А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кинг Стивен

Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный


 

Здесь выложена электронная книга Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный автора по имени Кинг Стивен. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кинг Стивен - Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный.

Размер архива с книгой Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный равняется 22.14 KB

Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный - Кинг Стивен => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


12
Стивен Кинг: «Извините, н
омер верный»


Стивен Кинг
Извините, номер верный

Ночные кошмары и фантастич
еские видения Ц



Стивен Кинг
Извините, номер верный

От автора

Сокращения в киносценарии просты и употребляются, по мнению автора, глав
ным образом для того, чтобы те, кто использует их, чувствовали себя членам
и одной масонской ложи. Как бы то ни было, вам следует помнить, что КП означ
ает крупный план, ОКП Ч очень крупный план. Инт. Ч интерьер, ВВ Ч внешни
й вид, ЗП Ч задний план, ТЗ Ч точка зрения. Не иначе, большинство из вас зн
али все это и раньше, не так ли?

ПЕРВЫЙ АКТ

Постепенно возникает изображение рта Кэти Уайдерман, ОКП. Она говорит по
телефону. Красивый рот; через несколько секунд мы видим, что и все остальн
ое ему под стать. Кэти. Билл? Он говорит, что чувствует себя не очень хорошо,
но он всегда говорит так, когда кончает одну книгу и еще не приступил к сле
дующей… Плохо спит, считает любую головную боль первым симптомом опухол
и головного мозга.., но, как только начнет что-то новое, хорошее самочувств
ие возвращается.
Звук включенного на ЗП телевизора.
Камера откатывается назад. Кэти сидит в углу кухни у телефона, болтает со
своей сестрой, одновременно листая каталоги. Мы замечаем одну не совсем
обычную особенность телефонного аппарата, по которому она говорит: у нег
о две линии. На аппарате видны освещенные клавиши, показывающие, какая ли
ния занята в настоящий момент. Сейчас освещена только одна клавиша Ч ли
ния, по которой говорит Кэти. Она продолжает разговор, камера оставляет е
е, проходит по кухне и заглядывает через арочный дверной проем в гостину
ю. Кэти (ее голос стихает). Да, я видела сегодня Джэни Чарлтон.., да! Беременну
ю и огромную, как дом!.. Голос Кэти исчезает. Телевизор звучит громче. В гост
иной трое детей: Джефф, ему восемь лет, Конни Ч десять и Деннис Ч тринадц
ать. На экране телевизора передача «Колесо фортуны», но дети не смотрят н
а экран. Они заняты спором о том, какую передачу смотреть после этой. Джефф
.
Да бросьте вы! Это была его первая книга!
Конни. Его первая глупая книга.
Деннис. Мы будем смотреть «Радость и крылья», как и каждую неделю, Джефф.
Деннис говорит с абсолютной убежденностью, на какую только способен ста
рший брат. «Поговори мне еще, хочешь Ч убедишься, как больно я могу сдела
ть твоему хилому телу, Джефф?» Ч написано на его лице. Джефф. Можно хотя бы
записать ее на пленку?
Конни. Мы записываем на пленку Си-эн-эн для мамы. Она сказала, что будет гов
орить по телефону с тетей Луизой довольно долго.
Джефф. Но как можно записывать на пленку Си-эн-эн! Господи, их же передача н
икогда не кончается!
Деннис. Это-то и нравится маме.
Конни. Не смей поминать Господа, Джеффи, Ч ты еще не дорос, чтобы говорить
о Боге, делай это только в церкви.
Джефф. Тогда не называй меня Джеффи.
Конни. Джеффи, Джеффи, Джеффи! Джефф встает, подходит к окну и смотрит в тем
ноту. Он очень расстроен. Деннис и Конни, следуя славной традиции старших
братьев и сестер, весьма довольны этим. Деннис. Бедный Джеффи.
Конни. Мне кажется, что он хочет покончить с жизнью.
Джефф (поворачиваясь к ним). Это была его первая книга! Неужели вам безразл
ично?
Конни. Если тебе так уж хочется, можешь взять ее завтра напрокат.
Джефф. Там не дают фильмы ужасов маленьким детям, и ты знаешь это.
Конни (мечтательно). Заткнись, это Ванн! Я обожаю Ванн!
Джефф. Деннис…
Деннис. Пойди к отцу и попроси его записать фильм на видео у себя в кабинет
е и перестань надоедать нам.
Джефф направляется к двери и, проходя мимо телевизора, высовывает язык в
сторону Ванн Уайт. Камера следует за ним, когда он входит в кухню.
Кэти.. .. И когда он спросил меня о результатах обследования Полли, о ее горл
е, мне пришлось напомнить ему, что она уехала в школу, где живет в общежити
и… Боже мой, Луиза, как я скучаю по ней…
Джефф как раз проходит через кухню, направляясь к лестнице.
Кэти. Вы не могли бы, дети, вести себя потише? Джефф (мрачно). Они будут вести
себя тихо. Теперь.
Он поднимается по лестнице, немного расстроенный. Кэти смотрит ему вслед
. Лицо ее выражает любовь и беспокойство.
Кэти. Они поссорились снова. Раньше Полли держала ситуацию под контролем
, но теперь, когда она уехала в школу… Не знаю.., может быть, не следовало пос
ылать се в Бостон. Когда она звонит домой, иногда у нее такой несчастный го
лос…
Инт. Бела Луюши в роли графа Дракулы, КП.
Дракула стоит у двери своего замка в Трансильвании. Кто-то написал у его р
та слова, которые он произносит: «Слушайте! Мои дети ночи! Какую музыку они
исполняют!». Плакат прикреплен к двери, но мы видим это, только когда Джеф
ф открывает ее и входит в кабинет отца. Инт. Фотография Кэти, КП. Камера сох
раняет прежнее положение, затем отодвигается, создавая панораму. Появля
ется еще одна фотография, на этот раз Полли, дочери Кэти, уехавшей в школу.
Это прелестная девушка лет шестнадцати.
За фотографией Полли следует фотография Денниса.., затем Конни, далее Дже
ффа.
Камера продолжает отодвигаться, и одновременно панорама расширяется т
ак, что мы видим Билла Уайдермана, мужчину лет сорока четырех. Он выглядит
усталым. Смотрит на компьютер, стоящий на его столе, но, по-видимому, его тв
орческое начало спит, потому что дисплей выключен. На стенах мы видим обр
амленные рамками обложки книг. Все они пугающие. На одной из них значится:
«Поцелуй призрака». Джефф тихо подкрадывается сзади. Ковер заглушает ег
о шаги. Билл вздыхает и включает компьютер. Через Мгновение Джефф хлопае
т отца по плечу.
Джефф. Бу-у-у!
Билл. Привет, Джеффи.
Он поворачивается в своем кресле и смотрит на сына, который явно разочар
ован.
Джефф. Почему ты не испугался?
Билл. Пугать людей Ч моя работа. Я закаленный. Что-нибудь случилось?
Джефф. Папа, можно я посмотрю первый час фильма «Поцелуй призрака», а ты за
пишешь на видеопленку остальное? Деннис и Конни все захватили на том тел
евизоре. Билл поворачивается в кресле, озадаченно смотрит на обложку кни
ги.
Билл. Ты действительно хочешь посмотреть этот фильм, дружище? Он весьма…

Джефф. Да!
Инт. Кэти в углу кухни продолжает говорить по телефону.
На этом кадре мы отчетливо видим за ее спиной лестницу, ведущую к кабинет
у мужа.
Кэти. Я действительно считаю, что Джеффа нужно показать зубному врачу, но
ведь ты знаешь Билла…
Звонок по второй линии. Начинает мигать огонек на второй клавише.
Кэти. Это всего лишь звонят по второй линии, Билл сейчас…
Но теперь мы видим Билла и Джеффа, спускающихся по лестнице позади Кэти.

