А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кинг Стивен

Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2)


 

Здесь выложена электронная книга Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) автора по имени Кинг Стивен. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кинг Стивен - Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2).

Размер архива с книгой Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) равняется 16.99 KB

Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) - Кинг Стивен => скачать бесплатную электронную книгу


Оцените этот текст:Не читал10987654321
СодержаниеFine HTMLPrinted versiontxt(Word,КПК)Lib.ru html
Стивен Кинг. Большие колеса: забавы парней из прачечной

(Молочник-2)

Роки и Лео, напившиеся до положения риз, медленно ехали по
Калвер-стрит. Затем свернули на Бэлфор-авеню и двинулись по направлению к
Кресченту. Ехали они в "крайслере" Роки 1957 года выпуска, на сиденье
между ними стоял, покачиваясь при каждом толчке, ящик пива "Айрон-Сити".
Это был их второй ящик за сегодняшний вечер - вечер, начавшийся, если
говорить точнее, в четыре дня, в час, когда заканчивалась работа на
фабрике-прачечной.
- Какашка в бумажке! - выругался Роки, останавливаясь на красный свет
на пересечении Бэлфор-авеню с шоссе N99. При переключении на вторую
скорость коробка передач издала громкий скрежещущий звук. Первая скорость
у "крайслера" не работала уже месяца два.
- Дай мне бумажку, и я тут же наложу в нее! - с готовностью отозвался
Лео. - Сколько сейчас?
Лео поднес руку с часами чуть не к самому носу. Когда часы почти
коснулись кончика сигареты, выдохнул дым и всмотрелся в циферблат.
- Уже почти восемь.
- Какашка в бумажке! - Они миновали дорожный указатель с надписью
ПИТТСБУРГ 44.
- Отсюда до самого Детройта ни одного патруля, - заметил Лео. - Да
сюда ни одна собака не сунется, ни один человек в здравом уме и твердой
памяти!
Роки включил третью скорость. Коробка передач издала тихий стон, а
весь "крайслер" так и заколотило, словно в petit mal1... Впрочем, вскоре
судороги прошли, и стрелка спидометра медленно и устало начала подползать
к отметке "40". Достигнув этой цифры, она так и застряла на ней.
Доехав до пересечения шоссе N99 с дорогой под названием Девон-Стрим
(на протяжении восьми миль последняя служила естественной границей между
двумя поселками - Кресчент и Девон), Роки свернул на нее почти
неосознанно, хотя в глубинах того, что с натяжкой можно было назвать его
подсознанием, возможно, и ворочалось некое смутное воспоминание о старом
Вонючем Носке.
С момента окончания работы они с Лео ехали куда глаза глядят. Был
последний день июня, и срок, обозначенный в прикрепленной к ветровому
стеклу "крайслера" карточке техосмотра, истекал ночью, ровно в 00.01. То
есть примерно через четыре часа, нет, уже меньше чем через четыре.
Неизбежность этого события воспринималась Роки как-то слишком болезненно.
Лео же было наплевать. Все равно не его машина. К тому же выпитого им
пива "Айрон-Сити" было достаточно, чтобы привести не только его, а
вообще любого человека в состояние глубокого алкогольного ступора.
Дорога Девон петляла и вилась среди густого леса. С обеих сторон
вплотную к ней подступали огромные дубы и вязы с пышными раскидистыми
кронами. Казалось, они жили какой-то своей жизнью и, по мере того как на
юго-запад Пенсильвании надвигалась ночь, все более наполнялись шелестом и
движением тени. Место это было известно под названием "Леса Девона".
Прославилось оно после того, как здесь в 1968-м зверски замучили и убили
молоденькую девушку и ее дружка. Парочка имела глупость остановиться в
лесу, именно здесь затем и обнаружили "меркурий" 1959 года выпуска,
принадлежавший молодому человеку. В машине были сиденья из натуральной
кожи, на капоте - блестящая хромированная эмблема. Останки парня и его
несчастной подружки нашли на заднем сиденье. А также на переднем, в
бардачке и багажнике. Убийцу так и не нашли.
- Да фараоны сюда и носа не кажут, - заметил Роки. - На девяносто
миль в округе ни одной живой души.
- Хренушки, - сказал Лео. Последнее время это милое словечко все
увереннее лидировало в списке его наиболее употребительных выражений - и
это при том, что общий словарный запас Лео составлял не более сорока
слов. - Ты чего, ослеп? Вон там город.
Роки вздохнул и отпил пива из банки. Огоньки, мерцавшие вдали, вовсе
не означали, что там находится город. Но что толку спорить с пьяным в
стельку парнишкой? То был новый торговый центр. Надо сказать, эти новые
натриевые лампы действительно светили ярко. Не отрывая глаз от их
молочно-белого сияния, Роки подогнал машину к обочине, к левому краю
дороги, резко подал назад, отчего едва не угодил в канаву, и, наконец
развернувшись, снова выехал на дорогу.
- Опля! - сказал он.
Лео рыгнул и хихикнул. Они работали вместе в прачечной "Нью-Адамс". С
сентября - именно тогда Лео был нанят Роки в помощники. Молодой,
двадцатидвухлетний, с мелкими, как у грызуна, чертами лица, Лео походил
на человека, которому в скором будущем светит изрядный срок. Он
утверждал, что каждую неделю откладывает из зарплаты по двадцать долларов
на покупку подержанного мотоцикла "кавасаки". Говорил, что собирается
поехать на нем куда-то на запад, как только наступят холода. Он уже успел
сменить мест двенадцать, не меньше, с того времени, когда
шестнадцатилетним пареньком навеки распрощался с миром науки. В прачечной
ему нравилось. Роки знакомил его с различными приемами стирки, и Лео
искренне верил в то, что наконец учится Делу. Делу, которое непременно
пригодится ему где-нибудь во Флэгстаффе2.
Роки, по сравнению с ним чуть ли не старик, работал в "Нью-Адамс" вот
уже четырнадцать лет. Об этом красноречиво свидетельствовали руки -
бледные, как у призрака, из еденные щелочью и отбеливателями. В 1970 году
он четыре месяца отсидел за хранение незарегистрированного оружия. Жена
его, ходившая в ту пору с огромным, безобразно распухшим животом,
беременная третьим ребенком, вдруг заявила, что: 1) это не его, Роки,
ребенок, а молочника: и 2) она желает с ним развестись по причине
жестокого с ней обращения.
Два момента в этой ситуации заставили Роки носить при себе
незарегистрированное оружие, а именно: 1) ему наставили рога; и 2) рога
эти наставил не кто иной, как гребаный молочник с рыбьими глазками и
длинными космами. Этот кретин по имени Спайк Миллиган. Спайк работал в
молочной Креймера, в отделе доставки.
Молочник, Господи Боже ты мой!.. Молочник, а как насчет того, чтобы
сдохнуть, а? Как насчет того, чтобы брякнуться в вонючую канаву и там
отдать концы? Даже самому Роки, не продвинувшемуся в чтении дальше
надписей на обертках жвачек, которые он непрестанно и трудолюбиво жевал
на работе, ситуация казалась удручающе банальной.
В результате он, в свою очередь, уведомил жену о том, что: 1)
никакого развода не будет; и 2) он собирается научить Спайка Миллигана
уму-разуму. Лет десять назад он приобрел пистолет 32-го калибра, из
которого время от времени постреливал по пустым бутылкам, жестянкам и
мелким собачкам. И вот в то утро он вышел из своего дома на Оук-стрит и
направился к молочной, где надеялся застать Спайка, покончившего с
утренней доставкой.
Но по пути туда Роки заскочил в пивную "Четыре угла" и пропустил
пивка - бутылок шесть, восемь, а то и все двадцать. Разве теперь
упомнишь?.. Пока он сидел там и пил, жена его позвонила легавым. И они
поджидали его на углу Оук-стрит и Бэлфор-авеню. Его обыскали, один из
копов вытащил у него из-за пояса брюк пистолет 32-го калибра.
- Думаю, тебе придется сменить обстановку, приятель, - сказал ему
легавый, обнаруживший пистолет. Именно это и сделал Роки. Следующие
четыре месяца он провел в тюрьме, бесплатно стирая простыни и наволочки
на штат Пенсильвания. За это время жена умудрилась получить в Неваде
развод и, когда Роки вышел из кутузки, уже жила себе поживала со Спайком
Миллиганом на Дейкин-стрит, в многоквартирном доме с лужайкой у входа,
посреди которой стоял розовый фламинго. Вдобавок к двум старшим
ребятишкам (Роки был более или менее уверен, что они от него) парочка
обзавелась младенцем с точно такими же, как у папаши, рыбьими глазками. К
тому же они получали на него алименты - по пятнадцать долларов в неделю.
- Эй, Роки, что-то мне муторно... - сказал Лео. - Надо бы
остановиться и глотнуть водички.
- Сперва талончик на колеса надо получить, - отозвался Роки. - Это
самое важное. Какой же это мужчина без нормальных колес?!
- Да ни один нормальный человек не полезет осматривать твою тачку, я
же уже сказал!.. А знаешь, у нее и поворотники не работают.
- Мигают, если нажать на тормоза. Любой человек притормаживает на
повороте, иначе можно перевернуться.
- И стекло в боковом окошке треснуло.
- Я его опущу.
- А что, если инспектор попросит поднять, перед тем как осматривать
машину?
- Я уже сжег за собой мосты, - мрачно и со значением произнес Роки.
Он выбросил пустую банку из окна и достал новую. На ней красовался
портрет Франко Гарриса. Нет, этим летом компания "Айрон-Сити" явно
сделала ставку на поклонников звезд баскетбольной команды "Стилерс".
Роки дернул за колечко на крышке. Раздался щелчок, и из отверстия
полезла пена.
- Все же жаль, что у меня нет женщины, - произнес вдруг Лео, глядя в
темноту и как-то странно улыбаясь.
- Была бы у тебя женщина, и путь на запад, считай, заказан. Главная
цель женщины - удержать мужчину от поездки. Так уж они устроены, эти
женщины. Это их цель, их миссия. Разве ты сам не говорил мне, что хочешь
поехать на запад?
- Да, говорил. И поеду.
- Никуда не поедешь, если заведешь себе бабу, - сказал Роки. - А
потом она обязательно тебя бросит. А потом - алименты. Стоит только
связаться с бабой, и дело непременно кончится алиментами. Машины куда как
лучше... Так что советую держаться машин.
- Только хренушки ее трахнешь, эту твою машину.
- Ну, это как посмотреть... Ничегошеньки ты еще не знаешь, парень!..
- сказал Роки и усмехнулся.
Леса понемногу отступили. Слева замерцали огоньки, и Роки внезапно
ударил по тормозам. Поворотные и габаритные огни загорелись одновременно,
что и требовалось доказать. Лео завертелся на виденье, проливая себе на
колени пиво.
- Что? Что такое?
- Вон, гляди, - сказал Роки. - вроде бы я знаю этого парня...
Слева от дороги виднелся ветхий, полуразвалившийся гараж. Рядом -
автозаправочная станция "Цитго"3 . Надпись на фанерном щите гласила:
БОБ. ЗАПРАВКА И РЕМОНТ.
"БОБ ДРИСКОЛЛ".
ЧАСТ. СОБСТ.
СХОД-РАЗВАЛ КОЛЕС - НАША СПЕЦИАЛЬНОСТЬ.
МЫ ЗАЩИТИМ ВАШИ ДАННЫЕ БОГОМ ПРАВА ОТ ПАТРУЛЬНЫХ!
И ниже, уже в самом углу:
СТАНЦИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ N72.
- Но никто в здравом уме... - начал было Лео.
- Это же Бобби Дрисколл! - радостно воскликнул Роки. - Да мы с Бобби
Дрисколлом вместе ходили в школу! Дело в шляпе, парень! Можешь считать,
нам крупно повезло!..
И он несколько неуверенно с ехал с дороги, освещая фарами раскрытую
настежь дверь гаража. Выжал сцепление и с ревом подкатил к двери. На
пороге возник сутулый мужчина в зеленом комбинезоне. Он отчаянно
размахивал руками, делая знак остановиться.
- Эй, Боб! - восторженно взвыл Роки. - Привет старый алкаш, Вонючий
Носок!
И он затормозил у входа в гараж. "Крайслером" овладел очередной
приступ эпилепсии, на сей раз уже grand mal4. Выхлопная труба выплюнула
язычок желтого пламени, затем - облачко вонючего синего дыма. Машина
содрогнулась последний раз и благодарно стихла. Лео бросило вперед, и он
опять разлил пиво. Роки выключил мотор.
К ним, изрыгая цветистую нецензурную брань и все еще размахивая
руками, подбежал Боб Дрисколл.
- ...дьявола себе позволяете, сучьи выродки!..
- Бобби! - взвыл Роки. Восторг, испытываемый им в эти секунды, был
сравним разве что с оргазмом. - Привет, калоша старая. Вонючий Носок!
Чего это ты там лопочешь, дружище?
Боб, близоруко щурясь, пялился в окошко, пытаясь рассмотреть Роки. У
него было усталое, изнуренное лицо, большую часть которого прикрывала
тень от козырька.
- Да кто ты такой, чтобы обзывать меня Вонючим Носком, а?
- Я! - радостно взвизгнул Роки. - Я это, я, онанист ты эдакий! Твой
давнишний приятель!
- Кто, черт возьми...
- Да Джонни Рокуэлл, кто же еще! Ты что, ослеп, старый придурок?
- Роки?.. - неуверенно спросил Дрисколл.
- Он самый, сукин ты сын!
- Господи Иисусе... - По лицу Боба медленно и неохотно начала
расползаться улыбка. - Мы же с тобой не виделись.., э-э.., почитай с той
самой игры в Кэтамаунтсе...
- Точно! А классный был матч, доложу я тебе! - Роки восторженно
хлопнул себя по бедру, отчего на пол автомобиля и его брюки снова
выплеснулось пиво. Лео икнул.
- Да уж, еще бы... Первый и последний раз, когда наш класс выиграл.
Но чемпионат бы так или иначе продули бы, да... От езжай от моего
гаража, слыхал. Роки? Ты...
- Да-а, все тот же старый Вонючий Носок! Такой же дурачина, ни хрена
не изменился.
Роки с некоторым опозданием заглянул под козырек бейсбольной кепки,
низко надвинутой на лоб Бобби - убедиться, что сказанное им правда.
Однако оказалось, что Боб Дрисколл, он же Вонючие Носки, облысел, то ли
частично, то ли полностью.
- Господи! Ну скажи, правда, здорово, что мы с тобой вот так
встретились, а?.. Послушай, а ты все-таки женился на Марси Дью или нет?
- Черт, да, конечно. Еще в семидесятых. Ну а ты где ошивался все это
время?
- В тюряге. Где же еще! Послушай, старик, можешь посмотреть мою
малышку?
Голос Боба снова зазвучал настороженно:
- Ты имеешь в виду твою машину?
Роки хихикнул:
- Нет; мою старую задницу! Ну ясное дело, машину чего ж еще! Так
можешь? - Боб уже приоткрыл рот, собираясь сказать "нет". - Да, кстати,
познакомься. Это мой друг Лео Эдвардс. Лео, позволь представить, это
Боб. Самый классный игрок в бейсбол из школьной команды в Кресченте. За
четыре года ни разу не менял носки.
- Очень приятно... - пробормотал Лео, как учила его матушка в те
редкие моменты, когда не была пьяна.
Роки снова хихикнул:
- Хочешь пива, старик?
Боб снова открыл было рот, собираясь сказать "нет".
- Вот, гляди-ка, тут такой прикол! - воскликнул Роки и дернул за
колечко. Пиво, нагревшееся за время долгого путешествия до гаража Боба
Дрисколла, полезло из банки и пролилось Роки на запястье. Роки сунул
банку Бобу. Тот, оттопырив локоть, торопливо стал пить, стараясь, чтобы
пиво не попало на рукав.
- Роки, мы закрываемся в...
- Да дело-то пустяковое! Всего на секунду, одну секунду! Сейчас
покажу, тут какая-то хренота происходит...
Роки поставил переключатель скоростей на реверс, повернул ключ,
надавил на педаль газа и медленно и неуверенно ввел "крайслер" в гараж. А
уже через секунду выскочил из машины и стал трясти свободную руку Боба,
как какой-нибудь политический деятель. Боб, похоже, оцепенел. Лео сидел в
машине и открывал новую банку. И еще - пукал. Он всегда пукал, выпив
много пива.
- Эй! - сказал Роки, пробираясь между проржавевшими канистрами. - А
Дайану Ракельхаус помнишь?
- Ну ясное дело, еще бы не помнить... - ответил Боб, и на лице его
против воли возникла дурацкая улыбка. - С такими большими... - И он,
сложив чашечками ладони, приставил их к груди.
- Точно! - взвыл Роки. - Ты меня понял, дружище! Так и живет в
городе, да?
- Да нет, вроде бы переехала в...
- Вот так всегда, - удрученно помотал головой Роки. - Те, кто не
остается, всегда переезжают. Так ты налепишь карточку, к моей маленькой
свинке, да?
- Ну-у.., это.., тут моя жена сказала, что будет ждать меня к
ужину... И потом мы закрываемся в...
- Ты б меня здорово выручил, старик! А уж я в долгу не останусь!
Хочешь, постираю для твоей половины? Все тряпье в доме, честно. Все ее
кружавчики и финтифлюшки. Это ведь моя профессия, стирка. Работаю в
прачечной "Нью-Адамс".
- А я у него учусь, - вставил Лео и опять пукнул.
- Перестираю все ее финтифлюшки, все, что только ни пожелает. Ну так
как, Бобби?
- Что ж.., поглядеть, конечно, можно.
- Ясное дело. - кивнул Роки. Шлепнул Бобби по спине, подмигнул Лео. -
А ты, гляжу, все тот же, старина. Что за человек! Чистое золото!
- Ага, - вздохнул Боб, продолжая потягивать пиво из банки, Грязные
его пальцы в масляных пятнах целиком закрывали физиономию Джона Гаина,
красовавшуюся на этикетке. - А ты здорово помял бампер, Роки...
- Вот тебе шанс показать свой класс, Бобби! Эта проклятая машина
нуждается в классном мастере. А вообще-то она не что иное, как куча
разных там долбаных колесиков и винтиков. Если тебе, конечно, понятно, о
чем я.
- Да, думаю, понятно...
- Ну вот, а я что говорю? Эй, а я познакомил тебя с Лео? С парнем, с
которым работаю, а?.. Знакомься. Лео, это единственный игрок в бейсбол
из.

Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) - Кинг Стивен => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) автора Кинг Стивен дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кинг Стивен - Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2).
Если после завершения чтения книги Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2) вы захотите почитать и другие книги Кинг Стивен, тогда зайдите на страницу писателя Кинг Стивен - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2), то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кинг Стивен, написавшего книгу Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2), к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2); Кинг Стивен, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн