А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Встав у каменной раковины рядом с окном, он старательно промыл растения, удаляя прилипшую к корням землю. Внизу, под окном, Искра подошла и понюхала свежую, только что разрытую землю, а потом осторожно попробовала ее лапой.
Атр понаблюдал за кошкой, улыбаясь ее выходкам, стряхнул с растений капли воды, разложил их на доске и достал нож.
Он чистил растения, резал их и наблюдал, как Искра уселась на грядке, а затем принялась мыться – сначала облизывая розовым язычком лапу, а затем проводя ею по короткой рыжей шерсти.
– Эх ты! – Атр укоризненно засмеялся. Мало того что Искра съела мяту у дальнего берега пруда – теперь она устроила отхожее место на опытной грядке хозяина.
Нарезав один стебель, Атр ссыпал ломтики в глиняную миску. Они источали свежий аромат, напоминающий запах мяты, только без сладковатого оттенка. Атр поднес один из ломтиков к носу, понюхал его и положил в рот.
И на вкус он был неплох…
Вдруг Атр скривился: растение оставляло во рту горький, отвратительный привкус. Он провел кончиком языка по деснам и передернулся.
– Фу!
– В чем дело, Атр? Обернувшись, он увидел, что рядом стоит
Анна, с любопытством наблюдая за ним.
– Что-нибудь случилось?
– Ничего, – пожал плечами Атр, взял миску и снова понес к раковине. Возможно, он недостаточно хорошо промыл свой урожай.
Проходя мимо, Анна ласково провела ладонью по его спине, а затем склонилась над внуком, обдавая его шею теплым дыханием.
– Они выглядят аппетитными, – заметила она и улыбнулась. – Может, приготовить к ним рис?
Атр покачал головой.
– Нет, я сам. Я хочу изобрести особое блюдо.
Анна кивнула, слегка похлопала его по плечу и вышла на лестницу.
Посмотрев ей вслед, Атр вновь выглянул в окно. Искра, управившись с делами, свернулась пушистым оранжевым мячиком среди ярко-зеленых стеблей. Атр улыбнулся, налил из кувшина в миску свежей воды и снова принялся промывать растения.
Атр ремонтировал каменную лестницу, когда у него начались боли. Поначалу он решил, что руку просто свело судорогой, и расслабил мышцы, намереваясь продолжать работу. Но едва он потянулся, чтобы взять мастерок, острая боль пронзила его насквозь, заставляя согнуться пополам.
– Атр! Анна мгновенно оказалась рядом.
– Атр, что с тобой?
Он хотел ответить, но задохнулся от очередного приступа боли и морщась опустился на колени.
Казалось, ему в живот ударили острым кинжалом.
– Атр! Он вскинул голову, коротко взглянув на нее, но тут же, не в силах сдержаться, скорчился от выворачивающей желудок рвоты.
Когда он вновь взглянул на Анну, то едва держался на ногах от слабости, на лбу выступили капли пота. Анна стояла рядом, обняв его за плечи и что-то объясняя.
– Что? – переспросил он, ничего не расслышав.
– Растения, – повторила она. – Должно быть, все дело в растениях. Ты их ел?
Атр покачал головой, а затем припомнил:
– Да, съел один ломтик. Я… Он вновь содрогнулся, прошитый болью. С трудом глотнув, Атр беспомощно повернулся к бабушке.
– Наверное, в них что-то было. – Анна ладонью вытерла ему лоб. – Что ты с ними делал?
– С ними? – Мысли Атра беспорядочно запрыгали. Он чувствовал, как пошатывается от головокружения. – Ничего…
Вдруг его осенило – химические вещества! Должно быть, не все из них были безвредными. А потом он припомнил привкус, эту горечь, достаточно неприятную, чтобы остановить его.
Он застонал.
– Что я наделал!
– Ничего страшного, – попыталась успокоить его Анна. – Все предусмотреть невозможно. И если ты…
Атр нахмурился, сердясь не на нее, а на себя.
– Я мог отравить тебя! Мог убить нас обоих!
Анна поморщилась и покачала головой, но Атр пристально вглядывался ей в лицо, не слыша возражений.
– Нет, Атр, – наконец произнесла она. – Ничего не случилось. Мы учимся на своих ошибках.
Но это не убедило мальчика.
– Я едва не отравил нас… – повторял он. – Едва не…
Анна привлекла его к себе и крепко обняла. Атр понемногу успокоился. Она помогла ему встать, повела к пруду, зачерпнула в ладони воды и ополоснула его лицо и шею.
