А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Если мужчина достаточно высок и привлекателен, если он даже с возрастом не теряет формы, женщина тает перед ним, — объясняла Виктория — Тает, понимаешь? У нее даже мозги размягчаются. Другими словами, она уже не владеет своими эмоциями.— А-а… — попытался вставить Зак, но Виктория вновь не дала ему говорить:— Вот поэтому мужчины, подобные тебе, опасны. Даже не из-за физического страдания, которое вы можете принести, но из-за того хаоса, который вы можете посеять в душе. Мужчины, подобные тебе, легко добиваются женщин, и из них редко получаются заботливые мужья. Вы всегда только берете, а не отдаете, это ваша вторая натура. А о женщинах надо заботиться. Мужчины, подобные тебе, не понимают, что удовольствие, которое можно получить, заботясь о женщине, не идет ни в какое сравнение с голым сексом. — Последнюю фразу Виктория произнесла чуть ли не шепотом, потом повернулась к Заку спиной. — Ты даже не представляешь, что чувствует женщина, когда понимает, что мужчина только лишь пользуется ею… Может быть, времена меняются и в будущем женщины будут так же легко относиться к сексу, как и мужчины, но это не касается меня и женщин моего поколения. Так уж мы воспитаны. — Она горько засмеялась. — То, что нас заводит, то и настораживает.— Жаль, что у мужчин нет таких проблем, — заметил Зак и замолчал, ожидая взрыва.Долго ждать ему не пришлось.— Правильно! Мужчинам нравятся безмозглые блондинки с пышным бюстом, а потом они сами удивляются, что заставляет их перелезать из одной постели в другую в поисках «чего-то эдакого».— Да, но умные женщины редко демонстрируют свою женственность, — возразил Зак. — Добраться до них все равно что перейти минное поле. И, как правило, награда не оправдывает затраченных средств. — Награда? Из-за этого вы все и затеваете? А ты когда-нибудь делал что-то просто так, чтобы доставить кому-то радость? Однажды один мой друг надиктовал на магнитофон для меня целую книгу, потому что я тяжело болела гриппом и не могла даже читать. А что еще дороже — он время от времени вставлял свои комментарии. Цветы, сладости и тому подобное принести гораздо проще, но это было бы не то. И я поняла, что ему есть до меня дело.— Ты хочешь сказать, что он записал всю книгу «Унесенные ветром»? — недоверчиво спросил Зак.Виктория от изумления широко раскрыла глаза.— Откуда ты знаешь?Зак улыбнулся и пальцем поднял ее подбородок.— Я знаю женщин, а в «Унесенных ветром» описан мой любимый тип.— Что это за тип? — спросила она с подозрением.— Они приятны на ощупь, — он погладил кончиками пальцев ее щеку, — великолепно пахнут. — Зак уткнулся носом в ее шею. — Они выглядят очень нежными… несмотря на то, что могут не спать целую ночь… — Неожиданно он обнял ее. — А что тебе нравится во мне? — спросил он с горящими желанием глазами. — Если допустить, что мне кое-что в тебе нравится… — Виктория отодвинулась от него.— Давай допустим, — прошептал Зак, опять притягивая ее к себе.— Ну нет, — ответила Виктория. — Не собираюсь иметь дело с тем, кто зарекомендовал себя негодяем по отношению к женщинам.Зак разочарованно вздохнул.— Ну нельзя же верить всему, что говорит Пол.У Виктории в глазах заплясали зайчики.— Значит, это не правда?— Давай переменим тему, — сказал Зак, сдаваясь. — Где ты была, когда я вернулся? Мне кажется, я велел тебе никуда не уходить.— Я немного прогулялась. — Виктория помолчала, потом решила поговорить о том, что ее так волнует:— Ты веришь в привидения, Зак?— А что такое? Ты что-нибудь видела? — В его глазах мелькнул насмешливый огонек.— Просто ответь на вопрос.Зак, размышляя, потер подбородок.— Ну, я думаю, что все возможно, и определение реальности свое у каждого человека. Я ответил на твой вопрос?Его ответ был слишком философским для нее, и она спросила прямо:— Ты когда-нибудь видел привидение?— Нет.— Никогда? — Никогда. А что?— У тебя не возникают странные чувства в этом салуне?— Все странные чувства, которые я испытываю в последнее время, возникли у меня еще в «Десперадо», и я не думаю, что салун имеет к этому хоть какое-то отношение. Хочешь, продемонстрирую?— Я серьезно, Зак… Зак обнял ее.— Город призраков так действует на тебя? В чем дело — из-за сказок этого старика? Что именно он тебе наговорил?