А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Выстрел отбросил куромаку в его кресло, и Маг, перезарядив, послал второй заряд в голову куромаку. Таменага, уже настороже, лишь моргнул, и дробь обогнула его лицо, оставив в коже сиденья ореол дырочек.
Фотограф опустил ружье и посмотрел на грудь куромаку. Большая часть дробинок пришлась на кольчугу и питона, извивавшегося в конвульсиях, хотя из нескольких дырочек в легких забурлила ярко-красная кровь, и фотограф предположил, что несколько ребер противника сломано. Питон бешено дергался, а Таменага пытался восстановить контроль над сердцебиением.
Маг замахнулся пустым дробовиком, но куромаку, изящно взмахнув катаной, отрубил почти весь приклад и вышиб из его рук ставшее бесполезным ружье. Кобра зашипела, и фотограф сообразил, что в ярости и боли куромаку лишился контроля над своими тварями. Маг посмотрел на питона, сосредоточился, околдовывая, подсказывая, что делать, и огромная змея вцепилась в правую руку Таменаги, опередив его попытку опустить клинок на плечи врага.
Вздрогнув, куромаку выронил катану. Хвост питона обхватил левую ногу своего хозяина, и тварь начала сжимать кольца, вдавливая обломки костей в и без того поврежденные легкие.
Не без труда Таменаге удалось сосредоточиться, превратив питона обратно в татуировку, и Маг переключился на кобру. Змея вцепилась в правое ухо хозяина, прокусив кожу. Куромаку вздрогнул, и Маг вернул к жизни питона, который снова вступил в бой. Таменага попытался избавиться от огромного врага с помощью вакидзаси, но короткий клинок, врезаясь в мясо, не мог его остановить. Скоро стало невозможно сказать, кому принадлежит изливающаяся кровь – куромаку или монстру. Не спуская глаз со змей. Маг потянулся к катане.
Кобра снова стала татуировкой. Таменага с искаженным от боли лицом перевел взгляд со змей на фотографа: «Миллион!»
Уже с катаной в руках Маг сделал шаг назад, внезапно осознав, что старый маг, пусть и безмерно могущественный, за все эти годы так и не научился исцеляться. Возможно, в этом не было нужды, или с тех пор, как нашел талисман, он не получил ни одного ранения, или ослепленное деньгами воображение просто не простиралось так далеко. Маг не сомневался, что Таменаге ни разу в жизни не приходило в голову попытаться вылечить кого-либо другого.
Заметив уголком глаза движение, он обернулся, и семенившая под одной из половинок разрубленного стола мукадэ обернулась узором на татами.
Хотя Маг отвлекся всего на секунду, он немедленно ощутил, что Таменага снова начал безрезультатную борьбу за власть над своими чудовищами. Его дыхание становилось все тяжелее, сердце билось все чаще и громче, и внезапно, когда питон еще немного сдавил свои кольца, раздался треск ломающихся ребер.
Но с Таменагой еще не было покончено: он на мгновение закрыл глаза, проткнул вакидзаси голову питона, воткнул его в деревянную столешницу и телепортировал себя из сплетенных колец змеиного туловища. Ему не удалось представить что-либо, кроме собственного кабинета, и через долю секунды он возник за спиной Мага, обвив горло врага манкири-гусари.
Маг, уронив катану, схватился за цепь, но Таменага оказался сильнее и тяжелее его. Фотограф отпустил удавку, резко ударил локтями назад, расшиб их об кольчугу и упал бы на колени, если бы куромаку не держал так крепко.
– Вы очень старались, Магистрале-сан, – хрипло сказал Таменага. – Но, видимо, мне все-таки придется убить вас. Сумимасэн.
Маг поднял глаза на Хотея, нарисованного Мусаши, и увидел, как птицы вылетают из картины и пикируют на Таменагу, выклевывая ему глаза. Таменага вздрогнул, и, на миг опоздав, отпустил цепь и поднял левую руку, защищая лицо. Маг вырвался, схватил упавшую катану и обернулся. Таменага загнал птиц обратно, но один из его глаз, как и множество мелких свежих ран, истекал кровью.
– Вам... потребуется... что-нибудь... получше... этого, – задыхаясь, проговорил он, и огнестрельная рана в его груди внезапно перестала кровоточить. – Какой простой... фокус. Спасибо... что научили меня ему... Магистрале-сан. Знай я о нем раньше... то не позволил бы себе... так постареть.
Внезапно его волосы из седых стали черными, и лицо начало молодеть. Почти сравнявшись возрастом с Магом, куромаку резко рассмеялся.
– Чудесно! Так я смогу... жить вечно.
– Отравленный змеиным ядом и одноглазый?
– Всего лишь временные неудобства, – улыбнулся Таменага и замолчал, сосредоточиваясь.
Маг подошел к нему со стороны незрячего глаза и ударил катаной по шее. Заточки клинка хватило бы, чтобы отрубить голову, но Магу недостало умения, и вместо этого он разрубил висящий на шее плетеный шнурок. Талисман бесшумно упал на пол, и манкири-гусари с кольчугой стали обычными татуировками. Посмотрев на Мага, Таменага пошатнулся, зажимая ладонью кровоточащую рану на шее.
– Два миллиона, – прохрипел он.
Фотограф покачал головой. Куромаку, поколебавшись, рванулся к упавшему талисману, однако Маг, вонзив катану в пол, блокировал ему путь, схватил шнурок и увидел себя в противоположном углу кабинета, подальше от Таменаги. Тот поднял глаза, собираясь заговорить, потянулся к рукоятке катаны, в результате смог дотянуться лишь до лезвия и умер, не издав ни звука.
* * *
Маг устало прислонился к полкам и подождал, пока не удостоверился в том, что старик мертв, посмотрел на свою руку и увидел ее целой и невредимой. Боль не исчезла, но этому он был почти что рад. Не обращая внимания на бесценные экспонаты, он собрал обломки дробовика и увидел себя в коридоре, у трупа нопэрапон.
Охранник потерял сознание. Сначала Маг захотел помочь, но передумал, зная, что остальные охранники неподалеку и вряд ли заставят себя ждать, а сил сражаться уже не осталось.
Он встал перед телом нопэрапон на колени и разорвал ее шелковое платье. На месте сосков у монстра оказались темные пятна, больше всего похожие на глаза, а огромный пупок скорее всего был ртом. Талисмана не было видно. Маг посмотрел на гладкую желтовато-серую поверхность лица, заметил забрызганный кровью парик, снял его и наконец обнаружил талисман, пришитый с внутренней стороны.
– Достойно пера Эдгара По, – пробормотал он себе под нос, засунул парик в карман и увидел себя в квартире Такумо.
* * *
Через мгновение он открыл глаза, обнаружив, что перед ним стоит лысый толстый японец. Маг уронил обломки ружья и, зная, что сил больше не осталось, рухнул на колени.
– Микеланджело?
– Да?
– Прими мои поздравления. И не стоит падать на колени. Я не настаиваю на церемониях.
Маг устало открыл глаза. Одетый в оранжевый балахон незнакомец, похоже, не был вооружен.
– Кто ты?
– Хороший вопрос. Обычно люди и боги зовут меня Хотеем, и, поскольку мне не припоминается, чтобы я был кем-то еще, полагаю, я и есть Хотей.
Маг изумленно попытался вспомнить то, что пересказывал ему Такумо.
– Бог-покровитель игроков?
Хотей красноречиво пожал плечами, тряхнув массивным животом.
– Наверное, да.
– Это ты сделал талисманы?
– Правда? Боюсь, этого я тоже не припоминаю.
Маг тряхнул головой, как будто пытаясь избавиться от какой-то крепко засевшей в ней мысли.
– Хочешь взять их обратно?
– Нет, мне нет в них проку. Можешь оставить себе или раздать достойным людям, как пожелаешь. Ты их заслужил.
– Правда? – Маг сел и горько посмотрел на бога. – Знаешь, у меня такое чувство, что все было подстроено заранее. Ты устроил так, что Аманда познакомилась с Хигути, а я – с Амандой, Чарли и тем вооруженным маньяком...
Бог жизнерадостно ухмыльнулся.
– Зачем тебе это понадобилось?
– Кроме тебя, никому больше не удалось бы научиться пользоваться талисманом в необходимое время. Ты обладаешь и видением, и мужеством – его у тебя гораздо больше, чем ты думаешь. К тому же ты из тех людей, которые станут преследовать призрак девушки по всей стране, не тратя попусту время на раздумья. И еще мне показалось, что у Таменаги не получится купить тебя; конечно, рискованный ход, но...
– Я спрашивал не об этом.
– Талисманы слишком долго пробыли у Таменаги, – печально произнес Хотей. – Он сосредоточил вокруг себя непомерно много удачи, превратившись в жестокого тирана с огромной властью. Если бы не ты, он бы экономически уничтожил твою страну, не оставив ей ничего, кроме военных сил. Америка превратилась бы в геополитического солдата удачи, служащего тому, кто больше платит.
– То есть Японии.
– Нет, – покачал головой Хотей. – Иена рухнет через неделю, это я тебе как бог игроков на бирже говорю. Я имел в виду самого Таменагу. Он давно уже купил кучу политиков в обеих странах, японцам требуется множество денег на предвыборные кампании. Только не надо начинать ненавидеть целый народ – японцы не заслуживают этого. К тому же тебе просто не удастся вообразить столько людей. Даже мне это не по плечу, а я не один век тренировался.
– У тебя есть преимущество: ты японец.
– Наверное, я не уверен, – ответил бог, хмуря массивные брови. – Мне не удается вспомнить ничего, что случилось бы раньше... хм... двух сотен лет назад, хотя, по-моему, я пробыл Хотеем гораздо дольше. Думаю, когда-то я был смертным... хотя и это сомнительно. Видишь ли, богачам у власти не нужны боги. В них нуждаются только бедняки.
– Поэтому ты их и создал?
– Скорее всего это они создали меня, – жизнерадостно ответил Хотей. – У миллиардов бедняков масса воображения, или веры, если так тебе больше нравится. И они верят в счастливый случай.
Хотей встал, подошел к двери, но оглянулся.
– Не суди богов слишком строго, Микеланджело. Как знать, вдруг и ты когда-нибудь станешь одним из них? Удачи тебе.
Он низко поклонился, и Маг закричал:
– Постой!
Хотей замер и, не разгибаясь, поднял лицо.
– Да?
– Это ты меня создал?
– Конечно, нет, – капризным тоном ответил бог.
– Тогда как долго ты уже вмешиваешься в мою жизнь?
– С того момента, как Аманда Шэрмон пожелала, чтобы на ее пути встретился такой человек, как ты, – немногим меньше месяца. Я занятой бог, – самодовольно ухмыльнулся он. – Для того чтобы создать такого человека, как Чарли Такумо, нужно немало труда.
После этих слов он исчез, оставив Магу талисманы и тысячу незаданных вопросов.
Эпилог
– Нет, – твердо сказал Такумо, – я его ни за что не возьму.
– Но почему?
– Он меня пугает. Моя аллергия на власть гораздо больше твоей. К тому же я паршивый маг, мои мозги просто крутятся в другую сторону. Вспомни, что произошло в прошлый раз. Я могу, сам того не желая, причинить кому-нибудь вред.
Маг вздрогнул, вспомнив погибшую кунойти, и обернулся к Келли, развалившейся на диване с Эдипом на коленях.
– Не гляди на меня.
– Только не говори, что и ты боишься власти.
– Нет... – увильнула она, – только власти не в тех руках.
Стоит ли ожидать прямого ответа от юриста? Маг поразмыслил, пожал плечами и окинул ее долгим тяжелым взглядом.
– Сходи, посмотрись в зеркало, – тихо сказал он.
– Зачем?
– Иди в спальню. Посмотри на себя хорошенько и потом расскажи, что увидела, хорошо?
Келли в полном недоумении прошествовала в свою комнату. Через пару минут раздался сдавленный вскрик. Такумо вскочил, но Маг ухватил его за рукав.
– Ты, ублюдок! – громогласный вопль заставил стены содрогнуться.
Маг побледнел и оглянулся на запертую входную дверь. Эдип шмыгнул под диван, а Такумо недоуменно воззрился на друга.
– По-моему, тебе пора сваливать, – прошептал он, и Маг, испуганно кивнув, увидел себя в квартире каскадера за миг до того, как обнаженная по пояс Келли, прикрыв грудь одной рукой, ворвалась в комнату с желанием совершить изуверское убийство.
Он сидел в темноте, пока не раздался рык мотоцикла Такумо, а затем медленно прошел в кухню и налил воды в чайник.
– Где Келли?
– У себя дома. Прости, что я так поздно, но она просто с ума сходила, не хотелось оставлять ее одну. Был бы я без мотоцикла – остался бы, наверное, на ночь.
– Да, я, бывало, тоже так оправдывался... – Такумо свирепо на него посмотрел. – Прости. Знаешь, я когда-то думал, что понимаю женщин.
Рассмеявшись, Такумо задвинул засов.
– Да ну? А я когда-то думал, что Санта Клаус есть на самом деле.
– Но почему?..
– А как она объяснит друзьям, что ее грудь снова на месте? Расскажет, что легла под нож? Она не одну неделю привыкала к своей беде. – Он покачал головой. – Знаешь, дружище, большинство людей не умеют справляться с чудесами. Даже я каждый раз впадаю от них в ступор. Конечно, мы мирились с ними, когда не было другого выхода, но, понимаешь, жить-то нам приходится в обычном мире. Ладно, допустим, мы этого не должны, лично я здесь проездом, однако тут есть свои удобства, и Келли нравится такая жизнь. Если подумать, и мне тоже. А ты...
– Это не мой город.
– Я говорил о другом, к тому же у тебя вообще нет своего города. У тебя нет работы, и даже дома своего нет.
Хочешь хороший совет? Сваливай отсюда, как только уляжется вся возня с убийством, становись бродячим волшебником, а два других талисмана спрячь, пока не повстречаешь того, кто сумеет ими пользоваться. В конце концов кто-нибудь обязательно появится. Мир велик, и нет в нем такого места, где ты не смог бы оказаться. – Правда?..
* * *
Вечер Маг провел в музее Виктории и Альберта в Лондоне, разглядывая японский фарфор и нэцке. Несколько посетителей обратили внимание на его фотоаппарат – старенький «Хэссельблад», оборудованный чрезмерным количеством кнопочек и устроенный так, чтобы не прекращать работать даже в свободном падении. Загар выдавал в Маге человека, приехавшего недавно, вероятно, еще не привыкшего к смене часовых поясов. Откуда им знать о том, что утро он провел в Боулдер-Сити в зашторенной комнате, а ночевать будет в японском хостеле, как и о том, что Маг только что исцелился от самого тяжелого солнечного ожога в истории человечества.
* * *
В долине Таурус-Литтроу, к востоку от Моря Ясности, покоятся вещи, некогда принадлежавшие последним людям, побывавшим на Луне: нижняя ступень посадочного модуля «Аполлона-17», луноход, множество научных приборов и прочие мелочи, не понадобившиеся на обратном пути. А также отпечатки человеческих ног, придающие пейзажу некоторую обыденность. Те, что оставлены кроссовками одиннадцатого размера, ведут к луноходу, где под сиденьем лежат два шнурка, сплетенных из длинных черных волос.
Глоссарий
Ай-ся – умение манипулировать чрезмерно дружелюбным или мягкосердечным человеком.
Бакэмоно – японский демон.
Бакуто – профессиональный игрок; одно из традиционных занятий членов якудзы.
Вакидзаси – малый самурайский меч.
Гири – долг.
Годзё-гёку – «пять драгоценностей», принципы управления людьми: ай-ся, до-ся, ки-ся, кё-ся и раку-ся.
Гэнин – нижний чин в иерархии ниндзя.
Дай-сё – «большой и малый», пара клинков, катана (дай-то, длинный клинок) и вакидзаси (сё-то, короткий клинок).
Дзёнин – высший чин в иерархии ниндзя.
До-ся – умение манипулировать человеком с дурным нравом.
Ёдзинбо – телохранитель.
Ирезуми – сложные и изощренно выполненные татуировки, наносимые на спину и руки членам клана якудза.
Кабуто – самурайский шлем.
Камикари – богомол.
Караюки – женщины, которых силой принуждают к проституции.
Карима кунойти – женщины, нанятые кланом ниндзя для работы шпионами или убийцами.
Катана – большой самурайский меч.
Кё-ся – умение манипулировать страхами человека.
Кётэцу-сёгэ – оружие ниндзя, веревка с тяжелым металлическим кольцом с одной стороны и двойным клинком – с другой.
Ки – буквально – «дух», «дыхание»; жизненная сила, внутренняя энергия.
Кирисутэгомэн – традиционное право самурая на убийство простолюдина.
Ки-ся – умение манипулировать развратным человеком.
Кицунэ – лиса.
Кобун – «роль сына» – член клана якудзы, выполняющий самую грязную работу.
Комусо – бродячий монах-синтоист.
Кудзи-кури – особое сложение пальцев, используемое ниндзя для фокусирования ки.
Кумо – паук.
Кунойти – женщина-ниндзя (см. также карима куной-ти и сима кунойти).
Куромаку – буквально – «черная занавеска», закулисный руководитель якудзы.
Манга – национальный японский вид печатной продукции: истории, нарисованные в картинках, предназначенные для самой широкой аудитории.
Манкири-гусари – тяжелая цепь с грузами на обоих концах.
Мукадэ – многоножка.
Нэко – кошка.
Нэко-дэ – «кошачья лапа», ремень с «когтями», надеваемый на ладонь. Используется ниндзя как оружие или для лазания по стенам.
Нэцке – фигурки, вырезанные из кости.
Ниндзя – «человек-невидимка».
Ниндзя-то – клинок ниндзя.
Ниндзё – сочувствие.
Ниндзюцу – «искусство быть невидимым», этим словом часто называют все умения ниндзя, включая бесшумное передвижение, лазание по стенам, рукопашный бой (тайдзюцу) и умение обращаться с оружием.
Нисей – второе поколение эмигрантов из Японии в Соединенные Штаты.
Нопэрапон – бакэмоно, обладающий способностью казаться любым человеком. Настоящий облик нопэрапона – человек с пугающей бездной вместо лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24