А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Помочь в раскопках?
— Извините, да…
— Но меня больше интересуют люди, чем то, что лежит в земле.
— Люди?
— Да, человеческие существа.
— Замечательно, но разве это профессия?
— Я писатель, — объяснил Гвидо.
— А!
Гвидо почувствовал себя неуверенно, но продолжал настаивать:
— Я, конечно, не достиг уровня Ренато. Но я его друг. Может быть, вы все-таки согласитесь сделать для меня малую часть того, что сделали для него?
— Малую часть?
— Я хочу сказать, что вы всюду его сопровождали, даже в Судан. Вы три месяца не расставались с Ренато…
— Даже больше — девяносто девять дней.
— Может быть, вы все же согласитесь стать моим гидом и учителем, пусть даже вы не будете заводить меня так далеко и тратить на меня столько времени?
— Я не подготовлена к сопровождению секретных агентов.
— Что? А, понимаю… — Гвидо громко расхохотался, и это понравилось Ванессе. — Уверяю вас, вы ошибаетесь! Я не имею к этим делам никакого отношения. Ренато говорил мне, что вы позитивист или материалист. Я точно не помню. А может, рационалист?
— Я не «ист». Даже не турист. И я сопровождала Ренато не ради того, чтобы посмотреть страну, и даже не потому, что хотела спать с ним. Просто мне нужны были деньги. Я выполняю работу драгомана, переводчика, чтобы обеспечить себе хорошую жизнь. Но я не стану заниматься чем попало ни за какие деньги, хотя и не работаю бесплатно.
— Я же не предлагаю вам сопровождать меня задаром! — с некоторым раздражением ответил Гвидо.
— К сожалению, у меня сейчас полно заказов. Извините, что отняла у вас столько времени.
— Мне не нужно, чтобы вы показывали мне то, что вам уже известно, — продолжал настаивать Гвидо. — Я считаю, что мы вместе сможем узнать что-то новое.
— Новое? — удивленно переспросила Ванесса.
— Совершенно новое .и не известное никому.
Ванесса широко раскрыла глаза от изумления.
— Вы нужны мне не в своей обычной роли гида-переводчика, а в качестве археолога, — объяснил Гвидо. — Вы настоящий археолог. Сделанный вами выбор показывает, что у вас есть страсть к исследованиям. Вы не довольствуетесь тем, что известно другим людям, а стараетесь найти новое, о чем не знает никто.
Ванесса благожелательно улыбнулась, и Гвидо, облегченно вздохнув, снова заговорил:
— Если вы найдете древнюю реликвию, копии или даже единственная копия которой уже есть в музее, то это, я уверен, не принесет вам радости. Вы будете счастливы, только открыв нечто новое, о чем никто даже не подозревал, в некотором смысле даже что-то изобретете.
— И вы действительно думаете, что мы вдвоем сможем что-то изобрести? — улыбнулась Ванесса.
— Не знаю, но хотел бы попробовать.
Она немного подумала и медленно произнесла:
— Это судьба. Но что заставляет вас думать, будто мы поладим? Только ничего не говорите о моих глазах, носе и сосках. Иначе вы все испортите.
— Я не хочу играть с вами в эти игры. Я знаю о вас только то, что рассказал мне Ренато, и не питаю иллюзий относительно полноты этого знания. Но мне ужасно хочется, чтобы вы приняли мое предложение.
— А вы знаете, мистер Андреотти?..
— Нет, о чем? ,
— Что я не имею ни малейшего понятия о сути вашего предложения.
В это время внимание Гвидо привлекла с шумом вошедшая в бар большая компания. Все женщины были ошеломляюще красивы и элегантны. На них были платья с очень глубокими декольте и плотно облегающие юбки с разрезами. Шеи и запястья украшали драгоценности. Ванесса с одобрением отметила, какой интерес вызвала у него эта неожиданная выставка мод.
Одна из девушек, показавшаяся Гвидо самой красивой, заметила Ванессу и радостно приветствовала ее. Потом освободилась от державшей ее руки и, проскользнув между столиками, поцеловала Ванессу в губы. При этом движении глубокий вырез платья полностью открыл взгляду Гвидо ее грудь.
Ванесса обняла девушку, удерживая ее в этом положении. Гвидо догадался, что она хочет порадовать его этим зрелищем.
Когда девушка вернулась к своей компании, Ванесса спросила:
— Ну, как она вам понравилась?
— Она великолепна, — признался Гвидо. — Вы отлично выбираете друзей… — И добавил, не давая Ванессе времени предложить ему познакомиться с этой девушкой поближе: — Видите, у нас и вкусы сходятся. Это хороший признак.
Следующий поступок Ванессы застал его врасплох. Ничего не отвечая, она вдруг тяжело навалилась на плечо Гвидо. Он хотел было обнять Ванессу, но вовремя остановился. Следующие несколько минут он ничего не говорил и не двигался. Ванесса казалась спящей. Наконец она выпрямилась и посмотрела собеседнику прямо в глаза.
— Ну?
— Вы знаете о том, что здесь есть дворец, затерянный в пустыне?
— Хат-ан-Шо, — кивнула Ванесса. — Это не здесь. Этот дворец очень далеко отсюда. В Сивахе — оазисе где-то на краю света.
— Это одно из мест, куда я хочу попасть.
— Туда никто не может попасть.
— Неужели это не заставляет вас туда стремиться?
Ванесса немного подумала и ответила с обезоруживающей откровенностью:
— Конечно. Но почему я должна стремиться попасть туда вместе с вами?
— Теперь я вижу, что действительно вам не поправился, — вздохнул Гвидо.
— Не пытайтесь поразить меня громкими фразами, — медленно произнесла Ванесса. — Лучше расскажите, только на этот раз откровенно, почему вы так хотите попасть в Хат-ан-Шо вместе со мной.
— Об этом я уже говорил, — пожал плечами Гвидо.
— Нет. В Каире множество гидов и переводчиков гораздо лучших, чем я. Много более знающих историков и археологов.
— Что вы хотите этим сказать? — возмутился Гвидо, как будто единственной целью его приезда было уговорить Ванессу.
— Ладно, давайте пофилософствуем, если вам так нравится, — усмехнулась Ванесса. — Скажите, наш разговор кажется вам откровенным? Если мужчина приглашает женщину на ужин, он что — хочет обменяться с ней новостями или поболтать о географии? А если у него другое на уме, почему бы ему не перейти прямо к делу и не спросить .обо всем открыто? Может быть, он стыдится своих намерений? Но дело даже не в этом. Причина в том, что у него нет соответствующих слов! Мы часто лицемерим только потому, что не можем высказать свою мысль.
Гвидо взглянул на нее с прежней веселой улыбкой.
— К вам, по крайней мере, это не относится! — заявил он. — А почему вы не сказали этого сразу? Может, просто хотели допить коньяк и уйти?
— Точно. Но сейчас мне хочется потанцевать. А чего я захочу потом, пока не знаю.
Дискотека, конечно, была переполнена. Но официант, старательно пытавшийся подражать американской кинозвезде Джону Трэволту, все-таки нашел для них уголок. В тот вечер динамики были, как ни странно, включены на полную мощность, поэтому, чтобы быть услышанным, приходилось повторять каждое слово по несколько раз. Но, несмотря на это, они продолжали беседу.
После нескольких танцев Гвидо предложил немного отдохнуть. Места за их столиком было достаточно, но Ванесса села так близко, что оказалась почти у него на коленях. Она подала Гвидо бумажную салфетку, чтобы он вытер пот со лба.
— У вас такие нежные руки! — улыбнулся Гвидо. — Вы, наверное, часто себя ласкаете?
— Странная логика! — расхохоталась Ванесса. — А впрочем, вы правы.
Гвидо почувствовал, как расслабленные и податливые бедра женщины прижимаются к нему. Растущее возбуждение быстро подавило все мысли о необходимости держаться в рамках приличий. Свободной рукой он поднял ее юбку, полностью оголив ноги. Ванесса казалась скорее довольной, чем оскорбленной. Гвидо почувствовал, как твердеет, наполняясь кровью, его член. И увидел темный треугольник густых волос. Естественно, первой его мыслью было: «О, она не носит трусы!» Он мысленно выругал себя, что не догадался об этом раньше. До сих пор Гвидо гордился своей способностью сразу определять, к какой из двух категорий относится женщина — носит она нижнее белье или нет. Эти категории, по его убеждению, делят сейчас мир так же, как в древние времена добро и зло.
— Давайте потанцуем еще! — предложила Ванесса. Гвидо неохотно повел ее в толпу на танцевальной площадке, вертящуюся под «Би Джиз». На этот раз он старался, чтобы нижние половины их тел едва соприкасались: нельзя же начисто игнорировать условности! Ванесса быстро приняла новые правила игры. Пожалуй, даже слишком быстро, подумал Гвидо. Эффект, произведенный на него Ваной вначале, несколько ослаб. Вблизи она показалась слишком предсказуемой.
Ванесса сразу заметила эту перемену и предложила снова сесть.
Гвидо очень хотелось, чтобы на лице девушки вновь появилась улыбка. Он расстегнул верхние пуговицы ее платья, обнажив груди. И действительно, угрюмость Ванессы как рукой сняло.
Гвидо начал ласкать эту восхитительную грудь, потом стройные ноги и между ними, что, конечно же, сразу заметили их соседи. Вана легонько сжимала член Гвидо сначала через брюки, а потом, расстегнув их, попыталась вытащить его наружу…

* * *
Сухой щелчок задвижки, кажется, еще надежнее отделил их от условностей и обычаев, остального мира, чем закрывшаяся за ними дверь номера Гвидо. Он даже не посчитал необходимым вытащить из холодильника бутылку шампанского, как обычно поступал перед тем, как поцеловать приведенную в гостиницу женщину.
Ни слова не говоря, Гвидо сам раздел Вану и только после этого, любуясь ее наготой, спросил:
— Ты когда-нибудь носила нижнее белье? Она покачала головой.
— Неужели никогда? — Гвидо обнял Ванессу, и она поцеловала его в губы.
— Никогда. Вообще никогда.
— Я сразу это заметил, как только ты вошла в бар, — соврал Гвидо.
Она улыбнулась и, продолжая касаться губами губ Гвидо, спросила:
— И поэтому ты меня захотел?
— Я не люблю женщин, которые носят панталоны.
— Нужно было сразу мне это сказать, а не ходить вокруг да около.
Она так сильно прижалась низом живота к его возбужденному естеству, что Гвидо пришлось несколько сдержать ее активность, дабы избежать слишком быстрой и бесполезной развязки.
— Я люблю, когда люди не стыдятся делать то, что им « нравится, — сказала Ванесса.
— А как тебе нравится?
— Всегда по-разному и никогда так, как другие.
— И ты не отдаешь чему-либо предпочтение?
— Не хочу себя ограничивать.
— А есть ли что-нибудь, что тебе не нравится?
— Да. Мне не нравятся люди, которые стыдятся собственного тела. Или своих желаний.
— И твоя мораль допускает все?
— Все, что делает человека счастливым, не делая при этом несчастными других.
— Но как я узнаю заранее, доставит ли тебе удовольствие то, что приятно мне?
— Ни ты, ни я не можем знать заранее. Нужно пробовать.
Эрекция Гвидо всё усиливалась, и разговор их вовсе не способствовал успокоению. Он подвел Вану к краю кровати и заставил опуститься на колени, прижимаясь лицом к шелковому покрывалу. Руки Гвидо обхватили талию женщины, заставляя ее еще больше выпрямить спину. От этого ягодицы Ваны обрисовались со скульптурной четкостью. Гвидо так вдавился в них, что его колени коснулись бедер Ваны.
Наклонившись, он начал облизывать влажную ложбинку ее поясницы, уделяя особое внимание двум глубоким ямочкам прямо над ягодицами. Потом переключился на лоно. Скоро он снова вернулся к ягодицам и целовал щель между ними, пока она не увлажнилась. Вана стонала от наслаждения. Наконец он проник в нее — настолько легко, что подумал: «Наверное, это для нее обычная практика».
Он хотел похвастать перед Ваной, что переспал с женами всех своих друзей.
— Всех друзей, — пробормотал он в экстазе. — Всех до единого!
Но Гвидо не был уверен, достаточно ли они с Ваной уже близки для таких откровений. Лучше он сейчас использует этот восхитительный зад и получит от него максимум удовольствия. А может быть, после этого они перейдут и к другим, наслаждениям…
Интересно, она действительно еще не замужем? Так было, когда здесь был Ренато, но с тех пор Вана вполне могла вступить в брак. Ну конечно, она должна была так поступить! Иначе петух Гвидо не чувствовал бы себя в ней так легко…
«Вот если бы на нас посмотрел ее муж! — фантазировал Гвидо. — Интересно, как бы ему понравилось, что я только что познакомился с его женой и вот уже скачу на ней верхом?! Хотел бы я, чтобы он увидел, как я вхожу в его собственность!»
Эта фантазия возбудила Гвидо до такой степени, что он не мог больше сдерживаться. Но кончать ему еще не хотелось. Он не двигался, пока не появились первые спазмы. Именно в этот момент, поражая его своей догадливостью, Вана, до сих пор остававшаяся неподвижной, начала мягко сокращать мышцы и двигать тазом влево-вправо, вверх-вниз…
— Хорошо, — задыхаясь пробормотал он, — продолжай!
Гвидо тоже вращал бедрами, не прекращая при этом движения.
— А как ты? — спросил он. — Тебе нравится? Вана не ответила. Тогда Гвидо положил руку ей на клитор и начал поглаживать его. Ванесса застонала.
— Сейчас, вот сейчас! — пробормотала она, потом громко вскрикнула и, достигнув кульминации, потеряла сознание.
Она пришла в себя, почувствовав, что Гвидо из нее выходит. Неужели они спали соединенные, сами того не сознавая?
Ванесса повернулась, поцеловала своего партнера в щеку и взяла в рот только что пронзавшее ее копье…
На следующее утро Гвидо захотел использовать уже ее лоно. Это было бы в первый раз, но Вана не позволила.
— Нет! — сказала она. — Сделай по-другому.
Гвидо был послушен.
Глава вторая
ЧЕРНАЯ ТУМАННОСТЬ
На камышовые циновки, способ изготовления и форма которых, наверное, ни разу не менялись за те пятьдесят веков, что их плетут на этом клочке земли, сжатом со всех сторон семью пальцами могучего Нила, Ванесса и Мидж поставили красные полированные чаши с плавающими в них цветами белого и красного жасмина. Легкий ветерок донес в комнату аромат жареного мяса и печеного хлеба.
Вана задернула шторы и зажгла свет. Эта большая комната в виде трапеции с вогнутым основанием вместе с ванной, декорированной мозаикой и медью, составляла всю ее квартиру. Погруженная в призрачный полумрак, из которого мерцание свечей временами выхватывало фрагменты резного рельефа, комната, казалось, покачивается вокруг тихо сидящих женщин.
Рядом с безруким и безголовым торсом из песчаника, по изъеденной временем груди которого уже невозможно было определить, принадлежал он мужчине или женщине, взлетал, словно окаменевший зеленый фонтан, к самому потолку папирус с зубчатым стволом и блестящими листьями. Его прислали Ванессе из Тринакрии, потому что в долине Нила это растение уже полностью исчезло.
Хозяйка квартиры переставила на другое место терракотовую статуэтку с крошечной головой, плоской грудью и огромным фаллосом, изготовленную на одном и давно исчезнувших греческих островов. Ванесса любила переставлять предметы в квартире так же, как и менять свою внешность.
Библиотека занимала две из четырех стен. Одни полки были заполнены книгами, на других, почти пустых, размещались потемневшее от времени бронзовое изображение женского полового органа, ветвь белого коралла, какие-то морские ископаемые и большой, как персидская роза, гипсовый цветок, боги Древнего Египта — пес Анубис, Хорус в священном головном уборе, конечно, Маат и еще одно изваяние лона — на этот раз моделью служила сама Ванесса.
Другие стены были украшены фотографиями песчаных дюн, открытого моря, зеленых и золотых надкрыльев насекомых и обнаженных девиц. Фотоаппараты Ваны — красивые и дорогие черные инструменты со сверкающими, как топазы, линзами — тоже лежали на полке из толстого стекла, как произведения искусства. Впрочем, они действительно таковыми являлись. Одну стену полностью занимали три огромных сцепленных ромба — один черно-белый, второй красно-белый, а третий, расположенный в центре, черно-красно-белый. Ванесса отрицала какое бы то ни было мистическое значение этого современного триптиха, созданного ее другом из Венеции. Она бы, конечно, могла объяснить его как эротический символ, но стоит ли приписывать работе художника какой-то смысл, кроме желания нести в мир красоту, желания, без которого художник просто не может существовать!
Были в этой комнате и другие украшения. Большая панель рядом с гипсовым цветком изображала удаленное на миллионы световых лет ночное небо со взрывающейся посередине черной туманностью, усеивающей искривленное пространство комнаты лепестками погасших звезд.
В комнате не было мебели, кроме книжных полок, нескольких толстых подушек и мехового ковра на полу. У Ванессы не было ни кровати, ни стола со стульями, ни сундуков. Писала она лежа на ковре. Она никогда не готовила дома, а приносило еду из ближайшего дешевого ресторанчика. В углу возле книжных полок стояла электроплитка для приготовления чая и кофе. Одежда хозяйки висела в узком шкафчике в ванной. Там же лежала ее пижама — в ней Ванесса проводила большую часть времени.
Комната была освещена малиновым светом — видимо, в знак уважения к Эдгару По.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22