А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он чувствовал, как будто бы целая галактика оказалась внутри прозрачного купола.– Супер, – прошептал он, двигаясь.– Действительно, – согласилась Таш.– Полагаю, – сказал Диви, – что вам здесь понравится.Пока они шли к старинным каменным воротам, двое ребят на мини-глейтерах промчались мимо них. Один из них сделал в воздухе петлю, развернулся, смотря на Зака и Ташу, а затем смеясь, улетел прочь.Может быть это будет забавой, подумал Зак, ступив через ворота.Внезапно его мысли были прерваны сердитым ревом, который потряс купол сверху до низу. Взрыв воняющего дыхания, обожгло Зака, подобно горячему ветру. Он взглянул вверх … выше … и выше … И увидел опускающуюся пасть, вооруженную длинными, острыми зубами, очень, очень голодного ранкора. ГЛАВА 3 Стоя на задних лапах ранкор возвышался метров на десять вверх. Он фыркал, его ноздри раздувались, когда он высвобождал очередную волну зловонного дыхания. Ранкор взревел, показывая два ряда острых зубов. Его когтистые лапы загребали воздух, а земля вздрагивала при его поступи. Его крошечные черные глаза пристально смотрели на Зака.– Беги к воротам! – кричала Таш.Зак и Таш повернулись и побежали. Ранкор устремился следом. С каждым шагом гигантский хищник сокращал расстояние к своей жертве.Зак обернулся и заметил, что Диви не двигался. Он стоял непосредственно на пути ранкора и не собирался куда либо уходить. Таш и Зак остановились.– Диви! – кричала Таш.– У него наверное короткое замыкание, – предположил Зак, – мы должны вернуться и забрать его.– Уже слишком поздно!Таш была права. Ранкор достиг дроида, поднял назад свою голову и ринулся вперед. Диви даже не вздрогнул, когда двухтонная масса монстра упала на него.И прошла сквозь него.Зак и Таш замерли в удивлении. Ранкор прошел сквозь Диви, как будто бы был сделан из дыма. Затем он остановился в нескольких шагах от дроида, и с оглушающим ревом, исчез…– Голограмма, – предположил Зак, – этот ранкор был вообще не настоящим.– Правильно, – сказал Диви, подходя к двум своим подопечным.– Это было достаточно реально, – сказала Таш, смеясь, – я думала, что ранкор сокрушит тебя, Диви.Дроид издал скучающий вздох.– Дело в том, что вам не хватает моей тонкой аппаратуры. Как только ранкор появился, я уже знал, что он не настоящий, потому что мои датчики не видели его. Не было никаких признаков жизни, исходящих от голограммы, а потому я просто проигнорировал его. Все было не настоящее.Дроид жестом показал на всю прилегающую территорию.– Мир голографических забав может обмануть людей и других существ, полагающихся на свои биологические чувства, но для дроида здесь, в общем-то, все довольно скучно.– Скучно?! – воскликнул Зак. Он наблюдал, как глейтер звездный дракон взвился в воздух, – здесь совсем не скучно. Давайте лучше осмотрим его.– Хорошо, – Диви не настаивал, – но сначала нам надо найти жилье, а затем…Но Зак уже направлялся к ближайшему залу. Он торопился к зданию, которое напоминало небольшой храм, с белыми колоннами с внешней стороны. Электронная надпись на дюжине известных языков галактики гласила, что это "Зал отражений".Зак прочитал и задумался. Зал отражений? Является ли это своего рода возможностью поразмышлять?Он заглянул внутрь, но на лестнице было темно. На ощупь, он нашел путь вниз, в небольшой зал. Зак сделал еще несколько осторожных шагов, прежде чем услышал щелчок и люминесцентные лампы озарили помещение ярким светом.Зак оказался в окружении дюжины горбунов, у которых волосы стояли дыбом, а на лицах застыли гримасы.– ААА!!! – вскрикнул он от неожиданности.– ААА!!! – прокричала дюжина горбунов в тоже время.Зак повернулся, чтобы бежать, но горбуны последовали за ним. Когда он оказался в безопасной прихожей, горбуны беззвучно исчезли.Зак остановился. Это место становилось все более странным. Любопытствуя, он повернулся и вновь заглянул в освещенную комнату.Дюжина уродцев также выглянула в комнату. Когда Зак поднял бровь, они повторили движение. Он почесал голову и они сделали то же.– Зал Отражений, – сказал он, – я забыл об этом.Зак смело ступил в комнату и рассматривал отражения. Он был окружен двенадцаью зеркалами, которые отражали его, искажая до неузнаваемости. Мальчишка рассмеялся, и его отражения также рассмеялись вместе с ним. У одного из отражений были огромные глаза, в то время, как другой морщился, уродуя и без того маленькое лицо.– Это совершенство, – иронично сказала Таш. Они и Диви тоже зашли в Зал Отражений и стояли на пороге прихожей, – Особенно твои волосы.– Очень забавно, – ответил Зак, – давайте посмотрим на то, что отражения сделают с вами.Таш ступил в комнату и к компании уродцев, присоединились двенадцать старых уродливых ведьм. Длинные, заплетенные белокурые волосы Таши напоминали щупальца, торчащие из ее затылка, ее глаза глядели куда-то назад, а подбородок был раздутый.– Это самое удивительное кривое зеркало, которое я когда-либо видела, – сказала она.Когда она говорила, ее огромные челюсти в отражениях сильно колебались– Я запрограммирован, чтобы подражать человеческим функциям, но я не уверен, что понимаю этот вид юмора, – признался Диви, – эти зеркала преднамеренно искажают изображение. Что здесь забавного?Зак посмотрел вперед.– Давайте посмотрим, что есть здесь еще.Они прошли через комнату, нашли спрятанную дверь, позади одного из зеркал. Пройдя через нее, они оказались в зеркальном лабиринте. Их отражения были всюду. Где-то были видны только ноги, где-то только головы. Иногда отражения были верными, а иногда зеркала Мира Забав сжимали, искажали, раздували их отражения до галактических размеров. Зак нашел зеркала, которые отражали его как другого существа. В одном из них, его лицо вытягивалось в морду, уши свисали вниз, и даже кожа изменила свой цвет. Теперь он выглядел как упитанный ортоланер.– Это великолепно! – позвал он Ташу, которая направилась в другую сторону.В следующем зеркале его полное лицо сжалось, а кожа покрылась жестким панцирем. Зак стал похожим на китонака. Он прошел к следующему зеркалу. Здесь отражение было человеческим и очень красивым. Но он был более высоким, чем на самом деле, с гладкой темной кожей, тщательно ухоженными усами и улыбкой.– Уже гораздо лучше, – подумал Зак. Он принял вызывающую позу.Но вместо того, чтобы повторить движение, отражение протянуло руку и схватило его за плечо. ГЛАВА 4 – На помощь! – закричал Зак, пытаясь вырваться.– Расслабься, – сказал тихий, уверенный голос, – я не хотел испугать тебя.Отражение сделало шаг вперед, и Зак понял, что это не иллюзия, а живой, дышащий человек.– Вы едва не заставили меня выпрыгнуть в гиперпространство, – сказал он, пробуя успокоить свое быстро бьющееся сердце.Человек загадочно улыбнулся. Его возраст было трудно угадать. Ему могло быть и двадцать, но могло быть и сорок лет. Он выглядел как путешественник, однако хитрый взгляд выдавал в нем молодого негодяя, почуявшего возможность прибыли.– Я сожалею об этом, – медленно сказал мужчина, растягивая слова, – вы почти столкнулись со мной.– Зак! С тобой все в порядке, – крикнула Таш.Дюжина отражений его сестры появились прежде, чем реальная Таш завернула за угол. Следом за ней спешил Диви. Девушка остановилась, увидев, что ее брат разговаривает с незнакомцем.– О, привет.– Привет и вам, – ответил мужчина.Он мягко пожал руку Таши.– Я должен представиться вашему другу… Зак, не так ли? Меня зовут Ландо Калриссиан. Очень приятно.– Это моя сестра, Таш, – ответил Зак.– И я DV-9, опекун эти молодых людей, – сказал Диви, вмешавшись в беседу.Его программа предупреждала его о потенциальной опасности из-за появления незнакомца.– Я думал, что он был другим отражением, пока не схватил меня, – объяснил Зак.Таш кивнула.– Это место довольно запутанно. Я только зашла за угол, когда услышала, как ты закричал, но потребовалось время, чтобы найти дорогу.– Да, это является здесь главным, – сказал Зак, – не удивительно, что Мир голографических забав так популярен.Ландо улыбнулся.– Вам действительно здесь нравится поэтому?Зак засмеялся.– Мы недавно прибыли, и пока все очень хорошо.– Слушайте, – сказал Ландо, – я бизнесмен и занимаюсь инвестициями. В общем, я рассматриваю возможность покупки части мира забав. Но прежде чем я сделаю это, мне бы хотелось услышать мнения посетителей Мира, особенно детей вашего возраста.– И? – спросил Диви.