Билл. Милая, где чистые видеокассеты? Я не могу найти ни одной в кабинете и

Кэти (обращаясь к Биллу). Подожди! (Обращаясь к Луизе.) Подожди секунду, Луиз
а.
Нажимает на клавишу. Теперь мигают обе. Кэти нажимает на верхнюю клавишу,
по этой линии только что позвонили.
Кэти. Алло, квартира Уайдерманов. Слышны отчаянные рыдания.
Рыдающий голос. Забери.., пожалуйста, забери меня к…
Кэти. Полли? Это ты? Что случилось?
Рыдания усиливаются, становятся душераздирающими.
Рыдающий голос. Пожалуйста.., скорее…
Рыдания продолжаются… Затем слышен щелчок. Связь прерывается.
Кэти. Полли, успокойся! Что бы ни произошло, это не может быть таким стра…
Слышится гудение незанятой телефонной линии. Джефф направляется в гост
иную, надеясь найти там чистую видеокассету.
Билл. Кто это звонил?
Не глядя пи своего мужа и не отвечая ему, Кэти снова нажимает нижнюю клави
шу.
Кэти. Луиза? Слушай, я позвоню тебе попозже. Звонила Полли, она очень расст
роена. Нет.., она повесила трубку. Да. Обязательно. Спасибо (кладет трубку).
Билл (озабоченно). Это Полли звонила?
Кэти. Звонила и отчаянно рыдала. Мне показалось, что она пыталась сказать:
«Пожалуйста, забери меня домой…» Я знаю, что в этой проклятой школе к ней п
лохо относятся… И зачем только я позволила тебе уговорить себя…
Кэти лихорадочно шарит по телефонному столику. Каталоги сыплются на пол
вокруг ее стула.
Кэти. Конни, ты брала мою записную книжку с адресами?
Голос Конни. Нет, мама.
Билл вытаскивает помятую записную книжку из заднего кармана и перелист
ывает страницы.
Билл. Вот, я нашел его. Только…
Кэти. Да, я знаю, этот чертов телесной в общежитии всегда занят. Дай мне ном
ер.
Билл. Милая, успокойся.
Кэти. Я успокоюсь после того, как поговорю с ней. Ей шестнадцать лет, Билл. Ш
естнадцатилетние девушки легко впадают в депрессию. Иногда они даже сов
ерша.., продиктуй мне этот проклятый номер!
Билл. 617Ч 555Ч 8641.
Когда Кэти начинает нажимать кнопки на телефоне, камера двигается впере
д, КП.
Кэти. Ну давай, давай, только не будь занят.., только не будь занят, хоть на эт
от раз.
Слышны щелчки переключения. Тишина. Затем телефон начинает звонить.
Кэти (с закрытыми глазами). Слава Тебе, Господи.
Голос. Хартхорн-холл, это Фрида. Если тебе нужна наша сексуальная королев
а Кристина, Арии, она еще не вышла из-под душа.
Кэти. Вы не могли бы позвать к телефону Полли? Полли Уайдерман. Это говорит
Кэти Уайдерман, ее мать.
Голос. О Господи! Извините. Я думала.., подождите минутку, пожалуйста, мисси
с Уайдерман.
Звук положенной на стол телефонной трубки..
Голос (тихо, едва слышно). Полли? Пол? Тебя к телефону! Это твоя мать!
Инт. Более широкий угол телефонного столика вместе с Биллом.
Билл. Ну что там? Кэти. Кто-то пошел за ней. По крайней мере я надеюсь.
Джефф возвращается с видеокассетой.
Джефф. Я нашел одну, папа. Деннис, как всегда, прячет их.
Билл. Через минуту я приду к тебе, Джефф. Иди смотри телевизор.
Джефф. Но… Билл. Я не забуду. А теперь иди.
Джефф уходит.
Билл. Успокойся, Кэти.
Кэти (резко). Если бы ты слышал ее, ты не говорил бы мне «успокойся». Она гово
рила…
Радостный, веселый голос Полли по телефону. Привет, мамочка!
Кэти. Пол? Это ты, крошка? У тебя все в порядке?
Счастливый взволнованный голос Полли. Все ли у меня в порядке? Я отлично с
дала экзамен по биологии, получила оценку «В» по разговорному французск
ому, и Ронни Хансен пригласил меня на бал сбора урожая. У меня все настольк
о в порядке, что, если со мной случится еще что-то хорошее, я, наверное, взор
вусь, как дирижабль «Гинденбург».
Кэти. И ты только что не звонила мне в слезах?
По лицу Кэти мы видим, что она уже знает ответ на свой вопрос.
Полли. Господи, нет!
Кэти. Я очень рада, что ты успешно сдала экзамены и идешь на бал, крошка. Нав
ерное, это звонил кто-то другой. Я еще позвоню тебе, ладно?
Полли. Ладно. Привет папе!
Кэти. Обязательно передам.
Инт. Телефонный столик, широкий обзор.
Билл. У нее все в порядке?
Кэти. Все отлично. Я была готова поклясться, что это была Полли.., но сейчас о
на говорила так, словно находится на седьмом небе!
Билл. Значит, это была глупая шутка. Или кто-то так плакал, что набрал друго
й номер… «сквозь мерцающий туман слез», как любим говорить мы, старые пис
атели.
Кэти. Это была не шутка и не другой номер, набранный по ошибке! Со мной гово
рил кто-то из моей семьи!
Билл. Милая, ты не можешь быть уверена в этом.
Кэти. Не могу? Если бы позвонил Джеффи сквозь слезы, ты узнал бы его?
Билл (потрясенный). Да, пожалуй. Думаю, узнал бы.
Но Кэти не слушает его. Она быстро нажимает на кнопки телефона.
Билл. Кому ты звонишь?
Кэти не отвечает ему. Звук: телефон звонит два раза.
Голос старой женщины. Алло?
Кэти. Мама?
Как ты (делает паузу)… Ты не звонила нам несколько секунд назад?
Голос. Нет, дорогая.., а в чем дело?
Кэти. Ну.., ты ведь знаешь эти телефоны. Я разговаривала с Луизой и как-то по
теряла второй звонок.
Голос. Нет, это была не я. Знаешь, Кэт, я видела сегодня очень красивое плать
е в «Ла бутик» и… Кэти. Давай поговорим с тобой об этом как-нибудь позже, ма
ма, хорошо?
Голос. Кэт, у тебя все в порядке?
Кэти. У меня… Мама, мне кажется, у меня понос. Мне нужно срочно бежать. До сви
дания (вешает трубку).
Билл сдерживается до тех пор, пока не прерван контакт, и разражается дики
м хохотом, напоминающим ослиный крик.
Билл. О Господи.., понос.., нужно запомнить на случай, если позвонит мой агент
… О Кэти, это так остроумно…
Кэти (едва не крича). В этом нет ничего смешного!
Билл перестает смеяться.
Инт, гостиной.
Джефф и Деннис возятся. Останавливаются. Все трое детей смотрят в сторон
у кухни.
Инт. Угол кухни с телефонным столиком, с Кэти и Биллом.
Кэти. Говорю тебе, что это был кто-то из моей семьи и ее голос звучал Ч ты н
е поймешь. Я знаю этот голос.
Билл. Но если с Полли все в порядке и с твоей матерью тоже…
Кэти (уверенно). Это Дон.
Билл. Брось, милая, минуту назад ты была уверена, что это Полли.
Кэти. Это должна быть Дон. Я разговаривала по телефону с Луизой, и у мамы вс
е в порядке, так что это могла быть только Дон. Она самая младшая… Я могла с
путать ее голос с голосом Полли.., и она далеко от нас Ч на сперме, одна с ре
бенком!
Билл (потрясенный). Что ты хочешь сказать Ч одна?
Кэти. Джерри уехал в Берлингтон! Это была Дон! Что-то случилось с Дон!
Конни встревоженная входит в кухню.
Кэти. Мама? С тетей Дон ничего не случилось?
Билл. Насколько мы знаем, с ней все в порядке. Успокойся, крошка. Плохо нары
ваться на неприятности, даже не зная, что они собой представляют.
Кэти нажимает на кнопки и слушает. Слышится звук: ту-ту-ту Ч занято. Она к
ладет трубку. Билл, подняв брови, вопросительно смотрит на нее.
Кэти. Занято.
Билл. Кэти, ты уверена…
Кэти. Она Ч единственная, кто остался из моей семьи, Ч это может быть тол
ько она. Билл, я боюсь. Ты не отвезешь меня туда?
Билл. Какой номер ее телефона?
Кэти. 555Ч 6169.
Билл набирает номер. Линия занята. Он кладет трубку и нажимист кнопку «О».

Оператор. Слушаю вас.
Билл. Я пытаюсь дозвониться до свояченицы, оператор. Линия занята. Мне каж
ется, что там что-то случилось. Вы не могли бы прервать этот разговор?
Инт. Дверь в гостиную.
Все трое детей стоят в дверном проеме, молчаливые и обеспокоенные.
Оператор. Ваше имя, сэр?
Билл. Уильям Уайдерман. Номер моего телефона…
Оператор. Не тот ли вы Уильям Уайдерман, что написал «Гибель среди пауков
»?!
Билл. Да, это моя книга. Если…
Оператор. Боже мой, эта книга меня просто очаровала! Мне нравятся все ваши
книги! Я…
Билл. Я очень рад, что они вам нравятся. Но сейчас моя жена очень беспокоит
ся о своей сестре. Если бы вы могли…
Оператор. Да, я могу сделать это. Назовите, пожалуйста, ваш номер, мистер Уа
йдерман, для соблюдения правил (она хихикает). Обещаю никому не говорить е
го.
Билл. Мой номер Ч 555Ч 4408.
Оператор. И по какому номеру вы звоните?
Билл (смотрит на Кэти). Гм… Кэти.. .. 6169.
Билл. 555Ч 6169.
Оператор. Одну минутку, мистер Уайдерман… «Ночь зверя», между прочим, тож
е была великолепна. Ждите. Звуки телефонных щелчков и переключений. Кэти.
Она занимается… Билл. Да. Можешь потерпеть…
Раздается окончательный щелчок..
Оператор. Извините меня, мистер Уайдерман, но эта линия свободна. Трубка с
нята с телефона. Скажите, если я пошлю вам свой экземпляр «Гибели среди па
уков»…
Билл вешает трубку.
Кэти. Почему ты повесил трубку?
Билл. Она не может прервать разговор. Линия свободна. Трубка снята с телеф
она.
Они удрученно смотрят друг на друга.
ВВ. Спортивный автомобиль с низкой посадкой несется сквозь ночь мимо кам
еры.
Инт. Салон автомобиля, в нем сидят Кэти и Билл.
Кэти испугана. Билл, сидящий за рулем, тоже выглядит взволнованным.
Кэти. Билл, скажи мне, что с ней все в порядке.
Билл. С ней все в порядке.
Кэти. А теперь скажи мне, что ты думаешь на самом деле.
Билл. Сегодня вечером Джефф подкрался ко мне сзади и попытался напугать
меня. Он был чертовски разочарован, когда я не подпрыгнул до потолка. Я ска
зал ему, что Зеркален и меня больше не напугаешь. Так вот (пауза), я солгал.
Кэти. Почему Джерри поселился в таком месте, когда его почти никогда нет д
ома? Он оставляет одних ее и этого крошку. Почему?
Билл. Тише, Кэти. Мы уже почти приехали.
Кэти. Давай быстрее!
ВВ. Салон автомобиля.
Билл нажимает на педаль газа. Из выхлопной трубы вырывается струя дыма.
Инт, гостиной в доме Уайдерманов. Телевизор все еще работает, и дети сидят
в гостиной, но шалости прекратились.
Конни. Деннис, ты считаешь, что с тетей Дон все в порядке?
Деннис (он думает, что его тетя мертва, какой-то мальчик отрубил ей голову).
Конечно. Что с ней сделается.
Инт. Телефон. Точка размещения камеры Ч гостиная.
Телефон неподвижно висит, прикрепленный к стене, на нем не светятся огон
ьки, он похож на змею, готовую к нападению.
Свет постепенно гаснет.

ВТОРОЙ АКТ

Одинокий фермерский дом.

Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный - Кинг Стивен => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный автора Кинг Стивен дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кинг Стивен - Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный.
Если после завершения чтения книги Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный вы захотите почитать и другие книги Кинг Стивен, тогда зайдите на страницу писателя Кинг Стивен - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кинг Стивен, написавшего книгу Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Ночные кошмары и фантастические видения. Извините, номер верный; Кинг Стивен, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн