А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они оба собирались принять участие в соревновании, так что общение с Джеми может пойти им на пользу.— Отлично! — воскликнул Джеми. — Мэг, забери свой чемодан и ноутбук из фургона, и я отгоню нашу передвижную станцию к бараку и выгружу камеру.— Что такое передвижная станция? — спросил Клинт.— Так мы называем фургон со всем необходимым коммуникационным оборудованием, — объяснила Мэг.— Понятно, — ответил Клинт таким тоном, словно знал ответ с самого начала.Тем временем Мэг достала чемодан на колесиках размером с небольшой стог сена, затем перекинула сумку с ноутбуком через плечо.— Я готова, Джеми. Можешь ехать.— Спасибо, Мэг. До встречи.Клинт запаниковал. Он не был готов к тому, что останется с Мэг наедине через пять минут после ее приезда.— Ужин в шесть, — крикнул он вслед Джеми.Это означало, что впереди еще долгих два часа.Что он будет делать с этой городской дамочкой два часа?— Ну, вот мы и остались одни. — Ее голос щекотал его барабанные перепонки. Очень сексуально.Это ни к чему хорошему не приведет. Ему нужно относиться к ней как к врагу. Он же, наоборот, с каждой минутой все больше попадает под ее обаяние. — Еще раз спасибо за то, что приютили нас.Извините за доставленные неудобства. ГЛАВА ВТОРАЯ Мэг последовала за Клинтом в дом, не обращая внимания на окружающий пейзаж. Ее внимание было приковано к виду спереди. Какие широченные плечи! Она могла бы любоваться ими целый день. А его глаза — они и вправду ярко-голубые или кажутся такими из-за загара?И откуда у него такой сильный загар, если он менеджер, а не рабочий?Клинт производил впечатление настоящего мужчины. Интересно, почему он отрицает, что знаком с профессией ковбоя? Очень интересно.Клинт открыл дверь, и они очутились в комнате, обставленной старинной мебелью. Металлическая кровать, платяной шкаф из сосны, плетеный ковер на деревянном полу. В углу кресло-качалка. Уютный домашний уголок!Мэг огляделась вокруг и заметила дверь в стене. Положив ноутбук на кровать, она кивнула на дверь:— Это, должно быть, ванная комната.— Нет, это чулан. Ванная — в конце коридора.— О! — Последний раз она ходила в ванную по коридору, когда жила с родителями в Бруклине. Хорошо, что я захватила халат.— Если хотите, я могу предложить вам свою спальню, там вам будет комфортнее. Она с ванной.Как мило. Он покраснел. Все может обернуться гораздо веселее, чем она думала, когда они с Джеми ехали сюда по пыльной дороге.Мэг с удивлением обнаружила, что ее больше не влечет к утонченным типам из Нью-Йорка.Наоборот, ей гораздо интереснее этот Клинт Уокер.— Я вовсе не собираюсь выгонять вас из вашей спальни, — сказала она. — Мне вполне подходит и эта. — Или почти вполне. Она уже заметила, что в ней нет телефона и, что важнее всего, телевизора. — А в вашей комнате есть телевизор?— Нет. Телевизор есть только в гостиной, и я должен предупредить вас, что в Соноите не очень хороший прием.— Тогда у вас должен быть видеомагнитофон…— Есть, но он сломан. Я им не пользуюсь.— Что же вы делаете вечером?— Ложусь спать.Она изо всех сил старалась не рассмеяться, но у нее все-таки вырвался один смешок. Боже, какой он милый!Поняв, что сказал что-то не то, Клинт покраснел.— Вы меня не правильно поняли.— Жаль. А то наш разговор становился очень интересным. — Мэг не хотелось смущать его, и она попыталась смягчить ситуацию. В конце концов, отпускать колкие замечания была ее работа, а не его. Утреннее ток-шоу должно быть пикантным. Зрителям это нравилось. Едкие замечания в эфире уже стали для нее привычкой, но сейчас перед ней стоял деревенский парень с дипломом менеджера. — Эта комната мне вполне подойдет.Спасибо.— Пожалуйста, — сказал Клинт, двигаясь к выходу. — Не стесняйтесь, располагайтесь. Я… мне нужно кое-что сделать.— Не хочу показаться надоедливой, но нельзя ли мне чашечку кофе? Не могу жить без кофе.Он оживился, радуясь, что может предложить ей хоть что-то.— Конечно, сейчас приготовлю. У меня идея.Не хотите выпить кофе на крыльце?— С удовольствием. — Мэг не помнила, чтобы проходила через крыльцо, когда шла в дом, но в то время она была слишком занята рассматриванием его ягодиц.— Жду вас внизу минут через пять. — Он уже стал спускаться вниз, но обернулся и посмотрел на нее. — Вы пьете кофе со сливками?— С обезжиренным молоком. — Но она уже знала, что его у него нет.— У меня только пятидесятипроцентное.Съев на обед гамбургер, Мэг и так уже нарушила свою диету. Высокой и худой, как доска, Моне не приходилось следить за своим весом.Мэг была ниже, и любой лишний килограмм сразу на ней заметен.— Тогда просто кофе, — сказала она, и Клинт исчез.Мэг открыла чемодан и принялась развешивать свои вещи, думая о Клинте. Это был неплохой шанс завести интрижку вдали от кишащего сплетнями Нью-Йорка. Мечтая о карьере телеведущей, Мэг не собиралась отказываться от свиданий, но тогда она и не представляла, как известность отразится на ее личной жизни, отсутствие которой вводило девушку в депрессию.Клинт поможет решить эту проблему. Ей нужно узнать его получше и убедиться, что он не болтун.Вздохнув, она придирчиво осмотрела свою помятую одежду. Сейчас бы в прачечную! Или в химчистку. Но спрашивать об этом бесполезно.Если здесь даже телевизор показывает плохо, о химчистке и речи быть не может. Остается надеяться, что у Клинта есть утюг и гладильная доска.Когда Мэг открыла верхний ящик комода, чтобы положить туда белье, в нос ей ударил резкий запах кедра. Как приятно! Комод из настоящего кедра. Когда-то она хотела заказать такой же для своей квартиры, но вскоре поняла, что из нее выйдет плохая домохозяйка, и передумала.Покончив с одеждой, Мэг достала косметичку и отправилась в ванную комнату. Она оказалась вполне приличной и безупречно чистой. Интересно, есть ли у Клинта домработница, или всю работу по дому он делает сам?Мэг посмотрела на себя в зеркало и нахмурилась. Нос блестит, а на губах стерлась помада.Она потянулась за косметичкой, но тут до нее донесся запах свежеприготовленного кофе.К черту макияж. Ей нужен кофе, а Клинту все равно, накрашена она или нет. К тому же Мэг боялась, что идеальный макияж послужит еще одним сигналом к тому, что с ней нужно обращаться как с принцессой. А ей не хотелось, чтобы этот красавчик так о ней думал.Спустившись вниз, Мэг окинула взглядом гостиную и заметила в дальнем углу маленький телевизор. Ни один предмет мебели не был развернут в его сторону. Старый кожаный диван и стулья стояли возле каменного камина — такого большого, что в нем с легкостью могла уместиться тележка, торгующая крендельками. На старом кофейном столике лежали книги и журналы о лошадях.Мэг чувствовала себя так, словно оказалась на Марсе. Если у Клинта уже есть девушка, то ей, Мэг, ничего не остается делать, как играть в игры на своем компьютере. Она не могла представить себе вечер, проведенный у камина за чтением книг о лошадях в тишине, изредка нарушаемой потрескиванием веток за окном. Это чистое безумие. Она сойдет с ума.Вздохнув, Мэг открыла парадную дверь и вышла на крыльцо.Клинт сидел на простом деревянном стуле, но при виде ее встал, держа чашку с кофе в руке.— Все в порядке?— Да, спасибо. — Уже заметно похолодало, но чашка горячего кофе должна согреть ее. — Какой приятный запах! — Она села на стул, который, по-видимому, предназначался ей, и взяла чашку со стола.В нос ей ударил приятный аромат. Мэг сделала глоток и едва не поперхнулась. Это был, без сомнения, самый крепкий кофе, который она когда-либо пробовала.— Я заварил крепкий кофе, — сказал Клинт.— Да, я это поняла. — Она отхлебнула еще, надеясь, что напиток не разъест ее желудок.— Вы точно не хотите молока?— Черт возьми, почему бы нет? Живем только раз, верно? — Ей нужно было срочно чем-то разбавить кофе, иначе ее дни будут сочтены.Поставив свою чашку на столик, Клинт исчез за дверью.Мэг посмотрела ему вслед, отметив, что у него потрясающая фигура. Впрочем, все, что касалось Клинта Уокера, было высшего качества.Он вернулся с пакетом молока и протянул его ей.— Извините, если кофе слишком крепкий. Я решил, что сделаю вам как для себя.— Спасибо, мне нравится. — Она наполнила чашку молоком почти до краев. — Сколько чашек кофе в день вы пьете?— Не знаю, восемь или десять.— Восемь или десять? Странно, что вы не танцуете джигу на крыльце!— На меня кофеин не действует, — пожал плечами Клинт. — Когда всю жизнь питаешься кое-как… Мой отец тоже любил крепкий кофе.— У вашего отца было ранчо?— Лучшее в округе.— А почему вы не пошли по его стопам? — Мэг говорила так, словно брала интервью — привычка, от которой она не могла избавиться.— Сложно объяснить, — пробормотал Клинт, глядя в сторону. — Это все в прошлом.Она могла сразу определить уклончивый ответ. На шоу люди вели себя точно так же, когда не хотели отвечать на вопрос.— Хорошо, что я приехала сюда, пока еще не все ковбои вымерли.— Да.Интересно, как много эмоций можно вложить в одно слово! Ему не нравятся эти соревнования, но почему? Если он менеджер, то должен по достоинству оценить этот маркетинговый ход.— Вы против того, что мы приехали сюда, сказала Мэг, решив выяснить все прямо сейчас. Вам не нравятся эти соревнования, и я пока не знаю причины. Вы не ковбой. Почему вы уходите от ответа?Клинт посмотрел на нее оценивающим взглядом. Казалось, он наконец составил свое мнение о ней.— Джордж Форестер, владелец этого ранчо, всегда получает то, что хочет.— Он выкупил это ранчо у вас?— Мой отец не мог больше платить за землю.— А ваш отец… он…— Умер пять лет назад. А мама на пару лет раньше.— Извините. — Значит, этому загадочному парню пришлось нелегко.— С одной стороны, это, может, и к лучшему.Жизнь становилась все более трудной. Отец умер вскоре после того, как продал ранчо. Я думаю, он не смог пережить потерю мамы и ранчо.Мэг поднесла чашку к губам, чтобы согреться.— Представляю, как это тяжело — утратить дело всей своей жизни.— Да. — Он сделал глоток. — Уверен, что вам тоже пришлось приложить усилия, чтобы оказаться там, где вы сейчас находитесь.— Да уж!— Но вы в хорошей форме.Мэг могла сказать какую-нибудь колкость или принять его комплимент как должное. Пока она не знает, есть ли у него девушка, лучше придерживаться второго варианта.— Не в такой уж хорошей, как кажется; Новаяведущая, заменяющая меня сейчас на шоу, может попытаться заполучить мое место.— Вы думаете, ей это удастся?— Это зависит от того, насколько хорошо она справится с работой в мое отсутствие. Дело в том, что… — Она замолчала, раздумывая над тем, стоит ли рассказывать о падающем рейтинге программы и слухах о том, что у них с Мелом плохой дуэт.Фраза осталась висеть в воздухе, и Клинт решил ни о чем не спрашивать.Что-то было в его голубых глазах — глазах человека, привыкшего к большим расстояниям и открытому пространству.Мэг попыталась посмотреть на пейзаж, который он видел с детства, его глазами. Была какая-то умиротворенность в созерцании бесконечных миль незаселенной земли. Мэг не привыкла к умиротворенности, но для человека, выросшего здесь, она была вполне естественна.И она понимала его желание оставаться там, где он вырос. Ее родители тоже не хотели покидать свой маленький домик в Бруклине и отказались от предложения дочери купить дом побольше. Тогда она решила откладывать заработанные деньги. Как выяснилось, это не было лишним, потому что вскоре она может оказаться без работы.— Горы вдали называются Санта-Рита, — проговорил Клинт.Она об этом не спрашивала, но подобные сведения пригодятся для передачи.— А горы позади ранчо?— Мустанговые горы.Мэг уже стала придумывать начало. Я веду свой репортаж с исторического ранчо «Круг В.», которое расположено рядом с Мустанговыми горами…— Сколько лет существует это ранчо?— Мой прадедушка Клемсон Уокер купил эту землю в девятнадцатом веке.— Извините, это не мое дело, но не лучше ли вам уехать отсюда? Жить на этом ранчо, зная, что оно принадлежит богачу, должно быть, слишком болезненно.Клинт тяжело вздохнул:— Мне приходила такая мысль, но, если я уеду, Джордж пустит ранчо под откос. Его интересует только цена на землю.— Но раз он в конце концов так и сделает, тогда какой смысл? Вы просто отдаляете этот момент, а он неизбежен. — Мэг была из тех, кто срывает повязку с раны немедленно, предпочитая не затягивать мучения.— Я продолжаю надеяться, что случится чудо и я смогу выкупить ранчо до того, как это произойдет.Мэг подумала о Джордже Форестере, мужчине с большим животом, с которым она однажды познакомилась на вечеринке. Для него это ранчо было лишь вложением денег, возможностью увеличить свое и без того значительное состояние, если подгадать нужное время. Но для Клинта это было наследием его семьи.— Вам не холодно? — внезапно спросил Клинт. Вы дрожите.