настоящие проблемы, понял?Кейт слабо кивнул. Мордоворот отпустил его волосы, и Кейт мешком привалился к тому, который его держал. Он смотрел в землю, собираясь с силами, чтобы что-то сказать, и вдруг заметил, что кусты терновника зашевелились.На миг Кейт был так заворожен этим зрелищем, что даже позабыл о боли. Тонкие веточки терна, усаженные блестящими полураскрывшимися листиками, отделились от живой изгороди и ползли по земле, подбираясь к ногам стоявшего перед Кейтом верзилы. И к ногам того, который его держал.– Ты все понял, козел? – мордоворот снова ухватил Кейта за волосы. Подняв голову, Кейт увидел, как за кустами блеснули две пары глаз. Точнее, одна пара глаз и одна пара очков. Мастер. И, наверно, Холл… – С нами шутки плохи!– Ага, – прохрипел Кейт, и сам не узнал своего осипшего голоса. – Я вижу, что вы делаете.Очки за кустами блеснули. Его услышали и поняли. Сделав над собой громадное усилие, Кейт встал и распрямился.– Я с вами работать не буду. Так ему и передайте.– Ну, козел, я тебя предупредил! – рыкнул мордоворот и потянулся к Кейту обеими руками.Кейт внезапно рванулся, высвободился из хватки второго громилы и отскочил в сторону. Оба хотели ухватить его – и отчаянно замахали руками, пытаясь сохранить равновесие. У них это не вышло, и они растянулись на траве, изрыгая вопли и проклятия. Надо заметить, что терновник еще не распустился, и полуторадюймовые шипы, острые как гвозди, торчали во всей своей красе и колючести.Кейт не стал ждать, пока громилы высвободятся. Он скорехонько бросился наутек, ища глазами патруль. Позади раздался треск ткани, а потом застежек, говорящий о том, что по крайней мере один из громил решил плюнуть на приличия и снять брюки, чтобы догнать КейтаПока они возились, Кейт юркнул между кустов и понесся по узорчатой дорожке в сторону улицы. Слава богу, как только он обогнул угол библиотеки, навстречу показалась патрульная машина. Кейт выскочил на проезжую часть и принялся отчаянно размахивать руками. Машина остановилась у тротуара. Кейт бросился к ней.– Помогите! – крикнул он в открытое окно двум охранникам. – Сэр, там, у библиотеки, двое маньяков! Хулиганы! Извращенцы!!!Полисмены выскочили из машины, поправили болтающиеся на поясах дубинки и фонарики и побежали туда, куда указывал Кейт. И как раз вовремя навстречу им выскочили запыхавшиеся профсоюзники в пиджаках, носках, ботинках и трусах.Полицейские ослепили своих пленников лучами фонариков, поставили к стене библиотеки и принялись обыскивать. Старший по званию озарил фонариком изорванную в клочья заднюю часть ярко-синих трусов одного из громил.– Ты что, нудист, что ли? Твоя задница не такая красивая, чтобы ее выставлять на всеобщее обозрение. А где ваши документы? И что вы делаете на территории кампуса?Тут он обратил внимание на Кейта, который топтался у него за спиной.– Тебя как звать, сынок?– Кейт Дойль, сэр. Я из Пауэр-Холла.– Хорошо, Дойль. Утром мы возьмем у тебя показания. А сейчас можешь идти. Спасибо, что предупредил нас.– Рад стараться, сэр! – Кейт молодцевато отдал честь, наполовину полицейским, наполовину тем, кто прятался в кустах. – Спасибо еще раз.– Ну, сопляк, я до тебя еще доберусь! – бросил на прощание один из мордоворотов – Теперь у меня к тебе личные счеты.– Не оборачиваться, ты! – буркнул охранник, ткнув его дубинкой.Глава 35Кейт провожал. Диану на семинар по биологии, и тут к нему подбежала Марси.– Кейт! Ой, Кейт, как я рада тебя видеть!– Привет, Марси! – радостно отозвался Кейт, и обернулся к Диане. – Познакомьтесь, это Диана Лонден, а это Марси Колье. Мы с Марси в прошлом семестре были товарищами по несчастью на семинаре по социологии.– Привет, – рассеянно бросила Марси. Ей явно хотелось поскорее о чем-то поговорить с Кейтом, и она думала о том, как бы отозвать его в сторонку.– Приятно познакомиться, – ответила Диана несколько настороженно.Кейт заприметил опасный огонек в глазах Дианы и поспешно спросил у Марси:– Ну, как тебе Энох?Лицо Марси озарилось неподдельным счастьем.– Ой, он такой классный! Мы чудесно провели каникулы. Мама все никак не могла понять, почему я не еду домой, но…Она снова улыбнулась и покраснела. Диана тут же успокоилась.– А как там все прочие? – многозначительно спросил Кейт. – Я с ними в последнее время довольно редко вижусь. Большинство со мной даже не разговаривают.Марси кивнула в знак того, что поняла.– Знаешь, Кейт, по-моему, Карл задумал нечто ужасное. Он написал статью, распускает слухи…Кейт кивнул:– Да, про статью я знаю. Они думают, что это сделал я.Диана, озадаченная, смотрела то на Кейта, то на Марси, но в разговор не вмешивалась.– Так вот, все дело в Карле! И это не последняя статья, он накатает еще! Много-много статей! Говорит, что раздобыл доказательства и расскажет об этом всему миру. Похоже, нашим родственникам грозит разоблачение!– Нет, только не это!– Кейт, он связался с каким-то репортером. Некий Стивен Арнольд. Ты о нем ничего не слышал?– А как же, слышал, конечно! Ты нашим родственникам уже сообщила?– Странные у вас какие-то родственники, – заметила Диана. – Этот Карл – он твой кузен? – спросила она у Марси. Кейт с Марси уставились на нее.– Ну, извини. Мне просто так показалось.– Не могу я им сообщить! Они мне не поверят. – В голосе Марси звучало отчаяние.– Ладно, не тревожься. Я с этим разберусь. И с Карлом заодно, – пообещал Кейт. Глаза его блеснули. – Я расстрою все его планы!* * *– Добрый вечер, Кейт Дойль, – тихо сказал с порога Холл.Кейт поднял глаза от книги и жестом пригласил молодого эльфа заходить.– Привет! Рад тебя видеть. В последний раз, когда я заходил, тебя не было дома.– Да, я уезжал. Нам надо было уладить кое-какие дела.Холл держался скованно и напряженно, и Кейту тотчас стало неуютно.– Выпьешь чего-нибудь? – вежливо спросил он, подвинув Холлу стул.– Да нет, спасибо, – ответил Холл не менее вежливо.– Холл, неужели ты и вправду думаешь, будто я мог…Эльф вскинул руку.– Положим, я тебе верю, но я не могу идти против своего народа. Спасибо и на том, что мне вообще разрешили прийти сюда.Он достал из кармана ворох бумаг.– Нам надо разобраться с делами.Кейт изо всех сил старался говорить спокойно и рассудительно:– У нас проблема. Мы обещали поставить товар множеству людей, и они будут в ярости, если мы не выполним заказ.– Контракт они заключали с тобой. Нас напрямую это не касается. Я принес сюда эти бумаги в качестве услуги, поскольку в них значится твое имя.Кейт сделал новую попытку:– Сегодня я встречался с Марси. Она сказала, что Карл везде где можно распространяет сведения о деревне.– И ты хочешь через меня передать эту байку моему народу, чтобы свалить груз со своих плеч? – сердито осведомился Холл. – А есть ли у тебя доказательства?– Да нет у меня на плечах никакого груза, – взвился Кейт, – если не считать налоговой инспекции и толпы коротышек, которые не видят дальше собственного носа!– Ты находишь это остроумным?– Послушай, я просил тебя зайти, чтобы представить доказательства.– Если б ты смог это сделать, – сказал Холл, и в глазах его вспыхнула надежда, – ты вернул бы себе их доверие. Но как?– У меня есть план.Кейт навострил уши.– Сейчас сюда должен зайти Карл. И мы заставим его во всем признаться. Спрячься там. – Он указал на встроенный шкаф.– Я не хочу, чтобы ты или кто-то еще из Больших…– Тсс! Я слышу…Но Холл перебил его:– Я хочу подробнее узнать…– Тихо! – Кейт подхватил Холла и затолкал его в шкаф. Не успел он захлопнуть дверцы, как в дверь постучали. Кейт открыл, и в комнату вошел Карл, с подозрением озираясь по сторонам. Интересно, что он ищет? Контрабандные легенды, что ли?– Приветик, Карл. – Кейт провел рукой по волосам и осмотрелся. Авось Холл не забыл в комнате ничего из своих вещей!– Ну, здравствуй, Дойль. – Карл насмешливо глядел на него сверху вниз. – Я прочел твою записку. Говоришь, хотел со мной чем-то поделиться?– Ну что, слухи растут, как на дрожжах, э? – Кейт глупо ухмыльнулся, изо всех сил стараясь походить на деревенского дурачка.– Ничего, у меня все под контролем! – самодовольно ответил Карл. – Спасибо, что выставил напоказ эти товары «Дуплистого дерева». Ничего лучше и придумать было нельзя.– Что, понравилось, да?– Еще бы! Это именно то, чего обычно недостает сенсациям для полного успеха. Доказательства!– Так это ты написал все эти статьи, которые я видел? – деланно удивился Кейт.– Ага! – гордо признался Карл. – И еще напишу! Я позвонил Стиву Арнольду, репортеру из той газеты. В пятницу он приедет и будет брать у меня интервью об эльфах и обо всем прочем.В шкафу ахнули. Кейт расплылся в улыбке. Вот вам и доказательства, от первого лица!– О, а можно мне прийти и послушать, что и как ты будешь рассказывать? – спросил Кейт, потирая руки. – Ты ведь с ними общаешься дольше моего!Карл напыжился:– Ну да, чего я о них не знаю, того и знать не стоит! Я даже два раза пытался проникнуть в их катакомбы, так, чтобы они ничего не заметили, один раз через класс, а другой через стену, но у меня ничего не вышло. – Он смущенно хохотнул. – Я едва сам не подорвался на этих зарядах! Стенка прочная, зараза. Видимо, у них там очень мощный механизм. Даю руку на отсечение, строительные корпорации им весьма заинтересуются! – Он окинул взглядом Кейта. – Если ты согласишься мне помочь в проведении расследования, я с тобой поделюсь. Десять процентов от прибыли. Ну и, разумеется, упомяну тебя в статье.– Ух ты! Вот спасибо! Всю жизнь мечтал, чтобы обо мне в газете напечатали.– Да без проблем. Для меня это сущие пустяки. Я на этих эльфах кучу денег загребу. А они сидят и ничего не подозревают! Тупицы… Каждый раз, как они вылезают в город и попадаются кому-нибудь на глаза, я могу продать в газеты очередную статью. Неудивительно, что эльфы все повымирали!Дверцы за спиной у Кейта содрогнулись и начали открываться. Кейт отшатнулся назад и сбил с ног Холла – тот, судя по звукам, плюхнулся задом на Кейтовы ботинки. Послышалась приглушенная ругань, и Холл забарабанил изнутри в дверцы шкафа.– Прекрати это! – прошипел он.Карл уставился на шкаф, который охранял Кейт.– Там кто-то есть?– Угу, – сказал Кейт, поспешно соображая. – Там моя девушка, Диана. Ты нам… э-э… помешал. Так что, ты это, извини… – И Кейт указал Карлу на дверь. – В смысле, я был очень рад с тобой побеседовать, и все такое…Карл ухмыльнулся:– Ты бы резинку на ручку надевал, что ли. А то дело тонкое, никогда не знаешь, кто может войти… Ну, пока. Скоро увидимся!– Уфф!Кейт запер дверь за Карлом и отворил шкаф. Разъяренный Холл выскочил и бросился к двери.– Мы до него доберемся! – вопил он. – Значит, это все-таки был он! Ну, я с ним разберусь, с предателем! Он у меня наплачется!– Не вздумай! – предупредил Кейт, перехватив эльфа на полпути. – Так ты все испортишь. Ему только и надо, чтобы о вас все узнали. Это докажет, что его статьи в газетах – не выдумка. А если о вас станет известно, этому не будет конца. Лучше помоги мне, и мы вместе сделаем так, что ему никто не поверит.Холл посмотрел на него виновато:– Ты все знал, Кейт Дойль! И почему я не решился выступить в твою защиту, как раньше? Ведь я же знал, что ты человек достойный! Прошу у тебя прощения, от себя и от всего моего народа.– А-а, брось! – отмахнулся Кейт. – Лучше помогите мне, когда понадобится.В дверь осторожно постучали.– Входите! – отозвался Кейт машинально.Вошел Пэт.– Приветик. А, малыш, и ты тут? Привет. Я в коридоре Карла встретил, он сказал, что идет от тебя… А где девушка?– Домой ушла, – сказал Кейт.– А-а… Быстро ты управился. Слушай, Карл в последнее время сделался таким же сумасшедшим, как ты! – сообщил Пэт, бросив учебники на пол и растянувшись на кровати. – Только и говорит, что о сказках и легендах. Жалко, что он тебя недолюбливает. Вы бы чудненько спелись, а меня оставили, наконец, в покое. И перестали грузить насчет этих сказочных эльфов. А то Карл утверждает, будто кампус кишит этими фольклорными персонажами.– Да неужели? – сказал Холл с самым невинным видом.В тоне мальчика было нечто такое, что привлекло внимание Пэта и заставило его посмотреть на парнишку более пристально, чем обычно. В пацане что-то изменилось с тех пор, как Пэт видел его в последний раз. Вот только что? Постригся он, что ли? Да нет. Он просто был без шапки, и теперь стали видны его уши. Ну и уши! Вот так уши!– Уши! – ахнул Пэт и сел. – Что это значит, Дойль? Я-то думал, что этот твой племянник…– Холл, – вставил Холл.– Что Холл всего-навсего мальчишка, который фанатеет по «Стар-треку». А ты на самом деле один из них, да? Значит, Карл прав… Ты совсем не мальчишка.Пэт встал и внимательно оглядел голову Холла. Потом дернул его за кончик уха.– Уйя! – воскликнул Холл. – Поосторожней, у меня же уши не резиновые!– Они настоящие! – ахнул Пэт. – Черт возьми!– Ну да, – сказал Кейт. – Холл – один из тех сказочных эльфов, про которых пишет Карл. Ну, то есть это я называю их эльфами, – поправился он. – Сами они решительно отказываются поспособствовать мне в определении их места в научной классификации.– Все равно это сплошное шарлатанство, – небрежно заметил Холл.– Ух ты! – сказал Пэт и опустился на журнальный столик. – Так значит, он тебе не племянник?– Не племянник, – вздохнул Кейт.– Не переживай, – утешил его Холл. – По всей вероятности, мы таки родственники, хотя и дальние. Десять тысяч научных трудов не могут ошибаться!– Какая мудрая мысль! – воскликнул Кейт и полез за ручкой и блокнотом. – Могу я сослаться на вас?– И каково оно, быть эльфом? – поинтересовался Пэт.– О, для меня это никогда не было проблемой, – ответил Холл. – Я родился нормальным ребенком, так же, как ты… Нет-нет! – он вскинул руки, видя, что Пэт понял его неправильно, – не таким громадным младенцем, как ты, – нормальным, здоровым крикуном, который сосет грудь и дергает всех за волосы.– Кейт, – слабым голосом сказал Пэт, – я беру назад все, что я про тебя когда-либо говорил. Ну, или почти все.– Карл доставляет Холлу и его родственникам уйму проблем.– А кто его родственники? – спросил Пэт, с любопытством глядя на эльфа. – А-а, ты имеешь в виду эту историю с репортером? И со студенческим советом?– Они живут в нижнем этаже библиотеки. Уже более сорока лет, – добавил Кейт. – Если я сдал социологию в прошлом семестре, то только благодаря их старосте.– Ни хрена себе!Холл кивнул:– Найти жилье для восьмидесяти человек нелегко. Да еще такое, где бы мы могли не попадаться на глаза посторонним.Пэт обернулся к Кейту:– Ну а ты тут при чем?– А я создал фирму, чтобы они могли накопить денег на новое жилище.– А-а, так вы и есть те самые, кого он собирался научить ловить рыбу!Холл поклонился Пэту:– Я так понимаю, идея принадлежала тебе. Это хорошая идея. Возможно, самостоятельно Кейт Дойль до нее никогда бы не додумался.– Рад служить. А знаешь, Кейт, – задумчиво сказал Пэт, – ведь если бы Карл с самого начала объяснил тебе, в чем дело, ты никогда бы не затеял эту кампанию за снос библиотеки.– И это мы ему тоже припомним, – серьезно сказал Холл. – Вон как ты себя повел, увидев меня – а ведь Кейт считает, что тебе можно доверять. Я вовсе не хочу, чтобы на меня глазели на улицах.Пэт все никак не мог прийти в себя.– Ну, в общем, да, после двух лет в обществе Кейта мне не следовало бы так удивляться, встретив вас. Хотя это первый случай, когда он привел объект исследования домой. А чем я могу помочь?– Мы пока что только решаем, что делать, – сказал Кейт. – Но, если рассудить, ты вполне можешь нам пригодиться. Если захочешь, конечно. Хорошо, что теперь с тобой можно говорить открыто. Нужно обсудить это с еще несколькими людьми. Короче, надо созвать военный совет.И заговорщики принялись строить планы.* * *– Но почему непременно надо собираться именно здесь? – спросила Тери, поеживаясь и озираясь по сторонам. Ей явно было не по себе в коллекторе. – Ну вот! Запачкала новые лосины, пока спускалась по этой лестнице. Небось, солярка или деготь какой-нибудь. Теперь не отстираешь…– Тсс! – прошипел Барри. – В этих тоннелях – жуткое эхо. Мы сюда лазили пиво пить, когда я был на первом курсе.– И мы тоже, – сказал Пэт. Он все еще пялился на Холла и прочих из Малого народа как околдованный. – Но тогда я чувствовал себя нормально. А сейчас стремно как-то.Эльфы держались в стороне от людей. Они столпились кучкой под лампой. Маура, Холл и Кейт негромко разговаривали с другими студентами у входа. Марси и Энох стояли вместе посередине между эльфами и людьми.– Нельзя ли узнать, почему мы собраны в этом месте? – негромко осведомился Мастер.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Сейчас скажу, – ответил Кейт. – Все здесь?– Еще мы двое, – отозвался сверху голос Ли. Все задрали головы, ожидая увидеть могучего студента; но, ко всеобщему изумлению, первой спустилась по лестнице маленькая старушка.– Миссис Гемперт! – воскликнул Кейт.Следом за ней, ухмыляясь, спустился Ли.– Она не пожелала оставаться в стороне.– Ну разумеется! – Людмила улыбнулась Кейту. Она подошла к Марси, чмокнула ее в щечку и по-матерински обняла за плечи. – Здравствуй, милочка.Кейт сделал всем знак собраться вместе.– Вот в чем наша проблема, – начал он. – Тайна эльфийской деревни вот-вот будет раскрыта.Все загомонили. Кейт вскинул руки.– Но не мною и не по моей вине. Обратите внимание, что среди нас нет Карла. Именно он – причина всех наших бед. В последнее время он опубликовал несколько статей, – и Кейт кивнул Катре. Та выразительно помахала своей папкой с вырезками.– Я своими ушами слышал, как он сам в этом признался! – заявил Холл.Собравшиеся загомонили пуще прежнего. Кейту пришлось повысить голос, чтобы его было слышно.– А в пятницу он должен встретиться с репортером, чья работа состоит в том, чтобы выискивать жареные факты и поднимать вокруг них шум. Это называется «журналистское расследование».Эльфы и люди, все еще стоявшие отдельно, загомонили, обсуждая эту информацию. Кейт обождал немного и продолжил:– Так вот, в последнее время между нами было немало обид и всяческих недоразумений. Все всех подозревали, никто никому не доверял. И единственный способ, каким мы можем это исправить, – это сотрудничество. На самом деле, это единственный способ заставить Карла отступиться.– А что мы можем сделать? – озабоченно спросила Тери.– Я подумал, что мы, все вместе, сможем придумать способ расстроить его затею с репортером. Для меня лично очень важно, чтобы его замысел сорвался.– Я намерена участвовать, – немедленно заявила Людмила. – Я-то понимаю, как это важно. Фам стоит только попросить!– И я тоже. – Ли обернулся к остальным и произнес, в точности как Холл, только он этого не знал: – Я извиняюсь за Карла от имени моих соплеменников.Из толпы эльфов, стоявших в стороне, выступил Мастер.– Ну, отчасти вы и наши соплеменники…Он взял руку Людмилы и поцеловал ее.– Danke sсho:n , мой старый друг.Она накрыла его руку другой рукой.– Как хорошо знова фас увидеть!– Ой, они говорят одинаково! – удивилась Тери.– Я думаю, все мы можем чем-нибудь помочь, – сказал Барри. Это окончательно растопило лед. Эльфы подошли ближе и вновь смешались со своими старыми друзьями. Девушки обняли Тери и Марси, мужчины пожали друг другу руки.– Времени у нас маловато, – сказал Холл. – Меньше, чем мы рассчитывали. И мы не можем переселяться на новое место, пока за нами следят.– Переселяться? Куда? – спросили люди в один голос.– В одно место. Вон, Кейт знает.И тут Кейт все понял.– Так это вы купили ферму! А я так переживал, когда увидел объявление «Продано»! Вот, значит, куда делись деньги…Эльфам явно сделалось стыдно.– Уж конечно, если кому и стоило доверять, так это тебе! – сказала Свечечка и погладила Кейта по руке. Кейт улыбнулся девушке.– Ну, ты бы ведь все равно узнал, рано или поздно, – виновато сказал Холл. – Я пытался тебе позвонить после того, как договорился о сделке, но ты как раз был в пути. А потом я никак не мог с тобой встретиться…– Я их туда возил на днях, – одобрительно прогудел Ли. – Приятное место. Хотя руки приложить придется, конечно. Я помогу. То есть если ты не против, конечно. А то от них только и слышишь, – тут он скорчил козью морду и пропищал фальцетом: – «Кейт Дойль то, Кейт Дойль се!»– Извини, что думал о тебе плохо, Кейт Дойль. – Марм хлопнул его по спине – невысокому эльфу пришлось приподняться на цыпочки, чтобы дотянуться до лопаток Кейта. – Я передам остальным, чтобы вновь брались за работу. У нас ведь заказы, надо их выполнять!Эльфы единодушно закивали.– Хорошо, – ответил Кейт. – Так вот что я задумал. Всего-навсего несколько скромных сюрпризов…* * *На обратном пути Холл посмотрел в конец улицы и побледнел.– Ой!И ухватил Кейта за руку.Кейт с удивлением посмотрел на него.– Это еще что такое? – шутливо спросил он. – Я-то думал, ты интересуешься Маурой!