– Ну, вот и все, – проговорила она с улыбкой, – так-то лучше.
Медленно и устало мальчик поднялся на ноги.
– Пожалуй, надо вырвать и выбросить их все, пока не поздно. Я… – Он вдруг застыл. – Искра!
Анна шагнула вперед и склонилась над маленьким оранжевым комочком. Минуту она сидела неподвижно, склонив голову набок, а затем с медлительностью, подтвердившей худшие опасения Атра, выпрямилась.
– Мне очень жаль, – произнесла она, – но…
Атр упал на колени рядом с Искрой, глядя на погибшую любимицу, а потом осторожно, словно она спала, поднял ее, прижал к себе и понес туда, где у стены расщелины цвели голубые цветы.
Анна смотрела ему вслед, отмечая, каким торжественным и печальным выглядит Атр в этот момент, как глубоко переживает случившееся. Анна безошибочно поняла: в этот момент он сделал еще один шаг во взрослый мир, прощаясь с детством. Он удалялся, уходил от нее прочь.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В томительном послеполуденном зное тонкие струйки серного дыма поднимались из мелких трещин на теле вулкана, свивались, как одежды плясуньи, прежде чем раствориться под нестерпимо ярким солнцем.
Атр стоял над кратером вулкана, глядя вниз, в глубокую чашу. Он сдвинул на глаза линзы – большую из двух пар, найденных в мастерской бабушки. Широкий кожаный ремень, удерживающий линзы на голове, скрывался под плотно пригнанным белым капюшоном. Рот и нос Атра закрывала матерчатая маска, сшитая бабушкой, инструменты крепились на широком поясе – точной копии того, что носила сама Анна.
Ему уже исполнилось четырнадцать лет. За последний год он сильно вытянулся, достиг роста взрослого мужчины, но его фигура оставалась еще по-детски худой и угловатой. Черты лица Атра тоже изменились, стали более жесткими, нос и подбородок утратили прежнюю мальчишескую мягкость. Ни по каким меркам Атра нельзя было назвать слабым, однако, наблюдая за ним, Анна отметила его худобу. Он казался тонким как тростинка и Анна всерьез опасалась, что однажды пустынный вихрь подхватит и унесет его.
Последние несколько недель Атр готовил новый опыт. Он укрылся от палящего солнца в прохладной тени каменистого гребня и на узком выступе разложил свои приборы. Прямо перед ним круто уходила вниз стена вулкана. Справа, за почти идеально круглым камнем, словно слепленным из вязкой глины, находилось узкое отверстие, одно из нескольких вторичных жерл. Атр накрыл его куполообразной металлической крышкой, склепанной грубовато, но надежно, и четырьмя распорками прикрепил ее к соседним камням. Крышку венчал небольшой металлический цилиндр.
Затянутыми в перчатки руками Атр осторожно покрутил регуляторы по бокам линз, настраивая их на увеличение. Затем, смахнув тонкий слой пыли с металлической крышки, осмотрел серебряный клапан длиной с палец, прежде чем перейти к двум грубопротарированнымдатчикам по обе стороны от клапана. Над каждым из датчиков помещался металлический стержень с маленьким круглым отверстием наверху.
Атр выпрямился и испустил глубокий вздох. У него был всего один шанс, он не желал допустить ошибки. Если опыт не удастся, если прибор не сработает, тогда пройдет не меньше года, прежде чем он сможет вновь приобрести у торговцев все необходимые детали.
Он повернулся, глядя туда, где два тол стых, туго сплетенных провода, которые он изготовил с помощью Анны, свешивались над краем кратера. Прямо над кратером висела глыба иссиня-черного камня. Два небольших колеса были укреплены на ее конце, а сплетенная вручную веревка бежала между коле сами, образуя блок. Как и куполообразная крышка, это сооружение выглядело примитивно, но должно было послужить поставлен ной цели. Чтобы испытать его, Атр несколько дней подряд опускал камни в жерло вулкана, а затем поднимал их. Вес этих камней намного превышал вес груза, который предстояло опустить сейчас.
По другую сторону кромки кратера, рядом с длинной каменной глыбой, придавленной пирамидой тяжелых камней, расположилась в самодельной палатке и гордость Атра, итог его терпеливых бдений – аккумуляторная батарея. Атр подхватил один из проводов, подтянул его поближе к металлической крышке, прикрепил к одному из стержней и затем проделал то же самое с другим проводом.
Снова настроив линзы, он поднялся и вышел под обжигающее солнце.
