А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже если бы он еще до этого не решил расстаться с ней на пороге, то теперь уж точно бросился бы наутек. Хантер еще не был готов сдаться женщине.– О, – прошептала Даффи, – вечер обещает быть прекрасным.– Обещал, – отозвался Хантер, сделав большой шаг назад. – Мне обязательно надо побывать еще в одном месте. Войдите в дом, чтобы я знал, что вы в безопасности.– Что? – Даффи была потрясена.Да, он ее понимал. И сейчас, добившись именно такого отклика, на какой он рассчитывал, Хантер, конечно, жалел, что не может сгрести ее в охапку, ударом ноги распахнуть дверь и ринуться в спальню.– Мне надо идти, – повторил он.Даффи довольно медленно приходила в себя. – Вы уже говорили это. Своим друзьям из Пончатулы.Хантер кивнул:– Да.Даффи улыбнулась и помахала ему рукой.– Не задерживайтесь, а то опоздаете, – бодро сказала она, перешагнув порог.– Да, да, – пробормотал Хантер, спускаясь вниз по ступенькам.Его движения были затруднены в результате неизбежной реакции, которую Даффи оказывала на его тело. И как ей только это удается?Даффи захлопнула за собой дверь, прислонилась спиной к косяку и закрыла глаза. Сжав колени, она проклинала себя за прилив желания. Его прикосновения заставили ее растаять уже тогда, когда она пыталась убедить себя, что всего лишь играет. Но этот поцелуй! Этот поцелуй не только растопил ее иллюзорную броню самоконтроля, но и возмутил все внутри.Она стояла, тоскуя по нему, однако, несмотря на охватившее ее отчаяние, чувствуя, что все правильно. Ее трусики стали совсем влажными, а ведь он поцеловал ее всего один раз. Она прислонилась головой к двери.С трудом подняв голову, Даффи выпрямилась. Вечер только начинался. Она прокрутила в мозгу несколько вариантов, как переиграть Хантера, задавшегося целью свести ее с ума.Неожиданно Даффи услышала гулкий стук в том самом месте, куда только что прислонялась головой.Она посмотрела на дверь. Возможно ли это? Неужели он не смог противиться ее чарам и вернулся?Улыбка, появившаяся на лице Даффи, стала еще шире, когда она представила, что скажет Хантеру, открыв дверь.Она заставит его умолять себя.Напомнит ему о его встрече.Нет, она даже не откроет ему дверь. Стук повторился, на этот раз немного громче. Очень похоже на Хантера – он просто-таки требует, чтобы его впустили.Уже взявшись за ручку двери, Даффи вспомнила свое обычное правило – никогда не открывать дверь вслепую. Она прильнула к глазку, чтобы проверить, действительно ли это Хантер.Нет.Это была Джонни.Даффи открыла дверь, как всегда, обрадовавшись приходу сестры. Если Хантер вернется, Джонни удержит Даффи от глупостей, которые она могла бы совершить в присутствии этого человека.– Привет, сестричка, превосходный сюрприз. – Для Джонни было не совсем обычным появиться у Даффи в пятницу вечером.– Извини, что без приглашения, – сказала Джонни, проходя за сестрой в дальнюю гостиную, самую спокойную и любимую комнату Даффи.Джонни упала в мягкое кресло и нежно произнесла:– Я рада, что застала тебя дома.Дома и не в постели с Хантером. Быть может, все к лучшему, подумала Даффи с иронией.– Я тоже. У тебя что-нибудь не так?Джонни слабо улыбнулась и ответила:– Не могу сказать, будто что-то не так, но Дэвид работает допоздна, а с Эрикой нянька, и я чувствую, ну, ты понимаешь… одиночество.– Одиночество? – Сев в кресло возле Джонни, Даффи сбросили туфли и подобрала под себя ноги.От Джонни бывало трудно получить прямую информацию даже о самых обычных обстоятельствах. А сегодня, похоже, будет еще труднее. При всей их близости каждая из сестер по-своему твердо охраняла свою частную жизнь. Например, они редко говорили о муже Джонни. И своднические поползновения Джонни были едва заметны – пока не появился Хантер.Она просто толкала Даффи к нему. И в то же время они начали обсуждать Дэвида. Возможно, они не только повзрослели, но и стали ближе, по Джонни играла ремешком своих часиков.Зная, что лучше не тянуть с разговором, Даффи заботливо предложила:– Может, поговорим за чашкой чая?– Да. Нет. – Джонни выпрямилась и повторила: – Дэвид сказал, что работает сегодня допоздна.Даффи остановилась. Чай может подождать. Она посмотрела на часы на камине. Было почти восемь – правильно, потому что джазовый фестиваль закрывается в семь, а они с Хантером покинули его незадолго до закрытия.– Что значит допоздна? – Многие адвокаты – Даффи знала это – часто работали до семи, восьми или даже позже. Дэвид, насколько она была в курсе, не являлся исключением.– Это не важно. Я позвонила ему в офис узнать кое-что. Я даже не помню, что именно. Возможно, выяснить, что он хочет на ужин – спаржу или брокколи… – Джонни тихонько заплакала.Даффи вообще удивило, зачем звонить ради такой ерунды. Она вздохнула и подумала, что, если бы ее жизнь повернула в этом направлении, она точно дала бы стрекача. Ясно, что Джонни понадобится немало времени, чтобы выйти из кризиса.– Дорогая, – мягко сказала Даффи, – тебе кажется, что Дэвид обманывает тебя?Джонни в ужасе уставилась на нее.– Я не говорила этого! – Она откинулась в кресле, как бы пытаясь отгородиться от этой мысли.Вот те на! Даффи знала, что лучше не торопить сестру, но все же предпочла перейти к сути.– Извини, Джонни.– Понимаешь, я позвонила в офис, и один из адвокатов ответил – и это довольно странно, – что Дэвида нет. И когда я спросила, где он, на встрече или в суде, адвокат сказал, что он с группой сослуживцев несколько часов назад ушел на джазовый фестиваль. – Голос Джонни дрогнул на последнем слове.Ну и ну. Хорошо хоть, что она там с ним не столкнулась. Даффи предпочитала не спешить с выводами, а изучить факты. Она всегда была готова окоротить наглеца Дэвида, но необходимо все же попытаться быть справедливой. Тем не менее Даффи чуяла недоброе.– Я уверена, что они отправились туда неожиданно, – сказала Джонни. – Кто-то предложил пойти, Дэвид поддержал идею, и они задвинули работу на несколько часов.Даффи посмотрела на сестру, ощущая при этом, что на ее лице появилось недоверчивое выражение.– Думай о людях хорошо, Джонни, но не забывай и о фактах.– Но ведь ни ты, ни я не знаем фактов.Даффи моргнула, расслышав жесткую ноту в голосе сестры. Джонни все же подозревает мужа, иначе зачем бы она искала у нее утешения?– То, что он отлучился на несколько часов с работы, еще не значит, что у нас кризис. Но он не позвонил и не сказал мне – вот в чем дело, а вовсе не в том, что он ушел с сослуживцами, большинство из которых, я уверена, женщины. Завтра вечером мы устраиваем вечеринку для сотрудников фирмы… Как ты думаешь, стоит мне расспросить приятелей Дэвида или нет?Даффи вздохнула. Хотелось бы ей знать, какой ответ был бы правильным. Джонни определенно подозревала Дэвида в обмане, но не могла заставить себя произнести это вслух или даже думать так. Поэтому она должна уважать ее чувства и быть как можно деликатнее.– Мне очень тяжело говорить об этом, но между нами сейчас все не так гладко, как было всегда. – Джонни всхлипнула и приложила к глазам вышитый носовой платок. Посмотрев на Даффи и затем вновь отведя взгляд, она сказала: – Мы уже не так часто занимаемся любовью.Даффи не знала, что ответить. Часто ли супружеские пары с маленьким ребенком на руках занимаются сексом?– Это было уже почти две недели назад, а теперь, если то, что сказал адвокат, правда, он пошел на джазовый фестиваль без меня. – Джонни перестала плакать и закончила неожиданно твердым голосом: – Не знаю, что я сделала не так, но я готова исправить это.Нет, это уж слишком – Джонни брала всю ответственность за происходящее на себя. Даффи резко встала и сказала:– Я приготовлю чай.Стремительно выбежав из комнаты, Даффи поклялась себе узнать правду. Ее сестра могла сколько угодно прятать голову в песок, но если Дэвид обманывает Джонни, ее добрую и слишком великодушную сестру, она заставит его пожалеть об этом.Для начала она попросит Джонни при гласить ее на завтрашнюю вечеринку. И это отличным образом оправдает ее отказ, если невероятно сексуальному Хантеру Джеймсу вдруг вздумается куда-то ее пригласить. Глава 9 Хантер коснулся тонкой шерстяной ткани темного костюма, висящего среди подобных же в шкафу комнаты, которую он занимал в доме тетки Алоизиуса. Он так и не подыскал себе подходящего дома, однако, руководимый своим партнером, нашел время справить себе семь костюмов.На каждый день недели, как он объяснил портному на Канал-стрит. Алоизиус убеждал его приобрести по крайней мере дюжину, но Хантер не страдал синдромом внезапно приобретенного богатства настолько, чтобы бросаться деньгами направо и налево. Кроме того, он не чувствовал себя до конца комфортно ни в одном из костюмов. Джинсы и футболка устроили бы его куда больше.Эти размышления побудили Хантера кинуть в стоявшую на постели сумку его любимые выцветшие джинсы. Поездка в Вегас будет недолгой. Хантеру предстояло сделать важный доклад на проходящем каждые полгода съезде «Текуэр». А Алоизиус же мечтал затащить его на площадку для игры в гольф, но этой пытки Хантер надеялся избежать. Надо отдать должное его партеру: если бы не стартовый капитал Алоизиуса, то Хантер, возможно, так и сидел бы в своей комнатке и работал, как раб, на других гениев программного обеспечения.Но Алоизиус разглядел потенциал, заложенный в проектах Хантера. И несмотря на то что у них не было ровным счетом ничего общего и поначалу они отнеслись друг к другу столь же недоверчиво, как породистый пудель и дворняжка на первом свидании, со временем они стали почти что братьями. Иногда их отношения бывали немного неровными, но в целом они сработались на удивление хорошо.За исключением тех случаев, когда Алоизиус пытался снять с Хантера провинциальный налет и выдать его за представителя одного с ним круга. Хантер всегда этому сопротивлялся. Он не стеснялся своего положения нувориша и был слишком умен, чтобы притворяться тем, кем в действительности не являлся.Мысли о притворстве тут же вернули его к образу Даффи. Хантер не хотел скрывать от нее, что уезжает. И в то же время не хотел, чтобы она знала об этом.Так все-таки чего же, черт возьми, он хочет на самом деле?Вспоминая, как сильно он был возбужден, когда уходил от Даффи, Хантер понимал абсолютно точно, чего он тогда хотел, – и все же не отступил от намеченного плана ни на шаг. Сумел устоять перед ее чарами.Хантер мысленно похвалил себя за это.Теперь он был готов уехать в Лас-Вегас, уехать более чем на двое суток.Будет ли Даффодил Лэндри хотеть его так же сильно, когда он вернется?Какая-то часть его не сомневалась в этом. Недаром же Даффи так завелась спустя всего несколько дней после их знакомства.Да, Даффи не такая, как все женщины.Она достойный противник в этой игре.Хантер нахмурился и посмотрел на телефон у кровати. Надо позвонить ей. Поманить возможностью нового свидания.Поманить – проклятие, нет, попросить ее поехать с ним в Вегас.Он не понимал, откуда взялась эта идея. Но пока он укладывал еще одну футболку и второй костюм – не зная, для чего, разве только потому, что тот был просто роскошен (кстати, в детстве Хантер не был знаком ни с одним обладателем сразу двух таких шикарных костюмов), – он серьезно обдумал эту мысль.Даффи решит, что это его очередной хитроумный ход. Дерзость. Желание обладать ею.Безумство.Они даже не переспали, а он собирается пригласить ее в Лас-Вегас?Хантер погладил приятную на ощупь шерстяную ткань. А почему бы и нет? Застать врасплох, применить хитрость – этот план больше всего нравился ему своей общей стратегией; мужчины, назначающие свидание, должны действовать именно так.Улыбка засияла на его лице, он повернулся к телефону. Будет ли Даффи удивлена?Протянув руку за трубкой, он помедлил, представляя, как они с Даффи едут в лимузине из аэропорта к отелю «Цезарь». Как основному докладчику съезда Хантеру будут предоставлены лучшие условия. Он представил себе номер люкс, превосходящий самые смелые ожидания. О да, он должен пригласить Даффи!Хантер уже дотронулся до трубки.И тут раздался звонок.– Могу я поговорить с Хантером Джеймсом?Хантер наморщил лоб.Странно: голос сестры Даффи, очень похожий на ее собственный, обладал совсем иной энергетикой.– Я слушаю.Джонни назвала себя, извинилась за беспокойство – ведь она, конечно же, помешала ему; он же такой занятой человек. Номер его телефона она узнала у Алоизиуса; она надеется, что это не страшно.Хантер держал трубку на некотором отдалении от уха и ждал, когда же сестра Даффи объяснит ему, зачем звонит воскресным утром. В конце концов она это сказала:– Коктейльпати, будут в основном юристы – сотрудники моего мужа, но я просила Даффи помочь мне, и она обещала. И я подумала… ну, я надеюсь, что вы может, тоже захотите прийти. Хотя я прошу меня извинить, что не предупредила заранее.Тоже сводничает? Хантер улыбнулся, ему понравилась такая возможность. Он не знает, чем заслужил благосклонность, но ценит ее помощь.– Когда вечеринка?– В семь.– День?– Гм… сегодня.Сегодня в семь Хантер планировал бросать кости за столом для азартных игр. Планировал. Прежде.– Конечно, – сказал Хантер. – Рад быть полезным. Только дайте мне адрес, или мне лучше прихватить по пути Даффи?Наступило молчание, вероятно, первая пауза Джонни за этот разговор. Так, значит, Даффи не в курсе, что изобретательная Джонни собирается его пригласить?– Мы живем на Октавиа, недалеко от Сент-Чарлз-авеню. Возможно, будет лучше, если…– Не волнуйтесь, я разыграю такой ужас оттого, что меня окружают исключительно юристы, что Даффи, увидев это, наверняка сжалится и возьмет меня под свое крылышко.Джонни засмеялась и назвала ему точный адрес. Хантер постарался его запомнить, пока Джонни рассыпалась в благодарностях за присланный им букет, затем они быстро распрощались, и Хантер положил трубку.И тут же набрал номер своего туроператора.Девушка была более чем счастлива помочь поменять его билеты в первом классе на ночной рейс. Два места вместо одного? Да, конечно.Чтобы оплатить второй билет, Хантер назвал ей номер своей карты «Американ экспресс».За деньги нельзя купить счастье, подумал Хантер, но они могут купить хотя бы его возможность.Ее сестра знала толк в вечеринках. Но и Даффи тоже в этом неплохо разбиралась. Это умение они впитали с молоком матери. Их матери гораздо лучше удалось научить дочерей составлять букеты и складывать салфетки, чем выражать свои чувства.Даффи выглянула из-за густых ветвей пальмы во внутреннем дворике дома Джонни. Она только что заметила одного из партнеров Дэвида, с которым дважды совершила одну и ту же ошибку – ходила на свидание.Сдерживая мелкую дрожь, Даффи отпила минеральной воды из стакана, увенчанного долькой лайма, и окинула взором весело болтающие пары и небольшие группки людей, собравшиеся на террасе между задней стеной дома и бассейном.Забавно, но она могла безошибочно определить, какие женщины – адвокаты, а какие – всего лишь жены адвокатов. Женщины-адвокаты были мужеподобны и весили примерно вдвое больше, чем невесомые красавицы, повисшие на локтях своих мужей.Изучив обе разновидности, Даффи почувствовала себя здесь немного лишней. Она не вписывается ни в одну из категорий, и о чем же это говорит? Ладно, сегодня вечером она помогает сестре, а не переживает о своей зашедшей в тупик жизни.Знакомая со всеми видными персонами города, Даффи выбрала общество трех старших специалистов фирмы. Обычно в подобных случаях она брала в руки фотоаппарат, готовая снять улыбки, нацепленные исключительно для печати. Двое из этой компании были представителями самых престижных коллегий и благотворительных организаций города. Третий любил животных и был хорошо известен в кругах общества защиты животных от жестокого обращения. Даффи предпочитала его остальным и старалась снимать как можно больше.Сегодня, однако, у нее не было с собой спасительной камеры. Она присутствовала здесь исключительно в качестве печальной одинокой свояченицы младшего сотрудника фирмы.А к этой роли она еще не привыкла.Ей надо было прийти как представителю газеты, думала она, хмуро глядя в стакан в надежде уклониться от общения с направляющимся к ней человеком.– Даффодил, как приятно вас видеть, – произнес мужчина.– Благодарю вас, – улыбнулась она.Ей никакие удавалось вспомнить его имя.– Кэррол, – представился он. – Кэррол Данбар.– Да, – сказала она, – я знаю. – Ладно, маленькая ложь на званом вечере – вполне простительный грех.– Сто лет вас не видел. Где проводите время?– Где я работаю?Он усмехнулся, подошел ближе и, изогнув брови, произнес:– Такая красавица, как вы, не должна работать до изнеможения.Даффи засмеялась. Даже идиот заметил бы, что ей вовсе не смешно.– Полагаю, это просто прекрасно, что работа не выматывает меня, – сказала она. – Извините, Даррал, я должна помочь сестре.– Кэррол, – произнес он гораздо более возмущенно, чем, по мнению Даффи, имел на то право.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28