Его аналитический компьютерный мозг предлагал ему варианты развития событий.Ландо направил свое обаяние на Диви.– И я надеялся, что Зак и Таш помогут мне в этом, разделив со мной путешествие по Миру. Таким образом я смогу получить их объективное мнение. Какие части Мира забав являются действительно интересными, а какие нет. Наподобие этого.– Боюсь, что не смогу позволить вам этого, – ответил Диви, – мне поручили заботиться об этих людях, и мой владелец не оценит положительно присутствие незнакомца.Ландо невинно развел руками и вновь улыбнулся.– Вы несправедливы ко мне. Во мне так не сомневались с тех пор, как я сражался при Танаабе.– Вы были при Танаабе? – спросил Зак.Он испытывал особую страсть к звездным кораблям, и любил читать об известных космических сражениях.Ландо пожал плечами с видом ложного смирения.– Там я играл маленькую роль в той перестрелке.– Я слышал, что норулакианские пираты используют приводы двигателя Инком-БГ2300, – сказал Зак, – были ли они действительно такими быстрыми, как о нем говорят.– Извините меня, – прервал их Диви, – но поскольку, как я сказал, что ответственен за этих детей, я запрограммирован, чтобы опасаться незнакомцев.Ландо нахмурился.– Я вижу. Хорошо. Если вы передумаете, я буду в парке в течение нескольких дней. Я остановился в доме для гостей под называемым Гравити Велл. Это недалеко от центра Мира Забав.Ландо еще раз ослепительно улыбнулся и отвернулся.– Диви, ты был груб, – сделала замечание Таш.Диви напрягся.– Таш, после недавних последних событий, я полагаю, что нам следует быть осторожными с незнакомцами.– Фактически, – сказал глубокомысленно Зак, – наблюдение Мира Забав с Ландо является неплохой идеей. Если дядя Хул волновался, что кто-то будет искать двух человек и дроида, тогда возможно они не будут искать трех человек и дроида. Осмотр парка с Ландо могло бы сбить ищущих нас со следа.Диви раздумывал.– Я не уверен, что могу согласится, Зак. Однако твои доводы весомы– Великолепно, – сказал Зак, не позволяя дроиду закончить, – эй, Ландо! – позвал он, догоняя уходящего предпринимателя.Зак, Таш и Диви догнали своего нового компаньона, который повел их через лабиринты аттракционов, иллюзий и толпу людей, пока они не достигли домика для гостей с названием "Отличное притяжение". Группы туристов входили и выходили в его двери, и эта четверка легко сливалась с толпой.– Что это такое? – спросил Зак, указав на большое здание стоящее поперек внутреннего двора.Дюрастиловые стены здания блестели, подобно зеркалам, отражая удивительные достопримечательности и жизнь парка.– Это здание администрации, – ответил Ландо, – завтра в ней у меня состоится встреча с владельцем парка.Твилек клерк в зале регистрации знал Калриссана по имени, и административный дроид учтиво раскланивался, показывая им их комнаты.День подходил к концу, и Диви предложил всем отдохнуть, чтобы завтра вновь отправиться осматривать Мир Забав. Таш немедленно устроилась читать очередной диск через свою деку. Но Зак не успокоился. Голографическая галактика была видна, располагалась недалеко от его места жительства, но он не мог пойти дальше раньше следующего утра. После нескольких часов просмотра скучных голопрограмм, он пошел в холл, а потом вниз в комнату Ландо.– Заходите! – сказал ровный голос, и автоматическая дверь открылась.Зак видел, что Ландо сидел за столом вместе с тремя людьми. В одном из них он узнал твилека со стола регистрации, который сидел рядом с большим гуманоидом. Если речь шла о человеке, то это был самый уродливый человек, которого когда-либо видел Зак. Часть его лица была скрыта рваным шарфом. Около него сидел рослый иторианец, которых иногда называли молотоголовыми.– Зак! – сказал Ландо, дружелюбно улыбаясь, – рад видеть вас. Заходи. Я скоро буду.Гуманоид рычал– Теперь играйте, Калриссиан.– Терпение, Денгар, – сказал Ландо, – я только поздоровался с моим молодым другом.Ландо еще раз пленительно улыбнулся Заку.– Найди место. Ты видел когда-нибудь, как играют в сабакк?Зак покачал головой и сел.Конечно, он слышал о сабакке раньше. Это была самая популярная азартная игра в галактике. Высокие ставки в сабакк были известны многим. Здесь на кон ставились тысячи кредитов, собственные звездные корабли и даже целые планеты.В центре стола лежала груда разноцветных чипов, и все игры выглядели беспокойно, кроме Ландо. Тви’лекк нервно потирал одно из своих толстых щупалец, лекку, растущих из затылка. Денгар хмурился, смотря на карты. Иторианец тревожно гудел. Ландо Калриссиан зевал.– Ваша ставка, Калриссиан, – зарычал Денгар.– Ах, да, – ответил Ландо, скучая, – давайте сделаем игру интереснее, не так ли? Ставлю тысячу кредитов.Ландо взял стек сабакка и подвинул груду фишек от себя к центру стола.– Тысяча кредитов! – застонал тви’лекк, – вы уже взяли, что было у меня. Я не могу ответить на ставку.Ландо улыбнулся.– Тогда я предполагаю, что вы выходите из игры…Тви’лекк бросил свои карты на стол и замотал головой.Иторианец издал из своих двух ртов неопределенное гудение и положил карты на стол, также выходя из игры.– Я в игре, – прорычал Денгар.Он бросил на стол груду фишек. У него оставалось лишь немного.– Время, чтобы взять последние карты.Ландо потянулся к маленькой коробке – электронному механизму, который тусовал карты и вытащил оттуда две. Одну из них дал Денгару. Вторую оставил для себя. Когда он добавил карту к своим, улыбка Ландо расцвела на его лице.– Ах, сладкий звездный свет, – напевал он. Он собрал другую груду фишек, – я ставлю еще тысячу.– Подожди! – сказал Денгар, – это разорит меня, но я должен увидеть ваши карты.Ландо посмотрел Денгару прямо в глаза.– Лучше бросьте свои кредиты в центр.Зак наблюдал за Денгаром и Ландо. Денгар перебирал свои последние фишки и сверлил взглядом своего противника, в то время как Ландо просто улыбался и спокойно ждал. Его руки уверенно держали карты. Все в нем говорило о победе.Наконец Денгар принял решение.– Я пас, – взревел он, бросая карты на стол.Ландо вздохнул.– Хорошо.Широким жестом он подвинул все фишки в груду.– Подожди минуту, – зарычал Денгар, – покажи мне свои карты.– Я не должен вам ничего показывать, – твердо ответил игрок, – вы вышли. Это означает, что я не должен вам показывать свои карты.– Покажи мне свои карты, – взревел Денгар, доставая бластер из кобуры, висящей на бедре.Но Ландо оказался быстрее, выхватив маленький черный объект из рукава. Ствол указывал прямо в сердце Денгару, прежде чем рассерженный мужчина вытащил собственное оружие.– Выйдите отсюда, Денгар, – мягко сказал он, – прежде чем мой бластер проделает в вас отверстие настолько большое, что через вас сможет пройти транспортник.Денгар нахмурился еще больше, затем отодвинул руку от своего оружия.– Мы еще увидимся, Калриссиан, – пообещал он, выходя из комнаты.За ним последовали тви’лекк и иторианец. Только когда они ушли, Ландо продемонстрировал признак нервозности, облегченно выдохнув, убирая бластер в стол.– Мне жаль, что ты увидел все это, Зак, – сказал игрок, улыбаясь мальчику, – иногда эти игры выходят из-под контроля, когда не все игроки ведут себя по джентельменски.– Почему вы не хотели показать ему свои карты? – спросил Зак, – я понимаю, что если вы победили, то победа была бы убедительной.Он повернул карты Ландо и удивленно вздохнул. Он не был опытным карточным игроком, но даже сейчас он понимал, что у Ландо был худший из всех возможных раскладов.– Вы проиграли бы… – Зак запнулся, – вы все это время обманывали. Вам повезло, что он не остался в игре.– Мальчик, удача была на моей стороне, – похвастался Ландо, – это первый урок игры в сабакк и в жизни. Ничто не является тем, чем кажется, мой юный другОн взял свой маленький бластер и Зак вновь удивленно вздохнул. "Бластером" было маленькое, безопасное устройство дистанционного управления.– Это маяк моего корабля, – сказал смеясь, Ландо, – поскольку я сказал, что ничто не является тем, чем кажется. Хочешь узнать, как играть?Прежде чем прошло немного времени, Зак уже увлеченно учился азартной игре сабакку. Он изучал, как обмануть противника уверенным взглядом и твердой рукой, предполагал, как может обманывать противник его.– Запомни правило, – объяснил Ландо, – если твой противник ведет себя в необычных обстоятельствах обычно, будь уверен, что он тебя обманывает.Ландо показал Заку, как нужно обращаться с маленьким электронным механизмом подачи 72 карт.
1 2 3 4 5 6 7 8