— Только то, что Джонни, — она кивнула на портрет на стене, — все еще бродит по салуну, ожидая свою невесту.Зак крепче прижал ее к себе.— Этот старик слишком долго прожил в лесу один.Тут Зак заметил золотое кольцо у нее на пальце.— Где ты его взяла? — спросил он, безуспешно пытаясь снять кольцо с ее пальца.— Нашла в шкатулке наверху. Думаю, оно предназначалось Саре Причард. Внутри выгравировано «ДБ».— Сними его. Нехорошо иметь дело с обрученной женщиной, а уж с замужней — вообще против моих правил.— Правда?— Правда. Откажись от замужества с Полом, Виктория. Ты же знаешь, что не будешь счастлива с ним. Если ты его не любишь, кончится тем, что ты ему изменишь.— А может быть, Полу все равно, — сказала она. — Откуда ты знаешь, может, у нас будет свободный брак.— Пол еще не сошел с ума!— Что это значит?— Во-первых, ни один мужчина, если он любит женщину, не позволит ей спать с другим. Во-вторых — и, вероятно, это самое главное для Пола, — его политические амбиции никогда не позволят такой бред.Виктория была настолько зла на Зака, что начала отстаивать вещи, в которые не верила сама:— Бред?! Даже высокообразованные люди заключают свободные браки.— Тогда слава Богу, что у меня нет такого высокого образования. Если только я застану свою жену в объятиях другого мужчины, то очень скоро она станет моей бывшей женой.— Так у вас и произошло, да?— Я не хочу об этом говорить, — сказал Зак, отпуская ее и направляясь к бару.— До сих пор мучаешься?— Не в этом дело.Но Виктория не отставала:— Тогда почему не хочешь об этом говорить?— Просто потому, что хочу забыть о той глупой ошибке, которую когда-то совершил, понятно? — Ты разве не веришь в то, что на ошибках учатся?— А как ты думаешь, почему я стал негодяем по отношению к женщинам? — И он поднял бокал.— А-а!— Вот именно. И вдруг появляешься ты и напоминаешь мне о вещах, которые я постарался забыть. Ты заставляешь меня вновь надеяться. Но на следующий день я понимаю, что ничему не научился на своих ошибках, ты точно такая же, как моя бывшая жена.— Нет. Вовсе нет.Он весь напрягся, его глаза сузились.— Точно такая же.— То, что сделала я, произошло помимо моей воли, — попыталась оправдаться Виктория.— Это не имеет значения. Ты действовала, повинуясь чувствам, а ты не имела на это права. Ты принадлежишь другому.— Я никому не принадлежу.— Если бы ты вышла замуж за меня, то принадлежала бы мне.— Ты так думаешь?— Ты читала брачный контракт, ту его часть, где сказано: любовь, верность и послушание?— Его изменили, Зак. Там сказано: любовь, верность и забота. — И ты собираешься дарить Полу любовь, верность и заботу, имея меня в любовниках? — рассмеялся Зак.— Нет, я собираюсь любить, быть верной и заботиться о Поле, имея тебя в друзьях.— Оставь призрачные надежды, Виктория.— Ты не можешь подозревать каждую супружескую пару только потому, что сам ошибся. Когда ты женился, ты был слишком молод. Как взрослый мужчина ты должен быть мудрее.Он посмотрел ей прямо в глаза.— Выбрать тебя было бы мудрее?— Меня?— Да. Ты думаешь, тогда в «Десперадо» меня привлекло к тебе простое желание? Нет, для меня все гораздо сложнее. Что-то в твоих глазах поразило меня. Они просили любви. Нет… они умоляли об этом. Но просили они только меня. Я видел, как ты шла с опущенными глазами, и только когда ты увидела меня, все изменилось. Что такое ты увидела во мне, что заставило тебя вспыхнуть, как лесной пожар?— Ты был человек из моих фантазий. Ты был чужой в «Десперадо». И одет был не так, как все эти парни, но никто не посмел бросить тебе вызов, хотя каждый из них был не прочь.— Кроме тебя.Да, она посмела. Но вся эта борьба ни к чему не привела. Она никак не могла понять, пригрезился ли ей Зак тогда, в спальне, или это случилось наяву. Она не могла прямо спросить его, ведь, если это была всего лишь фантазия, она поставит себя в ужасное положение. С той самой ночи он не сделал ни одной серьезной попытки соблазнить ее, и она пришла к выводу, что есть только один способ узнать правду: взять инициативу в свои руки.Стоя у бара, она налила в бокал из первой попавшейся бутылки, чтобы придать себе хоть сколько-нибудь храбрости. Потом повернулась, посмотрела на него.— Ты просто боишься, да?— Чего?— Боишься потерять. Вот поэтому ты и не борешься за то, чего хочешь. Ты не боролся даже за свою жену.— Я ее больше не хотел, — сказал Зак.— А меня?.. Ты говоришь, что хочешь спасти Пола от меня, но на самом деле ты хочешь меня для себя самого. Но и за меня ты не будешь бороться с Полом, ты боишься признаться, что я тебе нужна.— Ты льстишь себе, — сказал Зак, наблюдая, как она приближается к нему.— Правда? — Виктория остановилась перед ним. — Значит, тебе все равно, если я буду делать вот так… или так… — Обнимая его, она заметила, как потемнели его глаза.— Нет, — сдавленно выговорил он. — Если тебе все равно, тогда намажь мне тело кремом от загара, — с вызовом предложила она.Зак посмотрел на ее сожженные плечи и пробормотал:— Нет. — Он не хотел дотрагиваться до нее. Потом плеснул виски себе в стакан и залпом проглотил. — Ладно.Глядя прямо в ее светлые глаза, он выдавил крем себе на ладонь.Как бы давая ей понять, чего ему стоит сдерживаться, Зак медленно водил пальцами по ее нежной шее, потом по плечам. Он опустил ниже лиф ее сарафана и своими большими руками начал гладить необожженную и такую нежную грудь.Он смотрел ей прямо в глаза, и этот взгляд вместе с ласкающими движениями его рук усиливал ее возбуждение. Теперь она понимала, как легко ему быть негодяем с женщинами. У него такие ловкие, такие искушенные руки!— Зак… — умоляюще произнесла она, уже не заботясь о том, что он о ней подумает.Он не отозвался, просто продолжал все настойчивее и смелее ласкать ее.— Пожалуйста… — молила она. Молила, хотя клялась себе не делать этого.— Ну-ну, детка. Нет, пока ты не разорвешь помолвку. — Он сжал ее грудь. — Кроме того, я не могу поцеловать тебя. Ты вся в креме… — Будь ты проклят! — прошептала она, вырываясь из его рук и убегая в свою комнату — уверенная в том, что ей все пригрезилось, в том числе и то, что он хоть немного влюбился в нее.Она рыдала до тех пор, пока не уснула. Глава 6 Все тот же сон…Женщина в старинном платье идет по пыльным улицам Питчфорка по направлению к салуну. Опять мужчина в черном выходит из дверей салуна ей навстречу, обнимает ее и ведет прочь.Потом другой человек, со значком, выходит из конторы шерифа.— Отойди от нее! Отпусти ее, или я убью вас обоих… Ее первую.Они хотят убить друг друга! Нужно что-то предпринять. Виктория бросилась к женщине, чтобы помочь остановить их. Но, добежав до нее, увидела, что это она сама — стоит в старинном платье посреди улицы.Сбитая с толку, она повернулась и посмотрела на мужчин. Человек со значком был Пол, а мужчина в черном — Зак. Нет! Она должна остановить их.— Давай, — сказал человек со значком, доставая кольт из кобуры. — Нет… прекратите! — закричала Виктория, становясь между ними. — Нет, не надо, пожалуйста, Зак, — умоляла она.Рука Зака с револьвером не двинулась до тех пор, пока пуля, выпущенная Полом, не попала ей в спину. Когда она начала падать, Зак выстрелил, и человек со значком рухнул на землю.— Не-е-ет! — кричала Виктория, пытаясь удержаться от падения, но ее руки были прижаты к бокам, а ее саму трясли, как тряпичную куклу.Открыв глаза, прямо перед собой она увидела встревоженное лицо Зака.— Что такое? Что случилось? — спрашивал он.— Зак… О, Зак! Это было ужасно. Пожалуйста, не уходи от меня.Он обнял ее и стал успокаивать, гладя ее волосы точно так же, как и в первую ночь знакомства. Она всхлипывала на его голом плече, а он целовал ее волосы, вдыхая аромат ее тела. Она была бледна и вся дрожала.— Все в порядке. Тебе просто приснился страшный сон.Он вытер ей слезы и поцеловал мокрые щеки. Ее руки все еще обвивали его шею, и он не смог удержаться, чтобы не поцеловать эти обиженные губки. Нижняя губа все еще подрагивала. Надо было остановить эту дрожь, но сделать это можно было только одним способом. Их губы встретились в мягком, нежном поцелуе, который, впрочем, не успокоил их тела. Огонь между ними разгорался и требовал выхода, а Зак все еще сопротивлялся. Он просто не мог себе этого позволить.Но Виктория вдруг притянула его к себе еще ближе и своим язычком раздвинула его губы. Они забыли обо всем на свете, уже не в силах больше сдерживать пожирающую их страсть.— Я вам не помешаю? — раздался из темноты знакомый голос.— Пол! — воскликнула Виктория.— Я не слышал, как ты подъехал, — сказал Зак, не выпуская Викторию из рук.— Ясное дело.— Когда ты приехал?— Довольно давно, — сказал Пол, загадочно улыбаясь.— То есть как? — спросила Виктория, ошеломленная его неожиданным появлением. Что происходит? Может быть, они с Заком сговорились?Вместо Пола ответил Зак:— Он следил за нами.— Да. Я поехал вслед за вами. Я был уверен в тебе, Виктория, пока не увидел, как ты отреагировала на появление Зака. Политик должен быть уверен в своей жене, а когда ты подняла такой шум после моего предложения поехать с Заком, я понял, что это может означать одно из двух: или ты действительно не хочешь с ним ехать, или же, что более вероятно, Зак произвел на тебя такое же впечатление, какое он производит на всех женщин, встречающихся на его пути. Ты прекрасно знала, что не устоишь, если вы будете наедине достаточно долго. Но похоже, что много времени и не потребовалось.— Ты… как ты мог? — прошептала Виктория.— Я думаю, что объясняться нужно тебе, — ответил Пол, многозначительно глядя на обнаженную пару. — Что, черт возьми, здесь происходит? Я думал, мы с тобой обручены, Виктория. И ты, Зак… я считал тебя своим другом.По тону Пола было ясно, что он больше зол на Зака, чем на Викторию.— Все в порядке, Виктория? — мягко спросил Зак, не обращая внимания на ярость Пола.Она кивнула, и он соскользнул с постели. На нем были только джинсы, на Виктории же не было ничего, кроме трусиков, все ее тело еще болело от солнечного ожога. Взгляд Пола был красноречивее слов, и она натянула на плечи простыню.— Оденься, — приказал он. — Мы подождем тебя внизу.Зак взглядом спросил ее, не надо ли ему остаться, но она отрицательно помотала головой. Зак и Пол покинули комнату в напряженном молчании. Она встала и быстро оделась. Ей не хотелось, чтобы они без нее вцепились друг в друга. Она не хотела, чтобы из-за нее распалась их давнишняя дружба.Но, спустившись вниз, она поняла, что мужчинам не спасти свою дружбу. Атмосфера была враждебной.— Я удивляюсь тебе, Виктория, — заявил Пол при виде нее. — Я же предупреждал тебя, что он ведет себя с женщинами как негодяй. Или ты из тех, кто считает, что он достоин бронзового бюста?— Не вмешивай сюда Викторию, Пол. Давай решать эту проблему между собой. Она ни в чем не виновата.— Дело, видно, даже хуже, чем я предполагал, — насмешливо сказал Пол. — Ты в конце концов нашла своего рыцаря в сверкающих доспехах, да, Виктория? А знаешь, почему они такие блестящие? Их чистили для него легионы женщин. Давай, спроси у него! Он не будет этого отрицать. Только одно, детка: он не из тех, кто женится. Зак обжегся на женитьбе. Попробовал однажды — и неудачно. Конечно, он был тогда почти мальчишкой… не таким опытным любовником, как сейчас. Не правда ли, Зак?— Говорить ты умеешь. Пол.— А тебе даже этого не надо уметь, женщины и так сходят с ума. Пол повернулся к Виктории:— Самое смешное, что для него все женщины одинаковы. Все, с кем он спит, для него просто женщины, та или эта — неважно. Видимо, его жена либо разбила его сердце, либо выхолостила его… или и то и другое.Гневная речь Пола была встречена полным молчанием. Неожиданно он заметил кольцо на пальце Виктории.— Так вы поженились?— Что?— Кольцо…Виктория посмотрела на свою руку.— Нет, я случайно нашла это кольцо, хотела его померить, а оно теперь не слезает.— И только поэтому ты не носишь мое кольцо, а носишь это?— Да.— Значит, мы все еще помолвлены?— Да…— Тогда что я видел в спальне?— Ничего. Это было совсем не то, что ты думаешь, Пол скептически поднял брови.— Я объясню тебе, — вмешался Зак. — Ей приснился кошмар, и я ее просто успокаивал, вот и все.— И ты думаешь, я поверю? Зак решил, что с него довольно.— Пол, помнишь, что я тебе говорил перед нашим отъездом? Я сказал, что Виктория не для тебя. Или же ты более рисковый парень, чем я думал.— Я такой же рисковый, как и ты! — взорвался Пол.— Тогда как будем решать — на револьверах или на картах? — спросил Зак. И удивился тому, что его слова как будто звучали уже когда-то, и на этом же самом месте.— Никаких револьверов! — закричала Виктория, вспомнив свой ночной кошмар.— О чем ты говоришь? — Пол был явно сбит с толку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12