Некоторое время он стоял, переводя дыхание, – каждый раз выйти из тени было все равно что шагнуть в раскаленную печь. Не помогала даже многолетняя привычка: переход из прохлады в удушливый зной был подобен физическому удару.
Нырнув под плотную ткань палатки, Атр улыбнулся. На этот раз он приложил немало усилий, чтобы взглянуть на предстоящую задачу со всех сторон, убедиться, что в вычислениях он охватил все составные части Целого.
Батарея помещалась в углу палатки, на каменном выступе. Глядя на этот массивный агрегат, Атр испытывал гордость. Он сам вырезал из камня куб, а потом, пользуясь самыми острыми из инструментов Анны, выдолбил его согласно рисунку в древней книге Д'ни. Сделать пластины оказалось несравненно легче. Сухая почва вокруг вулкана изобиловала химическими веществами, и ему посчастливилось найти большие залежи галенита – руды, содержащей смесь серы и свинца. А что касается необходимой для батареи серной кислоты, то в жерле вулкана с избытком хватало серы.
В очередной раз настроив линзы, Атр встал на колени и горделиво осмотрел батарею. Много вечеров он провел, выдалбливая и полируя камень, а затем, повинуясь внезапному порыву, вырезал на боку батареи крохотными замысловатыми символами: «Свет. Мощность. Сила».
Батарея выглядела как маленький каменный дом, металлический отблеск ее поверхностей придавал ей странный, таинственный вид.
Рядом лежал второй куб, значительно меньший, – взрывное устройство. Оно было изготовлено из красной глины, обожженной в печи. Ничем не украшенное единственное круглое отверстие на верхней грани куба было закрыто плотной восковой пробкой, из центра которой выходил длинный толстый шнур, пропитанный растворами различных химических веществ. На передней грани куба имелась ручка.
Осторожно подняв взрывное устройство, Атр завернул его в свой плащ и вынес наружу. Снова поднявшись к кратеру, он отдышался, приподнялся на цыпочках и схватил прочный металлический крюк на конце веревки. Он неторопливо потянул за веревку, слыша, как защелкал тормозной механизм по ту сторону гребня.
Этот механизм тоже был его собственным изобретением.
Во время первых испытаний блока Атр обнаружил, что под весом камня веревка разматывается слишком быстро, а когда попытался остановить ее, то содрал кожу на обеих ладонях. После долгих попыток он нашел способ останавливать подающее колесо после каждого оборота.
Нагнувшись, он снова поднял глиняный куб и просунул заостренный конец крюка под ручку, а затем, придерживая шнур, опустил куб. Как только веревка натянулась, он выпрямился, намереваясь продолжить работу.
Оставалось сделать только одно. Из внутреннего кармана плаща он извлек древнюю трутницу Д'ни.
Склонившись над краем кратера и держась одной рукой за выступающую каменную глыбу, Атр поднес язычок пламени к концу шнура на подрагивающем глиняном кубе и, как только шнур загорелся, поспешил отойти.
Он уже думал, что пламя погаснет, но вдруг оно зашипело, и шнур вспыхнул.
Атр пробежал по склону, вскарабкался на каменный гребень и остановился у блока.
Наступал самый ответственный момент: если шнур сгорит слишком быстро или по каким-то причинам откажет лебедка, дело может кончиться плохо.
Встав на колени рядом с тормозным колесом, Атр медленно начал поворачивать его, прислушиваясь к негромким щелчкам, напрягшись в ожидании внезапного взрыва и продолжая мысленно вести отсчет.
Досчитав до двадцати, Атр бросился на землю, вытянулся за кучей камней и зажал уши руками.
…двадцать четыре, двадцать пять, двадцать шесть…
От грохота содрогнулся склон вулкана. Взрыв прозвучал на четыре секунды раньше, чем было задумано, но Атр не тревожился – куб уже должен был достигнуть нужного места напротив разлома.
Атр засмеялся и встал, отряхиваясь от пыли. Пока затихало эхо взрыва, сквозь звон в ушах он услышал звук, который так надеялся услышать – громкий свист пара, пробивающего себе дорогу через куполообразную крышку. Вместе с шипением над склоном вулкана разносился пронзительный механический вой.
Продолжая смеяться, Атр взобрался на гребень и посмотрел вниз. Глыба, на которой держалась лебедка, исчезла вместе с огромным обломком карниза. Пар вырывался из-под металлической крышки, натужно свистя.
Повернувшись к Анне, которая стояла у края расщелины, Атр вскинул над головой руки и замахал, победно усмехаясь.
– Получилось! – выкрикивал он, сдергивая маску с лица. – Получилось!
Анна снизу помахала ему в ответ, а затем, приставив ладони ко рту, что-то крикнула, но Атр не расслышал – звон в ушах не прекращался, а яростное шипение пара и пронзительный вой неожиданно усилились. Анна крикнула: «Возвращайся!» – или что-то вроде этого. Усмехаясь, Атр кивнул, снова замахал руками и повернулся, чтобы осмотреть куполообразную крышку с вырывающимся из-под нее паром.
– Получилось! – тихо повторил он, только сейчас заметив, как подрагивает крышка, силясь сорваться с распорок. – Действует!
Спустившись пониже, он остановился на почтительном расстоянии от крышки, но так, чтобы видеть показания датчиков.
Трепет возбуждения охватил Атра, когда он увидел, как далеко отклонились обе стрелки на красной половине шкалы. Батарея заряжалась!
Но вдруг Атр застыл на месте: пока он следил за приборами, одна из металлических распорок начала сползать с камня, словно ее сталкивала незримая, но мощная рука.
Атр попятился, а тем временем звук, издаваемый крышкой, изменился, поднявшись на целую октаву, словно та же самая невидимая рука нажала другой регистр.
Спотыкаясь и чудом удерживаясь на ногах, Атр взобрался по склону, перемахнул через гребень и бросился бежать, не замечая палящего зноя. Он пробежал десяток шагов, затем упал лицом вниз. В ту же секунду каменный гребень за его спиной взлетел на воздух.
Придя в себя, Атр приподнялся и огляделся, удивленный зрелищем, которое предстало его глазам. Склоны вулкана образовывали неровное кольцо там, где они встречались с пронзительной синевой неба.
Атр с трудом встал на ноги. Над жерлом кратера вился пар, скрывая из виду противоположный склон. Время от времени клубы пара образовывали причудливые фигуры, приковывающие взгляд своей странной красотой.
Он сразу заметил батарею. Подойдя поближе, он присел и с удивлением покачал головой. Батарея осталась невредимой – правда, на полированной поверхности виднелось несколько вмятин и царапин. Более того: шкала на верхней грани показывала, что батарея заряжена.
Атр рассмеялся и почти с любовью погладил запыленную поверхность батареи. По крайней мере, теперь он знал принцип. Если бы он нашел нужное отверстие, если бы рассчитал силу давления, то в его распоряжении оказался неограниченный источник энергии. Вся жизнь его самого и Анны могла бы измениться, расщелина засияла бы в ночи подобно кошачьему глазу.
Не в силах прогнать улыбку, Атр поднял голову, и в этот момент клубы пара рассеялись. Атр увидел темное отверстие.
Это была пещера. Или туннель.
Он поднялся и шагнул в сторону отверстия.
Странно… Казалось, туннель вырублен Б склоне вулкана.
Вновь появившееся облако пара скрыло из виду черную дыру.
– Атр! Повернувшись, он увидел, что Анна стоит высоко над ним, четко вырисовываясь на кромке кратера.
– Поднимайся сюда! Скорее! Атр нахмурился.
– Но батарея…
– Иди сюда немедленно!
На обратном пути она держалась непривычно молчаливо, а затем вдруг остановилась и повернулась к нему лицом.
– Атр, что ты видел?
– Я видел… – Он замялся, удивленный вопросом.
– Атр, отвечай мне. Что ты видел?
– Батарею. Она зарядилась. Анна испустила вздох.
– И это все?
– Еще там был пар – целые тучи пара. – Он нахмурился. – Батарея… Мне надо забрать ее.
Он хотел было вернуться, но Анна мягко удержала его за руку.
– Забудь про батарею. Это слишком опасно. А теперь пойдем, тебе надо умыться.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Луна едва светилась, когда Атр поднялся, стараясь не разбудить бабушку. Прихватив из кладовой веревку и мешок, он направился вверх по склону вулкана.
На полпути он замер, вновь испытав шок при виде изменившейся кромки кратера. Казалось, это каким-то образом связано с внутренней переменой в самом Атре.
Он стоял на краю кратера, отыскивая тропу, ведущую вниз по внутреннему склону вулкана. Глядя в темноту, он вдруг ощутил укол страха, подобного которому не испытывал раньше.
Перебравшись через край жерла, он начал спускаться, напряженно прислушиваясь к непривычному рокоту, доносящемуся из глубин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26