А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Сорок пять футов, сэр! — доложил Герберт Бэттл.
— Хорошо.
— Пятьдесят! Уменьшить скорость погружения!
Напор вливающейся через клапаны воды стал слабее, и Уильямс ощутил, как уменьшается наклон.
— Выравниваемся, капитан.
— О'кей.
— Проходим пятидесятифутовую отметку.
— Курс ноль-три-два, — сказал он Сторджису.
— Есть, сэр. Перехожу на ноль-три-два.
— Вперед помалу!
Гул моторов сделался еще тише.
Уильямс снял с потолка микрофон.
— Слушать всем! Будем маневрировать. Всем оставаться на местах, пока не подойдем на четыре мили. Потом заступает вахта левого борта, до подхода этой су… До подхода «Нафузы». Помните о сторожевом эсминце. Пойдем на малом ходу и ляжем в дрейф, пока сонар не уловит кавитацию. Тогда и сварим всмятку сволочей!
Лодка огласилась победными криками.
13
Все началось в девять тридцать. «Аясе» сообщил, что его с большой высоты атакуют двенадцать пикирующих бомбардировщиков «Штука» и пять «Дугласов DC—6». Затем рация внезапно смолкла. Все ожидали, что Фудзита пошлет на подмогу истребители, но старик ничего не предпринял, чтобы спасти атакуемый фрегат. Он лишь увеличил число впередсмотрящих, назначив по двое в каждый сектор. В десять ноль-ноль второй разведчик прислал обрывочное донесение о двух авианосцах и эскорте на двадцати одном градусе тридцати минутах северной широты и ста шестидесяти одном градусе восточной долготы. Затем и этот передатчик заглох.
Через несколько минут после поступления второго сигнала DC—6, пролетающий почти на тридцати тысячах футов, заметил оперативное соединение. ВВП из шести «Зеро» быстро сбил его, но все поняли, что авианосец обнаружен. Противнику известно их местонахождение, так что до схватки, видимо, осталось несколько часов.
Брент сидел в командном пункте между подполковником Конрадом Креллином и подполковником Йоси Мацухарой; адмирал давал последний инструктаж своему штабу и командирам эскадрилий.
— Мы сейчас вот здесь, — объявил он, указывая на карту. — На двадцати семи градусах северной широты и ста шестидесяти одном градусе восточной долготы. Будем продвигаться к югу, пока не подойдем на триста километров к противнику. Там поднимем самолеты. Взлет через час.
Все сверили часы. Узкие черные глаза адмирала возбужденно поблескивали, оглядывая горящие нетерпением лица.
— Судьба микадо, Японии и всего мира в ваших руках. Вперед на врага!
— Банзай!
Старик дважды хлопнул в ладоши; все встали.
— Аматэрасу — О-Ми-Ками, — заговорил он, склонившись к алтарю, — укажи нам путь к уничтожению врагов микадо и всего свободного человечества! — Сморщенная рука потянулась за «Хага-куре». — В нашей священной книге сказано: «Если сломан меч, самурай бьет руками. Если отрежут руки, он давит врага грудью. А с пронзенной грудью перегрызает ему горло!»
Офицерское собрание неистовствовало; в воздухе мелькали кулаки.
— Проинструктируйте экипажи. — Он подал знак капитану первого ранга Араи. — Перед взлетом командир авиационной боевой части сообщит вам координаты. Срезанные ногти и волосы пришлете мне в каюту. Я лично прослежу, чтобы они в случае необходимости были отправлены вашим родным. Все свободны.
— Тенно хейко банзай! — грянуло снова.
Конрад Креллин, выходя, прошептал на ухо Бренту:
— Про какие ногти и волосы он говорил?
— Если самурай гибнет в бою, его ногти и волосы посылают семье, — объяснил Брент. — Для кремации. Это помогает душе погибшего войти в храм Ясукуни, где он воссоединится со всеми героями минувших веков.
Креллин понимающе кивнул и зашагал вперед по коридору.
На локоть Брента легла рука Иваты.
— Готовы, бортстрелок?
Брент улыбнулся.
— Всегда готов.
В полном соответствии с традициями самурайской тактики, Фудзита бросил в решающую схватку почти все силы: сорок пять «Айти D3A», сорок два «Накадзимы B5N», двадцать семь «Зеро», двенадцать «Хеллкэтов F6F» и два «Сифайра». На «Йонаге» в качестве ВВП осталось всего пятнадцать истребителей.
Как только «Айти» поднялся в воздух, Брент услышал в шлемофоне голос подполковника Иваты:
— Зарядить и проверить оружие!
Он отстегнул ремни, повернулся, отомкнул замок и освободил двадцатичетырехфунтовый пулемет «Намбу», калибр 7,7 миллиметра. Хорошенько упершись ногами, покачал стволом из стороны в сторону и вверх-вниз. Проверяя легкость хода во всех направлениях, почувствовал слабое заедание при развороте ствола к хвосту и плавными движениями ликвидировал его.
Затем поднял крышку. Заряжающие заправили ленту, но безопасности ради не дослали патрон в патронник. Все пули в смазке и помечены обычными цветами: осколочные красным, бронебойные голубым, трассирующие желтым.
Брент захлопнул крышку, передернул затвор, загоняя патрон в патронник. По привычке оттянул затвор наполовину и заглянул в прорезь крышки. Все хорошо, лента легла ровно, оружие в боевой готовности. Он поднял дуло кверху и поставил пулемет обратно в гнездо.
— Оружие заряжено и проверено, командир.
— Хорошо. Поглядывайте по сторонам, лейтенант.
Команда явно лишняя. Его боковое зрение давно включилось. Прямой взгляд часто обманывается, а край глаза никогда не подведет.
Они взлетели первыми, Ивата описал круг против часовой стрелки, следя, как стартуют остальные. Японцы, по традиции, летают группами по три тройки. Первые двадцать семь бомбардировщиков набрали высоту восемь тысяч футов и двинулись на юго-запад. За ними двумя шеренгами следовали еще восемнадцать D3A.
Пока взлетали торпедоносцы и истребители, Ивата совершил облет на малой скорости. Чтобы собрать большой отряд в единое целое, требуется время. Но и горючее беречь надо; длительное ожидание над авианосцем это пустая трата бензина. Поэтому пикировщики медленно устремились к цели, уходя все выше в незамутненную перламутровую синь. День будто создан для жизни, но скоро он заполнится смертью.
Спустя почти час после взлета, Брент глянул вниз и увидел на двух тысячах футов стаю пятнистых B5N с торпедами по 1760 фунтов каждая. А на высоте двадцать четыре тысячи футов выстроились истребители — все бело-черные, кроме «светофора» Йоси. Он поднес к глазам бинокль, и сердце радостно застучало при виде красавца «Зеро» в сопровождении двух «Сифайров» с черными полосами на обтекателях роллс-ройсовских двигателей.
Еще целый час могучая армада беспрепятственно следовала на юг. Брент включил рацию и поочередно настроился на все шесть рабочих частот, но лишь пустая волна авианосца трещала и шипела в наушниках. Он оставил рацию на частоте истребителей — им сверху лучше видно, и они, конечно, углядят врага первыми.
Вскоре Йоси и впрямь нарушил радиомолчание:
— Эдо, Эдо, на связи Эдо Старший! Истребители на одном часу! — Он по очереди вызвал командиров групп. — Сего и Мусаси атакуют. «Пивные бутылки» держат верхнее прикрытие.
Брент напряженно изучал в бинокль южный горизонт, пока не разглядел приближающийся к ним осиный рой. Йоси пошел наперехват со своими «Зеро» и «Сифайрами». «Бутылками» командует подполковник Конрад Креллин. Его «Хеллкэты» должны прикрывать отряд Мацухары, поскольку уже отсюда видно, на чьей стороне будет численное превосходство.
И тут по внутренней связи донесся взволнованный голос Иваты:
— Группа Йосано, говорит Йосано Старший! На юге вижу суда!
Брент привстал в кабине и посмотрел в бинокль. Ошибки быть не может: это линейные силы противника, одиннадцать судов возле самого горизонта. Друг за другом авианосцы, по флангам два крейсера, и всю группу окружают семь судов сопровождения. Идут на полном, вспенивая лазурную гладь океана. Он скосил глаза на восток. А вон и Ju-87 с АТ6 под прикрытием истребителей. На север летят, к «Йонаге». Враг слишком поздно начал атаку; его самолеты не обладают дальностью японских. Тут преимущество за ними. Зато у противника машин больше.
Брент услышал команду лейтенанта Йодзи Каи своим торпедоносцам:
— Гуппа Ками, на связи Ками Схауший! Звеньям с пеувого по сеймов ахаковахь пеувый авианосец, с восьмого по чехыунацахое — вхорой. Банзай!
Торпедоносцы начали снижаться и разбились на две группы.
Ивата тоже распределил свои «Айти» между двумя целями; Брент почувствовал, как набирает обороты двигатель «Сакаэ». Отомкнув замок «Намбу», он выставил его за борт. Вверху он насчитал около пятидесяти истребителей противника, идущих в лоб двадцати семи самолетам Мацухары, и прочел короткую молитву.

Йоси глянул в безбликовое стекло кабины и почувствовал, как что-то сдавило внутренности. По меньшей мере пятьдесят Me-109 парами пикируют на него. И кажется, по всему южному сектору компаса рассыпались еще двадцать коршунов и рвутся к бомбардировщикам. Теперь ему нужны все истребители, все до единого!
Он отдал приказ в микрофон:
— Командир Пивных бутылок, говорит Эдо Старший! Наперехват! Прикрыть бомбардировщики!
— На связи командир Бутылок! — откликнулся голос Креллина. — Спасибо за приглашение. Терпеть не могу стоять на балу у стенки. Идем наперехват!
Глянув вверх, Йоси увидел, как раскололся строй больших птиц, уходящих за командиром в головокружительное пике. Конечно, все «мессеры» «Хеллкэтам» не сдержать, но там по крайней мере перевес незначителен. А вот сам он остался без резерва. Враг не оставил ему выбора.
Он довел обороты нового двигателя до трех тысяч ста; температура приблизилась к максимальной — 290°. Йоси не решался перегружать мотор дольше одной-двух минут, но даже не доходя до предела скорости, он сильно оторвался от ведомых и потому немного убрал газ.
Противник заполнил первое кольцо дальномера. Сердце летчика заколотилось под ребрами, зрачки расширились. К нему стремительно приближаются кроваво-красный «Мессершмитт» и его неизменный спутник — Зебра. Горло сдавила жгучая ненависть.
— Всем звеньям держаться за мной до первого захода. Потом одиночные бои.
Красный «мессер» заполнил второе кольцо.
У него преимущество в высоте и скорости. Но при стычке лоб в лоб побеждает тот, у кого вернее глаз и кому улыбнется удача. Розенкранц тоже его заприметил и нацелил свой винт на нос «Зеро». Видно, американца гложет какая-то своя ненависть, и в храбрости ему не откажешь.
Оба открыли огонь с трехсот метров. Небо вокруг расчертили перекрещивающиеся ряды трассеров. Один «Зеро» взорвался, другой вошел в штопор. У «мессера» отвалилось крыло, второй кувырком летит в океан; за ним в облаках дыма и гликоля следуют еще два.
Йоси удовлетворенно хмыкнул, увидев, как огненные пятна вспыхнули на крыле красного истребителя и осколки алюминия закружились в спутном потоке. Снаряды и пули свистели мимо; он тоже почувствовал легкое сотрясение крыла — зацепил-таки! В последний миг они разминулись и промчались друг над другом, как два эквилибриста в воздушном шоу. «Мессершмитт» пронесся так близко, что машину Йоси закачало. Ни «Зеро», ни «мессер» не получили серьезных повреждений.
В шлемофоне слышались голоса людей, борющихся за жизнь — свою и товарищей:
— Куруна! У тебя на хвосте один!
— Вижу! Выручай!
— Влево бери! Влево!
Единственному в отряде немцу Генриху Штауферману не повезло. Грек Николас Антонополис предупредил его:
— Они над тобой, Штауферман! Пикируй!
Но Штауферман почему-то медлил. Краем глаза Йоси увидел желто-красную вспышку — взорвались баки «Зеро», и немец перекочевал в вечность.
Небо заполонили маневрирующие самолеты и трассеры, оставляющие за собой белый след горящего фосфора. Уже больше десятка погребальных костров вспыхнуло в воздухе. Видны пять белых парашютов. Одиночные бои перерастают в огромную небесную свалку, растягивающуюся на сотни квадратных километров. Но у командира авиаотряда нет времени смотреть по сторонам. В воздушном бою человек выживает больше инстинктом, чем разумом. Пока овладеешь всеми тонкостями маневра, тебя десять раз убьют.
На вершине петли Йоси сдвинул ручку вправо и почти скатился в иммельман. Зная маневренность «Зеро», Розенкранц и не пытался с ним состязаться, а ушел на юг, в широкий и плавный разворот. Йоси выругался. Опять он вне створа! Потом от голоса Йорка по спине побежали холодные мурашки:
— Эдо Старший, у тя на жопе два жучка!
Он завертел головой. Сзади с двух сторон быстро подходит пара «мессеров». В считанные секунды он может лишиться жизни, поэтому надо на время выбросить из головы Розенкранца. Йоси дал газ, и «Зеро» подпрыгнул, точно испуганный кролик. Стрелка указателя температуры поползла вверх. У «Мессершмиттов» большое преимущество в скорости пикирования: не успеешь глазом моргнуть, как окажешься в пределах досягаемости. Однако в хвост им уже пристроились два «Сифайра», завершив убийственный хореографический ансамбль. «Мессеры» палят, англичане палят, Йоси маневрирует и уходит в пике, спасая свою шкуру.
— Дави гада! — вопил Йорк.
— Еще один головорез в Мекку пошел! — не скрывая торжества, доложил Уиллард-Смит.
С двумя покончено, однако радоваться некогда: Розенкранц и Ватц делают заход под прикрытием еще двух. «Сифайры» подтянулись к Йоси, и отважная тройка полетела навстречу врагу.

Истребители сыплются градом. Брент развернул пулемет и скрючился на сиденье, заслышав зловещий гул. Будто тренируясь в стрельбе по учебным мишеням, противник уже сдул с неба десять или одиннадцать торпедоносцев. А линейные силы открыли зенитный огонь. Черные цветы смерти распускаются вокруг, угрожая в равной мере своим и чужим. С одного захода Me-109 сбил два «Айти». Третий взорвался от детонации своей собственной 250-килограммовой бомбы. Голодные хищники набирают высоту и со всех сторон пикируют на добычу.
Сердце бьется где-то в горле. Черный истребитель вырастает в прицеле. Из крыльев и обтекателя рвется огонь. Свистят мимо трассеры. Наконец черная машина заполнила три кольца. Отклонение — ноль. Он нажал на гашетку и увидел, как пули вошли прямо в центр винта; некоторые рикошетируют от капота и бронированного козырька. «Даймлер-Бенц» мгновенно задымился; из пробитого бака хлынул поток горючего. Брент крикнул, потрясая кулаком:
— Так-то, сучий потрох!
Самолет рухнул в волны.
— Молодец! — услышал он в наушниках одобрительный голос Иваты.
Но бомбардировщики оказались в незавидном положении: меньше чем за три минуты подбита половина машин. И тут копьями Юпитера налетели с высоты «Хеллкэты». Часть арабов кинулась им навстречу, ослабив натиск на «Айти» и «Накадзимы».
Брент переключил приемник на частоту истребителей.
— Креллин, это Файф! Выручай!
— Уходи вправо, Файф!
— Что с твоей рацией, Креллин? Ни хрена не слышу!
— Шоу! Двое на двух часах!
— Вижу, Йейтс! Возьми правого!
— Креллин, это Спивак! Пикируй, черт возьми, у тебя трое на хвосте! Пикируй, тут им за нами не угнаться!
— Креллин горит!
— Вот гадство!
Брент посмотрел на хвост черного дыма, тянущийся к морю. Парашюта не видно. Галантный американец Конрад Креллин нашел упокоение в вечности вместе с тысячами других пилотов. Они едва познакомились, а того уж нет, и даже ногтей и волос не пошлешь домой.
Воздушная драка сместилась на юг, однако не все «Мессершмитты» занялись «Хеллкэтами». Брент разглядел, как что-то быстро подходит к ним снизу.
— Вираж, Ивата! — крикнул он в устройство внутренней связи. — Влево вираж!
Пилот дал ручку влево, и большой самолет лег на крыло. Привстав, Брент потянул за рукоятки и уставился в огненную пасть смерти. Me-109 «висит» на хвосте и палит в них.
Он тоже нажал на гашетку; потоки трассеров вонзились в обтекатель. И «мессер» их зацепил, но сразу же отвалился и полетел в свой последний путь.
Ивата выровнял машину и сказал на удивление спокойным тоном:
— Отличная работа, бортстрелок! Держитесь! Идем на новый заход.
Брент бросил быстрый взгляд к югу. Подбито больше десяти «Мессершмиттов» и четыре F6F. Из восьми уцелевших два дымятся и разворачиваются. Он глянул вниз и ахнул: от сорока двух торпедоносцев осталось двенадцать. Лейтенант Йодзи Каи все еще возглавляет эскадрилью, но с левого крыла его машины содраны большие куски обшивки, фонарь весь в трещинах, штурман и стрелок либо убиты, либо без сознания. И все же «Накадзима» заходит на «Эль-Куфру», авианосец типа «Эссекс». Его ни с кем не спутаешь: высокая надстройка с пятидюймовыми установками на носу и корме.
Оперативное соединение арабов бьет из всех калибров по левому борту. Два крейсера и семь «Джирингов» обступили авианосцы, чтобы сконцентрировать огневую поддержку. Все корабли окутаны огнем и дымом. Бомбардировщиков встречают потоки трассеров. Шесть «Мессершмиттов» из ВВП отчаянно пытаются уничтожить прорвавшихся. «Накадзима» потерял крыло и подпрыгивает в воздухе, как на бетонном покрытии. Другой взорвался, еще два со страшными всплесками попадали в море. Восемь уцелевших с фатальной решимостью пробиваются сквозь огонь и наконец-то начинают сбрасывать свои торпеды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32