Мифология — 3. Высшая мифология
Джоди Линн Най: «Высшая мифология» Джоди Линн Най Высшая мифология Мифология – 3 OCR Альдебаран «Джоди Линн Най. Высшая мифология»: ЭКСМО; Москва; 2003ISBN 5-699-04444-2Оригинал: Jody Lynn Nye, “Higher mythology”, 1999Перевод: А. Хромова Аннотация Эльф Холл, благополучно женившийся на эльфийке Мауре, становится счастливым отцом. Но счастье его поставлено под угрозу: химическая компания, с которой эльфы ведут борьбу, похищает маленькую дочь Холла. Студент Кейт Дойль приходит на помощь своим эльфийским друзьям. Джоди Линн НАЙВЫСШАЯ МИФОЛОГИЯ Глава 1 – Я всегда плачу на свадьбах, – сказала Диана Лонден и громко высморкалась. – О боже, я взяла только один платок! Он же размокнет еще до того, как выйдет невеста!Кейт Дойль, не отрываясь от видоискателя, сунул руку в карман и протянул Диане свой платок.На, держи. Случись нужда, я, на худой конец, всегда могу спереть со стола салфетку.– Не смей! – Диана хотела пихнуть Кейта в плечо, но сдержалась: он ведь только-только нацелил видеокамеру. Физиономии его было не видно, поверх камеры торчал лишь рыжий вихор. К этому вихру и обращалась Диана:– Смотри как тут все красиво – разве можно такое портить?Кейт отодвинулся от резинового кольца окуляра и взглянул на огромный фуршетный стол, ломящийся от роскошных яств. Стол тянулся вдоль всей общей залы. Ну, конечно, огромным он был относительно: столешница доставала Кейту ровно до колен (Кейт убедился в этом на собственном горьком опыте, когда споткнулся о край стола); а миски и блюда были поменьше, чем на семейных празднествах у Дойлей; и все-таки зрелище было впечатляющим.Они с Холлом уже несколько недель как вернулись из-за моря. За это время главный дом фермы “Дуплистое дерево” волшебно преобразился – даже больше, чем с начала лета, когда Малый народ здесь поселился. Эльфы способны творить чудеса, тем более когда им есть ради чего стараться! За какой-то месяц дом из обычного строения, обитатели которого просто живут, работают и мало-помалу восстанавливают то, что разрушилось за десятилетия небрежения, превратился в сказочную беседку. Каждая дверь была оплетена цветами и лозами, повсюду красовались деревянные скульптуры, стены пестрели яркими гобеленами… Дом теперь походил на сцену, ожидающую выхода Титании и Оберона.Весь Малый народ уже собрался в общей зале. Восемьдесят с лишним эльфов прекрасно поместились в большой комнате, и даже осталось свободное место для нескольких Больших, которых тоже пригласили на свадьбу. Эльфы были примерно по пояс взрослому человеку среднего роста, во всем же прочем походили на обычных Больших людей. Ну почти во всем. Если не считать длинных, изящно заостренных ушей в противоположность коротким, закругленным обрубочкам, которыми приходилось довольствоваться их большим родичам. Да еще лица у эльфов выглядели более молодыми, почти ребячьими, даже у тех, кто успел поседеть и носил длинную бороду. А еще у них был дар чародейства. Время от времени они пытались убедить Кейта, что в их способностях нет ничего такого, чему со временем не мог бы научиться он сам, но их магия по-прежнему внушала ему благоговение.Однако благоговение перед эльфами отнюдь не мешало Кейту радоваться тому, что его лучший друг Холл наконец-то женится на своей возлюбленной Мауре и что ему, Кейту, предстоит быть свидетелем их свадьбы, не говоря уже о том, чтобы увековечить ее для потомства. Ему представился редкий случай увидеть своих загадочных друзей во всем их великолепии. Кейт знал, что это первая свадьба Народа за сорок с лишним лет, с тех пор как они поселились на Среднем Западе Соединенных Штатов. Да и до того свадеб не было Бог весть сколько времени.Обитатели дома были сами не свои от радости и приложили все силы, чтобы его украсить. Все вертикальные поверхности были буквально унизаны цветами, так что сидящим на лавках у стен приходилось отклоняться вперед, чтобы не помять роскошных украшений и им самим не оказаться разукрашенными пыльцой и опавшими лепестками. Воздух был напоен благоуханием. По потолку и вдоль дверных косяков ползли живые лозы, переплетенные длинными ленточками. Весь Народ от мала до велика был разодет в новые костюмы, пошитые специально для торжества. Кейт любовался одеяниями самых разных стилей – от туник в духе античной Греции до причудливой интерпретации костюмов современных металлистов.А впереди еще был пир. Среди Малого народа имелось немало прекрасных поваров. Впрочем, Кейт много лет питался в столовке, и ему казалась неплохой любая еда, приготовленная не в общем котле на сто человек. А уж при наличии умения и желания импровизировать это и вовсе была пища богов. У Кейта заранее бурчало в животе. Стол был уставлен тарелками с холодным мясом, сыром и фруктами; между ними было оставлено место для горячих блюд – Кейт чувствовал их ароматы, доносящиеся из кухни. В больших чашах, щедро украшенных любимыми узорами эльфов, плющом и жимолостью, дрожало кремово-желтое и рубиново-красное желе. Над ним жадно жужжали мухи. Кружили вверху, но до самих блюд добраться не могли, как ни старались. Кейт ощущал слой магии, охраняющий пиршественный стол от незваных гостей. Интересно, сумеет ли эта магия отвести руку голодного студента, которому вздумалось спереть оливку из салата?А в самом центре стола красовалось огромное блюдо, наполненное свежими неразрезанными караваями. Кева, сестра Холла, гордо напыжилась, заметив голодный взгляд Кейта, но Кейт и без того знал, что караваи – ее рук дело. Старушка Кева печет самый вкусный хлеб на свете. Кейт не раз его едал и ценил по достоинству. А рядом с караваями стояло масло и фруктовые джемы…А вот свадебного торта, привычного для Большого народа, нигде не было видно. Похоже, его место заняла причудливая булка-плетушка на ближнем конце стола. Деревянный бочонок на другом конце стола, имевший весьма самодовольный вид благодаря венку из виноградных лоз и шпорника, очевидно, был полон домашнего пива. Кейт помнил, что это эльфийское варево весьма забористое. Причем эффект, очевидно, создавался отчасти волшебством, потому это пиво при всем при том не оставляло после себя похмелья в качестве прощального сувенира.Холл с Маурой любезно отложили свадьбу до начала осеннего семестра, чтобы их Большие соученчки смогли к ним присоединиться. Таким образом они дали Большим друзьям понять, что ценят их не меньше своих сородичей. Кейт про себя думал, что это прекрасное начало для его предпоследнего курса.Кейт навел видоискатель на дверь – и увидел, как входят еще несколько Больших гостей. Кейт помахал поверх камеры Тери Нокс, хорошенькой девушке, которая тоже занималась вместе с ним на тайных семинарах у Мастера. Тери этим летом заканчивала колледж. Ее медово-золотистые волосы были почти закрыты венком из шелковых цветов – средневековым убором, прекрасно дополнявшим ее современное трикотажное платье без рукавов. Тери увидела Кейта, кивнула ему и нарочно состроила гримасу в камеру. Вошедший следом Барри Гудмен тоже скорчил рожу. Тери дернула за рукав Ли Эйсли и указала на Кейта.Ли только жалостливо покачал головой. Кейт усмехнулся. Классный фильм получится!Ли был первым из Больших, кого Мастер взял в ученики. Он уже год как закончил колледж. Несмотря на то что Ли был человек тихий и застенчивый, высокий средний балл, полученный им при выпуске, дал ему возможность устроиться на работу в ежедневную газету Индианаполиса. Благодаря упорному труду и таланту Ли его статьи часто становились гвоздем номера. Катра, архивариус, всегда их вырезала и аккуратно складывала в особую папочку. Мастер Эльф гордился своим первым учеником и очень обрадовался, что молодой человек нашел время к ним приехать. Но Кейт знал, что Ли скорее согласится печататься без подписи, чем пропустит такое событие, как нынешнее. Все студенты были благодарны Мастеру и прочим эльфам за то, что те помогли им овладеть сложными предметами, однако до появления Кейта никому из них не приходило в голову поближе познакомиться со своими маленькими благодетелями.Последним приобретением семинара был Данн Джексон. Его привела Диана, как ее саму привел когда-то Кейт. И теперь они втроем ходили на введение в философию, курс, угрожавший утопить их в море неразберихи. Если бы Мастер параллельно не начал собственного курса на ту же тему, Кейт мог бы проститься со своим твердым В по всем предметам. Сквозь темную кожу Данна просвечивал румянец: парень тоже был возбужден и оглядывался по сторонам, пытаясь увидеть все сразу. Кейту Данн нравился. Парень обладал пытливым умом, и мысли у них с Кейтом во многом сходились. Молодые люди часто обсуждали вопрос, давно занимавший самого Кейта: если есть Малый народ европеоидной расы, почему не может быть эльфов-чернокожих? И решили со временем непременно это выяснить.Вместе с ними вошел эльф, приехавший из Старого Света. По мнению Кейта, Тирону было не очень-то уютно в новой стране, среди семи дюжин незнакомых эльфов, и он все никак не мог прижиться. Одна из причин этого была ясна как Божий день: Тирон был страшный юбочник. Кейт не вдавался в подробности, однако знал, что Тирон успел стравить между собой сестриц Катру и Свечечку. Это, впрочем, было не так уж трудно – в борьбе за его внимание. Пытался он и оттеснить Холла с позиции признанного лидера, но здесь вышел ему обломчик: Холл пользовался всеобщей популярностью. Однако жалеть новичка не стоило: от недостатка внимания Тирон никак не страдал. Эльфы постарше видели в нем связь с родиной, те, кто помоложе, – диковинку: такого же эльфа, как все, с которым при этом они не были знакомы с детства. Опять же, его мастерство резчика по дереву пришлось как нельзя кстати в компании “Дуплистое дерево”. Тирон с первых же дней был признан одним из лучших мастеров. И потому Кейт был уверен, что со временем Тирон поутихнет. А не то папаша какой-нибудь очередной барышни покажет ему, где раки зимуют!Теперь, когда у Народа появился свой собственный дом, многое в их жизни переменилось. Первое, на что обратил внимание Кейт, был шум. Пока эльфы жили в подвале библиотеки, они были тише воды, ниже травы, все время настороже, не идет ли кто, не обнаружат ли их ужасные Большие… А теперь почувствовали себя Привольно. На двадцати акрах кустарников и лугов, окружавших дом, хватало места и восьмидесяти с лишним эльфам, и скотине, и домашним любимцам. На маленьком Ближнем Лугу напротив кухонной двери паслось несколько овечек, за которыми приглядывала собачонка. И еще в доме теперь звучала музыка. Вот и сейчас в углу настраивался небольшой оркестр: арфа, две деревянные флейты, старинная скрипка, гитара и еще один инструмент, не то гитара, не то скрипка. На настоящей гитаре играла Марси Колье, Большая, подруга Кейта, в недавнем прошлом – предмет его бесплодных воздыханий. Марси застенчиво улыбнулась Кейту и склонилась над грифом. На ее густых черных кудрях красовался венок из плюща и роз, такой же как и у сидевших вокруг Малых. Марси, в отличие от прочих Больших, могла считаться тут, на ферме, своей. Все знали, что они с Энохом, сыном Мастера Эльфа, – “неразлучники”. Друзья Марси не раз подсмеивались над ней по этому поводу, однако девушка мало-помалу научилась постоять за себя. В конце концов, в конституции прописано, что каждый человек имеет право на счастье. Даже если его счастье этому человеку по пояс. Кейт был искренне благодарен Эноху за то, что тот сумел сделать Марси счастливой. Благодаря его любви и заботе расцветала на глазах Марси, постепенно превращаясь в сильную, уверенную в себе женщину.Перезвон струн и гам, стоящий в зале, внезапно стихли. В дверях появился Курран, вождь клана, к которому принадлежал Холл. Сегодня старый, угрюмый эльф сиял улыбкой. Зато Холл, для разнообразия, был суров и серьезен как никогда. Щеки его, обычно розовые, побледнели. На Холле был новый костюм, коричневый с темно-зеленым. Покрой одежд был непривычным, но явно древним, и казалось, будто молодой эльф явился сюда из глубины веков. Его русые волосы влажно поблескивали и загибались на концах, словно он только что причесался. И на них красовался тонкий венок из белых колокольчиков. Волшебные цветы источали белое сияние, заметное лишь тому, кто способен такое видеть. Они набирались энергии от Холла и взамен давали ему новую силу. Кейт от души пожалел, что видеокамера не обладает магическим зрением и не сумеет передать этой таинственной пульсации. Диана, стоявшая рядом с Кейтом, восхищенно ахнула. Арфист, сидевший в углу, заиграл негромкую переливчатую мелодию, похожую на воспоминание о забытом сне.В противоположном конце залы послышался ропот. В дверях, ведущих на кухню, появился Мастер Эльф, ступавший гордо и с достоинством. Он вел под руку Мауру. Рядом с его морковно-рыжей шевелюрой ее густые, ярко-каштановые, почти сердоликовые волосы смотрелись особенно хорошо. Они были заплетены в сложную прическу и тоже увенчаны колокольчиками. При каждом шаге невесты цветы кивали головками. Лиф и длинные рукава ее платья украшала вышивка: зелено-серый плющ, излюбленный узор клана Холла, и желто-зеленая жимолость – узор ее собственного клана. В руке Маура сжимала букетик белых колокольчиков, и сила их сверкала и струилась по ее рукам, подобно родниковой воде. Губы Мауры дрожали, словно она не знала, плакать ей или улыбаться. Она шагнула навстречу Холлу, и глаза ее сияли такой любовью и радостью, что у Кейта перехватило дыхание. Эльфы были так похожи на детей, что Кейт временами забывал о их возрасте. А ведь это были взрослые существа, куда старше и мудрее его самого. Но теперь он об этом вспомнил.Холл направился навстречу Мауре, протянув правую руку. Но тут сквозь крут свидетелей протолкалась Свечечка. Она бросилась к Холлу, ухватила его за руку, заставила отвернуться от невесты. Кейт вздрогнул от неожиданности. Что такое? Белокурая эльфийка, настоящая куколка из “Плейбоя”, внезапно растеряла всю свою самоуверенность. Лицо ее было несчастным, даже скорбным.– Холл, Холл, не женись на ней! Как же я без тебя буду? Я ведь тебя тоже люблю! – стонала она. В глазах ее блестели слезы.Кейт ужаснулся. Ничего не видя из-за своей камеры, он принялся на ощупь пробираться вперед. Свечечка была такая сердцеедка, она даже с ним самим временами пыталась флиртовать, – кто бы мог подумать, что она на самом деле влюблена в Холла? Но, как бы то ни было, разве сейчас время думать об этом? Нельзя допустить, чтобы Свечечка воспрепятствовала обряду! Надо ее выставить, чтобы не мешала свадьбе…Но тут стальные пальцы ухватили Кейта за руку. Он вынужден был остановиться. Черноволосый брат Мауры вцепился в Кейта со всей силой профессионального плотника. А он-то что? Неужто Эноха устраивает, что свадьба его сестры вот-вот расстроится?– Успокойся! – буркнул Энох. – Это обычай такой. Потом объясню.Кейт все понял и кивнул.– Ладно, – прошептал он и стал пробираться обратно на свое место.Холл мягко отодвинул девушку.– Нет, – негромко ответил он. – Мне не нужно никого, кроме Мауры.Он ласково коснулся щеки Свечечки – его рука сделалась мокрой от слез.– Не плачь, красавица. Ты тоже найдешь себе жениха. Но это буду не я.Свечечка отступила в круг, гордо выпрямившись. Сестра обняла ее, словно утешая. Кейт не видел лица Свечечки, но девушка была чересчур горда, чтобы выказывать разочарование. Интересно, что она на самом деле чувствовала?Молодые сделали еще несколько шагов навстречу друг другу, и тут в круг вступил Энох, преградив сестре путь к Холлу.– Подумай, сестрица! – сурово промолвил он. – Ты еще слишком молода, чтобы связывать себя браком.Маура улыбнулась, коснулась его руки кончиками пальцев, нащупала и стиснула кисть брата.– Спасибо, брат мой. Но я уже давно сделала свой выбор.Она наклонилась вперед и поцеловала его.Энох кивнул и, опустив глаза, отошел с дороги. Когда он вернулся на место, Кейт увидел улыбку на его лице. Теперь две пары встретились наконец в центре круга, и вожди кланов соединили руки новобрачных. Курран с Мастером обменялись рукопожатиями, седая и рыжая головы склонились в любезном поклоне, и оба отступили в сторону, оставив Мауру с Холлом стоящими рядом.Холл улыбнулся Мауре:– Перед всеми нашими друзьями я клянусь, что буду тебе хорошим мужем, защитой, опорой и добытчиком. Обещаю не только любить тебя, но также быть тебе верным другом и помощником во всех делах. Никогда другая женщина не займет твоего места в моем сердце. Обещаю исполнять твои желания так же, как и мои собственные, и быть твоим спутником в радости и в горе, во все дни нашей жизни.– Еще в детстве знала я, что нам суждено быть вместе, – ответила Маура. Голос ее дрожал, словно она готова была разрыдаться, – Никогда не желала я себе другого супруга и с радостью отдаю тебе свою руку и сердце.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Холл наклонился, обнял и нежно поцеловал Мауру. Присутствующие радостно заулыбались. Кейт ждал, что будет дальше, но поцелуй все длился и длился, и конца ему было не видать.Мастер Эльф кашлянул. Влюбленные наконец оторвались друг от друга и перевели дух. Щеки у Мауры приметно порозовели.– Поскольку оба вы изъявили желание быть вместе, никто из нас не станет препятствовать вашему союзу, – торжественно объявил Мастер. – Поздравляю вас и желаю вам счастья и всего самого наилучшего.Сияющие Холл и Маура подошли и обняли его, потом Куррана. Все разразились приветственными возгласами. Новобрачных окружила толпа, осыпая их добрыми пожеланиями. Диана теперь, когда больше не было нужды сохранять молчание, громко всхлипывала, утираясь платком Кейта.– Надо было купить водостойкую тушь! – улыбнулась она сквозь слезы. Глаза у нее были окружены черными подтеками. Она промокнула их платком. – Знаешь, я так рада!– Я тоже, – кивнул Кейт.Он невольно расплылся в улыбке. Эта радость была, очевидно, заразительна: все вокруг тоже улыбались такой же глуповато-счастливой улыбкой.– А теперь – пир на весь мир! – провозгласила курчавая Роза. И вся толпа, точно стайка голубей, оставивших крошки одной старушки ради другой, развернулась и хлынула к столу. Теперь Кейту удалось протолкаться к Холлу с Маурой. Он опустился на колени, чмокнул невесту в щечку, а Холла крепко обнял и дружески похлопал по спине. Попытался придумать, что бы такого сказать разумного, доброго, вечного, но так ничего и не придумал и ограничился лишь простым:– Поздравляю. Удачи вам! Маура стиснула его руку:– Без тебя ничего бы этого не было! Спасибо тебе!– Да не за что, Маура, – покраснел Кейт. – Я просто очень люблю, чтобы истории хорошо кончались. Слушайте, а что это за странный обычай – пытаться помешать свадьбе? Я в какой-то момент решил уже, что все, свадьбы не будет…– Это один из самых древних наших обычаев, о неразумный отрок! – буркнули сзади. Энох переступил через лодыжки Кейта и подошел к сестре. Он обнял ее и своего новоиспеченного зятя. – Конечно, я нипочем бы не стал мешать Мауре выйти замуж за этого ухмыляющегося остолопа, раз уж она так решила! Опять же, – тут он грозно уставился на Холла, – я бы его к ней и на шаг не подпустил, если бы думал, что она с ним будет несчастна.Он говорил нарочито грубоватым тоном, однако же глаза его подозрительно блестели. Э-э, да Энох-то, оказывается, сентиментален! Вот так открытие! Кейт даже рот разинул от удивления – однако тут черноволосый эльф уставился на него, и Кейт поспешно свел губы вместе.– Я тебе сейчас все объясню буквально в двух словах, – сказал Энох. – Пошли.В ожидании, пока можно будет пробиться к столу, Энох рассказал, откуда взялся такой обычай:– Это затем, чтобы молодая пара могла удостовериться, что они действительно любят друг друга и не испытывают никаких сомнений. В этот момент любой из новобрачных имеет право отказаться вступать в брак, если он принял это решение второпях или под давлением. Поспешные решения нам не по нутру, сам знаешь. Быть может, кто-то обидится, но зато не будет двух сломанных судеб: ведь в брак мы вступаем на всю жизнь, а живем мы долго, очень долго.– Да, хороший обычай, – кивнул Кейт. – Значит, чтобы жениться на своей возлюбленной, ты должен быть стоек перед искушениями и угрозами.– Да, слафный, очень слафный обышай! – прошепелявил кто-то за плечом Кейта, да так неожиданно, что он вздрогнул. Возникшая рядом старушка подмигнула ему добрыми голубыми глазами. Должно быть, Людмила Гем-перт все это время стояла рядом с ним, слушая объяснения Эноха. Она похлопала Кейта по плечу. Ладонь у Людмилы была широкая и на удивление сильная. – Что, врасплох я фас застала? Я тут отдыхала ф одной из их милых комнаток. Ах, мои добрые малыши! Не забыли слабую старушку, пригласили на сфадьбу!Людмила давно уже вышла на пенсию, а раньше она работала уборщицей в Университете, как раз в то время, когда там поселился Малый народ. И она была первой из Больших, кто по-доброму отнесся к Малому народу. А потому эльфы считали ее чем-то вроде своего ангела-хранителя.– Ну, без вас свадьба была бы не та! – вежливо сказал Кейт. – Сделать вам копию сегодняшней записи?Людмила широко улыбнулась:– О да, я буду ошень рада ее полушить! Но что я скашу своим родственникам, когда они придут и увидят ее?– А я к ней титры приделаю! – усмехнулся Кейт. – Скажете, что это голливудская короткометражка, называется “Сон в осенний день”!Пива он решил не пить: а то отяжелеет и не сможет танцевать! Кейт прошел на кухню, чтобы раздобыть воды. Он взял со стола чистую чашку, потянулся к крану, но тут Шелог его остановила:– Вон, в кувшине чистая вода. Пей сколько хочешь. Внизу еще целый бак. А из-под крана воду не бери, она вонючая.– А что случилось с водой? – удивился Кейт.– О, нихьт, – ответила Шелог (она, как и большинство эльфов постарше, говорила с легким немецким акцентом и порой вставляла в речь немецкие слова). – Просто пованивает, и все. Как будто вытекла из-под хлева, а не из-под земли.– Странно! – Кейт налил себе из кувшина. Вода была чистая, прозрачная, бодрящая, как вино. – Поискать вам фильтр для воды?– Нет-нет! – воскликнула Шелог. – Для чего, когда мы можем делать это сами? Ах, Кейт Дойль, мы ведь теперь у себя дома, и сил у нас больше чем достаточно! Разве ты не заметил?– Заметил! – улыбнулся Кейт. – У вас здорово выходит.Тут появился Холл со стопкой грязных тарелок и поставил их в раковину.– Слушай, не хочу портить тебе праздник, но что у вас такое с водой? Она пахнет, как со свинофермы, несмотря на то что тут нет ни одного свинарника на несколько миль в округе. Одна корова и семь овец не могут так портить воду, а тем более подземный водоносный слой!– Ах, это! – сказал Холл. – Оланда прислушалась к сердцу воды. Она говорит, эта грязь – не природная. Кто-то сливает мерзкую, вонючую жижу в ручей где-то между источником и нашим водозаборником.Брови Кейта гневно насупились.– Что за дела такие – преднамеренное загрязнение воды? Это нужно прекратить немедленно! Попытайтесь заставить какие-нибудь местные власти заняться этим. Напишите в редакцию местной газеты или еще куда-нибудь.– Это в ту газетенку, что выходит раз в неделю? – удивился Холл.– Да не важно, что она маленькая! Ваша община что, большая, что ли? Все местные жители читают эту газету, потому что она им ближе, чем какая-нибудь “Чикаго Трибюн” или “Нью-Йорк Тайме”. Ты умеешь, если захочешь, писать так, что за душу берет. Вы относитесь к окружающей среде заботливее, чем кто бы то ни было еще. Вы умеете слушать и слышать жалобы ручьев и деревьев. У вас ничего не пропадает впустую. Я помню ваши дома в библиотеке, построенные чуть ли не из опилок.Холл задумчиво погладил подбородок:– То есть ты хочешь сказать, что на жалобу обратят внимание тем скорее, чем лучше она сформулирована ?– Ага.– Да, но станут ли они прислушиваться к сетованиям мифических существ?– Мифические существа в газеты не пишут. А если пишут, значит, они уже не мифические. Если дело дойдет до проверки, я могу приехать и взять переговоры на себя. Только не сейчас, естественно. Сегодня же твоя свадьба! Иди лучше потанцуй с женой, – ухмыльнулся он. Музыканты в углу в это время заиграли плясовую.– Я как раз хотела его позвать, – сказала Маура, заглянувшая в комнату в поисках своего жениха. Она взяла Холла под ручку и вытащила на середину зала. И они закружились в танце.Все друзья и родственники прихлопывали в такт. В здешней музыке было не меньше волшебства, чем в свадебных венках из колокольчиков. Кейт обнаружил, что и сам притоптывает ногами и что ему отчаянно хочется выскочить в круг и изобразить нечто вроде полечки, какую он всегда отплясывал на свадьбах и прочих праздниках.Подошел Пэт Морган, бывший сосед Кейта по общаге. Бывший – потому, что теперь они сняли на двоих дешевую квартирку совсем рядом со студгородком. Пэт ткнул Кейта в бок ручкой десертной вилочки.– Ты только взгляни! – Пэт обвел рукой все вокруг. – Это же чистый Шекспир, со всеми элементами традиционного театра: тут тебе и любовь, и страсти, и счастливая развязка… – Он тяжело вздохнул. – В наше время таких пьес больше не ставят – а жаль!Пэт был склонен к меланхолии – у него и лицо было такое, вечно унылое.Запыхавшиеся молодожены расцепили руки, хотя музыка все еще продолжала играть, подбежали к зрителям и вытащили из толпы: Холл – свою тещу, а Маура – свекра. Потом и эти пары распались, вытащив в крут новых партнеров. Вот крохотные ручки Мауры ухватили Кейта, и студент тоже оказался среди танцующих. Его партнерша походила на куколку на свадебном торте, да и по росту, пожалуй, подходила. Кейт чувствовал себя так, словно танцует с пятилетней племянницей.– Ты сейчас удивительно красива. Неужели ты и впрямь так счастлива? – спросил он.– Нет, Кейт Дойль, я еще счастливее! – выдохнула Маура. Щеки ее разгорелись, и глаза сверкали, точно изумруды при свете пламени. – Знаешь, я тебе так признательна!– Да мне-то за что? – удивился Кейт и поспешно отвернулся, чтобы скрыть смущение, но при этом сделал вид, будто смотрит в сторону, чтобы не налететь на других танцоров. – Это все Холл. Он ведь мне еще и жизнь спас, знаешь ли.– Холл быстро учится, но у него перед глазами хороший пример, – сказала Маура, не давая Кейту увильнуть от темы. – Ну, а когда же мы увидим тебя таким же счастливым? Когда ты попросишь красавицу Диану выйти за тебя замуж?– Э-э… ну… Ну не прямо же сейчас, – смутился Кейт. – Для начала мне надо закончить колледж и найти приличную работу! Любовь в общаге – это совсем не романтично.– С милым рай и в шалаше, – возразила эльфийка. Она пристально заглянула ему в глаза. – Так ты сделаешь ей предложение? Ведь ты избрал именно ее, не так ли?– Ну-у… – протянул Кейт, чувствуя, как пол уходит у него из-под ног. Он в испуге оглянулся – не подслушивает ли кто? Но, по счастью, музыка играла достаточно громко. – Слушай, Маура, имей совесть! Всему свое время. Не говори ей ничего, ладно?– В этом нет нужды! – лукаво ответила эльфийка. Она разжала руки и ускользнула к другому партнеру. Разговор с Маурой надоумил Кейта пригласить на танец Диану. Кейт огляделся – но, к его удивлению, Диана уже плясала с Мастером Эльфом.– Узурпатор! – буркнул Кейт. Он поклонился Людмиле Гемперт и галантно пригласил ее.Однако на второй танец ему удалось пригласить именно Диану. Девушка раскраснелась и запыхалась.– Здорово, правда? – сказала она. – Знаешь, Кейт, я так рада за них!– Кейт Дойль! – окликнул их Деннет, отец Холла, стоявший у стены. – Тут для тебя, между прочим, подарочек был приготовлен. Роза его отдала?– Нет, – удивился Кейт.– Ну, сейчас пойду найду. Тут за последние дни была такая суматоха и неразбериха…Он исчез и вскоре вернулся с плоской коробочкой, завернутой в оберточную бумагу и перевязанной навощенным шпагатом.– Это тебе из Ирландии, от какого-то “Небесного жаворонка”. Знаешь такого?– Это паб такой, – пояснил Кейт, разворачивая посылку. Увидев, что внутри, он усмехнулся и показал содержимое Диане и Деннету. Прямоугольная коробочка была завернута в тонкую ткань с вышивкой и перевязана ленточкой, а под ленточку была вложена открытка, исписанная изящным и вычурным почерком. – Это не мне! Это Холлу, свадебный подарок от Ниалла.Глаза у Деннета лукаво блеснули. Сейчас он был точь-в-точь как мальчишка, замысливший проказу. Это было тем удивительнее, что Кейт даже не догадывался, насколько он на самом деле стар.– О-о, Ниалл! Давненько я его не видел – лет-лет, и памяти нет! Эти твои фотографии, парень, – истинное чудо. Я-то ведь думал, что мне тех лиц уже и не увидать в этой жизни. А что же там такое, в этой посылке? Ну ладно, скоро уже настанет пора вручать подарки, там и поглядим.– Так сколько же лет вы его не видели? – уточнил Кейт. Он все не терял надежды узнать, сколько времени миновало с тех пор, как Малый народ прибыл в Новый Свет. Он даже не знал, по сколько лет они обычно живут. Его невидимые кошачьи усы зашевелились от любопытства.– Ох, много, много! – заговорщицки подмигнул Кейту Деннет. “Может, он думает, что я уже знаю?” – подумал разочарованный Кейт. – Скоро Холл с Маурой впервые вкусят пищи вместе, как муж с женой, а там и дарам время придет, – продолжил Деннет. – А пора бы им уже поесть. У моего сына с самого рассвета маковой росинки во рту не было, так волновался.– Ну, я его понимаю! – сказал Кейт и ойкнул: Диана больно ткнула его в предплечье.– Ну и вы ступайте угощайтесь, – сказал Деннет, и тотчас сам последовал собственному совету.Кейт снова ухватился за камеру, заснял нескольких пирующих гостей, потом перевел объектив и увидел приближающуюся тарелку.– Хватит тебе! – Диана зажала объектив рукой. – Положи камеру, а то еще наткнешься на кого-нибудь!Кейт принялся за еду. Он знал, что все это должно быть вкусно, но не думал, что настолько! Еда была классная. Правда, мяса маловато – большую часть белков эльфы привыкли получать из орехов и бобов. Зато овощные блюда были причудливы, как цветочные гирлянды на стенах: морковки вырезаны штопором, сельдерей – в форме маленьких снопов, салаты и овощные закуски яркие и разноцветные, как драгоценные мозаики и витражи. И все необыкновенно вкусно.– А десерт ты видел? – спросила Диана, указывая вилкой на край своей тарелки.Рядом с салатом лежали два полураскрывшихся розовых бутона. Они были почти как настоящие, только огромные и прозрачные.– Удивительно! Из чего же они? – спросил Кейт.– Из желе!Диана постучала ногтем по тарелке, и розовые бутоны заколыхались.– Я спросила, как у них это вышло, но Калла сказала только: “Усилили природные свойства, барышня, только и всего!” – проскрипела Диана, передразнивая тон Малой.– А ты чего ждала? – усмехнулся Кейт. – Так они тебе все и рассказали, как же!Когда столы заметно опустели, новобрачных усадили в самые красивые кресла и дети принялись сносить к их ногам подарки в ярких обертках, которые передавали им взрослые. Надо сказать, подарков от Малого народа было не так уж много. Большие даже смущались, вручая свои объемистые презенты. А подарок Кейта был еще и тяжелым!– Не тревожьтесь, – успокоил их Холл. – С вашей стороны очень любезно, что вы принесли к нам свой обычай. Душевная щедрость – всегда кстати. Но по нашим обычаям – хотя они малость запылились за последние сорок лет, – подарки, которые вручают новобрачным, обычно личного свойства, поскольку все нужные и полезные вещи принадлежат всем и распределяются по мере необходимости. Однако мы с Маурой благодарны вам за все, что бы вы ни подарили. И все ваши дары нам дороги. Мы откроем их первыми – но сперва я вручу свой дар.Он обернулся к Мауре. Она протянула руку – и Холл положил ей на ладонь крохотную резную шкатулочку.– Нам привычнее работать с деревом, но мне хотелось чего-нибудь потоньше и попрочнее, – сказал Холл. Маура нажала миниатюрную кнопочку и подняла крышку. В коробочке лежало кольцо. В сплетении золотых и серебряных нитей сиял голубизной безоблачного неба овальный сапфир. Маура показала его всем присутствующим, и те восхищенно ахнули.– Где ты добыл такой камень? – спросила она.Тирон кашлянул:– Это мой подарок, родственница, дар от чистого сердца. Клянусь деревьями и землей, что нет на нем ни приворотных заклятий, чтобы обратить твою любовь ко мне, ни иных чар, что могли бы угасить твою радость.Удивленная Маура тепло улыбнулась ему.Этот щедрый дар заставил Кейта по-иному взглянуть на Тирона. Временами этот странный эльф казался крайним эгоистом – но это явно было не так. Маура встала со свадебного трона и расцеловала его, и он залился краской.– Мы рады, что ты среди нас, – сказала Маура, пожав ему руку. – Не знаю, как и благодарить тебя.– Да не за что, – смущенно пробормотал Тирон.– Не принижай своего дара! – возразил Холл. – Тирон рассказывал мне, что камень этот достался им в давние-давние времена от иноземного короля. Король этот, приплывший из-за моря, вручил камень в дар нашему народу, жившему в Ирландии, и заключил с ними договор о вечной дружбе. Но вскоре он погиб от рук предателей.– А что это был за король? – тут же спросил Кейт. – Из-за какого моря он приплыл? Откуда, из Англии? Из Шотландии? Из Дании?Тирон только плечами пожал:– Я не очень-то прислушивался к старым историям. Хочешь, напиши Ниаллу, он тебе еще и не такого понарасскажет.– Как бы то ни было, это великий дар, – вмешалась Маура. – Благодарю тебя. – Она повернулась к мужу: – И тебе спасибо за то, что оправил его в такое дивное кольцо. – Она нежно поцеловала Холла. Тот покраснел и просиял. – Ну а теперь давай посмотрим, что нам подарили другие добрые друзья.– Я, это, – сказал покрасневший Кейт, пока Маура разглядывала коробку с его подарком, – я подумал, раз у вас теперь есть ветряной генератор, то, может, она вам пригодится. Она, правда, подержанная, но я ее в ремонт отдавал, там все работает.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Они все трое сидели бок о бок за ее столом, у телефона.– Малышка – его дочь! – воскликнул Джейк.Мона укусила себя за руку, чтобы сдержать вопль.– Только не Дойль! – всхлипнула она. – Человек, который пытается загубить мой бизнес и мою политическую карьеру! О нет, только не это! – Она провела ладонями по лицу, уронила руки на край стола, и ее пальцы лихорадочно забарабанили по крышке, словно внезапно зажили собственной жизнью. – И что же мне теперь делать?Джейк смотрел в стену. Лицо его внезапно сделалось задумчивым.– Может быть, из этого можно извлечь пользу, – сказал он.– Пользу? – переспросила она с горечью. – Самым разумным было бы сдать вас обоих в полицию, даже если меня привлекут к суду как соучастницу!– Ну, мы в этом деле заодно, вы же понимаете, – сказал помощник, покачав головой и не обращая внимания на ее дурацкую вспышку. – Однако эту ситуацию действительно можно обратить в вашу пользу.– Как это? – спросила Мона. Ей сделалось стыдно. Она поняла, что они действительно оказались соучастниками преступления, независимо от того, чем все это закончится. И Мона была рада, что Джейк пропустил ее угрозу мимо ушей. В случае провала она потеряет куда больше, чем он… – Шантаж? Выкуп?– Ну, назовем это “пожертвованием”, – осторожно сказал Джейк. – Он ведь не знает наверняка про то, что мы сливаем отходы, это все только его догадки. Вы можете заставить его прекратить ругать вас в газетах, пока не пройдут выборы.– Но стоит ли сообщать ему, кто мы? – поспешно спросила Мона.– Он все равно узнает. Девчонка-то знает. Мы же не завязывали ей глаза по дороге сюда. Вы можете потребовать, чтобы он отказался от судебного преследования и прекратил писать в газеты.– Ну, может быть… – неуверенно сказала Мона. – Но ведь после того, как дети вернутся домой, он может махнуть рукой на все свои обещания…– Ну, тогда потребуйте денег, – рассудительно сказал Джейк.Мона колебалась. Деньги бы ей очень не помешали: их можно будет использовать на избирательную кампанию, на то, чтобы какое-то время оплачивать легальную утилизацию отходов…– Ладно. Значит, наши требования: деньги – раз, никакого судебного преследования – два, и три – никаких писем в газету. За это дети будут ему возвращены в целости и сохранности.– Дадим ему еще пару дней, пускай помаринуется, а потом перезвоним. – Джейк угрожающе ухмыльнулся. – Все как в бизнесе. Маленько прижать, а потом отпустить, чтобы опомнился и пораскинул мозгами. Согласится как миленький! * * * – Никаких следов, – сказала Диана Кейту, когда он на следующее утро заехал за ней на ее квартиру близ университета. – Я каждый день хожу в библиотеку, все надеюсь, что дети появятся. Ни звука. Ничего. И следы в пыли на полу только мои собственные.Она наклонилась к окну машины со стороны водительского сиденья, и они с Кейтом обменялись мимолетным поцелуем.– А я-то думал приехать сюда на выходные и нормально отдохнуть с тобой, а тут вот что. – Кейт помог ей усесться в машину. – Но что поделаешь!– Ничего, – согласилась Диана, пролезая под его правую руку, пока Кейт отъезжал от тротуара. – Ситуация ужасная. Хорошо хоть, ты приехал. Думаю, остальные скажут то же самое.Главная комната большого дома была полна народу. Когда вошли Кейт с Дианой, все – и Малые, и Большие – переговаривались вполголоса. Новоприбывших торжественно приветствовали и усадили в середине, со старейшинами. Данн с Марси присели на маленьких стульчиках в толпе эльфов. Людмила устроилась на старом диване, между Ли Эйсли и Маурой. Молодую эльфийку окружало что-то вроде тщательно продуманной группы поддержки. Маура выглядела не просто усталой, но и изможденной. Ее лицо, обычно круглое и румяное, вытянулось и сделалось серовато-бледным. Она старалась держаться мужественно, но все вокруг напоминало ей о пропавшем ребенке. Все ее движения были какими-то неуверенными, отрывистыми, и она в любой момент готова была удариться в слезы. По телефону Катра призналась Кейту, что по вечерам несколько эльфов накладывают на Мауру сонное заклятие, а не то бы она всю ночь напролет бродила, разыскивая свою малышку.А как измучился Холл! Кейт был просто потрясен. Холла прочили в вожди деревни, и все ожидали, что он будет сильным и уверенным в себе; но видно было, что и то и другое у Холла на исходе. А ведь прошло всего два дня с тех пор, как исчезли дети!– Сегодня ночью нам позвонили, – сказал Холл. – Разговор был слишком короткий, мы не успели определить, откуда звонят и кто говорит, но дети живы, с ними все в порядке. Однако мы так и не придумали, как спасти Долу и Азраи, и не поняли, зачем эти люди вообще похитили детей.– Этот инцидент очень сильно повлиял на нас, – сказал Мастер. – За все прошедшие годы ни разу не случалось, чтобы против кого-то из нас было совершено преступление. Люди, похитившие наших детей, нарушили наш покой, хотели они того или нет.– Бедные мои малыши! – вздохнула Людмила. Старушка держала Мауру за руку.– Мы чувствуем себя беззащитными! – сказала Свечечка и огляделась. Многие закивали головами. – Гораздо более беззащитными, чем когда жили под землей.– В то время риск тоже существовал, но лишь тогда, когда мы покидали свое убежище, – добавил Курран и пристально взглянул на Кейта, словно это он лично украл детей.– Получается, вроде как это я виноват, – вздохнул Кейт. – Если бы я не вторгся в вашу жизнь, у вас бы не было этих проблем.– Ты дал нам возможность обзавестись новым домом! – твердо сказал Холл.– Да, но ведь это из-за меня вашему старому дому грозила опасность!– Долго на старом месте мы бы все равно прожить не смогли, – пришел на выручку Кейту Айлмер. – Тут нам лучше, чем где бы то ни было. И мы рады, что ты наш друг.– Не берите на себя большей ответственности, чем вам надлежит, – добавил Мастер и закрыл тему, окинув всех присутствующих грозным взглядом поверх золотых очков. – К этому преступлению вы никакого отношения не имеете. Но проблему надо решать.– Что же нам делать? – впервые нарушила молчание Маура. Голос у нее дрожал и звучал как будто издалека.– Положение безвыходное. – Ли, насупясь, принялся перечислять препятствия, загибая длинные пальцы: – Обратиться в полицию или ФБР – нельзя. Дать объявление в газеты – нельзя. Поставить телефонного жучка – нельзя, на это нужен полицейский ордер. Можно было бы обратиться в одно из криминальных шоу на телевидении, но если сказать им, что мы ищем двух потерявшихся эль… то есть детей из Малого народа, они нас поднимут на смех. С чего же начать?И Ли развел руками.– А вы не можете предсказывать будущее или что-нибудь в этом духе? – спросила Диана. Курран нахмурился и приподнялся, но Дирдре остановила его.– Таких способностей у нас нет, – сдержанно ответила она.Холл покачал головой.– Хоть меня и называют “Мавен”, “специалист”, но в деле отыскания потерянного я пока еще новичок, – горько усмехнулся он. – Мы просто не привыкли находиться так далеко друг от друга. Я здесь едва ли не единственный, кому приходилось надолго разлучаться с остальными, но я-то был сам себе хозяин! А сейчас я не могу ничего придумать. Все это слишком сильно затрагивает меня самого.Кейт вскинул брови.– Кажется, я могу! Провалиться им, этим похитителям. Помнишь, как ты учил меня определять, в каком направлении находится Народ, – тогда, в Шотландии? Все было четко, Диана! Я действительно увидел внутренним зрением словно бы отсвет на горизонте, как маячок. А можно ли так увидеть одного из Народа?– След будет очень слабый, – ответил Холл, приподнимая брови, – но попробовать можно…Прочие, в особенности Большие, отнеслись к идее скептически.– Мы уже обыскали таким образом окрестные земли, Кейт Дойль, – сказал ему Энох. – Но ничего не нашли.Кейт начинал сердиться. Ну что же они все опустили руки!– Ну, так попытайтесь поискать дальше! – сказал он. – Холл вас разглядел с другого края света. Вряд ли девочек увезли намного дальше. Вложите в это все силы, сколько есть!– Мы ведь не машины! – проворчал Тирон. – Вот я сейчас так же далек от своих, как Холл был от своих в том году, так я бы ни за что не определил, сколько их там, один или пятьдесят.– У нас же нет доказательств, что дети по-прежнему где-то поблизости! – добавил Аилмер.– Но попробовать-то стоит! – возразил Холл. – Поделитесь со мной своей силой, друзья мои!Маура первой неуверенно протянула ладонь мужу. И все остальные, кто был в комнате, взялись за руки или соприкоснулись как-то иначе, пока все Малые не оказались соединены в единую живую цепочку. И Большие боязливо, осторожно взялись за руки и присоединились к прочим. Холл закрыл глаза и сконцентрировался. Наступило долгое молчание.– Ничего не вижу… Нет, вижу! Что-то есть. К западу отсюда.– Это Дола с Азраи? – спросил Кейт. Холл покачал головой:– Ощущение слишком слабое и отдаленное, я не могу разобрать подробностей: чувствую только, что в том направлении есть один из нас или кто-то, похожий на нас. Очень трудно прощупывать все вокруг, вместо того чтобы сразу нацеливаться в том направлении, где наверняка кто-то есть, как я смотрел тогда за море.– Это она! – воскликнула Маура. – Моя деточка!– Ну, тут нельзя быть уверенным, – мягко сказал Мастер, – но попытаться выяснить все же стоит.Кейт, как ни старался, не мог определить, что делают Холл и остальные: он ощущал только, что они каким-то образом сконцентрировались. А сейчас было не время требовать новых наставлений в магии. Придется положиться на спецов…– Ладно, а что, если поискать в том направлении? Теперь, когда мы знаем, где примерно они могут находиться, что если мы с тобой и еще с кем-нибудь поедем в ту сторону и попытаемся запеленговать местонахождение девочек?Старики принялись ворчать что-то вроде “Реформаторство!” и “Речи Больших!”, но Холл согласно улыбнулся:– Военная тактика?– Ну а вдруг подействует! – развел руками Кейт.Мастер оглядел своих родных и друзей. Многие выглядели растерянными, Тирон и кое-кто из старейшин явно сомневались в успехе, но у многих, похоже, появилась надежда.– Что ж, Кейт Дойль, в отсутствие других вариантов мы принимаем ваше предложение.Холл скорчился на заднем сиденье Кейтова “мустанга”. Надо было вовремя нырнуть под брезент, если возникнет опасность, что его заметят из проезжающих мимо машин. Пробудившаяся надежда несколько оживила его. Кейт следил за Холлом в зеркало заднего обзора, готовый тут же остановиться, если Холл перехватит надежный сигнал. По обе стороны дороги высились зеленые стены кукурузы и желтые поля пшеницы, за которыми прятались придорожные фермы.– Помедленнее! – попросил Холл.Кейт сбавил скорость и взглянул на кучку строений слева.– Ты все еще чувствуешь их присутствие в том же направлении?– Я был почти уверен… – сказал Холл. Он покачал головой и опустился обратно на сиденье. – В какой-то момент ощущение стало очень сильным. Может быть, в той стороне сильнее…Он указал на запад.Диана работала штурманом. Она отмечала их маршрут на карте штата.– Мы сейчас в полумиле от ближайшего перекрестка. Там можно будет свернуть налево.Подъезжая к перекрестку, Кейт снизил скорость и оглянулся, нет ли позади других машин. Они колесили по дорогам уже несколько часов и до сих пор не определили местонахождение девочек, даже приблизительно. Каждый раз, как Холлу казалось, что он наконец-то поймал верное направление, что-то вмешивалось и сбивало настройку.Где-то на дорогах кружили еще три машины, в каждой из которых сидел кто-нибудь из Малого народа и водитель из Больших. Как только предложение Кейта было принято, Мар-си с Энохом вызвались участвовать. Данн с Мармом тоже предложили свои услуги и отправились в путь на маленьком зеленом “вольво” Данна. Ли повез Тая. Людмила же, хотя она и приехала из Мидвестерна на своей машине, осталась дома, с Маурой и Шиуван.– А как нам узнать, кто есть кто? – резонно спросил Марм, когда они разрабатывали планы.– Никак, – ответила Диана, – но если ты почувствуешь кого-то пятого, значит, это и есть они.– К тому же, – добавил Кейт, – они, по всей вероятности, находятся на одном месте, а мы все будем перемещаться. Если все пойдет как надо, мы встретимся в том месте, где прячут девочек.– Разумно, – кивнул Энох. – Ну, идемте.– Встретимся в три у “Тети Салли”, – сказал Кейт, имея в виду семейный ресторанчик, одно из его любимых заведений, на дороге к северу от Мидвестерна. * * * Дневные поиски оказались практически бесплодными, если не считать того, что наличие того “нечто”, которое углядел Холл, все-таки подтвердилось. Кормили у “Тети Салли” роскошно, но никому кусок в горло не лез. Холл мрачно жевал сандвич с индейкой. Бейсболка, которую он носил, чтобы спрятать уши, съехала ему на лоб. Измотанный Тай сидел, запрокинув голову и глядя в потолок. Жареная картошка, которую он заказал, стыла в тарелке. Марм ел с сосредоточенной решимостью человека, который не знает, когда придется поесть в следующий раз. Тай с Мармом, очевидно, навели на себя нечто вроде иллюзии: когда они выезжали с фермы, у обоих были бороды, а сейчас оба казались безбородыми. Правильно, незачем привлекать излишнее внимание. Без бороды Тай выглядел даже моложе большинства Народа. Так что официантка принесла всем четверым эльфам цветные карандаши и раскраски с черно-белыми силуэтами домашних животных.– Такое впечатление, что что-то мешает, – пожаловалась Марси, пока Энох задумчиво раскрашивал корову красным карандашом. – У нас возникло стойкое ощущение, что ехать следует на восток, но оно длилось секунды три, не больше.– Ну, по крайней мере часть штата мы исследовали и убедились, что их там нет, – сказал Данн, поджав губы. Он потихоньку таскал картошку с тарелки Тая и макал ее в кетчуп на тарелке Кейта. – Однако дело непростое…– Даже если мы не ошибаемся и след, который вы чувствуете, действительно ведет к Доле и Азраи, – сказал Кейт, вспомнив свои блуждания по музею. – Знаете, ведь вокруг могут быть и другие существа…– Нет, это они, я точно знаю, – твердо, хотя и не очень уверенно возразил Холл. – Ощущение было верное. Уж своего-то ребенка я отличу!– Да, надежда есть, – сказал Марм. – Загадочный след исходит вот из этого района. – Он развернул на столе карту автодорог и указал на квадрат, весь исчерканный карандашом. – Они тут наверняка.Он улыбнулся всем, кто сидел за столом. Кейт невольно улыбнулся в ответ. Ли присвистнул:– Это же десятки квадратных миль!– Ну, по крайней мере, мы можем быть уверены, что их не увезли куда-то далеко, – сказала Диана. – А этот участок можно исследовать достаточно быстро.– Только не сегодня, – неожиданно сказал Энох. Черноволосый эльф поднял голову. Лицо у него было печальное, вытянувшееся и бледное, под глазами набрякли синеватые мешки. – Я так устал, что могу начать принимать за девочек белок и бродячих собак. Мои силы не беспредельны. Я отдал бы все до последней капли крови за то, чтобы найти ребенка сестры, но не могу гарантировать, что смогу работать безошибочно. Мне нужно отдохнуть.Прочие Малые один за другим признались, что тоже устали.– Сила-то, она ведь не какой-нибудь неисчерпаемый колодец, – грустно сказал Холл. – Ни один предмет и ни одно существо не может дать больше, чем в нем заложено.Кейт тяжело вздохнул:– Значит, нам нужны свежие наблюдатели. Тирон обещал помочь. Я-то могу сидеть за рулем, пока не свалюсь.– Я тоже, – сказал Ли. – Только надо будет завтра позвонить в редакцию и сказать, что я напал на удачную тему для репортажа. Я им раньше никогда не врал, но сейчас сам Бог велел…– Очень благодарен вам за помощь, – сказал Холл. Несмотря на усталость, он выглядел значительно лучше, чем с утра.– И я тоже, – добавил Тай. – Пешком мы бы такую огромную территорию и за месяц не обошли, не то что за день.– Надо вернуться на ферму и взять новых наблюдателей, – сказал Кейт и поднял руку, прося официантку принести счет. * * * На ферме Кейта ждало послание.– Твой отец звонил, – сказала Катра. – Он сказал, что ему позвонили полтора часа назад и сообщили, что госпожа Мона Гилбрет встретится с тобой сегодня после обеда. А еще звонил Фрэнк и сказал, что вечером ждет тебя в Мидвестерне. Он поэт, этот твой приятель. – На серьезном лице Катры появилась сдержанная улыбка. – Все, что он просил передать, это “ясное, чистое, славное небо”. Отличный образ!Кейт хлопнул себя по лбу. И как он мог забыть?– Ох, да! Это по поводу рекламы… Нет, не поеду.– Но вы должны ехать! – твердо сказал Мастер.– Не до того! – возразил Кейт. – Мне надо помогать вам. Фрэнку я позвоню. А от госпожи Гилбрет как-нибудь отговорюсь. Все равно это был только предлог, чтобы приехать сюда. Пол не слишком рассердится.– Вы все равно не сможете быть при нас все время. Обходились же мы без вас до того, как вы нас нашли! Пора вам уже научиться не взваливать всю работу на себя, молодой человек, – сказал Мастер строго, но доброжелательно и погрозил Кейту пальцем снизу вверх – он, даже выпрямившись в полный рост, все равно был Кейту по грудь.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
