А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Флевелинг Линн

Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы


 

Здесь выложена электронная книга Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы автора по имени Флевелинг Линн. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Флевелинг Линн - Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы.

Размер архива с книгой Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы равняется 263.51 KB

Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы - Флевелинг Линн => скачать бесплатную электронную книгу



Тамирская триада – 1

Scan, OCR, spell check — А. Быстрицкий (abystritskiy@mail.ru)
«Флевелинг Л. Близнец тряпичной куклы: Фантастический роман»: АСТ/Люкс; М.; 2005
ISBN 5-17-022006-5/5-9660-0060-3
Оригинал: Lynn Flewelling, “The Bone Doll's Twin”
Перевод: А. А. Александрова
Аннотация
«Королевство будет жить в мире и процветании, пока на престоле его будет сидеть женщина» Таково древнее пророчество… но кто теперь верит пророчествам! Ведь последняя из королев, потерявшая рассудок черная колдунья, ввергла страну в кровавым хаос, и вырвавший у нее власть сын-узyпатор стал для народа героем-освободителем… Хотя, чтобы надеть корону, ему пришлось убить ВСЕХ женщин королевской крови. Всех? Нет, не всех.
Король пощадил младшую сестру, носившую во чреве ребенка, и долгие годы верил, что родила она сына. И лишь старуха-ведьма знала: чары скрывают истинный облик ПРИНЦЕССЫ — законной наследницы трона.
Линн Флевелинг
Близнец тряпичной куклы
Часть первая
Отрывок из документа, обнаруженного в Восточной башне Дома Орески
Теперь из зеркала на меня смотрит лицо старика. Даже среди других волшебников Римини я — представитель давно прошедших, забытых времен.
Мой новый подмастерье, малыш Нисандер, и вообразить не может, что значило быть вольным волшебником во времена Второй Орески. Когда Нисандер родился, этот прекрасный город уже два столетия высился над своей глубокой и защищенной от бурь гаванью. Однако для меня Римини навсегда останется «новой столицей».
Во дни моей юности рожденный шлюхой подкидыш Нисандер ни на какое обучение рассчитывать не мог бы. Если бы ему повезло, он стал бы, возможно, деревенским предсказателем погоды или целителем, но скорее по незнанию убил бы кого-нибудь и был побит камнями как колдун. Только Светоносный знает, сколько детей с божьей искрой погибли, прежде чем возникла Третья Ореска.
До того, как был построен этот прекрасный город, до того, как его основательница даровала нам великолепный дворец, мы, волшебники Второй Орески, жили каждый сам по себе и подчинялись своим собственным законам.
Теперь же за службу государству мы получили Дом Орески с его библиотеками, архивами, с общей для всех нас историей. Я — единственный из живущих, кто еще помнит, какая дорогая цена была за все это заплачена.
Два столетия. Срок жизни трех или четырех поколений, всего лишь одно время года для тех из нас, кого одарил Светоносный. Мы, волшебники, отличаемся от обычных людей, Айя, моя наставница, открыла мне это, когда я был едва ли старше, чем теперь Нисандер. Мы — камни, а жизнь — река, текущая мимо нас.
Стоя сегодня у двери Нисандера и глядя на спящего мальчика, я вообразил, что рядом со мной стоит призрак Айи, на мгновение мне показалось, что я смотрю на самого себя в юности: некрасивого, застенчивого сына рыцаря, обнаружившего талант к магии управления животными. Айя, которая гостила в нашем доме, разглядела мой дар и сообщила о нем моей семье. Покидая с ней родительский дом, я плакал.
Как легко было бы отнести эти слезы за счет прозрения будущего, как это теперь стало модным среди драматургов! Однако я никогда особенно не верил в судьбу, несмотря на все пророчества оракула, придавшие моей жизни ее направление. У человека всегда есть тот или иной выбор. Слишком часто я видел, как люди сами создают свое будущее, ежедневно творя мелкое зло или совершая добрые дела.
Тогда я пошел с Айей по собственному выбору.
Позже по собственному выбору я поверил в видения, посланные ей и мне оракулом.
По собственному выбору помогал я вновь разжечь пламя могущества этой великой страны, так что могу претендовать на то, что помог прекрасным белым башням Римини вознестись в синее небо Запада.
Однако в те редкие ночи, когда мне удается уснуть, какие сны мне снятся?
Оборвавшийся крик младенца…
