А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я не знал, что ты в городе.
Табиса разглядывала мужчину. Он был очень похож на своего сына, но его глаза излучали холод и равнодушие.
— Я устроил турне в поддержку своей книги, — пояснил Алекс.
Он даже не извинился за то, что не сообщил отцу о своей поездке, отметила Табиса.
— Представишь меня Дженнифер?
Табиса от удивления открыла рот, но Алекс, кажется, был ничуть не удивлен.
— Это мой агент Табиса Тайлер.
— Прошу прощения, мисс Тайлер. Я думал, вы Дженнифер, жена Алекса.
— Все в порядке, — солгала Табиса.
Как может отец не принимать участия в жизни сына? Ее мама не вынесла бы такой отчужденности.
Но ее мама никогда не смотрела на нее так, будто она была любопытным музейным экспонатом.
Алекс не пригласил своего отца присоединиться к ним. Он словно ждал, когда отец наконец уйдет.
— Твоя мать здесь, — сказал мистер Майерсон.
— Правда? Как это мило.
Табиса была ошеломлена такой холодностью.
— Передавай ей привет, — добавил Алекс.
Мужчина кивнул, повернулся и ушел.
Табиса глядела ему вслед, пока он не сел за столик рядом с шикарно одетой женщиной. Мать Алекса была совсем рядом и даже не встала, чтобы обнять сына или хотя бы поговорить с ним!
— Извини, Табиса. Я не подумал, что они могут быть в городе. Иначе я бы выбрал другой ресторан.
Переведя взгляд на своего спутника, Табиса сглотнула.
— Они часто бывают здесь? — спросила она.
— Да, этот ресторан принадлежит их другу. Здесь хорошая кухня.
— Они живут в городе?
— Нет, в северной части штата.
Им принесли заказ. Алекс улыбнулся и взял вилку.
— Тебе понравится цыпленок альфредо. Это очень вкусно.
— Это все, что ты можешь сказать?
— Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, как его готовят? — спросил Алекс, очаровательно подняв одну бровь.
Чувствуя, что у нее начинает болеть голова, Табиса потерла лоб.
— Ты не собираешься поговорить со своей матерью?
— Нет.
— Почему? И почему она сама не идет сюда?
— Дорогая, в твоей семье могут быть теплые, близкие отношения, но в современном обществе это большая редкость. — Он помедлил, затем добавил:
— Ешь.
Табиса машинально взяла вилку, но не смогла проглотить ни кусочка. Она оглянулась и увидела, что мать Алекса смотрит на них.
— Она смотрит на нас.
— Я не могу ей этого запретить, — равнодушно сказал Алекс.
— Когда ты в последний раз видел своих родителей?
— Примерно пять лет назад. До того, как встретил Дженни.
— Они не были знакомы с твоей женой? И не знают, что она умерла?
Алекс пристально уставился на нее.
— Это не твое дело, Табиса. Давай ешь.
Кусок не лез ей в горло. Кое-как проглотив половину своей порции, она отложила вилку.
— Я уже наелась. Но все действительно было очень вкусно.
К ним подошел еще один мужчина. На нем была белая рубашка, фартук и поварской колпак.
— Рад, что вам понравилось, юная леди. Алекс, у твоей спутницы хороший вкус!
— Конечно, Марио. Она вся в меня. — Алекс встал и заключил мужчину в объятия с такой сердечной теплотой, словно тот и был его отцом.
— Рад видеть тебя, парень. Как у тебя дела?
— Все отлично, спасибо.
— Не представишь меня леди? — спросил Марио.
— Конечно. Это шеф-повар ресторана Марио Андицетти. Марио, это мой агент Табиса Тайлер.
— Агент? Зачем тебе понадобился агент?
— Я устроил турне в поддержку своей книги.
— Ты написал книгу? Это же здорово, Алекс! Марио порывисто обнял Алекса. — Я всегда говорил, что ты умный парень. Сейчас же пойду и куплю ее.
— Не надо, Марио, я подарю ее тебе.
— С автографом?
— Конечно. Специально для тебя, — ухмыльнулся Алекс.
— Когда? Когда ты ее принесешь?
Алекс задумался.
— В понедельник утром, часов в одиннадцать, сразу после интервью. Тебя это устраивает?
— Конечно. А я приготовлю для вас ленч. Мы отпразднуем твой успех!
— Марио, не надо… — начал Алекс.
— Да, да, да! — Марио посмотрел на Табису. — Вы приведете его?
— Обязательно.
Табиса избегала встретиться взглядом с Алексом.
Она не была уверена, что его порадовал ее ответ.
— Какая славная леди, Алекс, — с горящими глазами сказал Марио.
Табиса хотела закрыть ему рот ладонью. Она боялась реакции Алекса.
Но вместо того, чтобы разозлиться, Алекс улыбнулся Марио.
— Да. Ты прав. Лучшего агента и представить себе трудно. — Он сделал акцент на слове «агента», будто на что-то намекал.
— Хорошо. Увидимся завтра утром.
Марио прошел через весь зал, приветствуя других гостей. Табиса заметила, как он подошел к родителям Алекса и начал о чем-то восторженно говорить. Но те не проявили никакого энтузиазма.
— Какой приятный человек, — заметила Табиса.
— Да, Марио удивительный человек. Когда учился в колледже, я подрабатывал здесь официантом.
Он замечательный, но при этом строгий начальник.
— Не могу себе этого представить. А ты был хорошим официантом?
— Одним из лучших, — без ложной скромности ответил Алекс. — Но мне не следовало приводить тебя сюда.
— Из-за твоих родителей?
— Нет. Я не знал, что они в городе. Из-за Марио.
Он будет думать, что между нами что-то есть, а мы договорились: ничего личного. Это моя ошибка.
— Алекс, я не возражаю, — спешила заверить его она.
— Спасибо, зато я возражаю.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В такси Табиса старалась не касаться Алекса.
Он снова дал ей понять: между ними не может быть ничего личного.
Когда они вошли в лифт, Алекс улыбнулся ей.
— Мне очень понравился мюзикл. Это была хорошая идея.
— Рада, что тебе понравилось, — сказала Табиса, не глядя на него.
— Табиса. Я не хотел обидеть тебя. Я просто не хотел…
— Чтобы между нами что-то было. Я поняла, Алекс.
— Я же сказал, это из-за Марио, — пробурчал он, выходя из лифта на ее этаже.
— Что ты делаешь? Твой номер двумя этажами выше.
— Уже поздно. Я только хочу убедиться, что ты благополучно добралась до своего номера.
— Со мной ничего не случится. Не надо идти за мной.
Уж лучше б ее преследовал грабитель!
Но Алекс молча шел за ней. Открыв дверь, она хотела попрощаться, но вдруг заметила, что экран ее мобильного телефона засветился.
— Мне пришло сообщение.
— Может, от Моны?
— Томми! — тяжело дыша, произнесла Табиса.
Как она и ожидала, сообщение было от Терезы.
Томми родила дочку. Тереза сообщила Табисе самое основное, но все равно попросила позвонить.
— Моя сестра родила. Мне нужно позвонить.
Ей и в голову не могло прийти, что Алекс останется в ее комнате. У нее не было времени думать о нем.
— Тереза? Я не слишком поздно?
— Нет, я ждала твоего звонка и уже начала беспокоиться.
— Мы ходили на мюзикл, а затем ужинали в ресторане.
— Мы? Кто это «мы»?
— Не важно! — возразила Табиса. — Расскажи о Томми и о ребенке. С ними все в порядке?
— Да, обе прекрасно себя чувствуют. Мы сделали несколько фотографий цифровым фотоаппаратом. Я хотела прислать их тебе в отель, но сперва решила дождаться твоего звонка.
Зажав трубку рукой, Табиса обратилась к Алексу:
— В отеле разрешат воспользоваться их компьютером? Тереза хотела прислать фотографии.
— Думаю, да, но почему бы ей не послать их на мой ноутбук?
— Ты не против?
— Даже наоборот.
Он дал ей свой электронный почтовый адрес, который она продиктовала Терезе.
— Пойду принесу ноутбук. Ты сможешь посмотреть их через пару минут. — Алекс поднялся и вышел.
— Алекс ушел за своим компьютером, — объяснила она Терезе.
— У вас что, разные номера?
— Тереза, конечно, да!
— Ну, ты была на свидании, и я подумала…
— Не на свидании, мы просто вышли развеяться.
Между нами ничего нет.
— Почему? — удивилась Тереза.
В этот момент вернулся Алекс. Он сел рядом с ней на кровати, открыл ноутбук, нажал несколько клавиш и повернул компьютер к Табисе.
— Это твоя племянница.
Увидев фото спящего ребенка, завернутого в розовое одеяльце, Табиса умиленно вздохнула.
— Посмотри! Ну разве не красавица? — со слезами на глазах прошептала она. — Тереза, я ее вижу.
Она замечательная. Скажи Томми, что я люблю ее, что хотела бы в этот момент быть рядом.
— Дорогая, она знает это. Ее больше волнует то, что ты чувствуешь себя обделенной, чем то, сколько длились роды.
— И как долго они длились?
— Примерно девять часов.
— Большое тебе спасибо за фотографию.
— Фотографии, Тэб. Их шесть.
— Хорошо, я посмотрю их. Пока. — Табиса повернулась к Алексу. — Там должно быть шесть фотографий.
— Знаю. Я ждал, когда ты закончишь разговаривать. Готова увидеть следующую?
— Да.
На следующем снимке была Томми с ребенком на руках.
— Эй, да ты точная копия сестры, — заметил Алекс, рассматривая фото. — Показывать следующую?
Табиса кивнула. На этой фотографии были Пит, Томми, Тереза и Джим с ребенком.
— Я забыла спросить, как она ее назвала, — сказала Табиса, потянувшись за телефоном.
— Ты не думаешь, что уже слишком поздно? спросил Алекс, не отрывая глаз от фотографии — Наверное, ты прав. Я позвоню ей утром.
Щелк. На фотографии улыбающаяся Томми распеленывала дочку.
— Взгляни! Разве она не прелесть?
— Да, но почему ты плачешь?
Табиса удивленно взглянула на него, затем вытерла щеки.
— Я не знаю… Я так счастлива.
— Хорошо, продолжим.
— Ой, а это мама, Джоэл и Томми с ребенком.
— У твоей мамы, в отличие от вас троих, волосы не светлые.
— Наш отец был блондином. По крайней мере на фотографиях. Я никогда не видела его.
— Почему?
— Он был убит до того, как мы родились Мама назвала Томми Томазиной в честь отца, которого звали Томас.
— А кто такой Джоэл? — спросил Алекс, указывая на мужчину, стоящего рядом с ее матерью.
— Это муж мамы. Они поженились несколько месяцев назад. Он замечательный. Мама очень счастлива.
— Осталась последняя. — Алекс щелкнул мышью, и на экране появилась фотография. На ней были Пит и Томми с ребенком, Джим и Тереза, Энн и Джоэл и еще одна дама.
— Кто это? — спросил Алекс.
— Эвелин, мама Джима и Пита. Она тоже член нашей семьи.
— Безусловно, твоя семья отличается от моей.
Было бы жестоко принять кого-то в мою семью.
— Можно я еще раз их просмотрю? — спросила Табиса. Ее глаза блестели от слез.
— Конечно, — согласился Алекс и обнял ее за плечи Она положила ему голову на плечо и просмотрела фотографии снова.
Когда Табиса улыбнулась и взглянула на Алекса блестящими от слез глазами, он понял, что не сможет больше сдерживаться. Он придвинул ее ближе и коснулся губами ее губ Впервые со дня их встречи Алекс уступил желанию.
Вдруг Табиса вырвалась из его объятий.
— Уходи! — закричала она, театральным жестом указывая на дверь.
— Но, Табиса, я…
— Хватит! Мне все это надоело! Ты сам сказал, между нами не может быть ничего личного. Так что будь добр соблюдать это правило. Только не говори утром, что хочешь сменить агента. Я выполняла твои правила, теперь ты должен выполнять мои!
Алекс удивленно смотрел на нее. Хорошо, он поддался минутной слабости, но он не собирался…
Табиса указывала ему на дверь. Ее глаза сверкали от гнева. Ему не осталось иного выбора, кроме как уйти.
— Прости меня… — начал он, но Табиса не слушала его.
— Уходи! — крикнула она.
Алекс взял свой ноутбук и вышел из комнаты.
Поднимаясь на свой этаж, он думал о том поцелуе. Ее губы были мягкими и волнующими. Они отвечали на его поцелуй. Пока она не передумала. И Алекс не мог ее винить.
Когда они познакомились, он переживал тяжелую потерю. Табиса, сама того не осознавая, вернула его к нормальной жизни.
Неужели он пробудился слишком поздно?
Он считал себя джентльменом и поэтому не мог попросить Табису уехать. Ей придется потерпеть его общество, пока они не вернутся домой.
А уж тогда можно начать ухаживать за ней, постараться убедить ее, что она ему небезразлична. Что он любит ее.
Потому что это было так. Это не означало, что он не любил Дженни. Но Дженни осталась в прошлом, а он жаждал будущего. С Табисой. Он хотел, чтобы у него была семья, дети. То, чего он никогда не знал.
Табиса провела бессонную течь, но она решила утром приложить все усилия, чтобы скрыть это. Как и ее чувства к Алексу. Ей нужно отдалиться от него, чтобы спокойно завершить турне. Нельзя забывать о своих прошлых ошибках. Ей, в отличие от ее сестер, не повезло в любви. Она не думала, что вдалеке от дома сможет принять правильное решение. Ей нужна поддержка сестер.
Утром они с Алексом встретились в вестибюле, чтобы поехать на очередное ток-шоу. Табиса напомнила Алексу о книге, которую он обещал Марио.
— Она у меня с собой, — улыбнулся Алекс.
Табиса поспешно отвернулась.
— Хорошо. — И тут же перешла к деталям предстоящего интервью.
— Ты утром звонила Терезе? — вдруг спросил Алекс.
— Да.
— Как они назвали девочку?
— Мариса Энн, — бесстрастно ответила Табиса.
— А какая у нее фамилия?
— Шофилд. Имя прекрасно подходит к фамилии.
А Энн — это имя моей мамы.
— Мариса Энн Шофилд… Мне нравится.
— Обязательно скажу Томми, что ты одобрил, — презрительно сказала Табиса и отвернулась.
Он это заслужил. Ухаживать за Табисой будет нелегко, но это сделает его счастливым. Алекс не мог дождаться, когда закончится это проклятое турне.
После интервью они поймали такси и поехали в ресторан Марио.
— Может, поедим где-нибудь в другом месте? предложила Табиса. — Вчера он не позволил мне заплатить, и…
— Марио очень обидится, если мы не приедем. Я люблю его как родного. Он всегда рад меня видеть.
Не то что отец… Ты же видела моих родителей. Они холодные и бесчувственные.
— Я заметила, — спокойно ответила Табиса.
Алекс вздохнул.
— Поэтому я и стараюсь избегать их. Мне стыдно, что родители не любят меня.
— В этом нет твоей вины. Проблема в них, а не в тебе.
Она не сказала ему ничего нового, но для него было очень важно услышать это от нее.
— Спасибо, — сказал Алекс. Он взял ее руку и поднес к губам. Она тут же выдернула ее.
— Этого я не разрешала!
Пока Табиса смотрела в окно, Алекс подумывал о том, чтобы открыть ей свои чувства. Но он знал, что не должен этого делать. К счастью, такси скоро притормозило у ресторана Марио.
— Посмотри. — Табиса подошла к объявлению. Здесь сказано, что в ресторане будет частный прием и его закроют для других посетителей. Пойдем поищем другое место.
— Нет, дорогая, этот прием устраивается в нашу честь, — пояснил Алекс, открывая дверь и пропуская вперед свою спутницу.
Марио был тут как тут.
— Алекс, Табиса! Входите. Мы вас ждем. Табиса, вы очаровательны.
Табиса покраснела, и Алекс подумал, что сегодня она красива, как никогда.
Алекс обнял Марио, затем обменялся рукопожатиями с несколькими друзьями, которые до сих пор работали здесь официантами. Вдруг он замер, увидев прямо перед собой своих родителей. Отец протянул ему руку, и Алекс пожал ее. Ему стало неловко, Табиса, поздоровавшись с его отцом, обратилась к миссис Майерсон:
— Вчера мы с вами так и не пообщались, миссис Майерсон. Я Табиса Тайлер, агент Алекса. — Она протянула руку, и женщина с видимой неохотой пожала ее.
— Как у вас дела? — вежливо спросила миссис Майерсон.
— Я получаю удовольствие от турне. Алекса везде хорошо принимают. Толпы читателей стоят в очереди за его автографом. Его книга пользуется большим спросом.
— Как это мило, — ответила женщина безразличным тоном.
— Здравствуй, мама, — вежливо произнес Алекс. — Я не знал, что вы тоже будете здесь.
— Марио сказал, что мы должны прийти, — сухо ответил отец.
— Вы еще не видели его книгу? Она просто потрясающая, — вмешалась Табиса.
— Нет, не видели, — без всякого интереса ответила миссис Майерсон.
— Проходите, садитесь, — позвал Марио. — Его голос был полон радости.
Табиса молилась, чтобы ее не посадили рядом с мистером или миссис Майерсон. К счастью, она оказалась между Алексом и Марио. Шеф-повар рассказывал ей о блюдах, которые он приготовил по этому случаю. Время от времени он вставлял замечания, касающиеся Алекса и его родителей. Табиса, словно загипнотизированная, слушала его.
— Они никогда не хотели иметь детей, — прошептал Марио.
Затем он предложил ей попробовать фаршированные грибы. Табиса заверила его, что они просто восхитительны.
— Если бы они не наняли няню, я не уверен, что он бы выжил. Когда ему было восемь, они отослали его в школу-интернат. — Марио подал ей другое блюдо. — Летом я разрешал ему приходить сюда. Он умеет хорошо готовить. Думаю, из него получился бы отменный повар. — Он протянул ей еще одно блюдо.
Табиса с интересом слушала Марио. Она хотела знать об Алексе все.
Марио продолжил:
— После колледжа он открыл здесь практику, а через несколько лет переехал в Форт-Ворс. Уехал отсюда, чтобы не видеть их. — Марио кивнул в сторону родителей Алекса. — Мне его не хватает.
Алекс слегка толкнул ее локтем.
— Эй, что вы там обсуждаете?
— Кухню. И то, что ты отлично готовишь.
— Да. Марио хотел, чтобы я стал шеф-поваром, но я сильно его разочаровал.
— Не глупи, Алекс, он очень гордится тобой.
Он улыбнулся, а затем снова повернулся к своему соседу справа.
— То, что вы рассказали, очень печально, — обратилась Табиса к Марио.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11