И чего эти Большие хотят от них с Азраи? Человек по имени Джейк и Хозяйка обращаются с ними, как с ненужными вещами. А вдруг они захотят избавиться от них, как избавляются от ненужных вещей?Хорошо еще, что они так редко тут появляются! Если они, так же как Тощий, заподозрят, что в ней есть нечто необычное, им с Азраи точно не видать родного дома. Катра читала в газетах и журналах статьи, в которых говорилось о том, что делают ученые с существами, не принадлежащими к человеческой расе. Бр-р-р! Дола содрогнулась и прикрыла Азраи, которая снова заснула у нее на коленях. * * * Кейт остановился у придорожного телефона-автомата и позвонил на ферму – спросить, не нужна ли его помощь сегодня вечером. Не очень-то ему хотелось кататься на воздушном шаре, да и Фрэнк без него прекрасно обойдется… Он сказал, что хочет отказаться от урока воздухоплавания и приехать помочь. Мастер поблагодарил за заботу, но сообщил, что остальные решили отложить поиски до утра.– Отправляйтесь на ваш урок, – добавил Мастер. – Вы сегодня немало потрудились, помогая нам. Пусть будет так. Завтра мы продолжим поиски, а вы вернетесь на выходных. Как я уже говорил, вы не можете все время отвечать за все в одиночку.Маленький наставник был прав. Однако это заставило Кейта почувствовать себя ненужным и лишним. Можно было бы помочь им еще чем-нибудь! Он вздохнул и повернул на юг, в сторону Мидвестерна.Кейт приехал слишком поздно, чтобы поучаствовать в подготовке гигантского шара к полету. “Летучая радуга” уже всплыла многоцветным солнцем над парком студгородка. Один из помощников Фрэнка помахал выскочившему из машины Кейту и попросил его помочь отвести шар к месту старта.Кейту на самом деле было совсем не до полетов, однако он послушно тянул шар, борясь с легким ветерком. Но при этом не переставал думать о Доле и малышке. У него, как и у его друзей, было ощущение, что девочки находятся где-то на северо-востоке, однако след был слишком слабым, чтобы определить их местонахождение. Казалось бы, обнаружить такой компактный, одинокий объект, как двое эльфийских детишек, будет проще простого – но не тут-то было: на пути прямой связи то и дело появлялись какие-то помехи, как будто девочки были очень слабо связаны с реальностью и все время исчезали. Маура держится на удивление мужественно, но, если Азраи не найдется в ближайшее время, она долго не протянет. Кейт подозревал, что кто-то из близких потихоньку наводит на Мауру чары, чтобы не дать ей сорваться.– Залазь! – сказал Фрэнк, глядя на него сквозь защитные очки. – Я уж думал, ты не приедешь.С помощью Мерфи и прочих ассистентов Кейт перелез через обшитый кожей край корзины. “Радуга” слегка качнулась. Фрэнк сделал ему знак не путаться под ногами. Кейт кивнул, уселся на пол и стал смотреть, как пилот управляет горелкой. Пламя рванулось высоко под купол шара, и “Летучая радуга” плавно взмыла в небо.Но приунывший Кейт сидел на дне корзины, даже не замечая, что шар уже поднялся над макушками деревьев. Фрэнк потыкал его ногой в спину.– Эй, что случилось? – крикнул пилот, перекрывая рев горелки. Шар поднялся еще выше, его подхватило вечерним ветерком и понесло на восток.Кейт поднял голову и посмотрел на север, туда, где находилась ферма “Дуплистое дерево”.– У моих друзей проблемы.– Чего?– Проблемы у моих друзей!– Извини, – сказал Фрэнк в своем обычном телеграфном стиле. – Классный денек. Погляди вокруг, не вешай носа!Кейт огляделся – и его мрачное настроение в самом деле начало потихоньку развеиваться. Не такой был человек Кейт Эмерсон Дойль, чтобы подолгу предаваться унынию! День и в самом деле был славный и теплый. До заката оставалось не больше часа, и на землю, далеко внизу, уже ложились длинные тени, подчеркивая красоту простирающейся под ними равнины. Кейт ощутил, как тоска, сдавливавшая ему все внутри, потихоньку тает, и наконец снова вздохнул полной грудью.Но вскоре тревога нахлынула с новой силой. А что, если детям угрожает серьезная опасность? Он представил себе Долу такой, какой видел ее в последний раз: хорошенькую, как розовый бутон, изо всех сил старающуюся казаться взрослой, однако все еще полную ребяческого озорства. Кейт скользил взглядом по земле. Возможно, Дола находится в одном из этих самых домов или где-то в полях, тянущихся во все стороны, насколько хватает глаз… Кейту отчаянно хотелось хотя бы окликнуть ее, чтобы Дола, где бы она ни находилась, могла знать, что ее ищут, и не отчаивалась. И Кейт, неуклюже подражая магическому радару Холла, потянулся во все стороны одновременно, нащупывая, ничего не находя и вновь пускаясь на поиски. Кейту казалось, что он заблудился. А может, он промахнулся мимо Долы и теперь ходит кругами? Неудивительно, что Холл так устал! Бедная Дола, бедная малышка! Кейт вспомнил, как смотрел на нее сверху, когда она сидела на траве, держа на коленях маленькую Азраи, как она подняла голову и утреннее солнце сверкнуло в ее золотистых волосах.Кейт потряс головой. Это уже фантазии. Когда он прилетел на воздушном шаре, Долы на лугу не было. Она пришла потом, в дом.– Эй, Кейт! – Фрэнк снова ткнул его в спину. – У нас… это… К… к-к…Он почему-то никак не мог договорить.– Что-что? – переспросил Кейт. Поднял глаза – и застыл.– К нам гости! – выдохнул наконец Фрэнк. Кейт встретился взглядом с парой круглых, небесно-голубых глаз. И это не были глаза Фрэнка. Их обладатель висел за бортом корзины, совершенно сам по себе. Собственные глаза Кейта едва не вылезли на лоб.Существо, парившее рядом с “Радугой”, было ростом в фут и синевато-белое, как тени на горном леднике. Полупрозрачное тело заканчивалось внизу бледными, еле видимыми пасмами. У существа были тонкие, словно стеклянные, крылья, большие, как у орла, а лицо совиное, но там, где должен был находиться клюв, не было ничего, просто пустое место, словно художник, писавший портрет акварелью в бледно-голубых и жемчужно-серых тонах, поленился дорисовать нос. На тонких, прозрачных ручках вместо пальцев красовались два длинных, изящных пера. Существо, склонив расширяющуюся кверху головку, уставилось на Кейта. Воображаемая Дола, которую Кейт видел в мыслях, подняла голову и улыбнулась. Существо закивало, помахивая длинными пальцами.– А-а, так это я видел твои воспоминания! – догадался Кейт. – Кто же ты?Существо, легкое как пух, взметнулось и отлетело в сторону, подхваченное его дыханием. Кейт повторил свой вопрос, но уже тише, и был вознагражден: существо подлетело поближе и зависло в воздухе, слегка покачиваясь на воздушных волнах.В мысли Кейта вторглось новое видение. Он увидел то же самое создание вместе с десятками других подобных существ, всех размеров, от совсем крохотного до огромного, величиной со слона, порхающих и резвящихся в потоках ветра высоко над землей.– Какой я дурак! – рассмеялся Кейт. – Конечно, ты – это ты! Я буду звать вас воздушными духами, ладно?Видение налилось теплым розовым светом.– Видимо, это значит “да”, верно? – спросил восхищенный Кейт.Фрэнк, должно быть, видел те же самые видения, поскольку он шумно сглотнул и обеими руками ухватился за опору горелки. Он пялился на странного гостя, не в силах отвести глаза.– Надо спускаться, Кейт! – сказал пилот. Он очень старался говорить сдержанно, чтобы не обидеть пришельца, но заметно было, что он здорово перепугался.– Да нет, не нужно, – ответил молодой человек негромким, ласковым тоном. Эта манера разговора понравилась его необычному собеседнику куда больше первых неуклюжих попыток, да и пилот поуспокоился. – Он совершенно безобидный. Правда ведь? – спросил он у парящего в воздухе создания. – Познакомься, это Фрэнк. Поздоровайся с ним.Огромные голубые глаза обратились на Фрэнка, и в мыслях обоих людей возник восход солнца.– Э-э… И тебе доброго восхода! – сказал Фрэнк, растерянно помахав рукой.Кейт “перевел”, изо всех сил стараясь думать о восходах. Сила его мысли была такова, что воздушного духа вновь отнесло в сторону. Он вернулся и посмотрел на Кейта укоризненно.– Ой, извини! – смутился Кейт. – Я постараюсь думать потише. Просто я еще не приник к такому способу общения.Умные глаза вновь обратились на него. Они были такие ясные и прозрачные, что Кейт отчетливо различал слои радужки. Взгляд существа был слегка насмешливым, но в то же время дружеским и сочувственным.Кейт снова увидел девочку, сидящую на солнышке, на вершине зеленого холма.– Это Дола, – сказал он, и видение исчезло. – Мы пытаемся ее найти. Ты хочешь сказать, что ты ее видел?Перед мысленным взором Кейта пронеслись десятки других девочек: больших и маленьких, белых и чернокожих, латиноамериканок и китаянок, одних и с другими людьми или с животными, на холмах, на пляжах, в полях, на полянах в джунглях, во дворах…– Нет, мне нужны не эти, а та, про которую ты мне думал в прошлый раз. Вот она. – И Кейт постарался представить Долу.Дух тотчас откликнулся на его усилия. Образ Долы появился снова, уже с новыми подробностями: Кейт увидел и потертые сапожки, и голые коленки, испачканные зеленью, и наплечную сумку, похожую на гамак, в которой она таскала Азраи…– Да-да, это она! Значит, ты ее действительно видел! Ур-ра-а! – вскричал он. Испуганный дух нырнул вниз и, вильнув хвостом, спрятался за край корзины. Кейт высунулся наружу, забыв об опасности, – Фрэнк едва успел ухватить его за пояс, чтоб не вывалился. – Где? Где она?Дух вернулся на прежнюю высоту, и пилот решительно втащил Кейта обратно в гондолу. Кейт потерял равновесие и стукнулся о панель управления. Дух облетел кругом, завис на уровне головы Кейта и что-то сказал. Кейт сосредоточился изо всех сил, чтобы уловить новое послание.“Я спрошу остальных”, – передал дух, показав себя самого, перелетающего от одного к другому сородичу. Каждый из них наклонял голову, наполняя воздух все новыми, наслаивающимися друг на друга образами, как если бы эти существа свободно обменивались мыслями. На краю видения показалось солнце, стремительно катящееся по небосводу, и дух посмотрел на Кейта вопросительно.– Да, я знаю, на это уйдет немало времени, – сказал Кейт, – но это очень важно. Ее похитили, и младенца тоже.– Так вот какие проблемы у твоих друзей! – воскликнул Фрэнк удивленно. – Что же ты молчал-то? Я бы помог!– Да, помощь нам нужна – любая, – признался Кейт, лихорадочно соображая. – Думаю, наш новый друг нам поможет. Он обещал поискать ее. Если он что-нибудь узнает, ты понадобишься мне, чтобы подняться наверх и поговорить с ним. Быть может, если другие вспомнят, где видели ее в последний раз, они смогут привести нас к ней.Он постарался представить себе духа, парящего перед воздушным шаром. Видения духа снова окрасились в розовый цвет. Кейт улыбнулся:– Прекрасно!– В любой день, когда не будет сильного ветра, – пообещал Фрэнк несколько рассеянно. Он все еще не сводил глаз с духа.– Спасибо! – от души поблагодарил Кейт и снова обернулся к духу. – Слушай – то есть смотри, – поправился он, обратив внимание на то, что ничего похожего на уши у существа вроде бы не наблюдается, – пожалуйста, покажи мне, когда ты видел ее в последний раз. Или когда вообще ваши в последний раз видели ее под небом.Дух послал ему видение Долы в зеленой тунике, с ребенком на коленях, потом самого себя. “Я помню, что видел ее в последний раз перед тем, как появился дурной запах. А тогда я снялся и улетел”.– Дурной запах? – переспросил озадаченный Кейт.В видении воздух сделался мерзко-зеленоватым, как перед надвигающимся торнадо. Дух моргнул своими огромными глазами, и перед мысленным взором Кейта снова возникли толпы других духов. “Я спрошу у остальных”.Фрэнк проверил манометр на баллонах с газом и похлопал Кейта по плечу.– Пора спускаться! – сказал пилот. Он выглянул за борт, выбирая подходящее место для приземления. Заметив поблизости широкое поле, он начал готовиться к посадке и звонить по сотовому, чтобы сообщить команде, где их искать.Дух кружил вокруг шара, пока “Летучая радуга” опускалась к земле, и обменивался с Кейтом видениями. Однако по мере того, как они спускались все ниже, крохотное создание словно бы сплющивалось и искажалось. Руки превратились во что-то вроде крабьих клешней, крылья сперва растянулись, потом сделались куцыми, как у херувима с открытки. Дух виновато помигал Кейту и печально сообщил: “Я не могу спускаться в тяжелый воздух”.– Лети-лети! – воскликнул Кейт. – Не хватало еще, чтобы тебе стало плохо! Увидимся в следующий раз, как я смогу подняться.Полупрозрачное существо стремительно рванулось наверх и исчезло среди полосок облаков на темнеющем небе. Перед Кейтом возникло видение, слабое, как прощальный оклик издалека: заходящее солнце. Он переглянулся с Фрэнком.– Это, видимо, их способ прощаться, – усмехнулся он. Пилот, казалось, был потрясен. – В чем дело, что случилось?– Эта штука… Оно живое! Оно настоящее!– Небо велико, – пожал плечами Кейт. – Наверняка где-то есть и такие существа, в которых веришь ты.– В этом-то и проблема! Никогда не думал, что придется встретиться с одним из них лично! – сказал Фрэнк. Глаза его так расширились, что белки, увеличенные толстыми очками, стали совсем большими. – Боюсь, не все сверхъестественные существа такие дружелюбные.– Что да, то да! – согласился Кейт, машинально ощупывая языком пломбы в коренных зубах. – Но недружелюбные обычно стараются не попадаться на глаза людям.Вернувшись в Мидвестерн, Кейт опрометью бросился к ближайшему телефону-автомату, чтобы рассказать Холлу о воздушных духах. В голове у него роились планы.– Он передавал мне мысленные образы! – тараторил он в трубку, бешено размахивая свободной рукой. Женщина, подошедшая к автомату следом за ним, взглянула на Кейта опасливо и сочла за благо поискать другой автомат. – Он видел Долу с Азраи! Он обещал помочь их найти!– А ты откуда знаешь? – осведомился Холл. – Что, духи воздуха тоже говорят по-английски?– Да нет, они общаются с помощью телепатии. Я же говорю, он передавал мне мысленные образы и понимал мои образы. Он нам поможет. Как только он их разыщет, он установит со мной контакт!– Очередные твои фантазии? – мрачно спросил Холл.– Вот-вот, и Фрэнк сказал то же самое.– Знаешь, Кейт Дойль, я понимаю, что ты очень хочешь помочь, но все же мифические всевидящие духи – это для меня чересчур. Мои проблемы вполне реальны. Извини. Ты нас очень много поддерживал, не думай, что я неблагодарен: я просто очень устал. Я лучше повешу трубку: вдруг похитители снова позвонят. Приезжай в субботу.Кейт был разочарован. Но, вешая трубку, он подумал, что Холл просто там не был. Если бы он все видел, тогда другое дело. Но ничего, Кейт им докажет, как только появятся духи. Ну, а не появятся – что ж, значит, все придется начинать сначала. “Как странно, – подумал Кейт, – я был так возбужден, узнав про Долу, что даже не подумал о том, что моя цель достигнута. Я нашел духов воздуха! Это великое, грандиозное открытие!”Несмотря на сильную тревогу о пропавших детях, Кейт, возвращаясь обратно к своей машине, аж подпрыгивал от возбуждения. Он, вероятно, первый из людей, кому удалось вступить в контакт с этими эфирными созданиями! Как только они разберутся с этим кошмарным похищением, надо будет узнать как можно больше об этой новой расе существ, доселе считавшихся вымышленными. Мысленно Кейт уже составлял “Компендиум Дойля по мифическим существам”. * * * – Так вот, – сказал хриплый голос, когда Катра сняла трубку, – у нас есть три требования.Катра зажала трубку ладонью и передала это Холлу.– Что делать будем? – спросила она. Холл стиснул зубы:– Кейт Дойль говорил, что ни в коем случае не следует вступать в переговоры с похитителями. Но мы не можем рисковать детьми. Выслушай его требования, но ничего не обещай.– Мы слушаем, – сказала Катра в трубку. Руки у нее дрожали.– Вот что нам нужно: деньги, обещание не возбуждать судебного преследования, и еще одно, а что именно – мы дадим вам знать позднее, при передаче детей.– Мы небогаты. Сколько денег вы хотите? – спросила Катра.– Двадцати тысяч долларов мелкими купюрами. Непомеченными. Никаких взрывчатых веществ или красителей.– Минутку! – сказала Катра, записывая все это на листке бумаги. Остальные присутствующие сгрудились вокруг, чтобы прочесть, что она написала.– А теперь, – отважно сказала Катра, – у нас есть свое условие. Мы хотим услышать голоса детей… Алло? Алло?Она растерянно обернулась к остальным.– Трубку бросил… Глава 10 Майер прокашлялся и зашелестел блокнотом. Кейт мельком взглянул на него, потом в окно, потом на собственные пальцы и снова в окно, как будто рассчитывал увидеть нечто, висящее на уровне двадцатого этажа.– Сегодня, – изрек Майер, – я покажу вам некий продукт. Это совсем новые товары, даже названия нет. Наш клиент хочет, чтобы товар сразу привлекал внимание, а нам пока ничего на ум не приходит.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Тем живем! – усмехнулся он.Тут в комнату заглянул Майер, его темный силуэт был виден на фоне дверного проема.– В чем дело, ребята? – спросил он. Майер подошел и сел за стол напротив них, облокотившись и наклонившись в их сторону. – Ну-ка, расскажите папочке!Дороти снова отвернулась к окну, предоставив Кейту объяснить, что случилось. Слушая, Майер все сильнее хмурился, и губы его сжимались в ниточку.– Я с этим разберусь, – сказал он. Голос его был спокойным, но, судя по тому, с каким нажимом Пол это произнес, он здорово рассердился. – Черт возьми, им не положено втягивать студентов в эти игры!– А почему? Чтобы вы могли спокойно приписывать все наши идеи себе, да? – вызывающе осведомилась Дороти.Майер ответил ей на удивление спокойным взглядом.– Дороти. Мисс Карвер. Я всегда говорю вам, когда заимствую ваши идеи, а когда нет, и всегда объясняю, почему именно. Я забочусь о ваших интересах, хотя сейчас вы мне, возможно, не поверите. Вы хотите испытать волшебное чувство, когда клиент выбирает именно вашу идею? Если не хотите – так и скажите. Я не стану предлагать ваши идеи. Я вам говорил, что многие против того, чтобы учитывать предложения практикантов. Вам это известно, и вы дали согласие на то, чтобы они использовались в проектах без упоминания имен. Если вы передумали – это ваше право. Мне все равно. У меня своих идей хватает, и у моих подчиненных тоже. В ваших идеях я не нуждаюсь. Я просто оказывал вам услугу. Вы вообще не обязаны предлагать свои идеи. Вы можете просто продолжать учиться у меня, посещая занятия. На вашу оценку это не повлияет, потому что мне, по большому счету, по барабану. Хотите верьте, хотите нет, дело ваше. Дороти опустила глаза.– Извини, Пол, – смутилась она. – Случайно вырвалось. У меня просто такое ощущение, что меня поимели. Грязно использовали.Майер добродушно кивнул и уселся в кресло.– Я тоже должен извиниться, Дороти, – сказал он. – Я с этими чертями всю жизнь работаю, должен бы знать; и все-таки временами они застают врасплох даже меня. Вот как сегодня. Это я виноват, что позволил Дугу тебя использовать. И я буду вставлять ваши имена в проекты каждый раз, как удастся, но вы же тоже должны понимать, что это не всегда возможно. Нельзя допустить, чтобы у клиента создалось впечатление, будто мы недостаточно компетентны. Ладно, давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. Ты побывала на предварительной встрече клиента с творческой группой. Это, можно сказать, решающий момент для их взаимоотношений. Ты вынесла оттуда что-нибудь полезное для себя?Дороти посмотрела на него озадаченно. Ее опухшие глаза мало-помалу прояснялись.– Ну, в общем, да. Я чувствовала, как они нащупывают, чего она хочет. Это было не так-то просто. У клиентки уже был какой-то свой образ, и все, что ей предлагали, с этим образом не совпадало. Было довольно тяжело. К тому же она не способна увидеть в грубых набросках то, что из них может вырасти в результате. Ей нужны готовые макеты.– Толковая мысль. А они рассчитали, сколько она может потратить на рекламу?– Угу. Я так думаю, что немного. Поэтому ей нужна не просто реклама, а акция, заранее ориентированная на определенную аудиторию. Значит, нам предстоит выяснить, кто станет покупать ее продукцию и как до этих людей достучаться. Мы успели поработать в отделе исследований, и я знаю, во что могут обойтись некоторые виды рекламы, поэтому я примерно представляю, что она получит за свои деньги.Майер одобрительно кивал.– И насколько они окупятся, благодаря удачным находкам дизайнеров и удачному размещению рекламы. Да, это непросто, но ты уже начинаешь понимать, с чего начинается рекламная кампания. Вот видишь? Опыт никогда не бывает лишним. Ну как, полегчало тебе?Дороти посмотрела на Пола с благодарностью:– Полегчало…– Вот и замечательно. – Майер взглянул на часы. В блестящем циферблате отразились красные и желтые огоньки из окна. – Ладно, ребята, я побежал. До завтра.Он встал, дружески хлопнул Кейта по плечу и вышел.– Славный парень этот Пол, – сказал Кейт, когда дверь за ним закрылась.– Да, славный, – согласилась Дороти. – И ты тоже. Спасибо, что посидел со мной. Скажи, а почему ты стараешься мне помочь? Мы ведь конкуренты. Если кто-то из нас выиграет, другой проиграет, сам знаешь.– Ну подумаешь, не получу я эту работу! – беспечно сказал Кейт. – Как-нибудь перебьюсь. Я не боюсь проигрывать. У нас масса других вариантов. Слушай, не хочешь перекусить, а? Я все равно опоздал на свою электричку, так что мне лучше поужинать здесь.– Пошли! – сказала Дороти. Щеки ее снова заблестели, как обычно, и на губах появилась улыбка. – Только подожди, я сперва умоюсь. А то я небось страшнее атомной войны!“Петля”, деловой район Чикаго, по вечерам быстро пустеет. Большинство забегаловок, где обычно обедали практиканты, уже закрылись. Кейту с Дороти пришлось забраться на самый верх торгового центра. Они сидели у окна и смотрели сверху на город. Полосы красных огоньков – это автомагистрали с потоками машин, едущих в пригороды. Река, змеящаяся среди небоскребов, поблескивает отражением закатного неба. Над горизонтом, на западе и юго-западе, виднелись крошечные самолетики – вечерние рейсы из аэропортов “О'Хейр” и “Мидуэй”. Замысловатый узор из цепочек желтых, как сера, фонарей – улицы к северу от Петли. Кейт и Дороти сидели в дружелюбном молчании, пока им не принесли ужин.– Прав был Пол, – призналась наконец Дороти. Проглотив несколько кусков, она вновь сделалась самой собой: энергичной и уверенной. – Эта практика пошла мне на пользу. И работа мне нравится куда больше, чем я думала.– И мне тоже, – сказал Кейт, – Знаешь, я прежде никогда не задумывался, кто и как пишет рекламные объявления и все такое. Мне казалось, будто реклама появляется сама собой. А теперь я хожу и невольно подбираю слоганы для всего, что вижу. Вот, например: “Рекламные щиты «Балони» – полный простор для самых великих замыслов!” Или, скажем, недавно я придумал рекламу для часов – только вряд ли она кому-то понадобится.– Какую? – спросила Дороти.– Ну, представь себе: огромные наручные часы, надетые на Пизанскую башню! И слоган: “Есть время и вдохновение!”– Здорово! – рассмеялась Дороти. Смеху нее был очень приятный: низкий, грудной, похожий на мурлыканье. – Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я и сама так делаю. Мне это нравится. Я рисую макеты рекламных роликов и всякие рекламные плакаты. У меня целые альбомы такой шушеры. – Тут она внезапно сделалась серьезной. – Я действительно хочу получить эту работу, Кейт, Это значит попасть сразу в большой бизнес, вместо того чтобы начинать в задрипанной фирмочке в каком-нибудь мелком городишке.– Ну ладно, так и быть, – усмехнулся Кейт. – А когда я закончу колледж, можешь взять меня на работу.– Ну да, хороший составитель рекламных объявлений мне не помешает! – сказала Дороти, глядя на Кейта свысока, с надменным видом, подобающим будущей работодательнице.– А что, с твоими мозгами и моим обаянием мы можем далеко пойти! – шутливо продолжал Кейт. – Представляешь, какая карьера нам светит?Сам он вполне представлял Дороти в кабинете руководителя творческой группы. Уж наверняка она сможет командовать людьми не хуже этого Дуга Констанса! Он представил ее с Азраи на руках, двое крепких мужчин держат ее за плечи… Да нет, это не Дороти, это Дола с ребенком на руках! Кейт потряс головой. Потом обернулся к окну.За стеклом, над головой Дороти, кружила стайка духов. Один из них отделился и подлетел к самому окну, показывая, что видение принадлежит ему. Долу с ребенком выводят из большого грузовика с цистерной и ведут в кирпичное здание двое мужчин. Лица мужчин были видны неотчетливо. Кейт попытался продолжать разговор, пока не заметил, что Дороти смотрит на него как-то странно. Он сообразил, что мелет чушь. Кейт улыбнулся, задал ей какой-то вопрос, что-то об искусстве, он сам не понял, что именно. Духи метались из стороны в сторону. Очевидно, они были так же возбуждены, как и он сам. Они ее нашли! Они знают, где находятся дети!– Что случилось? – спросила Дороти. Кейт сперва побелел как мел, потом покраснел как рак.– Так, вспомнил об одном важном деле. – Кейт отодвинул стул, встал, схватил счет. Он ужасно боялся, что Дороти обернется и увидит то, что видит он. – Мне надо срочно бежать. Извини, пожалуйста. До понедельника!Перебросив пиджак через руку, он выскочил из ресторана, остановившись только затем, чтобы бросить на стойку счет и несколько купюр. Удивленная Дороти пожала плечами и снова взялась за ужин, о котором оба они забыли, начав строить воздушные замки. Что ж, по крайней мере, он повел себя как джентльмен. Не просто сбежал, а придумал достойное оправдание. Однако почему он так заторопился?– Может, у меня изо рта дурно пахнет? – гадала девушка. А закатное небо между тем было чудесное. Дороти решила, что непременно надо его нарисовать, когда она поужинает.А четыре духа, парившие за окном, отплыли от здания и разлетелись в четыре стороны. Их полупрозрачные хвосты прощально развевались, их видения были полны закатом. Глава 11 – Мне все это не нравится, и плевать мне, кто это услышит! – угрюмо повторял Пилтон. Он сидел на оранжевом стуле, поставив локти на колени, и смотрел в пол. – Мне не положено работать по субботам! Я в другой смене!– Можно подумать, мне очень нравится тут торчать! – отозвалась Дола, не оборачиваясь. – Если бы нас тут не было, то и тебе не пришлось бы.Она пеленала Азраи, а той вдруг приспичило изобразить танец живота. Малышка никак не желала лежать спокойно, но, стоило ее попке соскользнуть с пеленки на холодный стол, она издала протестующий вопль. Дола ухватила ножки Азраи и проворно спеленала ее, прежде чем малышка снова принялась крутиться.– Да знаю, знаю, – вздохнул Пилтон. – Но что делать-то? Отпустить вас нельзя, Хозяйка не разрешает.– Но почему?! – возмутилась Дола. Она одним движением закутала малышку в одеяльце и уселась с ней на пол, на спальник. Азраи уже соглашалась пить детское питание из бутылочки, не видя над собой иллюзорного лица матери. И на том спасибо. Дола взяла подогретую бутылочку из кувшина от кофеварки, попробовала ее и протянула соску Азраи. Та принялась жадно есть.– Не знаю. И не спрашивай. Не могу тебе сказать.– Ты здесь и в воскресенье сидеть будешь! – многозначительно предупредила Дола.– Черт бы все это побрал! – выругался Пилтон, взмахнув руками. – Ну, теперь-то уж что поделаешь. Кстати, я тебе на обед принес яичного салата. И вот еще морковные котлеты, и кусок кекса.Дола кивнула. Она склонилась над Азраи. Малышка сосала, радостно причмокивая.– Мне скучно! – заявила Дола. – Дома у меня есть игрушки, игры всякие, домашняя работа, друзья…Пилтон выпрямился:– Ну хочешь, поиграем? Только во что?Маленькая эльфийка не выдержала. Заточение, неудобство, невозможность постирать одежду – переодеться-то не во что, – этот дурацкий спальный мешок, который пахнет так, словно в него много раз писались, а потом выстирали в апельсиновом соке, да еще эти глупые тюремщики… Она разрыдалась.– Я домой хочу!Пилтон упал на колени рядом с ней.– Ну-ну, маленькая, не надо плакать! Пожалуйста! Я просто не знаю, что придумать, чтобы ты не грустила!– Чего-чего ей надо? – переспросила Мона Гилбрет. – Набор для рукоделия? Еще не хватало! Нет и нет. У меня тут не детская. Передай ей, что, если не уймется, я их обеих запру в пустой цистерне.– Не могу, мэм! – возразил Пилтон. – Что скажут на это ее родственники?Мона побелела. Опять этот X. Дойль!– Ладно, так и быть. Но смотри, не разбрасывайся деньгами! Я все равно собираюсь от них избавиться в самое ближайшее время.Она открыла ящик стола и вытащила металлическую шкатулку, где хранила наличность. Хмурясь, отсчитала десять долларов. У нее каждый грош на счету, а тут…– Все, что сверх этого, – за твой счет! – предупредила она. – Я не собираюсь оплачивать их развлечения. В конце концов, не я ее сюда притащила.Пилтон с радостью взял деньги, пошел в ближайший магазин и купил там набор для вышивания: нитки, иголки, ткань и пяльцы. Пилтон питал суеверную уверенность, что, если он сумеет порадовать волшебное дитя, это подарит ему удачу. Что бы там ни говорили госпожа Гилбрет и Джейк, а Грант точно знал, что девочка волшебная. Он это своими глазами видел. И если ему удастся завоевать ее расположение и уговорить благословить его, удача не покинет его до конца жизни. А может быть, она даже пригласит его к себе, в страну фей… Если так подумать, странно все-таки, что прямо тут, в Иллинойсе, водятся настоящие эльфы. Откуда им тут взяться? Ведь в здешних местах десять тысяч лет жили одни индейцы, белые поселились тут всего лет двести тому назад… А, ладно. Этот вопрос – не из тех, что стоит задавать эльфам, если хочешь сохранить их доброе расположение. * * * Тай смотрел на “Летучую радугу”, не скрывая отвращения. Он с трудом заставил себя выйти из машины и вместе с Холлом и Кей-том подойти к огромному вытянутому шару.– Это противоестественно! – ныл он. – Не нравится мне эта идея: летать по небу с большим шелковым платком над головой! Вот порвется он, и все мы рухнем или будем носиться по небу, пока воздух не кончится! Кейт, ты уверен, что без этого никак не обойтись?– Если хочешь участвовать в поисках вместе с нами, то без этого никак, – терпеливо ответил Кейт. – Духи не могут спуститься сюда, вниз. Так что, если нам нужна их помощь, придется нам самим подняться к ним наверх. Брось переживать, это прикольно!Он нарочно попросил, чтобы помощники Фрэнка помогли надуть шар и ушли. Кейт объяснил, что хочет сделать коллаж, и ему нужно, чтобы шар находился посреди чистого поля.Чтобы шар поднялся в воздух, достаточно было отстегнуть несколько зажимов, удерживающих канаты, привязанные к стальным крюкам, вколоченным в землю. Техники помахали Кейту из кабины грузовика, показывая, что все готово. Кейт в ответ помахал фотоаппаратом. Водитель грузовика завел мотор и включил фары, показывая, что они готовы следовать за шаром. Тай замедлил шаг.– Ну что, остаешься? Ладно, без тебя полетим.– Нет уж! Я лучше с вами, – заявил Тай, скрестив руки на груди и стараясь не показывать, как он нервничает.– А, это и есть твои друзья? – Фрэнк улыбнулся маленьким спутникам Кейта. – Привет, ребята! – сказал он. Потом вздрогнул и уставился на эльфов с чем-то вроде священного ужаса.– Кто это? Эти уши…Ладно, тот, светловолосый, еще мог бы сойти за мальчика с накладными ушами, но у этого, с серебристыми волосами, росла борода, которая уж никак не могла быть накладной!Кейт посмотрел на пилота как ни в чем не бывало:– Разве я не говорил, что воздушные духи – не первые сверхъестественные существа, с которыми я встретился?– Сверхъестественные?! – переспросил Фрэнк. Кейт усмехнулся.– Не слушайте этого придурка. Мы не более сверхъестественные, чем он сам. – Холл гневно взглянул на Кейта. Он подошел к шару и протянул руку ошеломленному пилоту. – Меня зовут Холл. А это Тай. Это наших детей вы обещали помочь искать, и мы вам чрезвычайно признательны.Фрэнк пожал своей лапищей маленькую руку Холла так осторожно, словно сжимал чашку тонкого фарфора.– Ну, это, здравствуйте… А разве о них не полагается сообщить в ВВС, или кто там у нас занимается инопланетянами? – спросил он у Кейта. Эльфы заметно встревожились, и Кейт поспешил объяснить:– Никакие они не инопланетяне, Фрэнк. Они хотят, чтобы о них никто не знал, и это их право. Я знаю, ты умеешь хранить тайну, потому они мне и разрешили рассказать тебе о них.– Ну, в общем да, ты прав. Извините. – Пилот виновато и изумленно посмотрел сверху вниз на Холла.– Да ничего, все в порядке, – улыбнулся Холл. – Ну что, полетели?Кейт помог эльфам забраться в корзину. “Радуга”, подергивающаяся на легком ветру, казалось, торопилась отправиться в полет. Фрэнк кивнул, Кейт нажал на педаль, отпускающую канаты, и принялся щелкать фотоаппаратом – единственно затем, чтобы поддержать легенду, рассказанную помощникам Фрэнка.Шар поднимался без рывков, абсолютно плавно, куда мягче, чем в предыдущие разы. Единственное, что ощущалось, – это слабая вибрация, создаваемая горелками. Холл с Таем как зачарованные следили за тем, как земля уходит вниз.– Все равно как по телевизору, – заметил Тай. – Камера отъезжает, чтобы создать чувство перспективы… Эй, это что, дом? – Он указал на красную крышу дальнего сарая. – Настоящий?– Угу. – Кейт посмотрел в ту сторону. – Мы уже примерно в шестистах футах над землей. Самая подходящая для нас высота.– Шестьсот футов! – ахнул Тай и отшатнулся от края. – Я-то думал, мы взлетим футов на тридцать-сорок, только чтобы за деревья не цепляться!Он опустился на дно корзины, обхватил голову руками и застонал. Холл поморщился.– Оставь его в покое, – сказал он Кейту. – Мы привыкли жить поближе к земле, – объяснил он Фрэнку, который выглядел озабоченным.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Ведь тогда Кейт наверняка захочет узнать, за каким чертом Брендан лазил в его папки!А самое странное – Кейт словно нюхом чуял, что в его бумагах порылись. Тоже хотелось бы знать, как он это делает. Может, тут в потолке есть скрытые камеры? Брендан облазил весь конференц-зал в поисках оборудования для слежки. Тут такое место, что не стоит удивляться, если камеры есть везде. В этой конторе никому нельзя доверять, он-то знает!Брендан довольно ухмыльнулся. Интересно, что Кейт будет бормотать руководителю проекта по поводу пропавшего макета? Один Брендан знал, что несчастная бумажка сейчас плывет по Чикаго-Ривер в озеро Мичиган.– И что мы им скажем? – осведомилась Дороти, шагая рядом с Кейтом.– Да ничего. Извинимся за опоздание, и все, – ответил Кейт. – Только сперва надо зайти сюда.Кейт отворил дверь кабинета и придержал ее, пропуская девушку вперед.– А в отдел исследований-то зачем?– Надо, – лаконично ответил Кейт. – Привет, миссис Белл! Как поживает моя любимая исследовательница ?– Не гони пургу, сынок, – ответила миссис Белл. Это была невысокая, грузная женщина с вечной сигаретой в зубах. Ее стол был единственным неопрятным местом во всей комнате. Но на самом деле ей не было равных по части аккуратности и точности в работе, и за то короткое время, что практиканты провели в отделе исследований, Дороти научилась ее уважать. – Говори сразу, за чем явился?– Папочку бы мне! – возопил Кейт и картинно преклонил колено.Миссис Белл сунула руку в глубокий ящик и вытянула оттуда картонную папку, стряхнула с нее пепел и протянула Кейту.– Забираешь?– Не-а, – ответил Кейт, развязал тесемки и принялся перебирать бумаги. Дороти заглянула ему через плечо и увидела десятки набросков и макетов.– А это еще зачем? – спросила она.– Меры предосторожности, – объяснил Кейт. – Когда я обнаружил, что мои бумаги начали таинственно исчезать, попадать не в те кабинеты или случайно портиться, я стал создавать резервные копии. Цветные ксероксы всех бумаг. И держать их тут. Здесь-то ничего не потеряется. А вот и она!Он вытащил из папки ксерокопию макета “Чудесно поднимается!” и вручил ее Дороти. Потом завязал папку и положил ее на стол.– Пошли! – весело сказал он. – Рабочая группа ждать не может!После обеда Брендан юркнул в кабинет Пола Майера. Пол оторвался от работы.– А-а, Брендан, это ты! Что, вы уже закончили с проектом Гилберт?– Да вот, решили отдохнуть, кофейку попить, – сказал Брендан таким тоном, будто это он лично разрешил рабочей группе устроить перерыв. От Майера это не укрылось. Он приподнял бровь.– Ну так чем могу служить? Ты присаживайся, присаживайся.Пол указал на пару стульев у стены.Брендан подвинул стул поближе к столу Майера и сел, зажав ладонь между колен.– Пол, я хотел обсудить один вопрос… Мне даже как-то неудобно об этом говорить…– Первый раз вижу, чтобы тебе сделалось неудобно, – сухо буркнул Майер.– Что?– Да так, ничего. В чем же дело? Брендан сунул вторую ладонь туда же, куда и первую, и доверительно подался к Полу:– Видишь ли, на этой неделе Кейт сделался какой-то странный. Нет, он присутствует на работе, и все такое, но в то же время можно сказать, что он как бы отсутствует.– Да, я тоже заметил. Но ведь работу-то он выполняет. Что же тебя не устраивает?– Ну как же, мы ведь здесь затем, чтобы учиться и работать, не так ли? А он что делает? Отпрашивается пораньше. Взять хотя бы прошлую среду. Укатил на юг штата, а зачем, спрашивается? По личному делу. Хорошо, ты поручил ему заодно побеседовать с госпожой Гилбрет. И что же? В понедельник она не желала его видеть. Как ты думаешь, что он мог натворить?– Понятия не имею. И что ты предлагаешь? Чтобы я снизил ему оценку за практику, потому что он не ходит на работу и распугивает клиентов?– Ну, если он раздражает клиентов, не стоит ли вообще исключить его из программы? – вкрадчиво спросил Брендан. – Раз он позволяет своей личной жизни влиять на то, как он обращается с клиентами?Пол запрокинул голову и посмотрел на Брендана сверху вниз.– Какая интересная идея, Брендан! Ты думаешь, мне стоит поговорить об этом с Кейтом? – спросил он подчеркнуто ровным тоном. – Надо же узнать, что такого он натворил на юге!– Да-да! – радостно согласился Брендан, но тут же поспешно добавил: – Только ты ему про меня не говори, ладно? Я просто хочу, чтобы все работали наилучшим образом.– Да уж, конечно. – Пол поднялся. – Спасибо, что зашел.Брендан выскочил из кабинета резвой рысцой. Отбежал подальше – и наконец дал выход своему восторгу. Госпожа Гилбрет останется им довольна! Ну все, теперь работа у него в кармане! Решено и подписано! Он торжествующе взмахнул кулаком:– Й-йес-с!Проходящие мимо сотрудники покосились на него и пошли дальше по своим делам.Майер поймал Кейта в коридоре. Рыжий студент нес из конференц-зала в художественный отдел спрятанный под калькой макет.– Как дела, Кейт? – пристроился рядом Майер.– Все классно! – весело ответил Кейт. Он был в чудесном настроении. – Руководитель группы по “Данбару” только что выбрал “Мозг” в качестве основы рекламной кампании. Клиент им доволен.– Но это ведь был не твой слоган, – заметил Майер. – Это слоган Шона.– Какая разница? Шон ведь все равно наш! – возразил Кейт. – Каждый раз, как кто-то из нас вносит удачное предложение, рабочие группы все охотнее прислушиваются к другим нашим идеям.– Хм, зря ты так в этом уверен, – покачал головой Майер. – Не забывай о тонком балансе: с одной стороны, всякий рад получить готовенькую идею, за которую не нужно платить, но, с другой стороны, не всякий обрадуется, что у него отбивают работу. Но я рад, что ты так оптимистичен. Послушай, Кейт, я заметил, что вы с госпожой Гилберт явно не сошлись характерами. Нельзя сказать, чтобы она была крупнейшим клиентом “Пи-ди-кью”, но тем не менее ее заказы для нас достаточно важны. Мы не хотим ее потерять. Что такое между вами происходит, о чем я не знаю?– Видишь ли, Пол, дело не во мне. – Кейт тщательно выбирал слова. – Просто так получилось, что она знакома с одним из моих родственников. И они друг друга недолюбливают. У них… как бы это сказать… разные взгляды.– На политику, что ли?– Ну да, в том числе. Они пару раз крепко повздорили в последнее время, а мне вот досталось рикошетом.Майер смягчился, но не до конца.– Ну ладно. Но все-таки не сиди сложа руки, хорошо? Мне тут как раз подсунули новый продукт, требующий свежих оригинальных идей, а ты у меня главный специалист по свежим идеям. “Волшебный башмачок”, продукт компании “Америка'с шуз”. Обувь в фантазийном стиле для девочек младшего и среднего возраста. Натуральные материалы, ортопедическая колодка, все такое.– Хм… – сказал Кейт. – “Чудо на ногах”? “Обувь легче перышка”?– Давай-давай, соображай дальше, – сказал Майер, открывая ему дверь в художественный отдел. – Рано или поздно ты непременно выдумаешь что-нибудь толковое. Кстати, у вас с Бренданом какие-то разборки? Во вторник я его застукал за тем, что он рылся в твоем ящике. Он сказал, что твои бумаги рассыпались, и он только их подбирает. * * * – “Волшебный башмачок”, – размышлял вслух Кейт. Он сидел в конференц-зале с ручкой и большой линованной тетрадью. – Что вообще чудодейственного может быть в обуви? Волшебные башмачники-лепрехоны? Не пойдет. Процесс изготовления обуви девочек не заинтересует. Туфельки для танцев?Вошла Дороти.– Эй, рисовать – это мое дело! Кейт улыбнулся:– Ну, извини.– Что это? – Дороти указала накрашенным ноготком на его набросок.– Танцоры…Кейт поспешно прикрыл иллюзию настоящего танцора, которую создал на краю листа, чтобы понять, какую позу ему лучше придать, и показал Дороти только собственный корявый рисунок. Танцоры были нарисованы по принципу “палка-палка-огуречик” в таких позах, как будто страдали от блох и нервного тика одновременно. Они водили хоровод вокруг полукруглой кочки, долженствующей изображать холм и разрисованной неровными зигзагами – типа травой. Дороти только покачала головой и неодобрительно прищелкнула языком. Кейт покраснел.– Ну ладно, брось, я и так знаю, что я не художник. Я просто пытался придумать что-нибудь для продукта под названием “Волшебный башмачок”. Вот, погляди, это хоровод эльфов. – И он принялся объяснять, что такое волшебные холмы, в чем состоит сакральная сущность хороводов и какие магические свойства люди древних времен приписывали определенным деталям рельефа. Через несколько минут объяснение плавно перетекло в полномасштабную лекцию.Дороти мало-помалу сделалось интересно. Она уселась за стол, подперев голову руками, и долго слушала.– Ты неплохо разбираешься во всех этих легендах, – заметила она наконец.– О, это труд всей моей жизни! – небрежно пояснил Кейт. – Во время, свободное от выдумывания сногсшибательных лозунгов и рекламных макетов, я занимаюсь мифологическими исследованиями.Он принялся рисовать человечков с крылышками. Сам того не желая, он придал было им черты воздушных духов, но вовремя спохватился. У духов нет ног, и башмачки им носить не на чем.– Так вот, в старинных сказках говорится, что эльфы водят волшебные хороводы и там, где они ступают, вырастают особые грибы. На самом-то деле такие круги на траве образуются из-за того, что там действительно растут некоторые разновидности поганок.Дороти поморщилась:– Ой, фу-у! О поганках мог бы и не рассказывать.Рука Кейта соскользнула с края листа. Девушка схватила его пальцы и подвинула в сторону, чтобы посмотреть, что под ними.– Что же ты малюешь такие каракули, когда на самом деле можешь так здорово рисовать? – с упреком спросила она, кивая на удивительно реалистичное изображение танцора.Кейт снова поспешно закрыл его ладонью, схватил ластик и принялся делать вид, что стирает рисунок, когда на самом деле мало-помалу рассеивал иллюзию.– Ну, мне так думать проще, – выкрутился он. – К тому же на красивые картинки уходит слишком много времени.Дороти открыла свой альбом.– Так ты решил изобразить танцующих эльфов? А какие они? То есть я понимаю, что дивные и прекрасные. А еще?Кейт задумался. Как же должны выглядеть эльфы? Он вспомнил Долу, какой видел ее в последний раз, – и внезапно его осенило.– Ты знаешь, я знаком с одной девочкой, которая просто идеально подошла бы для такой рекламы, – сказал он. – Чтобы она танцевала при луне, с крылышками на плечах… Она похожа знаешь на кого? – Кейт порылся в памяти, вспоминая имя художницы. – На фей с акварелей Кэйт Гринэвей Известная английская художница второй половины XIX века, иллюстратор детских книжек.– А-а, знаю. Стиль примерно представляю. Опиши ее, – сказала Дороти, нацелившись карандашом. – Похоже, тебе в голову опять пришла неплохая идея. Давай говори, а я буду рисовать. А то этими каракулями начальство не вдохновишь.Кейт представил себе Долу.– Ну, ростом около трех футов, длинные светлые волосы… Глаза голубые… Носик короткий и слегка вздернутый, с пимпочкой такой, да… – сказал он, следя за рисунком Дороти. – Да, такой. Подбородок вытянутый, но не острый, а как бы с шариком таким на конце… Нижняя часть лица узкая, а скулы широкие… треугольное, короче, лицо, и под скулами тень, которая идет вверх, к ушам…– А ушки острые?– Ага. Как ты догадалась? – удивился Кейт. Дороти вздохнула:– Догадаться нетрудно…В конце концов Дороти нарисовала очаровательную девчушку с крылышками, танцующую на полянке, залитой лунным светом. Девочка держалась за руки с другими крылатыми существами, однако их черты были лишь намечены.– Просто сказка! – одобрил Кейт. Он вскочил. – Этот набросок наводит на множество прекрасных мыслей и идей. Пойду-ка скажу Полу!Он бесцеремонно выдрал лист из альбома и устремился к двери.– Спасибо! – сказал он через плечо – и исчез.– Да пожалуйста! – сказала Дороти и покачала головой. * * * – Картинка славная, – сказал Пол, выслушав восторги Кейта, – но, по правде говоря, я не вижу, в чем тут соль.– Ну как же! – сказал Кейт. – Девочка! Вроде как символ “Волшебного башмачка”. Пусть найдут Фею Волшебного башмачка! Все девочки захотят стать похожими на нее, как взрослые женщины хотят быть похожи на Синди Кроуфорд. Можно устроить целую кампанию по поискам Феи. Это прогремит на весь штат!– Да, пожалуй. – В глазах Пола появился интерес. – Неплохо. Но это нужно сделать как-то повыразительнее. Может, попросишь Дороти нарисовать макет целиком? Попробуй сам продать это клиенту. Мне идея нравится, но я всего лишь один из вице-президентов. Я за клиента решать не могу.– Ладно, – сказал Кейт, убирая рисунок в тубус. – Завтра я такое притащу, что у них глаза на лоб полезут! * * * – Это как раз то, что нам нужно! – говорил Кейт в телефонную трубку, расхаживая по семейной кухне и размахивая свободной рукой. – Если только мне удастся уговорить“Пи-ди-кью”, они устроят настоящую охоту – кастинг, чтобы найти девочку, которая нужна для роли Феи. Это и будет Дола. А мы под это дело заставим госпожу Гилбрет привезти Долу сюда, в Чикаго!– Все, конечно, очень хорошо, – Холл постарался слегка охладить пыл Кейта, – но как ты убедишь их потратить кучу времени и денег на поиски нужной модели?– Рисунок в рекламном объявлении будет практически точным портретом Долы, – объяснил Кейт. – После того как я с ними поработаю, они уже ни на какую другую модель не согласятся. Им будет нужна только она! Все, что надо, – это уговорить начальство назначить кастинг на ближайшие дни. Как сказал Пол, я должен сам им это продать. И я не думаю, что тут сгодится обычный макет. Но если мы заставим Гилбрет вытащить Долу сюда, тогда все! Дола будет с нами!– Что ж, Кейт Дойль, удачи тебе, – сказал Холл. – Мы сделаем все, как ты скажешь. * * * Убедившись, что Джеффа дома нет, Кейт придвинул обе кровати, стоящие в комнате, к самой стене. На образовавшемся пространстве он поставил карточный стол и застелил его белой простыней. Взял за образец набросок Дороти и принялся работать над своим пробным роликом.– Если иллюзию можно видеть, – сказал он сам себе, – значит, ее можно и заснять!Кейт достал из-под кровати запертый на замок чемодан и вытащил оттуда “волшебный фонарь”, подаренный ему когда-то Малым народом. Эта штуковина работала по принципу видеокамеры: она могла записывать все, что “видела”, в течение минуты. Кейт оглядел фонарь, сдул пыль с матерчатого “экранчика”. Кейт им не пользовался уже года два. Он испытал вещицу: состроил несколько рож перед “экранчиком”, потом заставил “фонарик” воспроизвести изображение. На него уставилась собственная физиономия, уменьшенная до размеров примерно в дюйм, и принялась корчить жуткие рожи. Кейт улыбнулся и занялся своей иллюзией.Он записал на кассету несколько минут “Вариаций Феи Драже” из “Щелкунчика”: челеста и флейта – то, что надо. Несколько раз прокрутил мелодию, вслушиваясь в ритм. В центре стола возвел копию волшебного холма, который видел в Ирландии.Потом он попытался заставить иллюзорные фигурки кружиться в хороводе, но быстро понял, что проще будет начертить в воздухе воображаемое кольцо и уже на него, как на карусель, сажать фигурки танцоров. Над остальными, пожалуй, особо корпеть не надо – достаточно изобразить обыкновенных мулътяшных эльфиков, – но фигурка Долы должна иметь портретное сходство с прототипом. Кейт достал фотографии Долы и даже прокрутил видеокассету со свадьбы Холла, чтобы убедиться, что девочка вышла похоже. В тот день на Доле был венок. Кейт так ее и вообразил: в простенькой зеленой тунике, в которой он ее видел в последний раз, и в веночке из ромашек. Потом приделал ей кружевные крылышки и заставил ее улыбаться. Дола стояла перед ним как живая: казалось, протяни руку – и дотронешься.– Ничего, мы тебя вытащим! – пообещал Кейт иллюзорной фигурке.Взял фотографии, которые дал ему Пол, и обул Долу в туфельки – темно-зеленые, с фиолетовыми, розовыми и желтыми полосками. Может быть, такое сумасшедшее сочетание цветов просто притупило его чувство, но на зеленой траве холма туфельки смотрелись совсем не так плохо.– Ну вот. Теперь давайте потанцуем.Ох и трудно же оказалось заставить фигурки двигаться и подпрыгивать так, как надо! Хорошо еще, что волшебный фонарь работает сам по себе. Вполне уместная идея: использовать иллюзии для того, чтобы помочь выручить Долу, которая так хорошо умеет создавать иллюзии.С двадцатой попытки Кейту наконец удалось заставить фигурки двигаться в такт, и он уже собирался сделать окончательную запись для демонстрации – но тут в комнату вломился Джефф.Кейт испуганно вскинулся. Фигурки застыли на месте. Главное – не дать им рассеяться! Иначе он до утра не восстановит их в прежнем виде. Чертов братец, нашел когда явиться!– Привет, – угрюмо сказал Кейт. Джефф не сводил глаз со стола.– Это что, а?– Компьютерная голограмма, – соврал Кейт.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Ну, знаешь, кукол-марионеток снимают и оцифровывают. Потом воспроизводят изображение через специальную систему линз, и получается объемное изображение. Что, нравится?– Чушь собачья, – отрезал Джефф. – У тебя нет ни компьютера, ни проектора, и потом, если это марионетки, где у них веревочки, а?Он посмотрел на Кейта с уважением – впервые за много лет. К уважению примешивалась изрядная толика страха.– Это волшебство, да?Кейт ничего не ответил. Джефф плюхнулся на кровать напротив него.– С тобой творилось много странного с тех пор, как ты уехал в колледж. Предки ничего не говорят, но я-то вижу, – сказал он. – Ты, случайно, не с сектой какой-нибудь связался?– Ну что ты! – сказал Кейт. – Честное слово, нет. Вот как Бог свят. Тут нет ничего сверхъестественного. Чистая органика.Джефф долго молчал, потом спросил:– Можно посмотреть поближе? Глава 18 “Голографические” посиделки затянулись куда дольше, чем рассчитывал Кейт. Теперь, когда лед был сломан, Джефф требовал все новых рассказов и объяснений. Он хотел узнать сразу все: о магии, о Малом народе, о том, чем занимается Кейт… Они проговорили до рассвета. Дело кончилось тем, что Джефф выцыганил у Кейта несколько самых ценных книг по мифологии. Но, главное, к утру они снова были друзьями.– Просто удивительно, – потихоньку сказал Кейт отцу за завтраком. – Я-то думал, он перепугается до икоты, а он меня всю ночь об эльфах расспрашивал!– Ну, и чему ты удивляешься? – мистер Дойль ухмыльнулся той самой улыбкой, которую унаследовал его старший сын, и похлопал Кейта по спине. – Он ведь все-таки Дойль!Придя в конференц-зал, Кейт прокрутил готовый ролик Полу и остальным практикантам. Волшебный фонарь он спрятал за видеомагнитофоном, подсоединенным к телевизору, и сделал вид, что это запись на кассете. Практиканты и их наставник смотрели как завороженные, а под конец разразились аплодисментами.– Еще! – потребовал Пол, сидевший во главе стола. – Покажи еще раз. Потрясающе! Это ты всего за одну ночь отснял?– Ну да, – сказал Кейт. – Ты ведь мне это задание только вчера дал, сам знаешь.– Колоссально! Господи, ты, наверно, всю ночь провозился?– Это компьютерная анимация? – осведомился Шон.– Ну, типа того, – кивнул Кейт.– Такая техника небось стоит целое состояние… – кисло протянул Брендан. Ему было обидно, что хвалят не его.Но на него никто внимания не обратил.– Просто замечательно! – сказал Пол, глядя на фигурку Долы, кружащуюся в хороводе мультяшных эльфов под перезвон челесты. Кейт включил два крупных плана: яркие туфельки на ногах Долы, а потом – ее счастливая рожица. Потом снова общий план – и эмблема “Америка'с шуз”. – Знаешь, Кейт, это смотрится настолько профессионально, что, возможно, они просто запустят этот ролик как есть.– Да вы что? Это невозможно! – испугался Кейт.– Отчего же?Кейт сглотнул. Если их устроит этот мультик, им ни к чему будет разыскивать исполнительницу главной роли. А как же тогда выручить Долу? Но этого он, ясное дело, сказать не мог.– Так ведь я же не член профсоюза! – нашелся он наконец.Объяснение было притянуто за уши, но оно подействовало.– Черт! Пожалуй, ты прав. – Пол досадливо прищелкнул пальцами. – Да, с этим проблем не оберешься… Ладно, пошли. Покажем твой ролик Скотту из “Америка'с шуз”. Это блестяще! Скотт должен это видеть. Он будет писать кипятком.Руководитель проекта “Америка'с шуз”, человек с пышными шелковистыми усами, согласился, что ролик Кейта – именно то, что нужно обувной компании.– Тут есть за что зацепиться! Такая реклама может крутиться очень долго. Годами. Найти девочку, которая станет символом “Волшебного башмачка” ? Да, пожалуй. Прекрасная идея. И хорошая реклама само по себе. Сегодня же покажу этот ролик компании. Вы, молодой человек, сберегли мне уйму времени и сил, сделав сразу готовый образец. Главное – как можно меньше предоставлять воображению клиента, чтобы ему не приходилось думать самому. Этот ролик – как раз то, что надо. К концу недели устроим смотр… “Мы ищем Фею!” – начертал он в воздухе воображаемый плакат.– К концу недели? – удивился Кейт. – Это, получается, завтра?– Ну да, а что такого? – улыбнулся из-под усов Скотт. – У нас, в рекламном бизнесе, все делается быстро! Это круто, Пол! Они нас полюбят. Представляешь, мы всего два дня как получили заказ, и уже, считай, полдела сделано! Такая оперативность дорогого стоит.– Да им, может, еще и не понравится, – сказал Пол.– Понравится, куда они денутся! – отрезал Скотт.И как в воду глядел. После обеда Кейта позвали на встречу с представителями “Америка'с шуз”. Он прокрутил ролик несколько раз, и каждый раз реклама вызывала все больший восторг.– Господи, это же идеальный вариант! – сказал менеджер по связям с общественностью, худощавый, лысеющий человек лет сорока. – Когда дизайнеры предложили это название, оно мне ужасно не понравилось, но теперь я в него буквально влюбился. Я за вас на все сто!– Решено! – сказал коммерческий директор. – Как быстро вы это сделали, даже не верится! Решительно не могу поверить.– Блестяще! – сказала вице-президент из “Америка'с шуз”, улыбаясь им всем. – Я знала, что мы были правы, когда обратились в “Пи-ди-кью”.Кейт сидел рядом с видеокомплексом, довольный, как улитка, которая обогнала своих соплеменниц. Когда заседание закончилось, он забрал свой волшебный фонарь и спрятал его в портфель. Менеджеры вместе с Полом потянулись к выходу, все еще обсуждая потребительский сектор, частоту демонстрации и поиски нужной модели.– Скотт, – сказал Кейт, – можно я сам отнесу пресс-релиз вниз, в отдел по связям с общественностью ?– Отнесешь? – переспросил Скотт. – Ты даже можешь сам его написать, Кейт.Он взглянул на часы.– Если как следует почешешься и успеешь сделать его за полчаса, он как раз попадет в завтрашние утренние газеты. – Скотт вздохнул. – Это будет кошмар и тихий ужас! Все мамаши в городе, мечтающие, чтобы их детка сделалась звездой, будут здесь еще до открытия.– А как насчет мамаш со всего штата? – поинтересовался Кейт. – Чем шире крут поисков, тем больше вероятность, что мы найдем подходящую девочку, разве нет?– Э-э, парень, да ты мазохист, как я погляжу! Хорошо. Со всего штата, так со всего штата. Труби сбор. Напиши этот пресс-релиз – и можешь отправляться домой, набираться сил. Завтра они тебе понадобятся.– Мне?– А ты как думал? Это же была твоя идея. Вот и страдай теперь вместе со всеми нами.– Класс! – воскликнул Кейт.Он, подпрыгивая, сбежал вниз по лестнице, чтобы воспользоваться машинкой в машинописном бюро. Готовые слова для пресс-релиза сами так и сыпались на бумагу. Кейт в два счета напечатал объявление нужной длины в нужном формате, оставалось только его подписать. Для оформления Кейт использовал готовый кадр из своего ролика. Пол пресс-релиз одобрил.– Чересчур цветисто, но в целом ничего. В конце концов, это ведь твой первый пресс-релиз. Вали домой и отоспись. А то ты какой-то замотанный. Увидимся утром. Остальных я тоже отправлю по домам, как только они управятся с сегодняшними заданиями.– Спасибо, Пол! – сказал Кейт.Перед уходом он достал из своего ящика небольшой пакет, адресованный Полу. Сперва Кейт хотел оставить его в почтовом ящике Пола, но потом передумал. Вдруг в субботу что-то пойдет не так, как он рассчитывал? Лучше действовать наверняка, чем все испортить излишней самоуверенностью. * * * В субботу утром Джейк Уильямсон и Мона Гилбрет наведались в охотничий домик. Джейк вручил Пилтону свежую газету и пакет молока, а Мона уговорила Долу впустить ее в комнату – ей хотелось проверить, как там ее кредитная карточка… то есть ее гостья.Девочка исподлобья смотрела на нее из угла. Щеки у нее ввалились, и цвет лица был нездоровый. Казалось, она за все эти дни так и не сходила с места. Мона только со слов Гранта знала, что иногда пленница все же выходит из комнаты.– Ты уверен, что она нормально питается? – озабоченно осведомилась Мона. За спиной щелкнула задвижка – очевидно, как только Мона вышла за порог, девочка подбежала и заперла дверь. – Она у тебя хоть что-то ест?– Да, мэм. Бутерброды с джемом и арахисовым маслом, – сказал Пилтон, оторвавшись от колонки со сплетнями. – По бутерброду в день. И со мной больше не разговаривает, хоть я и извинялся, много раз.– Когда ты прекратишь извиняться за то, что якобы застрелил ее воображаемого дружка? – сурово промолвил Джейк.– Он был не воображаемый! – сказал Грант. – Я его тоже видел. А я-то думал, она будет моим счастливым талисманом…– Ну, для меня она точно счастливый талисман, – сказала Мона. Ее ювелир привел покупателя, желавшего приобрести старинный сапфир, и на счету Моны появилась кругленькая сумма. Мона обзвонила всех своих кредиторов и сообщила, что их счета полностью оплачены. Давно она не чувствовала себя такой счастливой! Правда, для партии ничего не осталось, но это не беда: когда она получит выкуп от родственников девочки, этого хватит на все! Теперь главное – правильно выбрать время и место…– Поглядите-ка, мэм! – сказал Грант. Он прочел колонку сплетен и увидел внизу большое объявление. – Вы только посмотрите! – сказал он и протянул им газету. – Мы вполне можем выиграть конкурс. У нас ведь есть настоящая фея!– Заткнись, Грант! – раздраженно бросил Джейк.Однако Мона взяла газету и внимательно прочла объявление. Лицо ее просветлело.– Нет, Грант прав, – сказала она Уильямсону. – Это хорошая идея. И мне кажется, что это не случайное совпадение. Видите, конкурс объявлен компанией “Пи-ди-кью”. Должно быть, это мальчишка Дойль нарочно его устроил, чтобы мы могли встретиться с X. Дойлем и обменять девочку так, что этого никто не заметит. Конкурс назначен на сегодня. Мы как раз успеем доехать в Чикаго к нужному времени, если отправимся прямо сейчас. Если ее родственники собрали деньги, отдадим ее – и дело с концом.– То есть как? – ужаснулся Пилтон. – Вы ее туда отвезете, а на конкурс выставлять не будете? Это сумасшествие. Вы только поглядите на этот портрет – это ж живая Дола.И в самом деле, маленькая фея на картинке была почти что вылитая Дола. Джейк с Моной переглянулись. Оба понимали, что сходство не случайное. Это приглашение, обращенное лично к ним. Следующий ход – за ними.– Ты прав, Грант, – успокаивающе сказал Джейк. – С этой девочкой победа нам обеспечена. Мы отвезем ее туда и выставим на конкурс. Если повезет, мы выиграем главный приз.Пилтон просиял:– Да, да!– Готовьте девочку, – распорядилась Мона. – Я вернусь через пятнадцать минут. * * * Мона вырулила на шоссе и доехала до первого попавшегося телефона-автомата.– Все в порядке, – сказала Мона в трубку. – Мы видели объявление. Договорились. Встречаемся там. Привезите выкуп. Я привезу девочку. Обменяемся… э-э… товаром и покончим на этом. Да, на месте. И чтобы никакой полиции, репортеров и других фокусов! – Выкуп будет, – пообещал X. Дойль. * * * К десяти утра вестибюль перед кабинетом медиа-директора “Пи-ди-кью” сделался похож на помещения за кулисами театра перед представлением “Щелкунчика” и гримерную студии, где снимается “Волшебник из страны Оз”, вместе взятые. Сотни девочек в платьицах из тюля и кружев, большинство с мамочками, некоторые с папочками, а кое-кто и с менеджерами, сидели и стояли вдоль стен. Одна или две, в настоящих балетных пачках, делали батманы, держась рукой за спинки стульев. Большинство были накрашены. Кое на ком красовались огромные резиновые эльфийские уши. С этими ушами девочки поменьше выглядели так, будто у них целых три головы.Все мамаши держали под мышкой или на коленях портфолио – альбомы с образцами фотографий, – размерами от обычного блокнота до огромных кожаных папок на молнии, куда можно было запихнуть целую театральную афишу. Кейту, Дороти, Шону и Брендану вручили пачки анкет и быстро проинструктировали, как себя вести и что говорить.– Главное – будьте вежливы, – наставлял Скотт. – Они все будут хорошо себя вести до тех пор, пока я не дам им от ворот поворот. Каждая из них надеется, что победит только она, и каждая хочет быть той самой победительницей.– Вы управитесь, я знаю, – сказал Пол. – Если возникнут какие-то серьезные проблемы, зовите меня.И они со Скоттом и представителями “Америка'с шуз” скрылись во внутреннем святилище.Кейт пробирался среди писклявых детишек, показывал, где тут туалет, помогал женщине с целым выводком домовят в костюмах принцесс с Хэллоуина заполнять анкеты – и все это время не переставал озираться в поисках знакомых лиц. Холл, Тай, Энох и Мастер должны приехать с Марси. Данн уже был здесь. Он пристроился рядом с маленькой афроамериканкой и ее папой, делая вид, что он тоже с ними. Ли брал интервью у самодовольной мамаши и ее не по годам развитой дочки. Он подмигнул Кейту. Ли собирался сделать репортаж для своей газеты и заодно чем-нибудь подсобить.Помогать приехали еще секретарша и пара человек из рабочей группы. Единственной, кого Кейт не знал, была помощница Скотта: худенькая, решительная девушка, с короткой стрижкой и в огромных очках, закрывающих пол-лица. Она расточала направо и налево стремительные, как молния, улыбки и ухитрялась заставлять всех претенденток мирно дожидаться своей очереди, кого – лаской, а кого – угрозой выставить за дверь.Диана приехала одна. Она взяла себе планшетку, молча выслушала инструкции Кейта о том, как правильно заполнять анкеты, устроилась в конце коридора и вскоре наладила бесперебойный поток готовых анкет. Она держалась так уверенно, что никто даже не спросил, кто она такая и что тут делает. Все сотрудники рекламного агентства думали, что она своя, просто не из их группы. Провожая в кабинет близнецов-японочек лет восьми, она столкнулась почти нос к носу с Кейтом, но сделала вид, что не замечает его. С тех пор она еще несколько раз проходила мимо не глядя. Один раз Кейт попытался ее остановить и объясниться, но Диана вырвала руку и ушла. Кейту, расстроенному и разочарованному, оставалось только беспомощно смотреть ей вслед.Подошла Дороти, которая видела весь этот спектакль.– Ну, что стоишь, как потерявшаяся овечка? Поссорились, что ли? – спросила она вполголоса. – Я думала, это твоя девушка…– Брендан, скотина! – ответил Кейт, покраснев. – Он ей сказал, что мы с тобой, это… Ну, короче, что у нас с тобой роман. А она теперь не верит, что это все вранье. Ну да, мы с тобой пару раз пообедали вместе. Я этого не отрицаю. Да и глупо было бы отрицать. А она все поняла не так. Ну ты ведь знаешь, как Брендан умеет вешать лапшу на уши.– Ну еще бы! – хмыкнула Дороти. – Не зря же он собирается работать в рекламе. Ладно, держи хвост пистолетом.Диана спокойно и расторопно помогла очередной девочке заполнить анкету и прикрепила к ней пластиковой скрепкой фотографию из альбома.– Посиди немножко, тебя скоро вызовут, – сказала она, вежливо улыбнулась девочке и ее маме и обернулась к следующей. Но тут подошла Дороти, взяла Диану за руку и увела, не обращая внимания на ее протесты. Дороти затащила Диану в пустую комнату отдыха и захлопнула дверь. Диана попыталась выйти, но Дороти держала крепко.– Нам надо поговорить, – сказала она и, для верности, прислонилась спиной к двери, чтобы не дать Диане ее отворить.Диана отступила на несколько шагов, тряхнула головой и высокомерно уставилась на Дороти.– Да, ты очень хорошенькая. Я понимаю, отчего Кейта к тебе тянет. Пропусти меня. Я ухожу.Она подошла ближе, словно собираясь вырваться из комнаты силой, но трогать Дороти не решилась и снова отступила назад.Дороти тяжело вздохнула и уперла руки в боки.– Слушай сюда, солнышко. У меня свой парень есть, и чужого мне не надо. Этот твой парень – он весь твой, можешь мне поверить. И ты это тоже знаешь, иначе бы не приехала сюда, помогать ему. Так зачем лишний раз усложнять ему жизнь, когда она и так непростая?Белокурая девушка уставилась на Дороти так, словно с трудом понимала язык, на котором она говорит, но мало-помалу до нее доходило.– Бедная девочка! – сказала Дороти с искренним сочувствием. – Я вижу, ты так сильно его любишь, что готова поверить любой ерунде, какую тебе наболтают. Верно?– Верно, – всхлипнула Диана. – Ты абсолютно права.Дороти покачала головой:– Тю-тю-тю! Разве ты не знаешь, что он показывал твою фотографию всем, кто тут работает? Он только о тебе и говорит. Я про тебя с первого же дня знаю. А вообще соображать надо, кого стоит слушать, а кого нет. Давай-ка разберись с ним, а потом приходи работать. А то у нас тут сумасшедший дом, без тебя никак. Ты здорово помогаешь.Диана никак не ждала подобной доброты от девушки, которую считала соперницей. Ее глаза налились слезами, и она поспешно полезла в карман за платком. Дороти отвела ее к раковине и оторвала от рулона, висящего на стене, пару бумажных полотенец.– Знаешь, совсем недавно твой парень сидел в этой самой комнате и вот так же смотрел, как я реву.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– воскликнул председатель, пожимая руку Моне. – Вот это подарок, так подарок! Спасибо, госпожа Гилбрет – да что уж там, скажем сразу: госпожа конгрессмен!Мона просияла.– Если можно, просто Мона, будьте так любезны! – сказала она, подумав про себя: “Noblesse oblige!” “Положение обязывает” (фр.)– Эй, а что это с ним? – спросила тут одна из добровольных помощников, протягивая изумруд. Одна из граней драгоценного камня выглядела как-то не так. Она казалась надколотой. Но, когда девушка ковырнула его ногтем, камень растекся.И со всеми прочими камнями происходило то же самое. Они мало-помалу делались липкими и начинали таять. Люди отстранились от Моны, бросая на стол липкие яркие комочки. Вскоре от камней не осталось ничего, кроме лужиц цветного желе. Мона подняла глаза на Джека и председателя.– Знаете, барышня, – вздохнул Джек, – боюсь, таким образом добиться избрания в конгресс не получится.Председатель развернулся и твердым шагом направился к себе в кабинет.– Скажи ей, Джек, пусть убирается! – бросил он с порога. И дверь за ним захлопнулась. Мона осталась стоять, растерянно глядя на лужицы.Джек виновато пожал плечами.– На твоем месте, – посоветовал он, – я бы объявил, что снимаю свою кандидатуру с выборов, потому что у меня нет на это времени: для меня важнее сделать свой завод безопасным для окружающей среды. Люди на это купятся.Он дружески похлопал Мону по плечу.– Удачи, барышня!Мона побрела к двери. А что если и первый камень, который она получила, тоже растаял, как желе?! Тогда ей конец. Она разорится. С порога она оглянулась назад. Офис уже вернулся к обычной суете. На Мону никто не обращал внимания. Она неслышно выскользнула за дверь. * * * Охранник Музея естественной истории узнал Кейта с первого взгляда. Он уже собирался вышвырнуть его за дверь, но тут из своего кабинета навстречу гостям выскочил профессор Паркер.– Доктор Альвхейм, как я рад вас видеть! – Маленький профессор аж светился. – И всех остальных тоже. А что это за прелестная девочка?– Это моя сестренка Дола, – не растерялся Холл. – Мы приехали в город на экскурсию.– А этот парнишка? Ваш приятель? – спросил Паркер.Тай было возмутился и хотел возразить, что он вовсе не ребенок, а Дола – его дочка. Кейт отчаянно замахал Таю из-за спины Паркера, чтобы он помалкивал. А Холл быстренько наложил на Тая заклятие, сковывающее челюсти, чтобы тот рта не мог раскрыть.– Это не обязательно! – проговорил Тай сквозь зубы. – Я буду все говорить, как надо. Я просто думал, он один из нас.– По любви к истине – да, – шепнул ему Холл, идя следом за профессором в глубь музея. – Но наши с ним родовые древа разошлись куда раньше, чем наше с тобой.– Да, мое пребывание здесь было чрезвычайно интересным, – говорил Паркер Мастеру. – Просто удивительно интересным. Жалко, что вы не смогли побывать у меня на лекциях. Но ничего, я дам вам свои заметки.– Был бы вам весьма признателен, – ответил Мастер.– А что ты сделал этому охраннику? – поинтересовалась Диана у Кейта, заметив, что человек в форме по-прежнему наблюдает за ними.– Да ничего. – Кейт покраснел до ушей. Пока они шли через первый этаж, эльфам явно все больше становилось не по себе – изобилие магических предметов их угнетало. Но когда спустились в цокольный этаж, им стало совсем худо. Дола просто заткнула уши пальцами, да так и шла. Паркер проводил их в свою каморку и оставил там:– Простите, боюсь, мои заметки остались в столе секретаря. Сейчас вернусь!Мастер и прочие эльфы подошли к стеклянной витрине.– Это все тот амулет слева, – сказал Кейт, как будто это и без того не было очевидно. – Что это за штуковина?– Очень занятная вещица, – сказал Мастер. – Это амулет для отыскания потерянного – ну, что-то вроде сигнального маячка. Как видите, он изготовлен в форме детской игрушки. Такие амулеты могли пришивать к одежде или носить в руках, как куклу. Этот мог использоваться обоими способами, судя по петельке. Он посылает зов, чтобы родители могли знать, где находится ребенок, особенно если дитя заблудилось или слишком мало, чтобы самостоятельно позвать на помощь. А поскольку этот амулет был потерян много веков назад и никто на его зов не отвечал, он становился все громче и громче.– А-а! – сказал Кейт и призадумался. – Будь у Долы такая штуковина, мы бы ее нашли куда быстрее. Почему у ваших детей их нет?– А зачем? – ответил Мастер вопросом на вопрос. – Ведь им в течение нескольких десятилетий просто негде было потеряться или заблудиться.– Вернемся домой – непременно сделаю такой же для Азраи, – сказал Холл. Он внимательно разглядел фигурку и теперь расшифровывал механизм действия чар.– А я – для Долы, – сказал Тай и улыбнулся дочери.– Интересно, – заключил Мастер и отвернулся от витрины.– А вы не хотите убрать его отсюда? – вполголоса спросил Кейт. – А то вдруг услышит кто-нибудь… ну, вы понимаете? Наверняка ведь я не единственный, кто способен это услышать.– Несомненно, вы не единственный. Но убирать его отсюда не обязательно. Достаточно просто отключить.Мастер положил ладонь на витрину, прикрыл глаза и сосредоточился. Постепенно низкий, требовательный вой, от которого кровь стыла в жилах, начал стихать и в конце концов умолк совсем. Кейт почувствовал, как расправляются его уши, которые совсем было свернулись в трубочку. Холл с Таем вздохнули с облегчением. Дола вынула пальцы из ушей.– И это был только самый жуткий из неслышных шумов! – пожаловался Холл. – Надо уходить отсюда.– Согласен, – кивнул Мастер. – Пребывание в этом месте становится все более изнурительным. Однако мне не хочется прерывать визит к моему другу.Тут вернулся Паркер с пачкой бумаг, которые он и вручил Мастеру.– Этот высокоскоростной фотокопировальный аппарат – просто чудо! – улыбнулся он. – Вообще, у вас тут, в Америке, столько замечательных машин! Вот вам копии всех моих данных по раскопкам. Я бы с удовольствием выслушал ваше мнение – вы ведь видели раскоп. Вот, к примеру, поглядите на это…– Да-да, конечно, – поспешно ответил Мастер. – Только, если можно, не сейчас.– Профессор Паркер, – вмешался Кейт, – вы ведь тоже человек нездешний. Я собирался свозить доктора Альвхейма на экскурсию по городу. Не хотите ли поехать с нами?– Хм… Да, пожалуй, я сегодня свободен. Почему бы и нет? С удовольствием. Приятно будет ненадолго выбраться отсюда.– Всецело за! – сказал Холл. * * * – Кейт, а Кейт! – шепнула Дола у выхода из музея. Кейт наклонился к девочке, а она притянула его еще ближе. – Ты обещал мне показать этих – ну, знаешь, этих – призрачных существ.Кейт переглянулся с Дианой и Холлом.– Ладно. Кажется, я даже знаю, как их найти.– Да ну? – недоверчиво сказала Диана.– Точно! – весело ответил Кейт. – Пошли! Он протянул одну руку Диане, другую Доле, и все трое дружно сбежали по ступенькам. * * * – И вот, значит, объехал он со своим фотоаппаратом всю Европу, – рассказывал Кейт, одновременно изображая человека, который непрерывно фотографирует все вокруг, – отснял сотни катушек пленки…Он стоял в дальнем углу смотровой площадки на девяносто пятом этаже “Хэнкок-Центра” и рассказывал анекдоты, тут же переводя их в зрительные образы для второй половины своей благодарной аудитории. Вокруг стояли Холл, Тай, Диана и Дола и как завороженные следили за другими слушателями, собравшимися за окном. Дола прижалась носом к стеклу и перемигивалась с дружелюбными “призраками”, которые пребывали здесь в своем естественном виде, не искаженные атмосферным давлением, как у самой земли. Чем дальше, тем больше духов слеталось к окну.Мастер с профессором Паркером сидели в креслах у внутренней стены и увлеченно беседовали об археологии, не обращая внимания на забавы молодежи.– …Он снимал все, что видел, – то есть вообще все! Детей, пейзажи, прикольные мусорные баки, кошек, – ну, короче, все что угодно. Ему даже пришлось купить отдельный чемодан для пленок. На таможне его спросили, не приобрел ли он одно из заграничных отделений компании “Кодак”. Ну вот, приезжает он домой, звонит ему лучший друг и спрашивает: “Как съездил?” А человек ему отвечает: “Не знаю, – тут Кейт изобразил, как турист пожимает плечами, – фотографии еще не получил!”Дола весело рассмеялась, а духи за окном заплясали из стороны в сторону, как воздушные змеи на китайском празднике.Кейт улыбнулся:– Вы как раз та аудитория, что мне нужна! А знаете анекдот про человека, который ходил по домам и продавал косметическую глину?– Кейт Дойль, – перебил его Холл, потыкав приятеля аккурат в правую почку, – твоих приятелей слишком много, еще чуть-чуть – и я больше не смогу отвлекать от них внимание посторонних людей.Кейт огляделся и только теперь заметил, как разрослась толпа духов и сколько на площадке Больших туристов.– Опаньки! Извините, ребята, – виновато сказал он. – Наше шоу подошло к концу. Кстати, поглядите-ка, воздушные шары совсем уже близко!– А который из них шар Фрэнка? – спросила Диана. Кейт указал на “Летучую радугу”. Радужный шар немного поотстал от остальных, но быстро приближался к ним, подхваченный воздушным потоком.– Ой, как красиво! – сказала Дола.Стая духов рассеялась. Большинство взмыли к облакам и пропали в вышине. А один подлетел к самому окну, подмигнул Доле и понесся через озеро навстречу шарам. Дола смотрела ему вслед, и глаза у нее сияли.– Они такие славные! – обернулась она к Таю. – Папочка, а давай построим у нас на ферме башню, чтобы можно было с ними встречаться!– Надо сперва у мамы спросить, посмотрим, что она скажет, – дипломатично ответил Тай и обнял дочку за плечи.Мастер подошел и присоединился к группе, любующейся стаей разноцветных шаров. Духов за окном осталось совсем немного. Среди них был и самый первый приятель Кейта, который завис на уровне глаз.– Профессор был вынужден нас покинуть. А меня очень интересуют наши новые друзья, – сказал Мастер, глядя на духов. – Мне хотелось бы узнать о них как можно больше.– А по-моему, главное, вы теперь знаете, что вы там, в смысле тут, не одни такие, – сказал Кейт. – Надо будет как-нибудь собрать международный конгресс всех малых народов мира, чтобы вы могли перезнакомиться между собой.Воздушные духи откликнулись на это предложение, продемонстрировав невероятное количество созданий самого причудливого вида.– Вы хотите сказать, что все они существуют? – возрадовался Кейт. – Ну, если мне удастся их уговорить, тусовка выйдет классная!– Если вам удастся это организовать, – недоверчиво сказал Мастер, – мы, так и быть, приедем.– Разумеется! – мечтательно сказал Кейт. – Может быть, нам даже удастся вытащить настоящего юрского бодаха! – Тут его осенило. – Кстати, Мастер, я хотел спросить: вы теперь немного знакомы с техникой рекламного бизнеса, так хотите, я организую рекламную кампанию для фирмы “Дуплистое дерево”? Эффект будет потрясающий!– Нет, благодарю вас, – сказал Мастер, и глянул на Кейта так, чтобы у того и мысли не возникло развивать эту нетрезвую идею дальше. – После всего увиденного я окончательно убедился, что лучше предоставить информации распространяться естественным путем, из уст в уста. Эпилог – Мне почему-то ужасно хочется отправиться в поход по магазинам, – сказала Диана, глядя на большой экран. – С чего бы это?Кейт прижал руку к сердцу:– Клянусь, я тут ни при чем! Это, должно быть, влияние общей атмосферы.Кейт разгладил лацканы взятого напрокат смокинга и огляделся. Отличить, кто из присутствующих на банкете в честь вручения премии “Клио” Премия “Клио” ежегодно присуждается лучшим создателям и участникам рекламных роликов – лучшему режиссеру, за лучшую роль и т. п. Тот же “Оскар” – только в мире рекламы. работники рекламного бизнеса, а кто – приглашенные со стороны, было проще простого. Гости глаз не могли оторвать от огромного экрана над эстрадой, на котором демонстрировались рекламные ролики, а рекламщики даже не смотрели в ту сторону. И правильно делали. В зале было много вещей куда интереснее.Вот, к примеру, Диана. Она была чудо как хороша в своем сногсшибательном вечернем платье из черного атласа с кружевами и букетиком кремово-белых с алым розочек, пришпиленным к декольте! Рядом сидела Дороти со своим парнем, Джеромом. Кожа у Джерома была светло-коричневая, а глаза – зеленовато-ореховые, и в них отражались отблески парчового платья Дороти, переливающегося из зеленого в черный. Да, Дороти тоже смотрелась сногсшибательно. У нее сегодня был личный праздник: ее таки взяли на работу в “Пи-ди-кью”. Как утверждала сама Дороти, отчасти благодаря Дугу Констансу: тот усовестился и проголосовал за нее.– Я очень рад за тебя. – Кейт поднял бокал. – Правда-правда!– Даже несмотря на то, что ты, получается, остался с носом? – спросила Дороти. – Мы ведь шли буквально ноздря в ноздрю.– Да для меня-то это не так важно, на самом деле. Я все равно собирался учиться дальше на магистра, так что я все равно не мог бы сейчас поступить на работу.– Это правда, – подтвердила Диана.– Ну, если будешь искать работу, обратись ко мне – я, так и быть, возьму тебя составителем рекламных объявлений, – сказала Дороти. – В “Пи-ди-кью” нет другого такого психа, как ты. А про Шона ты уже слыхал?– Ага, – кивнул Кейт. Компания “Данбар”, как и боялся Шон, в конце концов переметнулась к конкурентам, однако та фирма наняла Шона по рекомендации “Данбара” за его проект “Мозг”, – Жалко, конечно, что они ушли из “Пи-ди-кью”, но зато Шон теперь тоже получил место.– Да, – сказал Майер, – но получается, что и вы с Бренданом при деле: английская фирма “Гудлинг тайрз” одобрила проект “Ла-Манш”. Так что ваши старания тоже не пропали. К зиме начнут показывать ролик. Надо будет позвонить Брендану и сказать. Хотя вряд ли он обрадуется моему звонку.– А куда он делся? – спросила Диана.– Вернулся на фирму к папочке, – подмигнул Майер. – Мы не стали штрафовать его за перерасход по проекту Гилбрет. Хотя и надо бы. А то мы никак не можем с ней рассчитаться. У нее сейчас… э-э… некоторые финансовые трудности. Но ничего, полагаю, со временем она снова встанет на ноги. “Пи-ди-кью” в любом случае получило самое лучшее. – И он похлопал Дороти по руке. – Вот эту талантливую молодую леди. Когда-нибудь она совершит переворот в рекламном бизнесе!– А может, на будущий год вы и меня возьмете? – пошутил Кейт.– Быть может, придется, – сказал Пол.– Почему? Из-за того, что я так хорошо сработался с Дороти?Пол покачал головой и загадочно улыбнулся:– Нет, не поэтому. Но кто знает!По периметру зала были расставлены видеокамеры, выхватывавшие из толпы то, что Пол назвал “случайными кадрами”. ПоэтомуКейт старался есть как можно аккуратнее, чтобы не выглядеть неряхой, когда попадет в кадр. Внезапно операторы, управляющие камерами, засуетились и принялись подавать друг другу какие-то сигналы.– Начинается, – сказал Пол и развернулся к эстраде.Высокий человек с ослепительной улыбкой встал и поднял руку. Все присутствующие умолкли и приготовились слушать. Человек произнес короткое вступительное слово и сразу же перешел к награждениям. Другой человек во фраке передавал приз за призом даме в роскошном вечернем наряде, которая вручала их счастливым лауреатам. Благодарственные речи лауреатов неизменно отличались краткостью и часто остроумием. Кейт наслаждался зрелищем.– Поощрительная премия вручается проекту “Мистер Дрожжи: “Тесто растет на месте!”, “Перкинс Делани Квин”, – сказал распорядитель. На большом экране появился ролик “Мистер Дрожжи”, а Боб, руководитель проекта, взошел на сцену и получил статуэтку.– Я горжусь вами обоими, – сказал Пол, перегнувшись через стол. – Надо же, первый проект – и сразу поощрительная премия! В дальнейшем вы можете рассчитывать на большее.– Надеюсь! – сказал Кейт.– Я уверен, – сказал Пол. Руководитель проекта уселся на место.– Эта юная леди, – сказал он, – эта блестящая молодая художница придумала великолепный образ! Клиенту он пришелся по душе с первого взгляда, и команде тоже. Когда людям нравится работать над проектом, это сразу заметно.Дороти с Кейтом переглянулись, и Дороти крепко пожала ему руку.– Значит ли это, что мне поднимут ставку, а, Боб? – лукаво спросила она.Пол покачал головой:– Поощрительная премия – еще не повод для прибавки.Награждение шло своим чередом. Когда на экране появился ролик “Волшебного башмачка” с Долой в главной роли, Пол поднял руку и все за столом умолкли.Кейту понравилось, как рабочая группа обработала его идею. В ролике, который демонстрировался по телевизору, сперва появлялась Дола, сидящая в высокой траве, в венке из цветов. Все это было снято с мягкорисующим фильтром. Потом начинала звучать музыка. Девочка вскакивала и бежала по тропинке, чтобы присоединиться к хороводу мультяшных танцоров, кружащихся вокруг волшебного холма.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33