Можно было бы подумать, что после стольких лет с этим должно быть легче примириться: единственная необходимая жестокость изменила ход истории, как землетрясение меняет русло реки. Это деяние лежит в сердцевине всех благих изменений, как песчинка, попавшая в раковину, вызывает рост жемчужины.
Я один храню воспоминание о коротком крике, прозвучавшем столько лет назад…
Я один знаю о грязи, скрытой в сердце этой жемчужины.
Глава 1
Айя сняла широкополую соломенную шляпу и стала ею обмахиваться. Ее конь с трудом преодолевал крутую каменистую тропу, ведущую к Афре. Полуденное солнце проливало на землю с безоблачного неба горячие лучи. Стояла необычная для первой недели горатина жара. Засуха, начавшаяся еще год назад, похоже, собиралась терзать страну и дальше.
На горных вершинах над головами путников все еще блестел снег, и изредка порыв ветра вздымал ввысь тонкое белое облачко, создавая дразнящую иллюзию прохлады, здесь же, в узком ущелье, воздух оставался неподвижным. В любом другом месте Айя вызвала бы волшебный ветерок, но всякая магия в одном дне пути от Афры была под запретом.
Ехавший впереди Аркониэль покачивался в седле, как облезлая длинноногая цапля. Льняная туника молодого волшебника потемнела от пота и дорожной пыли. Впрочем, он не жаловался, и единственная его уступка жаре состояла в том, что он сбрил клочковатую черную бороду, которую старательно растил с тех пор, как в прошлом эразине ему исполнился двадцать один год.
Бедный мальчик, — с нежностью подумала Айя. Белая кожа, лишившаяся защиты бороды, уже успела сильно обгореть.
Их цель, храм оракула в Афре, лежал в самом сердце труднодоступных скаланских гор, и путь туда был нелегок в любое время года. Айя уже дважды совершала туда паломничество, но никогда раньше — в летнюю жару.
Стены ущелья совсем стиснули тропу. Веками проходившие здесь паломники оставили на темном камне свои имена и мольбы к Светоносному. Большинство ограничивалось тем, что просто выцарапывало символ бога — тонкий полумесяц, и вдоль тропы тянулся бесконечный ряд изображений, похожих на кривые улыбки. Аркониэль тоже оставил такой знак в ознаменование своего первого путешествия в Афру.
Конь Айи споткнулся, и старая женщина ощутила, как по бедру ее сильно ударило то, что было причиной ее стремления побывать у оракула. На луке седла висела потертая кожаная сума, в которой, защищенная мягкой тканью и могущественными заклинаниями, лежала грубо вылепленная и неровно обожженная глиняная чаша. В ней не было ничего особенного, если не считать яростной ауры зла, которая вырывалась на волю каждый раз, когда защита бывала снята. За многие годы, что она возила чашу с собой, Айя не раз испытывала соблазн швырнуть ее вниз с высокой скалы или утопить в реке. На самом деле, впрочем, сделать этого она не могла так же, как не могла отсечь собственную руку. Айя была Хранительницей, уже более столетия содержимое сумы было ее главной заботой.
Разве что оракул даст мне другое указание… — Свернув свои поредевшие седые волосы в пучок на макушке, Айя принялась обмахивать шляпой потную шею.
Аркониэль повернулся в седле и озабоченно посмотрел на нее. Его непослушные черные кудри слиплись от пота под обвисшими полями шляпы.
— Твое лицо очень раскраснелось. Нужно остановиться и отдохнуть.
— Нет, мы уже почти добрались.
— Тогда по крайней мере выпей воды и надень шляпу.
— Ты заставляешь меня чувствовать себя старухой. Мне всего двести тридцать, знаешь ли.
— Двести тридцать два, — поправил Айю Аркониэль с лукавой улыбкой. Это была их старая игра.
Айя поморщилась.
— Вот подожди, пока сам вступишь в третье столетие, мой мальчик. Становится все труднее считать годы. — Правда заключалась в том, что тяжелая дорога утомила ее гораздо больше, чем случалось в первые столетия ее жизни, хотя признаваться в этом она не собиралась. Айя напилась из висевшего на седле бурдюка и распрямила плечи. — Что-то ты сегодня молчалив. Ты придумал, какой вопрос задашь?
— Придумал. Надеюсь, оракул найдет его заслуживающим ответа.
Такое ревностное отношение к делу ученика вызвало у Айи улыбку. Насколько могло быть известно Аркониэлю, это паломничество было всего лишь продолжением его обучения: Айя ничего не сказала ему о своей истинной цели.
Кожаная сума тыкалась в ее бедро, как надоедливый капризный ребенок.
Прости меня, Агажар, — подумала Айя, ее давно умерший учитель, первый Хранитель, не одобрил бы ее решения обратиться к оракулу.
Последняя часть пути была самой трудной. Отвесная скала справа отступила, и теперь рядом с тропой открылась пропасть, каменный выступ, по которому пробирались путники, был таким узким, что иногда их колени касались скалы.
Аркониэль скрылся за крутым поворотом, и до Айи сразу же донесся его голос:
— Я вижу Скважину Иллиора! Она точно такая, как ты говорила!
Выехав из-за поворота, Айя тоже увидела ярко расписанную арку, оседлавшую, как красочное видение, тропу. Стилизованные изображения драконов переливались красным, синим, золотым вокруг узкого отверстия, через которое два всадника радом проехать не смогли бы. Теперь до Афры оставалось меньше мили.
Пот заливал глаза Айи, заставляя ее часто моргать. Когда Агажар в первый раз привез ее сюда, шел снег…
Айя позже большинства волшебников приобщилась к магии. Она выросла на ферме неподалеку от границы Скалы с Майсеной. Ближайший торговый городок лежал уже в Майсене, и чтобы добраться до него, нужно было пересечь реку Кила, именно там семейство Айи и торговало скотом и овощами с фермы. Как многие жители пограничных селений, отец Айи женился на майсенке и чаще приносил жертвы Далне Создателю, чем Иллиору или Сакору.
Так и случилось, что, когда у Айи впервые проявились способности к магии, отец отвел ее в город к старому жрецу Далны, который попытался сделать из девушки дризидку-целительницу. Невежественный старик хоть и хвалил Айю за успехи в магии трав, но как только обнаружил, что ученица способна зажигать огонь одной мыслью, привязал ей на запястье знак ведьмы и с позором отправил домой.
С таким унизительным пятном не было никаких надежд найти мужа, да и вообще в родной деревне Айю приняли без особой радости.
Она была двадцатичетырехлетней старой девой, когда на рыночной площади ее заметил Агажар. Позже он сказал ей, что его внимание привлек как раз знак ведьмы на руке торговки, отчаянно спорящей о цене своих коз.
Сама Айя тогда не обратила на него внимания, сочтя еще одним старым солдатом, возвращающимся домой с войны. Агажар был таким же оборванным и тощим, как все они, и левый рукав его туники был пуст.
Айе все же пришлось внимательнее присмотреться к Агажару, когда тот решительно подошел к ней, схватил за руку и тут же радостно улыбнулся, уловив эманации силы. После короткого разговора Айя продала коз за предложенную цену и последовала за старым волшебником, ни разу не оглянувшись назад. Если кто-то из родных и побеспокоился бы узнать, что с ней сталось, единственное, что удалось бы найти, был знак ведьмы, валяющийся в пыльной траве у ворот рынка.
Агажар не осудил Айю за умение зажигать огонь взглядом, напротив, он объяснил ей, что таков первый признак того, что она принадлежит к отмеченным прикосновением Иллиора. Потом он научил ее, как управлять силой, чтобы превратить ее в могучую магию волшебников Орески.
Агажар был вольным волшебником, не находящимся ни под чьим покровительством. Отказавшись от удобств, которые могла бы дать ему служба определенному патрону, он бродил по стране, находя временный приют и в поместьях знати, и в хижинах бедняков. Вместе с Айей они путешествовали по Трем Царствам, выбирались и за их пределы и даже побывали в Ауренене, жители которого отличались таким же долголетием, как волшебники, и почти все были знакомы с магией. Там Айя и узнала, что Первая Ореска была ауренфэйской и что кровь ауренфэйе, смешавшись с кровью ее народа, даровала магический дар некоторым скаланцам и пленимарцам.
Этот дар имел свою цену. Волшебники-люди не могли иметь детей. Впрочем, Айя сочла, что боги восполнили эту потерю: помимо магической силы, они послали ей многочисленных учеников, таких же талантливых и общительных, как Аркониэль.
От Агажара Айя узнала о Великой Войне больше, чем из всех слушанных в родной деревне баллад и легенд: он был среди тех волшебников, которые сражались за Скалу под знаменем царицы Герилейн.
— Никогда еще не было такой войны, и моли Сакора, чтобы и в будущем не случилось, — говорил он, глядя в огонь костра на привале, словно мог увидеть в нем своих павших товарищей. — В великий миг волшебники встали плечом к плечу с воинами, чтобы отразить черных некромантов Пленимара.
Рассказы Агажара о тех давних временах вызывали у Айи кошмары. Созданный некромантами демон — старый волшебник называл его дирмагносом — оторвал ему левую руку.
Но как ни ужасны были события тех дней, Айя снова и снова расспрашивала Агажара, потому что только так могла хоть что-то узнать о том, откуда взялась странная глиняная чаша.
За все годы, что Айя знала Агажара, он ни разу с чашей не расстался. «Военная добыча», сказал он с мрачным смехом, когда в первый раз показал ее Айе.
