А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она уже приготовилась было заняться прической, как раздался стук в дверь.
Ева молила Бога: только бы не Луиза.
— Кто там?
— Я.
Ева смотрелась в зеркало и чуть было не расхохоталась над собой, когда ее страшное предположение отмел низкий мужской голос.
— Открыто.
Вошел Джордан, лениво прикрыл за собой дверь, потом остановился слева от Евы и прислонился к стене. В зеркале она видела, что он не сводит с нее оценивающего взгляда, который отнюдь не был ей неприятен. Брови Джордана были слегка приподняты.
— Думаешь, тебе удалось сбежать? — бросил он.
— Ничего я не думаю. — Медленными движениями Ева принялась расчесывать волосы, заметив, что он продолжает за ней наблюдать.
Джордан скрестил руки, и под свитером заиграли его крепкие мускулы. У Евы что-то затеплилось в груди, постепенно превращаясь в огонь желания, которое неотступно преследовало ее со дня их первой встречи.
— У тебя чертовски красивые волосы, — тихо произнес он, — темно-золотистые, как мед.
Ева продолжала расчесывать длинные пряди щеткой, чувствуя себя совершенно непринужденно. На его скромный комплимент она ответила сдержанным молчанием. Судя по его взгляду, следящему за ее плавными движениями, вряд ли он понимал, что говорит вслух, — так ей показалось.
Ева осторожно сняла колпачок с губной помады и стала изучать ее тон. Потом несмело произнесла:
— Сегодня в дамской комнате Луиза рассказала, что твоя мать тобой никогда не занималась, а после ее смерти отец тебя бросил.
Наступила тишина, и Ева испугалась, что сделала неосмотрительный шаг. Детство оставалось для него тяжелым воспоминанием. Может, еще не время о нем говорить, чтобы, не дай бог, не разрушить их дружеских, вселяющих надежду отношений? Но опасения ее были напрасны. Джордан лишь пожал плечами.
— Это мнение Луизы. Но полагаю, что, скорей всего, так оно и было.
Закрыв тюбик помады и так и не покрасив губы, Ева обратилась к отражению Джордана в зеркале:
— Наверное, для тебя это было ужасно.
Но он, казалось, оставался совершенно спокойным.
— Я это пережил. К тому же у меня было то, чего многие дети не имели. Алма и дедушка.
— Тебе…
— Мне было плохо. — Его глаза, отраженные в зеркале, смотрели прямо. — Но я прошел через это. До самого конца.
— Я бы сказала, что ты…
— Что? — В его взгляде отразился некий интерес, однако к теме разговора он никак не относился.
Пожалуй, свои соображения ей пока лучше держать при себе.
Она взяла другую помаду, на этот раз с перламутровым блеском. Разговор о родителях он даже не пытался пресечь, рассуждала про себя Ева, и оставался откровенно безразличным. Впрочем, лучше уж таким образом сменить тему, нежели обидеться или рассердиться. Искусно уйти от неприятного разговора — прекрасный способ наказать тех, кто лезет в душу.
Выдвинув стержень помады, Ева стала разглядывать ее, но голова была занята другим.
Ладно, Джордан, думала она, будь по-твоему.
О родителях говорить не будем. Пока. Но я на этом не успокоюсь. По крайней мере надолго.
— Итак, мне всегда хотелось знать, кому достался некий матросский сундук прадедушки Стенли.
Разочарование постигло Еву, но не оставалось ничего другого, как продолжать игру.
— Я поклялась хранить тайну.
— Но Луиза не имела в виду хранить тайну от меня. В нашем семействе у жен нет секретов от мужей.
— Но я же не совсем твоя жена, ведь так?
Она знала, это был опасный ход. Он мог с ней согласиться и просто выйти из комнаты.
Но Джордан не двинулся с места. Больше того, он опустил глаза. Ева увидела, что он смотрит на ее губы, и вдруг почувствовала вкус тщательно наложенной помады.
— Что касается ваших глупых разговоров с Луизой, то на ближайшие несколько дней ты моя жена.
Внутри у нее точно что-то оборвалось. Он объявил ее своей женой, пусть на время, и она почувствовала волнение.
— Я?
— Ты, — не колеблясь, подтвердил он.
Она закрыла косметичку.
— Пусть даже и так. Все равно это нехорошо, ведь я обещала Луизе никому ничего не рассказывать.
Она поднялась, взяла сумочку и направилась в ванную.
Он ринулся за ней.
— Не уходи. Пока.
Она застыла на месте. О боже, какое блаженство ощущать его близость! Хоть он дотронулся лишь до ее руки, все тело окатила теплая волна.
— Почему?
Похоже, вопрос привел его в замешательство, а она, взглянув на его губы, казалось, ощутила их прикосновение к своим.
Осипшим вдруг голосом он продолжал в том же духе:
— Расскажи. Ну давай же. — Он стал слегка поглаживать кисть ее руки.
Ева глубоко и прерывисто вздохнула. Вовсе не потому, что ее трогала история с матросским сундуком. Дело было в его изумительных ласках.
— Ну, ладно. Только ты будешь шокирован.
— Ничего. Переживем.
— Представляешь, Луиза была вынуждена спасти его. В том числе от собственной матери.
— Какой ужас! — Притворившись потрясенным, он продолжал гладить запястье, поднимаясь все выше по рукаву ее мягкого кашемирового свитера, который слегка потрескивал.
— В это трудно поверить, но тетушка Бланш чуть не продала этот ящик.
— Я потрясен, просто слов не нахожу. — Голос его стих, а рука, взобравшись наверх, впилась в ее плечо.
Отчаявшись вернуть сумочку в ванную, Ева поставила ее на туалетный столик.
Потом положила ладонь на грудь Джордану и услышала, как сильно колотится его сердце.
— Обещай мне, что ни одна душа не узнает эту страшную историю.
Он завладел ее рукой. Сколько тепла и нежности исходило от нее!
— Обещаю.
Затаив дыхание, шепотом она рискнула предложить:
— Может, скрепим клятву поцелуем?
Он замер. Если он поцелует ее сейчас, то сделает это лишь по собственному желанию, никакой другой причины не будет. В комнате, кроме них, никого нет. И дверь в коридор закрыта.
Он сдавленно пробормотал:
— Чем, по-твоему, ты сейчас занимаешься?
Но она не дрогнула, по крайней мере внешне, и не упустила случая ответить ему тем же:
— А чем занимаешься ты, преследуя меня здесь за закрытой дверью? Играешь спектакль, когда рядом нет ни одного зрителя?
Он был совершенно сбит с толку и, не спуская с нее горящего желанием взгляда, ответил:
— Не знаю.
Самообладания у нее оказалось больше.
— А я знаю.
— Что? — Его голос походил на рычание. — Что ты знаешь?
— Что тебе это нравится. Тебе нравится эта игра. Ты не хочешь прерывать ее, даже когда мы наедине.
— Разве? — Он взял ее за плечи и прижал к себе.
Опьянев от страсти и не слишком заботясь, догадывается он об этом или нет, она вздохнула.
— Да, это так. — Она взглянула на него умоляюще. — Я разделяю твои чувства и тоже не хочу прерывать ее. Никогда.
— Ты тоже?
— Да, и я. Потому что, — она перевела дыхание, я люблю тебя, Джордан.
— Прекрати, Ева. — Его губы дрогнули.
И без всякого стеснения, забыв о притворстве, Ева продолжала:
— Я люблю тебя. Так же, как прежде. Надеюсь, ты это знаешь.
— Я сказал, прекрати.
— Мы могли бы во всем разобраться. Если только ты дашь нам…
Оставалось единственное надежное средство заставить ее замолчать. И он закрыл ей рот поцелуем.
На какой-то миг, казалось, Земля прекратила вращаться.
В безумном порыве Ева прильнула к Джордану, обвила руками его шею и, бурно дыша, подчинилась зову страсти. Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз так жадно, так чувственно ее целовал, — дни, недели или целая вечность?
До чего же она истосковалась по нему!
До чего же ей хотелось наверстать упущенное вернуть все поцелуи, которых они себя лишили с той самой ночи в домике на берегу, когда он указал ей на дверь! Стиснув его широкие плечи, она откинула назад голову и изогнулась, отдавая себя в его полную власть.
У него вырвался стон. Его руки скользнули вниз по ее спине и крепко обхватили Еву, отзываясь на ее отчаянный призыв. Она упивалась его поцелуями, с несказанным восторгом наслаждаясь вкусом его губ и языка. Наконец…
— Это безумие, — шептал он, покрывая поцелуями ее шею в треугольном вырезе пушистого свитера.
— Да, безумие, — согласилась она. — Совершеннейшее безумие.
Его голова легла ей на грудь, она чувствовала его губы, его теплое дыхание.
— Не надо было мне этого делать…
Она обняла его еще крепче.
— Нет, нет, надо.
Он поднял голову, и она протестующе вскрикнула.
Обвив руками талию Евы, он увлек ее к кровати, которую еще прошлой ночью они так целомудренно делили.
Казалось, тело ее освободилось от всех оков, Ева легко подчинилась Джордану и, раскинувшись на постели, протянула к нему свои хрупкие руки.
— Нам скоро надо идти вниз.
Она вздохнула.
— Скоро, но не сию минуту.
Он покачал головой, но подниматься и не подумал.
Она заметила у него на губах блестящие следы своей помады и, вспомнив, как наблюдал он за ней, пока она красила губы, а после снял помаду поцелуями, вновь ощутила возбуждение и коснулась рукой его рта.
— В чем дело? — Он насторожился.
— Ничего. Просто моя помада.
Медленно и нежно она провела пальцем, стирая с его губ следы помады. И, не дав ей отдернуть руку, он осыпал ее поцелуями, не сводя с нее глаз.
Тонкая юбка Евы поднялась, и он положил руку ей на колено. Сквозь колготки она ощутила тепло его нежного прикосновения и жадно втянула в себя воздух. А он продолжал целовать ее пальцы, плавно скользя рукой по бедрам, медленно-медленно, сначала по одному, потом по другому; сердце Евы едва не разрывалось. Осторожно опустив юбку, его рука заскользила вверх по мягкой поверхности свитера — к упругим полушариям грудей.
Он нежно заключил их в свои ладони. И с лицом, чуть искаженным от наслаждения, она, застонав, отдалась его упоительным ласкам. Не в силах больше владеть собой, Ева отняла руку от его жадного рта и без сил откинулась на кровать.
И это было очень кстати, потому что его рот теперь мог прильнуть к ее телу. Он опьянял ее своими нескончаемыми поцелуями. Рука его прокралась под свитер, осторожно подняла лифчик и свитер вверх, и, обнажив ее грудь, он стал покрывать ее поцелуями, вдыхая аромат ее кожи и лишая Еву рассудка.
Вдруг он отпрянул. Она с удивлением уставилась на него и никак не могла взять в толк, что случилось.
Лицо у него вспыхнуло, глаза загорелись. Бедром она ощутила его восставшую плоть. Джордан чертыхнулся и бросился прочь с кровати.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Пожалуйста, не отворачивайся, Джордан…
Ее голос звучал смущенно. Он замер, хотя знал, что надо делать как раз то, чего она просит не делать. Надо отвернуться и избегать взгляда ее печальных сине-зеленых глаз, не видеть чарующего румянца, восхитительного беспорядка волос, белоснежной упругой груди, открытой взору, которую он обнажил, еще не зная, к чему это приведет. Она не сводила с него умоляющего взгляда.
— Джордан, я…
Он изнемогал от желания. Только круглый дурак мог раздразнить так себя и ее.
Он глубоко вздохнул. Слегка обиженная его внезапным охлаждением, Ева продолжала пристально смотреть на него.
Он воззвал к разуму, хотя обуревавшее его желание было весьма примитивным, и произнес:
— Я зашел дальше, чем следовало. Нам пора идти вниз. Дора скоро позовет всех к столу.
Точно очнувшись от оцепенения, Ева кивнула:
— О да. Конечно. Я не думала…
И он осторожно протянул ей руку, боясь снова ее взволновать. Точно ребенок, Ева послушно ее взяла, и он помог ей встать. Потом, не торопясь, заботливо поправил на ней одежду.
— Спасибо, — невнятно произнесла она, не двигаясь с места.
Сейчас он больше всего хотел одного — упасть с Евой на уже измятую ими кровать и завершить то, что было начато.
— Извини, — его голос прозвучал несколько резче, чем он ожидал, — я сейчас вернусь.
Она согласилась:
— Хорошо.
Закрывая за собой дверь ванной, он чувствовал на себе ее взгляд.
Джордан кинулся к раковине и окатил лицо холодной водой, боясь взглянуть в зеркало. Потом пригладил волосы и поправил одежду.
Когда он вернулся в комнату, Ева уже сидела за туалетным столиком, расчесывая волосы, а ему так хотелось схватить гребенку и самому запустить ее в пушистые пряди, ощущая их шелковистую нежность.
Усилием воли он заставил себя отвернуться.
— Я, пожалуй, пойду вниз. Хорошо?
Она перестала причесываться.
— Погоди, я с тобой.
Ева схватила ту же помаду, и губы вновь обрели прежний вид, тот, что был до поцелуев.
Потом улыбнулась ему в зеркало.
— Готово. — Она встала, закрыла сумочку и отнесла ее в ванную. Вернувшись, протянула Джордану руку. — Пошли.
Он взял ее под локоть, и они вместе спустились по лестнице.
— Что ж, Джордан, — громогласно заявила кузина Луиза, — теперь твоя очередь.
Грандиозное пиршество уже закончилось.
Шел десятый час, и дети уже были в кровати, а взрослые члены семейства, заполнив большую гостиную, холл и «солнечную комнату», один за другим рассказывали случаи из своей семейной жизни.
Обняв Еву, Джордан стоял, прислонившись к стене, рядом с Алмой, сидевшей в кресле. Он с удивлением взглянул на Луизу.
— Какая еще очередь?
— Рассказать все, как было.
— Что «все»?
— Все о себе и Еве. Ведь никого из нас не было рядом, а мы хотим все знать. С самого начала и до конца. От "а" до "я". Со всеми подробностями: о том, как ты познакомился со своей красавицей женой и как женился на ней.
Джордан остолбенел, Ева это почувствовала, и все же он ответил вполне спокойно и непринужденно:
— Рассказывать можно целую вечность. Даже не знаю, с чего начать.
Но Луиза отступать не собиралась.
— Прекрасно. Тогда расскажи о самом интересном. О вашем венчании в Тахо.
— Ну, я… — Казалось, Джордан лишился дара речи.
Все присутствующие уставились на него, верно полагая, что, подобно большинству мужчин, он не откажет себе в удовольствии поведать о столь значительном событии. Но они-то с Евой знали, что Джордан совсем не горит желанием сочинять басни о венчании, которого не было.
Обычно молчаливая Алма вступилась за внука:
— Может, в другой раз?
Бросив на нее быстрый взгляд, Ева заметила беспокойство на ее добром старом лице. Неужели Алма догадывается о том, что скрывают Джордан и его мнимая жена?
Нет, этого не может быть. Глупое предположение! Ева поспешила выбросить его из головы. Если бы Алма знала правду, с какой стати она стала бы это скрывать?
Но Луиза, как всегда, не унималась:
— Начинай, Джордан. Хотя бы несколько наиболее ярких эпизодов.
— Да оставь ты его, Луиза! — воскликнула Бланш, которая стояла около двери, довольно далеко от дочери.
Луиза повернулась к матери.
— Нет, я хочу все знать.
— В этом я не сомневаюсь, дорогая. Однако это вовсе не значит, что Джордан должен тебя ублажать.
Еве передалось напряжение Джордана. Она понимала, почему он тянет: одно дело — жить во лжи и совсем другое — сочинять про себя небылицы во всеуслышанье. Его не радовала эта перспектива, и он медлил, хотя наверняка знал: коль его родственники вбили себе что-то в голову, сопротивляться бесполезно.
Она понимала, что от нее требуется, и ободряюще улыбнулась ему.
— Позволь мне, милый.
По комнате прокатился гул одобрения, атмосфера явно разрядилась.
— Да, конечно. Ева расскажет.
— Расскажите, Ева.
— Мы с нетерпением ждем.
Он расслабился, она это почувствовала. В ответ он тоже улыбнулся ей и стиснул плечо.
— Да, прекрасная идея. Расскажи им, милая.
Расскажи все.
Джордан захлопнул за собой дверь спальни и свет не включил. Он видел Еву в мерцающем свете луны, пробивающемся сквозь крону каштана.
— Говоришь, у меня так тряслись колени, что я не мог связать двух слов?
— Что правда, то правда. Мне показалось это очень трогательным. — Ева сняла сережки и положила их на туалетный столик. — Женщины были просто сражены.
— Я совсем не из тех, кто не умеет взять себя в руки.
— Вот именно. Именно поэтому все были так тронуты.
— Погоди-ка. Мы сейчас одни. И давай не путать вымысел с правдой.
Ева опустилась в кресло, стоявшее возле туалетного столика.
— Ладно. Давай. — Она вызывающе ухмыльнулась. — Разве не я взяла на себя непосильный труд расписывать венчание, которого и в помине не было?
— Ты. — Какое-то время он молча смотрел на нее, потом добавил:
— И я тебе за это благодарен.
— Спасибо. — Ева про себя улыбнулась, польщенная его признанием и вполне удовлетворенная тем, как все сложилось. Что и говорить, ей удалось так ловко сочинить историю с их женитьбой, что она сама чуть было в нее не поверила.
Пустив в ход свое воображение, она сама поразилась, насколько правдоподобно все выглядело.
Она поведала о том, как в аэропорту были перепутаны чемоданы, о том, как пришлось уговаривать священника, как трепетала она в подвенечном платье, и даже о том, как Уэсли назвал гостиничную ванну плавательным бассейном. И едва она приступила к рассказу, Джордан стал ей охотно поддакивать, добавляя разные подробности и заливаясь вместе со всеми смехом, точно все это было на самом деле.
Стоя у двери, Джордан не сводил с нее глаз.
— Сегодня ты была неподражаема, — тихо воскликнул он. — Моя прекрасная, несравненная мнимая жена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10