А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


К
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Митчел Герцог
От: Хейли и Британи
Тема: Ты
Дядя Митч! Как мы вчера повеселились! Приезжай к нам почаще. Нам так понравилось, как у дяди Стюарта лицо покраснело, когда он орал на тебя в гараже. Можешь такое устроить еще раз, когда снова к нам приедешь?
Так значит, дядя Стюарт женится на той леди? Мама говорит, она станет нашей тетей Эми. Она ничего, вот только отказалась пробовать наше печенье с арахисовым маслом и тертым шоколадом M&Ms. Оно получилось вкусное – ты съел пять штук, помнишь? Но она сказала, что она на диете и ей нельзя есть каких-то углей и водов. Мы сказали, что не клали в печенье никаких углей и водов, только тертый шоколад, а она сказала, что это и есть угли.
Дядя Митч, что такое угли и воды?
Вот и все пока. Спасибо за кассету с Барби. Мы поставили ее сегодня утром и включили на полную громкость, как ты нам и советовал. Ты был прав: папа действительно очень смешной, когда мчится с криком по лестнице, и у него волосы стоят дыбом.
С любовью,
Хейли и Британи
(и маленький Джон, который пока слишком мал, чтобы работать на компьютере)
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Митчел Герцог
От: Стейси Трент
Тема: Ты
Мне сегодня звонил Стью. Говорит, встретил тебя вчера в музее с Клариссой Дойль. Скажи, вы ведь не начали снова встречаться? Мне казалось, вы еще в девятом классе выяснили, что совершенно несовместимы, когда она лишила тебя девственности в раздевалке бассейна.
Шалун.
Стейси
………………………………………………………………………………………………..
Привет, вы позвонили Кейт и Дейлу. В данный момент мы не можем подойти к телефону, поэтому, пожалуйста, оставьте ваше сообщение после звукового сигнала, и мы обязательно вам перезвоним. Спасибо!
(Бип)
Привет, Кати! Это снова мама! Ты мне так и не перезвонила. Я просто хотела сообщить тебе, что мы с Чарли уже в Санта-Фе. Санта-Фе, Нью-Мексико. О, здесь так чудесно, вы с Дейлом обязательно должны приехать к нам. Воздух такой…
– Алло?
– Алло? Дейл? Дейл это Кэрол.
– А, миссис Макензи, здрасьте. Как у вас дела?
– Я тебя разбудила, Дейл. Извини. Это все из-за разницы во времени. У нас сейчас полдень, значит, у вас должно быть… три часа дня. Дейл, почему ты еще спишь?
– У меня вчера был концерт, и я вернулся только в пять утра.
– А, понятно. Ладно. А Кати дома? Дай мне ее к трубочке, а сам можешь отправляться спать.
– Миссис Макензи, Кати съехала отсюда.
– Как?
– Ну да, с месяц назад.
– Кати СЪЕХАЛА?
– Да. Я думал… Она вам не говорила?
– Нет, мы с ней с самого Колорадо не разговаривали. Так ведь, Чарли? А разве мы не звонили ей из Денвера? Но ведь это было на прошлой неделе, и она нам ничего не сказала…
– Наверное, она не хотела огорчать вас.
– Да, дорогой, наверное, ты прав. Так что случилось, Дейл? Вы что, подрались?
– Да нет. Не знаю. Она вдруг начала твердить о замужестве, о том, что растрачивает лучшие годы жизни и хочет определенности с моей стороны и все такое. Но знаете, миссис Макензи, я не хочу загадывать далеко, надо жить одним днем.
– Ну, конечно, Дейл. Ты не хочешь чувствовать себя привязанным. Так же, как и я, или Чарли. Вот поэтому мы и колесим по всей стране, нигде подолгу не задерживаясь. Но знаешь, Кати всегда была в этом смысле немного консервативной. Ей никогда не нравилось разъезжать, даже когда мы приехали в Диснейленд.
– Да, она сказала, что ни за что не поедет с нами в турне. Если, конечно, оно у нас когда-нибудь будет.
– М-м-м, это так на нее похоже. Вот что я тебе скажу, Дейл, дай-ка мне ее номер телефона. Она сейчас живет у Джен? Я ей позвоню…
– Она жила у Джен. Но Джен сказала, что она съехала. Так что я не знаю, где она сейчас живет.
– Погоди-ка, так ты не знаешь, где сейчас Кати?
– Нет. И Джен мне не говорит. Из-за того, что вчера я вытворил одну глупость. Я думал, может, Кати ждет от меня чего-то в этом роде, чтобы все было романтично и все такое. Но, похоже, ей это не понравилось, потому что она вызвала полицию…
– Дай мне номер Джен, Дейл. Уверена, мне Джен скажет, куда переехала Кати. И пожалуйста, Дейл, не принимай все так близко к сердцу. Вы с Кати просто созданы друг для друга. Вы ведь вместе со школы, верно?
– Ладно, номер Джен 555-1324, код 212. И еще, миссис Макензи…
– Что, Дейл?
– Если будете говорить с Кати, скажите ей… скажите ей, что я ее люблю. Я не могу быть таким, каким она хочет меня видеть, потому что я могу быть только самим собой. Понимаете? Но все равно я ее люблю.
– Конечно, я передам ей, Дейл.
– И не могли бы вы спросить ее, куда она дела фильтры для кофе? Потому что мы их не можем нигде найти. Мы пока использовали для этого носки Скроггза, но как выяснилось, из них паршивые фильтры.
– Ну, конечно, я спрошу ее, Дейл. Целую тебя. Пока!
– Да свидания.
(Клик)
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Кейт Макензи
От: Джен Сэдлер
Тема: Твоя мама
Плохие новости: только что звонила твоя мама. Она наконец дозвонилась до Дейла, и тот сказал, что вы расстались. Она очень расстроена. Я сказала ей, что не знаю твоего номера, но смогу достать его. Сказала, что оставила его на работе. Небольшое вранье, но, думаю, никто от него не пострадает, зато это даст тебе немного времени.
Так как мне поступить? Я пыталась дозвониться до тебя, но у вас все время занято. Чем вы там занимаетесь? Обзваниваете всех холостяков в Нью-Йорке?
Дж
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Джен Сэдлер
От: Кейт Макензи
Тема: Моя мама
Черт! Я знала, что она рано или поздно узнает об этом. Она ОБОЖАЕТ Дейла. Господи, мне от нее ни за что не отболтаться.
Мне пришлось снять трубку, потому что Долли с Лыжником еще спят. По крайней мере, они еще не выходили из спальни. И дверь закрыта.
Слушай, ты вовсе не обязана давать маме этот номер. Она может сама позвонить мне завтра на работу, раз уж теперь ей все известно.
Ну как? Вы с Крейгом повеселились без меня в эти выходные?
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Джен Сэдлер
От: Кейт Макензи
Тема: Шухер! Питер Харгрейв!!!!
Только что вошел Питер! Серьезно! А Долли все еще в постели с Лыжником! Я изо всех сил пытаюсь отвлечь его – он, кажется, несколько удивлен, что я здесь, – но мне уже не о чем говорить. Я уже показала ему, как умею играть «Твой раб навечно» на игрушечном рояле Долли.
Сейчас он бродит по комнате в поисках своей почты. Он в любую минуту может ввалиться к Долли, и тогда тут повсюду будут трупы! Или, по крайней мере, последует неловкое молчание. Что мне…
Слишком поздно.
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Кейт Макензи
От: Джен Сэдлер
Тема: Шухер! Питер Харгрейв!!!!
ЭЙ, НЕ МОЛЧИ!!!! ЧТО СЛУЧИЛОСЬ????
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Джен Сэдлер
От: Кейт Макензи
Тема: Шухер! Питер Харгрейв!!!!
Угадай что? Оказывается, Лыжник – это МОЙ парень. Кто бы мог подумать?
По крайней мере, это версия Долли, и она твердо ее держится.
Хотя что МОЙ парень делал в душе Долли – большая загадка. Но очевидно, Питер Харгрейв не собирается докапываться до сути. Они с Долли сейчас сидят в обнимку на диване, читают «Санди таймс» и вместе угорают над ней. Инструктор бросал в их сторону убийственные взгляды, пока я наконец не встала и не сказала, что мне пора в «Пилатес» (!) и поцеловала его на прощание.
Не знаю, сколько я еще продержусь. Ведь Питер Харгрейв – ВЛАДЕЛЕЦ газеты, в которой я работаю. Как я могу так нагло его обманывать?
Впрочем, это небольшая цена за бесплатное проживание. Но я все равно взяла страницу с объявлениями и собираюсь пойти погулять. Как выяснилось, я вполне могу себе позволить кучу всяких квартир… в Нью-Джерси!!!!
Люблю,
Кейт
………………………………………………………………………………………………..

94-я Восточная – студия с твердой
рентой, без комиссионных, бесплатн.
пользование быт. техникой, без торга.
В двух шагах от Центрального парка,
довоенное здание, высокие потолки,
окна в кухне и ванной, $ 1395 сразу.
212-555-9966
Занято, конечно.

1-я АВЕНЮ/ХЬЮСТОН БЕЗ
КОМИССИОННЫХ СВЕТЛАЯ
ПРОСТОРНАЯ СТУДИЯ $ 1095
Все квартиры с мраморной ванной,
новая техника, видео-интерком.
Звонить Арманде 212-555-1790
Рента.

27-я Восточная, очаровательная студия
$ 1395, недавний ремонт, высокие
потолки, большая кладовка,
деревянные полы, вся техника новая.
ЗВОНИТЕ СЕГОДНЯ!
646-555-0650
Занято.

Авеню А от Хьюстона, низкая комиссия,
студия 50 кв. м, $ 1300
деревянные полы, отдельная кухня,
звоните 212-555-0003
ВРАНЬЕ! ВСЕ ВРАНЬЕ!!!!!!!!
О господи, я всех ненавижу. Лучше б мне сдохнуть!
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Кейт Макензи
От: Дейл Картер
Тема: Мы
Привет. Брат Скроггза дал мне попользоваться своим компьютером. Мне ведь еще можно тебе писать, верно? Раз уж ты не отвечаешь на мои звонки. И, как я понял, тебе не хочется, чтобы я приходил к тебе на работу.
Но дело в том, Кейт, что мне нужно с тобой поговорить. У нас все так запуталось. Я не привык, что тебя нет рядом. Это так… странно.
Ладно, признаю, во всем виноват я, но ты была уж как-то слишком решительна со всем этим переездом. Кейт, послушай. Ты мой – как это называется – пробный камень. Я не могу ни о чем думать, кроме тебя. И это ужасно. Помнишь, как мы жили в Люксоре и мечтали о том, как переберемся в Нью-Йорк и как это будет здорово? Я понимаю, что все обернулось совсем не так, но Кейт, все еще можно исправить. Завтра мы подписываем контракт на запись диска. Мы будем БОГАТЫ, Кейт. Но я даже не могу этому от души порадоваться, потому что тебя не будет рядом, чтобы помочь мне потратить эти цацки.
Я знаю, что не могу дать тебе всего, что тебе нужно, Кейт, но все равно нам очень, очень, очень хорошо вместе. Компания звукозаписи находится в Баха. БАХА, малышка! Только подумай.
Ладно. Все. Давай успокаивайся и не порть себе настроение из-за мужчин.
Дейл
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Дейл Картер
От: Кейт Макензи
Тема: Мы
Краеугольный камень, а не пробный. Байа, а не Баха. И нельзя потратить цацки. Цацки – это то, на что ты тратишь деньги.
Дейл, поверь мне, я просто не создана для того, чтобы быть подругой рок-музыканта. Я не знаю, для чего я создана. Но я абсолютно уверена, что в мои планы не входит поездка в Байю. Прости, но это так. Чем скорее ты это примешь, тем лучше для тебя, Дейл.
С любовью,
Кейт
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Девон Хильдебранд
От: Эми Дженкинс
Тема: Серьги
Девон, ты богиня. Спасибо огромное за то, что одолжила мне сапфиры на вчерашний вечер. Они отлично сочетались с моим платьем от Барни.
Жаль, что мы разминулись на вечере – там было столько народу. Но ты видела, кто там был? Кристи Тюрлингтон! Мне показалось, что в том платье она выглядела полноватой, а тебе?
В общем, я в восторге… правда, я мельком заметила там одну из своих сотрудниц… ту, с которой у меня в последнее время особые проблемы. Она, по-видимому, в теплых отношениях с Долли Варгас, нашим редактором раздела моды. Это досадно… я работаю в «Джорнале» почти пять лет, и меня ни разу даже на чашку кофе не приглашал никто из наших редакторов, не говоря уже о руководстве. В общем, это еще раз доказывает, что можно выбирать друзей, но не коллег по работе. Она работает у меня меньше года, но уже знает больше наших сотрудников, чем я.
Ну да ладно. Еще раз спасибо за серьги. Сразу предупреждаю: я потребую такие же от Стюарта на нашу первую годовщину. Они будут отлично сочетаться с сапфировым кольцом, которое я получу на рождение Стюарта-младшего! Ха!
Увидимся на коктейле на следующей неделе – мы ведь собираемся в баре «Поп», верно? Я тогда и отдам тебе сапфиры.
Целую,
Эмми
Эми Дениз Дженкинс,
директор по персоналу
«Нью-Йорк джорнал»
57-я Восточная улица,
216 Нью-Йорк,
НИ 10019 212-555-6890
amy.jenkins@thenyjournal.com
Данное сообщение предназначено только для адресата, указанного в письме, и может содержать конфиденциальную информацию. Если Вы не являетесь адресатом письма, то настоящим уведомляем, что Вы получили его по ошибке. Просмотр, распространение и копирование данного сообщения запрещены. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его и все приложения.
………………………………………………………………………………………………..

Кому: Стейси Трент
От: Митчел Герцог
Тема: Кларисса
Чем мы там с Клариссой занимались или не занимались в раздевалке бассейна – тебя не касается. Вчера вечером я отправился с ней на открытие выставки, потому что ее нынешний предмет страсти – какой-то банкир – уехал, и она попросила сходить с ней, а поскольку «Мичиган» вчера не играл, я подумал, почему бы и нет? Я не меньше других люблю искусство.
Так что передай маме, чтобы она не надеялась. Никакой двойной свадьбы не будет.
А теперь извини меня, мне нужно посмотреть канал путешествий, наверстать за всю неделю.
Ублюдок
………………………………………………………………………………………………..

Кому: КейтМакензи
От: Эми Дженкинс
Тема: Ида Лопес
Кейт, я уверена, Вы в курсе, что мы в «Джорнале» стараемся придерживаться делового стиля одежды.
Ввиду этого хочу заметить, что длина юбки, в которой вы сегодня явились на работу, не совсем уместна для офиса. Пожалуйста, проследите, чтобы с сегодняшнего дня она была изъята из вашего повседневного оборота.
Эми
Эми Дениз Дженкинс,
директор по персоналу
«Нью-Йорк джорнал»
57-я Восточная улица,
216 Нью-Йорк, НИ 10019
212-555-6890
amy.jenkins@thenyjournal.com
Данное сообщение предназначено только для адресата, указанного в письме, и может содержать конфиденциальную информацию. Если вы не являетесь адресатом письма, то настоящим уведомляем, что Вы получили его по ошибке. Просмотр, распространение и копирование данного сообщения запрещены. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его и все приложения.
………………………………………………………………………………………………..
КараКатица : ТОД сказала, что моя юбка не подходит для работы!
ФанаткаСлитеркинней : Да ты что!!! А что с ней не так? Конечно, она немного коротковата, но ты в ней очаровательна! ТОД просто завидует, потому что у нее самой не хватает смелости – или воображения – носить что-либо выше колен.
КараКатица : Или это, или она ненавидит меня. Мне эту юбку одолжила Долли. Это «Дольче и Габана»! Замша!
ФанаткаСлитеркинней : Я знаю, как ты относишься к замше. И самое главное – на нее никто пока не написал. Ну разве что Лыжник… Ну, это было бы слишком. Есть какой-то особый повод, по которому ты облачилась в снаряжение Долли? Или она остановила тебя у порога и силком заставила надеть ее?
КараКатица : Я сегодня обедаю с Митчелом Герцогом. Но это ДЕЛОВОЙ обед.
ФанаткаСлитеркинней : Тогда у меня для тебя плохая новость. Эта юбка не очень подходит для деловой встречи. Ты уверена, что Долли правильно поняла, что встреча будет деловая?
КараКатица : Я объяснила ей, что мы с Митчем встречаемся по поводу судебного запрета для Дейла…
ФанаткаСлитеркинней : А, ну тогда понятно. Это самая судебно-запретная юбка из всех, что я видела. Но вернемся к обеду. Когда вы успели договориться?
КараКатица : Когда встретились на открытии выставки в субботу вечером.
ФанаткаСлитеркинней : Расскажи.
КараКатица : А нечего рассказывать. Он был там с девушкой. Очень симпатичной. Она похожа на самку богомола. И ее фамилия Дойль, как в «Герцог, Веббер и Дойль».
ФанаткаСлитеркинней : О! И все же он обедает с тобой, а не с ней.
КараКатица : Это деловой обед. ФанаткаСлитеркинней: И отсюда эта деловая юбка.
КараКатица : ЗАМОЛЧИ! Что, она и впрямь такая фривольная? Ты не поменяешься со мной юбками?
ФанаткаСлитеркинней : Шутишь? Тогда мне придется добывать судебный запрет для копировальщика Роба. А ты видела здоровенные серьги ТОД?
КараКатица : Да. Они слепят меня. Наверное, подарок Стюарта?
ФанаткаСлитеркинней : Сама знаешь. Просто не верится, что он дарит ей такие подарки, они ведь еще не поженились. И у нее даже не день рождения! Знаешь, что Крейг подарил мне в последний раз? Весы. Мило, правда?
КараКатица : А мне Дейл последний раз подарил барабанные палочки. Он сказал, что это палочки самого Фила, но я что-то сомневаюсь.
ФанаткаСлитеркинней : Как твои поиски квартиры?
КараКатица : Если бы у меня на счету было десять штук для оплаты ренты за первый и последний месяц и страховочного депозита, я была бы в шоколаде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25