Однако ничего больше, кроме того что чашу нельзя уничтожить и что о ней не должен узнать никто, кроме следующего Хранителя, Агажар ей не открыл. Вместо этого он старательно обучал Айю сложным заклинаниям, охранявшим чашу, и требовал от ученицы бесконечных упражнений в них, пока Айя не научилась снимать и налагать их в мгновение ока.
— Хранительницей после меня будешь ты, — говорил он ей, когда Айя начинала проявлять нетерпение. — Тогда все и поймешь. И позаботься о том, чтобы выбрать себе достойного преемника.
— Но откуда я узнаю, кого выбрать?
Агажар улыбнулся и стиснул руку Айи, как тогда, при первой встрече на рынке.
— Положись на милость Светоносного. Ты будешь знать.
Так и случилось.
Сначала Айя не могла удержаться от того, чтобы не допытываться: где Агажар нашел чашу, кто ее сделал и зачем, но старый волшебник оставался непреклонным.
— Потерпи. Придет время тебе взять на себя долг Хранительницы, тогда я и расскажу тебе все, что мне известно.
К несчастью, очередь Айи хранить чашу наступила неожиданно для них обоих. Айя еще только вступила в свое второе столетие, когда погожим весенним днем Агажар упал мертвым на улице Эро. Только что он обсуждал с Айей достоинства нового заклинания превращения, которое недавно создал, как вдруг рухнул на землю, прижав руку к груди, в мертвых глазах застыло выражение легкого удивления.
Так и случилось, что молодая по меркам волшебников — едва перевалившая за сотню — Айя стала Хранительницей, не знающей, ни что она хранит, ни зачем. Она сдержала клятву, данную Агажару, и стала ждать, когда Светоносный укажет ей на преемника. Сменилось два поколения, через руки Айи прошло много талантливых учеников, но ни одному из них она и словом не обмолвилась о чаше.
Сбылось и предсказание Агажара: Айя с первого взгляда узнала в Аркониэле будущего Хранителя, увидев играющего в саду родительского дома мальчика. Тогда, пятнадцать лет назад, еще ничему не обученный Аркониэль уже мог заставить яблоко висеть в воздухе и гасил свечу усилием мысли.
Как ни молод был тогда Аркониэль, Айя рассказала ему то немногое, что знала о чаше, сразу же после обряда, связавшего их как наставницу и подмастерье, и обучила охранным заклинаниям. Тем не менее, как и велел ей Агажар, пока она сама несла груз ответственности.
За прошедшие годы Айя стала смотреть на чашу как на обузу, хотя и священную, все изменилось месяц назад, когда зловещий предмет стал преследовать ее во сне. Жуткие запутанные кошмары, более яркие, чем обычные сновидения, наконец вынудили Айю отправиться в Афру. В кошмарах она постоянно видела чашу, которую высоко над полем боя несла устрашающая черная фигура, имени которой Айя не знала.
— Айя! Айя, ты хорошо себя чувствуешь?
Айя стряхнула задумчивость и ободряюще улыбнулась Аркониэлю.
— Ну вот мы и добрались!
Скрытая в глубокой расселине горы, Афра едва ли могла быть названа даже деревней, она существовала исключительно для того, чтобы паломникам, ищущим совета оракула, было где остановиться. Гостиница и жилища жрецов лепились, как гнезда ласточек, к отвесным скалам, окружающим небольшую мощеную площадь. Колонны у дверей и прорубленные в толстых стенах узкие окна зданий были украшены древней резьбой. Площадь оказалась безлюдна, но из окон путникам махали жители.
В самом центре площади высилась яшмовая стела, у подножия которой журчал родник, наполняя небольшой каменный бассейн и поилку для лошадей рядом.
— Клянусь Светоносным! — воскликнул Аркониэль. Спешившись, он подвел своего коня к поилке, а сам подошел к стеле. Проведя ладонью по высеченным в камне буквам надписи на четырех языках, он прочел пророчество, три столетия назад изменившее историю Скалы.
— «До тех пор, пока дочь, наследница Фелатимоса, сражается и побеждает, Скала никогда не будет покорена».

Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы - Флевелинг Линн => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы автора Флевелинг Линн дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Флевелинг Линн - Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы.
Если после завершения чтения книги Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы вы захотите почитать и другие книги Флевелинг Линн, тогда зайдите на страницу писателя Флевелинг Линн - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Флевелинг Линн, написавшего книгу Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Тамирская триада - 1. Близнец тряпичной куклы; Флевелинг Линн, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн