А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кинг Стивен

Ночная смена. Карниз


 

Здесь выложена электронная книга Ночная смена. Карниз автора по имени Кинг Стивен. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кинг Стивен - Ночная смена. Карниз.

Размер архива с книгой Ночная смена. Карниз равняется 23.83 KB

Ночная смена. Карниз - Кинг Стивен => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV

10
Стивен Кинг: «Карниз»


Стивен Кинг
Карниз

Ночная смена Ц



Стивен Кинг
Карниз

Ч Нy, смелее, Ч повторил Кресснер. Ч Загляните в пакет.
Дело происходило на сорок третьем, последнем этаже небоскреба, в квартир
е-люкс. Пол был устлан рыжим с подпалинами ворсистым ковром. На ковре межд
у изящным шезлонгом, в котором сидел Кресснер, и обитой настоящей кожей к
ушеткой, на которой никто не сидел, выделялся блестящим коричневым пятно
м пластиковый пакет.
Ч Если это отступное, будем считать разговор законченным, Ч сказал я.
Ч Потому что я люблю ее.
Ч Деньги, да, но не отступные. Ну, смелее. Загляните. Ч Он курил турецкую с
игарету в мундштуке из оникса: работали кондиционеры, и запах едва чувст
вовался. На нем был шелковый халат с вышитым драконом. Спокойный взгляд и
з-под очков Ч взгляд человека себе на уме. С этим все ясно: всемогущий, ска
зочно богатый, самоуверенный сукин сын. Я любил его жену, а она меня. Я был г
отов к неприятностям, и я их дождался, оставалось только узнать Ч каких.

Я подошел к пластиковому пакету и перевернул его. На ковер высыпались за
клеенные пачки банкнот. Двадцатидолларовые купюры. Я присел на корточки
, взял одну пачку и пересчитал. По десять купюр. Пачек было много.
Ч Здесь двадцать тысяч, Ч сказал он затягиваясь.
Я встал.
Ч Ясно.
Ч Они ваши.
Ч Мне не нужны деньги.
Ч И жена в придачу.
Я молчал. Марсия меня предупредила. Это кот, сказала она. Старый и коварный
. Ты для него мышка.
Ч Так вы теннисист-профессионал, Ч сказал он. Ч Вот, значит, как вы выгл
ядите.
Ч Разве ваши агенты не сделали снимков?
Ч Что вы! Ч Он отмахнулся ониксовым мундштуком. Ч Даже фильм отсняли
Ч счастливая парочка в Бэйсайдском отеле. Камера снимала из-за зеркала.
Но что все это, согласитесь, в сравнении с натурой.
Ч Возможно. «Он будет то и дело менять тактику, Ч сказала Марсия. Ч Он в
ынуждает человека обороняться. И вот ты уже отбиваешь мяч наугад и неожи
данно пропускаешь встречный удар. Поменьше слов, Стан. И помни, что я люблю
тебя».
Ч Я пригласил вас, мистер Норрис, чтобы поговорить как мужчина с мужчино
й. Непринужденный разговор двух цивилизованных людей, один из которых ув
ел у другого жену
Я открыл было рот, но потом решил промолчать .
Ч Как вам понравилось в Сан-Квентине? Ч словно невзначай спросил Кресс
нер, попыхивая сигаретой.
Ч Не очень.
Ч Три года, если не ошибаюсь. Кража со взломом Ч так, кажется, звучала ста
тья.
Ч Марсия в курсе, Ч сказал я и сразу пожалел об этом. Он навязал мне свою
игру, от чего меня предостерегала Марсия. Я даю свечи, а он успешно гасит.
Ч Я позволил себе отогнать вашу машину, Ч сказал он, мельком глянув в ок
но. Впрочем, окна как такового не было, вся стена Ч сплошное стекло. Посер
едине, тоже стеклянная, раздвижная дверь. За ней балкончик. Ну а за балконч
иком Ч бездна. Что-то в этой двери меня смущало. Я только не мог понять что
.
Ч Великолепное здание, Ч сказал Кресснер. Ч Гарантированная безопас
ность. Автономная телесеть Ч и все такое. Когда вы вошли в вестибюль, я от
дал распоряжение по телефону. Мой человек запустил мотор вашей машины и
отогнал ее на общественную стоянку в нескольких кварталах отсюда. Ч Он
взглянул на циферблат модных настенных часов в виде солнца, что висели н
ад кушеткой. Часы показывали 8. 05. Ч В 8. 20 тот же человек позвонит в полицию по
поводу вашей машины. Не позднее 8. 30 блюстители порядка обнаружат в багажн
ике запасную покрышку а в ней шесть унций героина. У них возникнет большо
е желание познакомиться с вами, мистер Норрис.
Угодил-таки в капкан. Все, казалось бы, предусмотрел Ч и на тебе, влип как
мальчишка.
Ч Это произойдет, если я не скажу своему человеку, чтобы он забыл о преды
дущем звонке.
Ч Мне достаточно сообщить, где Марсия, Ч подсказал я. Ч Не могу, Крессне
р. Не знаю. Мы с ней нарочно так договорились.
Ч Мои люди выследили ее.
Ч Не думаю. Мы от них оторвались в аэропорту.
Кресснер вздохнул и отправил дотлевающую сигарету в хромированную пеп
ельницу с вращающейся крышкой. Все отработано. Об окурке и о Стэне Норрис
е позаботились в равной степени.
Ч Вообще-то вы правы, Ч сказал он. Ч Старый трюк Ч зашел в туалет, и теб
я нет. Мои люди были вне себя: попасться на такой крючок. Наверно, из-за его
примитивности они даже не приняли его в расчет.
Я промолчал. После того как Марсия улизнула в аэропорту от агентов Кресс
нера, она вернулась рейсовым автобусом обратно в город, с тем чтобы потом
добраться до автовокзала. Так мы решили. При ней было двести долларов Ч в
се мои сбережения. За двести долларов туристский автобус доставит тебя в
любую точку страны.
Ч Вы всегда такой неразговорчивый? Ч спросил Кресснер с неподдельным
интересом. Ч Марсия посоветовала. Голос его стал жестче:
Ч Значит, попав в лапы полиции, будете держаться до последнего. А когда в
следующий раз наведаетесь к моей жене, вы застанете тихую старушку в кре
сле-качалке. Об этом вы не подумали? Насколько я понимаю, за шесть унций ге
роина вы можете схлопотать сорок лет.
Ч Этим вы Марсию не вернете. Он усмехнулся.
Ч Положеньице, да? С вашего позволения я обрисую ситуацию. Вы и моя жена п
олюбили друг друга. У вас начался роман… если можно назвать романом эпиз
одические ночные свидания в дешевых мотелях. Короче, я потерял жену. Зато
заполучил вас. Ну а вы, что называется, угодили в тиски. Я верно изложил сут
ь дела?
Ч Теперь я понимаю, почему она от вас устала, Ч сказал я.
К моему удивлению, он расхохотался, даже голова запрокинулась.
Ч А знаете, вы мне нравитесь. Вы простоваты, мистер Норрис, и замашки у вас
бродяги, но, чувствуется, у вас есть сердце. Так утверждала Марсия. Я, честн
о говоря, сомневался. Она не очень-то разбирается в людях. Но в вас есть как
ая-то… искра. Почему я и затеял все это. Марсия, надо полагать, успела расск
азать вам, что я люблю заключать пари.
Ч Да.
Я вдруг понял, чем меня смутила раздвижная дверь в стеклянной стене. Вряд
ли кому-нибудь могло прийти в голову устроить чаепитие среди зимы на бал
коне сорок третьего этажа. Вот и шезлонг стоит в комнате. А ветрозащитный
экран почему-то сняли. Почему, спрашивается?
Ч Я не питаю к жене особых чувств, Ч произнес Кресснер, аккуратно встав
ляя в мундштук новую сигарету. Ч Это ни для кого не секрет. И вам она навер
няка сказала. Да и при вашем… опыте вам наверняка известно, что от хорошей
жизни замужние женщины не прыгают в стог сена к заурядному профи по мано
вению ракетки. Но Марсия, эта бледная немочь, эта кривляка, эта ханжа и зан
уда, эта размазня, эта…
Ч Достаточно, Ч прервал я его.
Он изобразил на лице улыбку.
Ч Прошу прощения. Все время забываю, что мы говорим о вашей возлюбленной
. Кстати, уже 8. 16. Нервничаете?
Я пожал плечами.
Ч Держимся до конца, ну-ну, Ч сказал он и закурил новую сигарету. Ч Вас, в
ероятно, удивляет, что при всей моей нелюбви к Марсии я почему-то не хочу о
тпустить ее на…
Ч Нет, не удивляет. На его лицо набежала тень. Ч Не удивляет, потому что в
ы махровый эгоист, собственник и сукин сын. Только у вас не отнимают ничег
о вашего. Даже если это вам больше не нужно.
Он побагровел, потом вдруг расхохотался.
Ч Один Ч ноль в вашу пользу, мистер Норрис. Лихо это вы.
Я снова пожал плечами.
Ч Хочу предложить вам пари, Ч посерьезнел он. Ч Выиграете Ч получите
деньги, женщину и свободу. Ну а проиграете Ч распрощаетесь с жизнью.
Я взглянул на настенные часы. Это получилось непроизвольно. Часы показыв
али 8. 19.
Ч Согласен, Ч сказал я. А что мне оставалось? По крайней мере выиграю нес
колько минут. Вдруг придумаю, как выбраться отсюда Ч с деньгами или без.

Кресснер снял трубку телефона и набрал номер.
Ч Тони? Этап второй. Да. Он положил трубку на рычаг.
Ч Этап второй Ч это как понимать? Ч спросил я.
Ч Через пятнадцать минут я позвоню Тони, он заберет… некий сомнительны
й груз из багажника вашей машины и подгонит машину к подъезду. Если я не пе
резвоню, он свяжется с полицией.
Ч Страхуетесь?
Ч Войдите в мое положение, мистер Норрис. На ковре лежит двадцать тысяч д
олларов. В этом городе убивают и за двадцать центов.
Ч В чем заключается спор?
Лицо Кресснера исказила страдальческая гримаса.
Ч Пари, мистер Норрис, пари. Спорит всякая шушера. Джентльмены заключают
пари.
Ч Как вам будет угодно.
Ч Отлично. Вы, я заметил, посматривали на мой балкон.
Ч Нет ветрозащитного экрана.
Ч Верно. Я велел его снять сегодня утром. Итак, мое предложение: вы проход
ите по карнизу, огибающему это здание на уровне нашего этажа. В случае усп
еха срываете банк.
Ч Вы сумасшедший.
Ч Отчего же? За десять лет, что я живу здесь, я предлагал это пари шести раз
ным людям. Трое из них, как и вы, были профессиональными спортсменами Ч п
опулярный защитник, -который больше прославился блестящими выступлени
ями в телерекламе, чем своей бледной игрой, бейсболист, а также довольно и
звестный жокей с баснословными заработками и не менее баснословными ал
иментами. Остальные трое Ч попроще. Разные профессии, но два общих момен
та Ч денежные затруднения и неплохие физические данные. Ч Он в задумчи
вости затянулся и, выпустив дым, продолжал: Ч Пять раз мое предложение с
ходу отвергали. И лишь однажды приняли. Условия Ч двадцать тысяч против
шести месяцев тюрьмы. Я выиграл. Тот человек глянул вниз с моего балкона и
чуть не потерял сознание. Ч На губах Кресснера появилась брезгливая ул
ыбка. Ч Внизу, Ч сказал он, Ч все кажется таким крошечным. Это его слома
ло.
Ч Почему вы считаете, что… Он остановил меня жестом, выражавшим досаду.

Ч Давайте без этой тягомотины, мистер Норрис. Вы согласитесь, потому что
у вас нет выбора. На одной чаше Ч сорок лет в Сан-Квентине, на другой Ч св
обода. И в качестве легкой приправы Ч деньги и моя жена. Я человек щедрый.

Ч Где гарантия, что вы не устроите мне ловушку? Что я пройду по карнизу, а в
ы тем временем не позвоните Тони? Он вздохнул:
Ч У вас мания преследования, мистер Норрис. Я не люблю свою жену. Моя мног
осложная натура страдает от ее присутствия. Двадцать тысяч долларов для
меня не деньги. Я каждую неделю отстегиваю в четыре раза больше своим люд
ям в полиции. А что касается пари. Ч Глаза у него заблестели. Ч На такое д
ело никаких денег не жалко.
Я раздумывал, он не торопил с ответом Ч хороший товар не нуждается в рекл
аме. Кто я для него? Средней руки игрок, которого в тридцать шесть лет могл
и попросить из клуба, если бы не Марсия, нажавшая на кое-какие пружины.
Кроме тенниса, я ничего не умею, да и не так-то просто куда-нибудь устроить
ся, даже сторожем, когда у тебя за плечами судимость. И дело-то пустяковое,
так, детские шалости, но поди объясни это любому боссу.
Ничего не скажешь, смешная история: по уши влюбился в Марсию Кресснер, а он
а в меня. Называется, разок сыграли утром в теннис. Везет вам, Стэн Норрис. Т
ридцать шесть лет жил себе Стэн Норрис холостяком в свое удовольствие и
Ч на тебе Ч втрескался в жену короля подпольного мира.
Этот старый кот, развалившийся в шезлонге и дымящий дорогой турецкой сиг
аретой, надо думать, многое разнюхал. Если не все. Я могу принять его пари и
даже выиграть Ч и все равно останусь с носом; а откажусь Ч через пару ча
сов буду в тюряге. И на свет Божий выйду уже в новом тысячелетии.
Ч Один вопрос, Ч сказал я.
Ч Я вас слушаю, мистер Норрис.
Ч Ответьте, глядя мне в глаза: вы не имеете обыкновения жульничать?
Он посмотрел мне в глаза.
Ч Я никогда не жульничаю, мистер Норрис, Ч сказал он с тихим достоинств
ом.
Ч О'кей. А что мне оставалось?
Он просиял и сразу поднялся.
Ч Вот это разговор! Вот это я понимаю! Давайте подойдем к балконной двери
, мистер Норрис.
Мы подошли. У него был вид человека, который сотни раз рисовал себе эту кар
тину в своем воображении и сейчас, когда она стала реальностью, наслажда
лся ею в полной мере.
Ч Ширина карниза двенадцать сантиметров, Ч произнес он мечтательно.
Ч Я измерял. Да, я сам стоял на нем, разумеется, держась за перила. Видите чу
гунное ограждение Ч когда вы опуститесь на руках, оно вам окажется по гр
удь. Ограждение кончится Ч держаться, сами понимаете, будет не за что. Пр
идется двигаться на ощупь, стараясь не терять равновесия.
Вдруг мой взгляд приковал один предмет за оконным стеклом… я почувствов
ал, как у меня стынет в жилах кровь. Это был анемометр, или ветромер. Небоск
реб находился рядом с озером, а квартира Кресснера Ч под крышей небоскр
еба, открытой всем ветрам, поскольку все соседние здания были ниже. Этот в
етер вопьется в тело ледяными иглами. Столбик анемометра показывал деся
ть метров в секунду, но при первом же сильном порыве столбик подскочит до
двадцати пяти, прежде чем опустится до прежней отметки.
Ч Я вижу, вас заинтересовал ветромер, Ч обрадовался Кресснер. Ч Вообщ
е-то здесь дует еще не так сильно, преобладающий ветер Ч с противоположн
ой стороны. И вечер сегодня довольно тихий. В это время тут иногда такой ве
трище поднимается, все восемьдесят пять будет… чувствуешь, как тебя пока
чивает. Точно на корабле. А сейчас, можно сказать, штиль, да и тепло не по сез
ону, видите?
Следуя за его пальцем, я разглядел световое табло на небоскребе слева, гд
е размещался банк. Семь градусов тепла. На таком ветру ощущения будут как
при нуле.
Ч У вас есть что-нибудь теплое? Ч спросил я. На мне был легкий пиджак.
Ч Боюсь, что нет. Ч Электронное табло на здании банка переключилось на
время: 8. 32. Ч Вы бы поторопились, мистер Норрис, а то я должен дать команду, ч
то мы приступаем к третьему этапу нашего плана. Тони мальчик хороший, но е
му не всегда хватает выдержки. Вы понимаете, о чем я?
Я понимал. Уж куда понятнее. Я подумал о Марсии, о том, что мы с ней вырвемся
из щупальцев Кресснера, имея при себе приличные деньги для начала, и, толк
нув раздвижную стеклянную дверь, шагнул на балкон. Было холодно и влажно;
дул ветер, и волосы залепляли глаза.
Ч Желаю вам приятно провести вечер, Ч раздался за спиной голос Крессне
ра, но мне уже было не до него. Я подошел к перилам, вниз я не смотрел. Пока. Я н
ачал глубоко вдыхать воздух.
Это не какое-нибудь там специальное упражнение, а что-то вроде самогипно
за. С каждым выдохом голова очищается от посторонних мыслей, и вот ты уже д
умаешь лишь об одном Ч о предстоящей игре. Вдох-выдох Ч и я забыл о пачка
х банкнот. Вдох-выдох Ч и я забыл о Кресснере. С Марсией оказалось потруд
нее Ч она стояла у меня перед глазами и просила не делать глупостей, не и
грать с Кресснером по его правилам, потому что даже если он жульничает, он
, как всегда, наверняка подстраховался. Я ее не слушал. Не до этого мне было.
Это не то пари, когда в случае проигрыша ты идешь покупать несколько круж
ек пива под аккомпанемент дружеских шуточек; тут тебя будут долго собира
ть в совок от одного угла Дикман-стрит до другого.
Когда я посчитал, что уже достаточно владею собой, я глянул вниз.
Отвесная стена небоскреба напоминала гладкую поверхность меловой скал
ы. Машины Ha стоянке походили на миниатюрные модели, какие можно купить в с
увенирном киоске. Сновавшие взад-вперед автомобили превратились в лучи
ки света. Если отсюда навернуться, успеешь не только осознать, что с тобой
происходит, но и увидеть, как стремительно надвигается на тебя земля и ве
тер раздувает одежду. И еще хватит времени на долгий, долгий крик. А когда
наконец грохнешься об асфальт, раздастся такой звук, будто раскололся пе
резрелый арбуз.
Неудивительно, что у того типа очко сыграло. Правда, ему грозили какие-то
шесть месяцев. Передо мной же разворачивалась перспектива в мрачную кле
точку и без Марсии, шутка сказать, на сорок лет.
Мой взгляд упал на карниз. Двенадцать сантиметров… а на вид им больше пят
и никак не дашь. Хорошо еще, что здание сравнительно новое Ч по крайней м
ере карниз не рухнет. Может быть.
Я перелез через перила и осторожно опустился на руках, пока не почувство
вал под собой карниз. Каблуки висели в воздухе. Пол балкона приходился мн
е на уровне груди, сквозь ажурную решетку просматривалась шикарная квар
тира Кресснера. Сам он стоял по ту сторону порога с дымящеюся сигаретой в
зубах и следил за каждым моим движением, как какой-нибудь ученый за повед
ением подопытной морской свинки после только что сделанной инъекции.
Ч Звоните, Ч сказал я, держась за решетку.
Ч Что?
Ч Звоните Тони. Иначе я не двинусь с места.
Он отошел от двери Ч вот она, гостиная, такая теплая, уютная и безопасная
Ч он поднял трубку. И что? Из-за этого ветра я все равно ничего не мог рассл
ышать.

Ночная смена. Карниз - Кинг Стивен => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Ночная смена. Карниз автора Кинг Стивен дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Ночная смена. Карниз у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Ночная смена. Карниз своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кинг Стивен - Ночная смена. Карниз.
Если после завершения чтения книги Ночная смена. Карниз вы захотите почитать и другие книги Кинг Стивен, тогда зайдите на страницу писателя Кинг Стивен - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Ночная смена. Карниз, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кинг Стивен, написавшего книгу Ночная смена. Карниз, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Ночная смена. Карниз; Кинг Стивен, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн