А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Что-то в этом роде. Мозг - коллоид, очень сложной организации. О
его возможностях мы пока знаем очень мало, мы даже не знаем, сколько он
способен воспринять. Но зато доподлинно известно, что, по мере того как
человеческое существо созревает, его мозг приспосабливается, усваивает
определенные стереотипы, и дальше мыслительные процессы базируются на
моделях, которые воспринимаются как нечто само собой разумеющееся. Вот
взгляните, - Холовей дотронулся до абака, - вы пробовали с ним
у_п_р_а_ж_н_я_т_ь_с_я_?
- Немного, - сказал Парадин.
- Но не так уж, а?
- Ну...
- А почему?
- Бессмысленно, - пожаловался Парадин. - Даже в головоломке должна
быть какая-то логика. Но эти дурацкие углы...
- Ваш мозг приспособился к Эвклидовой системе, - сказал Холовей. -
Поэтому эта... штуковина вас утомляет и кажется бессмысленной. Но ребенку
об Эвклиде ничего не известно. И иной вид геометрии, отличный от нашего,
не покажется ему нелогичным. Он верит тому, что видит.
- Вы что, хотите сказать, что у этой чепухи есть четвертое измерение?
- возмутился Парадин.
- На вид, во всяком случае, нет, - согласился Холовей. - Я только
хочу сказать, что наш разум, приспособленный к Эвклидовой системе, не
может увидеть здесь ничего, кроме клубка запутанной проволоки. Но ребенок
- особенно маленький - может увидеть и нечто иное. Не сразу. Конечно, и
для него это головоломка. Но только ребенку не мешает предвзятость
мышления.
- Затвердение мыслительных артерий, - вставила Джейн.
Но Парадина это не убедило.
- Тогда, значит, ребенку легче справиться с дифференциальными и
интегральными уравнениями, чем Эйнштейну?
- Нет, я не это хотел сказать. Мне ваша точка зрения более или менее
ясна. Только...
- Ну хорошо. Предположим, что существуют два вида геометрии -
ограничим число видов, чтобы облегчить пример. Наш вид, Эвклидова
геометрия, и еще какой-то, назовем его X. X никак не связан с Эвклидовой
геометрией, но основан на иных теоремах. В нем два и два не обязательно
должны быть равны четырем, они могут быть равны Y2, а могут быть даже
вовсе _н_е _р_а_в_н_ы_ ничему. Разум младенца еще ни к чему не
приспособился, если не считать некоторых сомнительных факторов
наследственности и среды. Начните обучать ребенка принципам Эвклида...
- Бедный малыш, - сказала Джейн.
Холовей бросил на нее быстрый взгляд.
- Основам эвклидовой системы. Начальным элементам. Математика,
геометрия, алгебра - это все идет гораздо позже. Этот путь развития нам
знаком. А теперь представьте, что ребенка начинают обучать основным
принципам этой логики X.
- Начальные элементы? Какого рода?
Холовей взглянул на абак.
- Для нас в этом нет никакого смысла. Мы приспособились к эвклидовой
системе.
Парадин налил себе неразбавленного виски.
- Это прямо-таки ужасно. Вы не ограничиваетесь одной математикой.
- Верно! Я вообще ничего не хочу ограничивать. Да и каким образом? Я
не приспособлен к логике X.
- Вот вам и ответ, - сказала Джейн со вздохом облегчения.
- А кто к ней приспособлен? Ведь чтобы сделать вещи, за которые вы,
видимо, принимаете эти игрушки, понадобился бы именно такой человек.
Холовей кивнул, глаза его щурились за толстыми стеклами очков.
- Может быть, такие люди существуют.
- Где?
- Может быть, они предпочитают оставаться в неизвестности.
- Супермены?
- Хотел бы я знать! Видите ли, Парадин, все опять упирается в
отсутствие критериев. По нашим нормам, эти люди в некоторых отношениях
могут показаться сверхумниками, а в других - слабоумными. Разница не
количественная, а качественная. Они по-иному _м_ы_с_л_я_т_. И я уверен,
что мы способны делать кое-что, чего они не умеют.
- Может быть, они бы и не захотели, - сказала Джейн.
Парадин постучал пальцем по оплавленным приспособлениям на
поверхности Коробки.
- А как насчет этого? Это говорит о...
- О какой-то цели, разумеется.
- Транспортация?
- Это прежде всего приходит в голову. Если это так. Коробка могла
попасть сюда откуда угодно.
- Оттуда... где... все _п_о_-_д_р_у_г_о_м_у_? - медленно спросил
Парадин.
- Именно. В космосе или даже во времени. Не знаю. Я психолог. И, к
счастью, я тоже приспособлен к Эвклидовой системе.
- Странное, должно быть, место, - сказала Джейн. - Денни, выброси эти
игрушки.
- Я и собираюсь.
Холовей взял в руки стеклянный кубик.
- Вы подробно расспрашивали детей?
Парадин ответил:
- Ага, Скотт сказал, что, когда он впервые заглянул в кубик, там были
человечки. Я спросил его, что он видит там сейчас.
- Что он сказал? - Психолог перестал хмуриться.
- Он сказал, что они что-то строят. Это его точные слова. Я спросил:
кто, человечки? Но он не смог объяснить.
- Ну да, понятно, - пробормотал Холовей, - это, наверно,
прогрессирует. Как давно у детей эти игрушки?
- Кажется, месяца три.
- Вполне достаточно. Видите ли, совершенная игрушка механическая, но
она и обучает. Она должна заинтересовать ребенка своими возможностями, но
и обучать, желательно незаметно. Сначала простые задачи. Затем...
- Логика X, - сказала бледная, как мел, Джейн.
Парадин ругнулся вполголоса.
- Эмма и Скотт совершенно нормальны!
- А вы знаете, как работает их разум сейчас?
Холовей не стал развивать свою мысль. Он потрогал куклу.
- Интересно было бы знать, каковы критерии там, откуда появились эти
вещи? Впрочем, метод индукции мало что даст. Слишком много неизвестных
факторов. Мы не можем представить себе мир, который основан на факторе X -
среда, приспособленная к разуму, мыслящему неизвестными категориями X.
- Это ужасно, - сказала Джейн.
- Им так не кажется. Вероятно, Эмма быстрее схватывает X, чем Скотт,
потому что ее разум еще не приспособился к нашей среде.
Парадин сказал:
- Но я помню многое из того, что я делал ребенком. Даже когда был
совсем маленьким.
- Ну и что?
- Я... был тогда... безумен?
- Критерием вашего безумия является как раз то, чего вы не помните, -
возразил Холовей, - но я употребляю слово "безумие" только как удобный
символ, обозначающий отклонение от принятой человеческой нормы.
Произвольную норму здравомыслия.
Джейн опустила стакан.
- Вы сказали, господин Холовей, что методом индукции здесь
действовать трудно. Однако мне кажется, что вы именно этим и занимаетесь,
а фактов у вас очень мало. Ведь эти игрушки...
- Я прежде всего психолог, и моя специальность - дети. Я не юрист.
Эти игрушки именно потому говорят мне так много, что они не говорят почти
ни о чем.
- Вы можете и ошибаться.
- Я хотел бы ошибиться. Мне нужно проверить детей.
- Я позову их, - сказал Парадин.
- Только осторожно. Я не хочу их спугнуть.
Джейн кивком указала на игрушки. Холовей сказал:
- Это пусть останется, ладно?
Но когда Эмму и Скотта позвали, психолог не сразу приступил к прямым
расспросам. Незаметно ему удалось вовлечь Скотта в разговор, то и дело
вставляя нужные ему слова. Ничего такого, что явно напоминало бы тест по
ассоциациям - ведь для этого нужно сознательное участие второй стороны.
Самое интересное произошло, когда Холовей взял в руки абак.
- Может быть, ты покажешь мне, что с этим делать?
Скотт заколебался.
- Да, сэр. Вот так... - Бусина в его умелых руках скользнула по
запутанному лабиринту так ловко, что никто из них не понял, что она в
конце-концов исчезла. Это мог быть просто фокус. Затем опять...
Холовей попробовал сделать то же самое. Скотт наблюдал, морща нос.
- Вот так?
- Угу. Она должна идти вот _с_ю_д_а_...
- Сюда? Почему?
- Ну, потому что иначе не получится.
Но разум Холовея был приспособлен к Эвклидовой системе. Не было
никакого очевидного объяснения тому, что бусина должна скользить с этой
проволочки на другую, а не иначе. В этом не видно было никакой логики.
Ни один из взрослых как-то не понял точно, исчезла бусина или нет.
Если бы они ожидали, что она должна исчезнуть, возможно, они были бы
гораздо внимательнее.
В конце концов так ни к чему и не пришли. Холовею, когда он прощался,
казалось, было не по себе.
- Можно мне еще прийти?
- Я бы этого хотела, - сказала Джейн. - Когда угодно. Вы все еще
полагаете...
Он кивнул.
- Их умы реагируют ненормально. Они вовсе не глупые, но у меня очень
странное впечатление, что они делают выводы совершенно непонятным нам
путем. Как если бы они пользовались алгеброй там, где мы пользуемся
геометрией. Вывод такой же, но достигнут другим методом.
- А что делать с игрушками? - неожиданно спросил Парадин.
- Уберите их подальше. Если можно, я хотел бы их пока взять.
В эту ночь Парадин плохо спал. Холовей провел неудачную аналогию. Она
наводила на тревожные размышления. Фактор X. Дети используют в
рассуждениях алгебру там, где взрослые пользуются геометрией. Пусть так.
Только... Алгебра может дать такие ответы, каких геометрия дать не может,
потому что в ней есть термины и символы, которые нельзя выразить
геометрически. А что, если логика X приводит к выводам, непостижимым для
человеческого разума?
- Ч-черт! - прошептал Парадин. Рядом зашевелилась Джейн.
- Милый! Ты тоже не спишь?
- Нет. - Он поднялся и пошел в соседнюю комнату. Эмма спала,
безмятежная, как херувим, пухлая ручка обвила мишку. Через открытую дверь
Парадину была видна темноволосая голова Скотта, неподвижно лежавшая на
подушке.
Джейн стояла рядом. Он обнял ее.
- Бедные малыши, - прошептала она. - А Холовей назвал их
ненормальными. Наверное, это мы сумасшедшие, Деннис.
- Нда-а. Просто мы нервничаем.
Скотт шевельнулся во сне. Не просыпаясь, он пробормотал что-то - это
явно был вопрос, хотя вроде бы и не на каком-либо языке. Эмма пропищала
что-то, звук ее голоса резко менял тон.
Она не проснулась. Дети лежали не шевелясь. Но Парадину подумалось, и
от этой мысли неприятно засосало под ложечкой, что это было, как будто
Скотт спросил Эмму о чем-то, и она ответила.
Неужели их разум изменился настолько, что даже сон - и тот был у них
иным?
Он отмахнулся от этой мысли.
- Ты простудишься. Вернемся в постель. Хочешь чего-нибудь выпить?
- Кажется, да, - сказала Джейн, наблюдая за Эммой. Рука ее потянулась
было к девочке, но она отдернула ее.
- Пойдем. Мы разбудим детей.
Вместе они выпили немного бренди, но оба молчали. Потом, во сне,
Джейн плакала.

Скотт не проснулся, но мозг его работал, медленно и осторожно
выстраивая фразы, вот так:
- Они заберут игрушки. Этот толстяк... может быть листава опасен. Но
направления Горика не увидеть... им дун уванкрус у них нет...
Интрадикция... яркая, блестящая. Эмма. Она сейчас уже гораздо больше
копранит, чем... Все-таки не пойму, как... тавирарить миксер дист...
Кое-что в мыслях Смита можно было еще разобрать. Но Эмма
перестроилась на логику X гораздо быстрее. Она тоже размышляла.
Не так, как ребенок, не так, как взрослый. Вообще не так, как
человек. Разве что, может быть, как человек совершенно иного типа, чем
Homo sapiens.
Иногда и Скотту трудно было поспеть за ее мыслями. Постепенно Парадин
и Джейн опять обрели нечто вроде душевного равновесия. У них было
ощущение, что теперь, когда причина тревог устранена, дети излечились от
своих умственных завихрений.
Но иногда все-таки что-то было не так.
Однажды в воскресенье Скотт отправился с отцом на прогулку, и они
остановились на вершине холма. Внизу перед ними расстилалась довольно
приятная долина.
- Красиво, правда? - заметил Парадин.
Скотт мрачно взглянул на пейзаж.
- Это все неправильно, - сказал он.
- Как это?
- Ну, не знаю.
- Но что здесь неправильно?
- Ну... - Скотт удивленно замолчал. - Не знаю я.
В этот вечер, однако, Скотт проявил интерес, и довольно
красноречивый, к угрям.
В том, что он интересовался естественной историей, не было ничего
явно опасного. Парадин стал объяснять про угрей.
- Но где они мечут икру? И вообще, они ее мечут?
- Это все еще неясно. Места их нереста неизвестны. Может быть,
Саргассово море, или же где-нибудь в глубине, где давление помогает их
телам освобождаться от потомства.
- Странно, - сказал Скотт в глубоком раздумье.
- С лососем происходит более или менее то же самое. Для нереста он
поднимается вверх по реке. - Парадин пустился в объяснения. Скотт слушал,
завороженный.
- Но ведь это _п_р_а_в_и_л_ь_н_о_, пап. Он рождается в реке, и когда
научится плавать, уплывает вниз по течению к морю. И потом возвращается
обратно, чтобы метать икру, так?
- Верно.
- Только они не возвращались бы _о_б_р_а_т_н_о_, - размышлял Скотт, -
они бы просто посылали свою икру...
- Для этого нужен был бы слишком длинный яйцеклад, - сказал Парадин и
отпустил несколько осторожных замечаний относительно размножения.
Сына его слова не удовлетворили. Ведь цветы, возразил он, отправляют
свои семена на большие расстояния.
- Но ведь они ими не управляют. И совсем немногие попадают в
плодородную почву.
- Но ведь у цветов нет мозгов. Пап, почему люди живут _з_д_е_с_ь_?
- В Глендале?
- Нет, _з_д_е_с_ь_. Вообще здесь. Ведь, спорим, это еще не все, что
есть на свете.
- Ты имеешь в виду другие планеты?
Скотт помедлил.
- Это только... часть... чего-то большого. Это как река, куда плывет
лосось. Почему люди, когда вырастают, не уходят в океан?
Парадин сообразил, что Скотт говорит иносказательно. И на мгновение
похолодел. Океан?
Потомство этого рода не приспособлено к жизни в более совершенном
мире, где живут родители. Достаточно развившись, они вступают в этот мир.
Потом они сами дают потомство. Оплодотворенные яйца закапывают в песок, в
верховьях реки. Потом на свет появляются живые существа.
Они познают мир. Одного инстинкта совершенно недостаточно. Особенно
когда речь идет о таком роде существ, которые совершенно не приспособлены
к этому миру, не могут ни есть, ни пить, ни даже существовать, если только
кто-то другой не позаботится предусмотрительно о том, чтобы им все это
обеспечить.
Молодежь, которую кормят и о которой заботятся, выживет. У нее есть
инкубаторы, роботы. Она выживет, но она не знает, как плыть вниз по
течению, в большой мир океана.
Поэтому ее нужно воспитывать. Ее нужно ко многому приучить и
приспособить.
Осторожно, незаметно, ненавязчиво. Дети любят хитроумные игрушки. И
если эти игрушки в то же время обучают...

Во второй половине XIX столетия на травянистом берегу ручья сидел
англичанин. Около него лежала очень маленькая девочка и глядела в небо. В
стороне валялась какая-то странная игрушка, с которой она перед этим
играла. А сейчас она мурлыкала песенку без слов, а человек прислушивался
краем уха.
- Что это такое, милая? - спросил он наконец.
- Это просто я придумала, дядя Чарли.
- А ну-ка спой еще раз. - Он вытащил записную книжку.
Девочка спела еще раз.
- Это что-нибудь означает?
Она кивнула.
- Ну да. Вот как те сказки, которые я тебе рассказывала, помнишь?
- Чудесные сказки, милая.
- И ты когда-нибудь напишешь про это в книгу?
- Да, только нужно их очень изменить, а то никто их не поймет. Но я
думаю, что песенку твою я изменять не буду.
- И нельзя. Если ты что-нибудь в ней изменишь, пропадет весь смысл.
- Этот кусочек, во всяком случае, я не изменю, - пообещал он. - А что
он обозначает?
- Я думаю, что это путь туда, - сказала девочка неуверенно. - Я пока
точно не знаю. Это мои волшебные игрушки мне так сказали.
- Хотел бы я знать, в каком из лондонских магазинов продаются такие
игрушки?
- Мне их мама купила. Она умерла. А папе дела нет.
Это была неправда. Она нашла эти игрушки в Коробке как-то раз, когда
играла на берегу Темзы. И игрушки были поистине удивительные.
Эта маленькая песенка - дядя Чарли думает, что она не имеет смысла.
(На самом деле он ей не дядя, вспомнила она, но он хороший.) Песенка очень
даже имеет смысл. Она указывает путь. Вот она сделает все, как учит
песенка, и тогда...
Но она была уже слишком большая. Пути она так и не нашла.

Скотт то и дело приносил Эмме всякую всячину и спрашивал ее мнение.
Обычна она отрицательно качала головой. Иногда на ее лице отражалось
сомнение. Очень редко она выражала одобрение. После этого она обычно целый
час усердно трудилась, выводя на клочках бумаги немыслимые каракули, а
Скотт, изучив эти записи, начинал складывать и передвигать свои камни,
какие-то детали, огарки свечей и прочий мусор.
1 2 3 4