– Там охранник, маньяк ты сексуальный! – буркнул Холл, не разжимая губ. – Хорошо еще, что темнеет и он не может меня как следует разглядеть. Переведи-ка меня через улицу, дядя Кейт.– Ну конечно, Холл, дорогой мой мальчик! – снисходительно сказал Кейт. – Посмотри налево, посмотри направо…– Смотрю-смотрю, – пробормотал вполголоса Холл. – Слева маленький и зашуганный эльф, справа – здоровый болван.Глава 36Эльфы, как и обещали, снова развернули производство в полном объеме и вскоре доложили через Марси, что все заказы будут выполнены через неделю. Кейт был очень доволен: ему только что позвонила госпожа Вурдман, которая буквально умоляла срочно доставить новую партию товара.– Сейчас ведь сезон, Кейт. Если мы его пропустим, то понесем большие убытки!– Сегодня же привезу, госпожа Вурдман! – заверил Кейт и улыбнулся Диане, которая ушла в офис, чтобы положить сумочку.Госпожа Вурдман была его лучшим клиентом, и ему не хотелось ее подводить.– Да, кстати, Кейт, тут на неделе заходил какой-то человек, интересовался твоим товаром. Этакий пижон! Поднял бучу из-за того, что на вещах нет ярлыков, удостоверяющих, что товар изготовлен членами профсоюза.Глаза госпожи Вурдман сделались ледяными. Кейт сглотнул. Ну конечно, Левандовски про него не забыл…– Прямо он ничего не сказал, а не то бы я вызвала полицию, но намекнул, что, если я буду торговать товарами непрофсоюзного производства, у меня может случиться пожар.– Как – пожар? – ахнул Кейт.– Да я такое не в первый раз слышу, однако же здесь – впервые. Он особенно настаивал на том, чтобы я передала это вам.Кейт кивнул и угрюмо стиснул губы.– Не беспокойтесь, госпожа Вурдман. Что-нибудь придумаем.Он развернулся на каблуках и решительно зашагал к двери.– А заказ-то мой! – напомнила она.– Ах, да! – Кейт развернулся на триста шестьдесят градусов и пошел дальше к выходу. – Сегодня, во второй половине дня, госпожа Вурдман. Честное слово!* * *Холл не обманул. В среду, сразу после семинара по мифологии, Кейту передали через заднюю дверь – она вновь действовала – огромную сумку, набитую завернутыми в газеты вещицами. И он направился к своей машине.Внезапно впереди нарисовалась мощная фигура в темном костюме. Кейт поспешно развернулся и ломанулся со своей сумкой обратно в двери здания.– Эй, потише! – воскликнула Диана, которую он едва не сшиб с ног. – Ты, конечно, умеешь удивить девушку…Кейт бросил сумку и подхватил Диану.– Извини. Просто я задолжал этому типу энную сумму денег, и мне не хочется с ним встречаться.– А много денег? Я могла бы тебе одолжить…– Да нет, спасибо, не надо, – заверил ее Кейт. – У тебя самой с деньгами негусто, по-моему.Он выглянул в окно. Верзила в черном костюме оказался всего-навсего иезуитом, преподавателем теологии. Кейт вздохнул с облегчением.– Это все из-за меня, да? – спросила Диана с несчастным видом. – Я отбила у тебя эту стипендию, а тебе теперь денег не хватает…– Да нет, все нормально, – заверил ее Кейт. – Просто я вложил деньги в кое-какое предприятие и через несколько дней должен получить их обратно. Мне нужно только дождаться этой выплаты, и тогда все будет в порядке. Но до тех пор я предпочел бы не встречаться с некоторыми людьми.– Они тебя ищут? Тебе надо скрыться? – Диана явно опасалась за его безопасность и придвинулась поближе, словно бы желая заслонить Кейта собой.– Да нет. – Кейт улыбнулся и обнял ее за талию. – Не бойся, с этим я управлюсь. Но ты все же можешь кое-что для меня сделать.– Все, что захочешь!Кейт сунул ей в руки сумку.– Скажи своей начальнице, чтобы пощадила меня!– Почему бы и нет? Можешь на меня рассчитывать, – сказала Диана, выходя за дверь, отворенную для нее Кейтом. – Смотри, не попались им в лапы!Кейт перегнулся через сумку, поцеловал Диану в щеку и вышел на улицу следом за ней. Внезапно он увидел другого высокого и широкоплечего человека, который быстро шагал через лужайку в сторону учебного корпуса. Один из этих профсоюзных деятелей, которых арестовали по его милости… Очевидно, громила заметил Кейта, потому что ускорил шаг. Он явно намеревался свести с ним «личные счеты».Кейт поспешно метнулся обратно в здание и принялся лихорадочно искать, где бы спрятаться. На этом этаже – одни аудитории и кладовые. А громила уже отворил дверь и вошел в здание. Он остановился в начале коридора, ожидая, пока глаза привыкнут к полумраку.Кейт наугад выбрал одну из дверей и открыл ее.В аудитории семинар.– Да, молодой человек? – обернулся к нему худощавый пожилой профессор. – Чем могу служить?– Извините, – сказал Кейт. – Кажется, я ошибся…А верзила из профсоюза уже двигался в его сторону. Шел он ровным и спокойным шагом, как у себя дома, однако, судя по выражению лица, был готов на все.Кейт сглотнул. Надо срочно найти, где спрятаться! Может, удастся найти охранника? Да нет, они редко забредают в учебные корпуса…То и дело оглядываясь через плечо, Кейт быстро зашагал прочь, стараясь, однако, выглядеть беззаботным. Из одной аудитории высыпала толпа студентов. Кейт ужом проскользнул между ними и бросился бежать.Его преследователь перестал делать вид, будто просто прогуливается, и устремился следом, грубо растолкав идущих навстречу студентов. Кое-кто выронил учебники, девушки протестующе завопили.Кейт припустил со всех ног. Ближе к концу коридора виднелась деревянная дверь. За ней, наверно, кладовка, и там можно спрятаться… Кейт подбежал к ней, всего на несколько ярдов опередив своего преследователя, распахнул дверь, нырнул в комнату и захлопнул дверь за собой.Комната была заставлена рядами шкафов и прочей мебели. И ни одной щели, где было бы можно спрятаться даже такому тощему беглецу, как Кейт. А шаги в коридоре приближались. Надо срочно что-то придумать… В комнате была жуткая пылища, и у него заслезились глаза. Он понял, что сейчас чихнет – но было уже поздно.– А-апчхи!Его усы дернулись, щекотнув уши.Шаги в коридоре остановились, скрипнула, отворяясь, дверь.– Ну все, Дойль. Я видел, как ты сюда вошел. Выходи, чтобы нам не терять понапрасну времени!Кейт шмыгнул в щель между двумя шкафами. Она была такой узкой, что усы его упирались в стенки шкафов, и в покрывавшей их пыли остались две полоски. Казалось, спрятаться тут совершенно негде, но Кейт как раз поместился. Добравшись до стены, он сунул нос между стеной и шкафами, промерив расстояние усами: их длина как раз равнялась толщине Кейта, если встать боком. Втиснулся в нишу, образованную одним из шкафов и перевернутым металлическим столом, и замер.* * *Малькольм привык, что клиенты неохотно идут на сотрудничество с мистером Левандовски и их приходится уговаривать, иногда не очень вежливо. Но никогда еще Малькольму и его напарнику не приходилось по вине несговорчивого клиента провести ночь в кутузке. Когда мистер Левандовски узнал, что его работники всего лишь отправились попугать клиента, а очутились в полицейском участке, да еще без штанов, он буквально вышел из себя. И был по-своему прав. Гордость Малькольма была уязвлена. Щенок за это заплатит!Разузнать, где бывает Кейт, не составило ни малейшего труда – плечистый парень со стрижкой ежиком, живущий в Пауэр-Холле, охотно сообщил ему все расписание Кейта. И Малькольм подкараулил этого рыжего негодника, когда тот выходил из большого здания. Жалко, что парень его заметил раньше времени…Малькольм огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости не крутится какой-нибудь назойливый охранник, медленно отворил дверь в кладовую и заглянул туда. Комната была довольно темная, и всюду, куда ни глянь, высились огромные тени и какие-то темные контуры. Бр-р! Жутковатое местечко. Малькольм увидел слева выключатель и зажег свет. Огромные тени оказались обыкновенными шкафами, а контуры – штабелями парт и столов. На взгляд Малькольма, вся эта мебель стояла так плотно, что между нею и листка бумаги не просунешь, не то что мальчишку.Где-то в глубине комнаты, за рядом откидных стульев, послышался шорох подошв. Малькольм злорадно ухмыльнулся, повел плечами и пошел к стульям. Он ломился сквозь них, точно Джон Генри, прокладывающий себе путь сквозь гору. Если загородить путь к выходу, Дойль окажется в ловушке.– Все, парень, ты у меня в руках! – прошипел Малькольм. Снова шорох. Должно быть, щенок сидит и трясется от страха. – Я тебе шею сверну, понял?Стулья кончились. Дальше был тупик. По обе стороны от него до самого потолка вздымались шкафы. Малькольм огляделся, вытер запачканный нос тыльной стороной кисти. Да тут и крысе не спрятаться! Малькольм досадливо отшвырнул очередной стул. Он ударился о металлическую стенку шкафа. Раздался грохот. Малькольм только теперь вспомнил, что ему не следует привлекать к себе внимания. Еще не хватало, чтобы охрана обнаружила его, прежде чем он разберется с этим Дойлем! Он оставил стулья валяться на полу, вышел из комнаты и покинул здание, делая вид, что просто прогуливается.* * *Кейт услышал, как захлопнулась дверь, и наконец позволил себе перевести дух. Когда мордоворот принялся расшвыривать стулья, он прошел совсем рядом с Кейтом. Кейту просто жутко повезло, что громиле не пришло в голову посмотреть направо, в тесную нишу, где он прятался. Отсюда бежать было некуда. Мордоворот порвал бы его на сотню маленьких Кейтиков. Ну и дела! Кейт дал себе клятву, что немедленно придумает, как избавиться от этих профсоюзников, если только сумеет добраться до своей общаги целым и невредимым.Он досчитал до ста, прежде чем вылезти из-за шкафов, на случай, если профсоюзный деятель вдруг вернется. Осторожно и медленно он выполз из своей щели с кошачьей легкостью, хотя и не с кошачьим изяществом.– Ну, спасибо вам, ребята! – от души сказал он, ощупывая свои невидимые усы. – Они мне очень пригодились! – Он подумал об эльфах с искренней благодарностью.* * *– Ну так? Ты мне вчера звонил и просил с тобой встретиться где-нибудь в тихом месте. Вот, я пришел. Чего ты хочешь?В четверг, в разгар рабочего дня, Шерман-парк был практически пуст. Но Кейт рассчитывал, что, если громилы Левандовски примутся его дубасить, вероятность, что кто-нибудь заступится, тут все же выше, чем в каком-нибудь тихом переулке.– Я просил вас встретиться со мной, потому что хочу, чтобы вы оставили моих друзей в покое! – гневно произнес Кейт, стоя перед профсоюзным боссом и скрестив руки на груди.Левандовски невозмутимо кушал орешки из целлофанового пакетика и временами угощал белочек, которые окружили парковую скамью, стоявшую под ярко-зеленым раскидистым кленом. Гневная вспышка Кейта, по всей видимости, не произвела на Левандовски ни малейшего впечатления. В конце концов, вряд ли тощий пацан набросится на него с кулаками, когда поблизости сшиваются двое его подручных. Он, скорее всего, и драться-то не умеет.– Так где мой список?– Вы пригрозили одной из моих клиенток устроить пожар в ее лавке, если она будет торговать моими товарами. А один из ваших мордоворотов, – Кейт указал на Малькольма, у которого до сих пор не зажили царапины от шипов терновника, – гонялся за мной по всему кампусу, да еще в одном белье. И вы думаете, что после этого я захочу с вами сотрудничать? Я полагал, вы действуете законными методами…– Гонялся за тобой по всему кампусу?.. Минуточку! – профсоюзный босс поднял руку и обернулся к своему подручному. – Вы его хоть обыскали? Вдруг он все это записывает?– Нет, сэр, – виновато отозвался Малькольм, стараясь не глядеть в глаза Левандовски. Он кивнул своему напарнику, и они оба подошли к Кейту и принялись ощупывать его ветровку и джинсы.– Вот, нашел что-то! – провозгласил один из мордоворотов, расстегнув ветровку на Кейте и грубо перехватив руку парня, который попытался вернуть себе свое имущество. – У него тут фотоаппарат!Он стянул лямку через голову Кейта и продемонстрировал находку боссу.– Да он же не настоящий! Это просто игрушка! – возмутился Левандовски, потыкав пальцем в тонкую резьбу и матерчатое окошечко на том месте, где должен был находиться объектив. – Ты что, маленький, что ли?– Это один из моих образцов, – объяснил Кейт. – Я его называю «волшебный фонарь». Отдайте, пожалуйста…Левандовски вздохнул и кивнул своему громиле. Кейт надел игрушку обратно на шею и сел на лавку рядом с профсоюзным боссом.– Ну так где же список?– Нет у меня никакого списка, – ответил Кейт. – У меня нет наемных работников. Не было, нет и не будет.– Ах вот как? А откуда же ты тогда товар берешь?1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35