— Немного прохладно, — согласилась Мэг.Правда, сейчас ей хотелось как можно дольше посидеть с Клинтом на крыльце.— Пойдемте в дом. Скоро Хосе подаст ужин, а мне еще надо разжечь огонь.— Хосе готовит на дровяной плите? — Если это так, то нужно срочно позвать Джеми, чтобы он это снял.— Нет, — рассмеялся Клинт. — Моя бабушка так готовила, но у нас давно проведено электричество. Просто я люблю разжигать камин в гостиной во время ужина.— Понятно. — У нее появилось желание послоняться вокруг и посмотреть, как он будет разжигать камин, может быть, потому, что ковбои из ее любимых вестернов все время жгли костры. Это была настоящая мужская работа. — Тогда я лучше пойду к себе и начну трудиться над сценарием для завтрашнего дня.— Во сколько будет первая трансляция?— Рано. Наша птичка должна выйти на связь в семь тридцать.Клинт рассмеялся:— Разве это рано? И что такое «наша птичка»?— Спутниковая связь. Трансляция ведется из фургона, или гнезда, как любит его называть Джеми. Время пропускать нельзя. Но обещаю, мы не будем вам мешать.— Ни в коей мере. Я на ногах с пяти.— Почему? Я думала, что ваш старший рабочий занимается хозяйством.У него был вид маленького мальчика, которого поймали на том, что он лакомится печеньем.— Хм, просто я привык рано вставать.И все-таки он скрывает от нее какую-то информацию. Мэг вгляделась в его лицо.— Мне нравится это качество — когда мужчина рано встает и уже готов на подвиги.Его глаза потемнели, ноздри расширились, и он заговорил низким сексуальным голосом:— Вам нужно быть поаккуратнее со словами, иначе можете нарваться на неприятности.Мэг почувствовала, как у нее запульсировало в голове. Он с ней флиртует! Значит, у него нет девушки. Очень важное открытие!— А может, я люблю иногда попадать в небольшие неприятности.Он улыбнулся медленно и многозначительно.— Леди, в наших краях не бывает ничего «небольшого».Мэг сглотнула. Должно быть, она недооценила этого парня.Рада это слышать. Я из тех женщин, которые не прячутся от трудностей. А сейчас извините меня, но я хочу немного поработать до ужина.Мэг вошла в дом и побежала вверх по лестнице. Закрыв дверь, остановилась посреди своей комнаты, тяжело дыша. Хорошенькое дело! Она думала, что владеет ситуацией, а парень оказался совсем не прост! ГЛАВА ТРЕТЬЯ Когда Мэг ушла, Клинт не сразу пошел в дом вслед за ней. Какой вулкан! Какая волнующая, притягательная женщина! Интересно, говорила ли она правду или всего лишь играла с ним?Скорее всего, последнее. Ему лучше держаться подальше от дамочек с Манхэттена. На днях в парикмахерской он видел ее фотографию на обложке модного журнала. Леди такого ранга не для него.Мэг всего лишь мило беседовала с ним за чашечкой кофе. Так что ему не следует обольщаться. Просто ей нечем было больше заняться. Но в то же время при виде ее у него кровь закипала в жилах.Она практически видела его насквозь. Клинт не ожидал, что она окажется такой проницательной.Вероятно, он сделал ошибку, когда посмотрел с ней передачу в течение пяти минут и решил, что раскусил ее. В жизни она гораздо сложнее и намного привлекательнее, чем на экране телевизора.К черту! Через пару дней все закончится, и он снова вернется к своей прежней жизни — будет помогать Такеру с Габриэлем, давать напрокат лошадей и каждую неделю покупать лотерейные билеты. С этими мыслями Клинт обошел дом, набрал охапку дров и вернулся на кухню.Хосе уже резал что-то, что было очень похоже на его фирменную энчиладу. Хосе работал на ранчо с того дня, когда мать Клинта перестала заниматься приготовлением пищи, и уже давно чувствовал себя здесь как дома, превратив кухню в свои владения.Увидев Клинта, он спросил:— А где журналистка с телевидения?— В своей комнате, работает над сценарием завтрашнего соревнования.Глаза Хосе заблестели.— Можно мне с ней познакомиться?— Конечно. Я подумал, ты поужинаешь с нами.— О нет! Ни за что! Я уставлюсь на нее и буду проносить ложку мимо рта.— Не бойся, она совсем не страшная.— Мне подвернулась ее фотография в журнале «Пипл». Я никогда не встречался с такими людьми! И не знаю, как себя вести. Я обязательно стушуюсь и…— Перестань кромсать этот помидор, а то он уже превратился в кашу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12