А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Джерард Синди

Слияние душ


 

Здесь выложена электронная книга Слияние душ автора по имени Джерард Синди. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Джерард Синди - Слияние душ.

Размер архива с книгой Слияние душ равняется 101.79 KB

Слияние душ - Джерард Синди => скачать бесплатную электронную книгу



OCR: A_Ch
«Слияние душ»: Радуга; Москва; 2004
ISBN 5-05-006051-6, 0-373-76539-8
Аннотация
Вожделение, подобное доброму крепкому пуншу, ударило Нэту в голову, как только он увидел Рейчел в первый раз на чужой свадьбе, на которой он был шафером, а она подружкой невесты. Но все его попытки хоть как-то сблизиться с ней девушка решительно отвергала, отвечая ему ледяным равнодушием. Неужели он так и не сможет прорвать ее оборону?
Синди Джерард
Слияние душ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
«Невозможно даже предположить, чтобы это случилось со мной. С кем угодно, но только не со мной. Во всяком случае, не при данных обстоятельствах. И уж совершенно точно — не из-за такого мужчины, как он». Рейчел Мэтьюз попыталась проигнорировать мгновенный и отчетливый импульс странного притяжения в тот момент, когда посмотрела в глаза Нэта МакГрори. Держа в руках, словно щит, букет подружки невесты, она старалась сохранять подчеркнутую холодность и заставила себя выдержать взгляд шафера, великолепно одетого и чересчур самоуверенно улыбавшегося.
Рейчел ответила едва уловимым кивком, и Нэт МакГрори моментально расплылся в убийственной улыбке, во взгляде читались интерес и еще что-то вроде: «Мы наконец встретились. Пусть эти двое поженятся, а затем нам совершенно необходимо поближе познакомиться друг с другом».
Ради Карен и двухсот с лишним гостей, заполнивших церковные скамьи и ожидавших невесту и жениха, Рейчел выдавила из себя ответную улыбку. Осторожным изгибом брови она надеялась отчетливо передать: «Да, конечно, как-нибудь».
Он усмехнулся, в глазах читался несомненный вызов: «Леди, стоит мне захотеть, и у вас не останется ни единого шанса устоять на этой господней земле».
Да, он, может статься, и наглец, но у нее самой, похоже, ветер в голове, если одним лишь взглядом ему удалось привести ее в полное замешательство. Нужно забыть об этом, забыть вспышку, промелькнувшую между ней и мужчиной, которого она никогда раньше не встречала. И не только потому, что у нее нет ни времени, ни терпения. Честно говоря, у нее нет ни капли желания пускаться на поиски приключений подобного рода. Рейчел нравилось жить именно так, как она жила.
Может, сказалось напряжение подготовки свадьбы ее лучшей подруги? Рейчел распланировала день по минутам, дотошно и тщательно, шаг за шагом, все ради Карен. Ведь это — ее работа. Организация свадеб — профессия Рейчел, а последние несколько лет — ее жизнь. Но сейчас речь шла о Карен — лучшей подруге, — и на этот раз Рейчел отнеслась к радостному событию очень серьезно. Она сделала все от нее зависящее, чтобы свадьба прошла как можно торжественнее.
До сих пор все шло превосходно. И Карен выглядела прелестно. Трогательный румянец ее щек заставил подругу забыть о напряжении.
Рейчел слегка вздрогнула, когда Нэт предложил ей руку, но сразу же овладела собой и, расправив плечи, оперлась на его локоть. Она сделает это. Ничего особенного. Просто небольшой шок, вызванный появлением МакГрори после бесчисленных рассказов о нем Карен.
— Говорю тебе, Рейчел, — настаивала Карен в один из тех редких в последний месяц свободных дней, когда им удавалось пройтись по магазинами и заняться последними приготовлениями, — говорю тебе, подожди, сама увидишь…
Они ели ланч за столиком у кирпичного заборчика на Уэст-Палм-Бич, в уголке, красиво обрамленном нарциссами. Сзади доносилось журчание фонтанов и пение птиц, Флорида одурманивала экзотическими запахами и красками.
И Карен цвела, как сама весна. Подруги только что купили фату, и Карен увлеченно превозносила добродетели Нэта МакГрори, соученика Сэма по колледжу, одного из самых известных адвокатов-миллионеров из Майами, чье прибытие на свадьбу на личном самолете ожидалось в одиннадцать часов.
— Думаю, — продолжала Карен подчеркнуто, — если бы я не была так влюблена в Сэма, то затанцевала бы на месте при одном взгляде на него. О, эта восхитительная смесь ирландско-латинской крови! Рей, я не преувеличиваю, этот парень полон шарма и одарен буквально всем, сердце просто останавливается, так он великолепен!
— Точно цветок гибискуса. И сколько живет такой цветок? Один день? — Рейчел подняла бокал мерло, предостерегающе его покачав. — Меня это никак не интересует.
— Но он само совершенство, — настаивала Карен.
— Дорогая, мне безразлично, будь он даже Бен Эффлек, Дональд Трамп и горячий латинский любовник одновременно. И, ради бога, выходи замуж, живи счастливо и перестань, пожалуйста, сводить меня с кем-нибудь. У меня есть абсолютно все необходимое для счастья: преданные друзья и замечательная работа.
Почему друзья никак не хотят смириться с тем, что жизнь ее прекрасна? Рейчел была личностью творческой и вполне самодостаточной, даже если иногда приходилось бороться со смутным ощущением, что существует нечто ускользающее от нее, чему она не в состоянии дать название и чего не может обрести.
Рейчел обернулась к священнику, неловко взглянув на Нэта МакГрори.
Приходилось признать, что восторг Карен передался и ей. Мистер Совершенство воистину был таковым. Он внимательно слушал, как священник вершит обряд, соединяя Карен и Сэма узами брака.
Рейчел вдруг поняла, что пропустила большую часть свадебной церемонии, бросая восхищенные взгляды на Нэта МакГрори.
Все из-за туфель. Опасаясь выглядеть карлицей рядом с подругами, она решила надеть туфли с четырехдюймовыми каблуками. Высоченные каблуки вкупе с воздействием на биоактивные точки больших пальцев ступней прервали приток крови к ее мозгу, создав запруду где-то в зоне, ответственной за либидо, которое Рейчел надежно спрятала, засыпав нафталиновыми шариками, пару лет назад и которое все это время ничем о себе не напоминало.
— Объявляю вас мужем и женой.
Слова священника возвратили Рейчел к торжественному событию, собравшему их здесь, под церковными сводами.
— Леди и джентльмены, с великим удовольствием я представляю вам мистера и миссис Сэмюэл Лэтроп.
Аплодисменты отзывались эхом, пока новобрачные скрепляли свадебные обеты поцелуем, в достаточной мере целомудренным, к удовлетворению лиц духовного звания, и в то же время не лишенным энтузиазма, вызвавшего пару смешков среди собравшихся. И подмигивание шафера, адресованное непосредственно Рейчел.
Сосредоточившись на счастье Карен и Сэма, она притворилась, что ничего не заметила.
Рейчел напряглась, улыбнувшись как можно шире и выражая радость за Карен и Сэма.
Она встретилась взглядом с Нэтом, когда он опять взял ее под руку, и они двинулись вслед за женихом и невестой по центральному проходу. Сердце бешено застучало, и наивно было бы убеждать себя, что это из-за свадьбы лучшей подруги.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Я хочу, чтобы меня любили вот так, — пробормотала с мечтательным вздохом Ким Клэнси, подруга Карен и Рейчел.
Рейчел, сидевшая рядом, играла алыми ленточками, скреплявшими ее букет подружки невесты. Вокруг них мелькали танцующие и смеющиеся пары, и ярче всех блестели лучистые глаза молодоженов.
Розовый креп традиционного платья подружки невесты казался мягким дополнением к румяному лицу и блестящим черным волосам Ким, Рейчел же опасалась, что плохо выглядит. По ее мнению, рыжая зеленоглазая женщина в платье цвета розовой мальвы так же нелепа, как сноубордист в полном снаряжении на Ямайке. Хотя горячие взгляды, которые бросал на нее весь вечер Нэт МакГрори и от которых она ловко увертывалась, не оставляли никаких сомнений — ему более чем понравился ее наряд.
Отложив в сторону букет и медленно разрывая на мелкие кусочки бумажную салфетку, Рейчел старательно гнала прочь мысли о неусыпном внимании, проявляемом к ней шафером.
— Я не хочу разбивать твои радужные мечты, Кимми, но такую любовь можно встретить лишь в кино, песнях и романтических новеллах.
Может быть, иногда и в реальной жизни тоже, добавила Рейчел про себя. Только вот в собственной жизни она ее не встретила. Уткнув подбородок в ладонь, Рейчел глубоко вздохнула, глядя на вальсирующих Карен и Сэма, не отрывавших глаз друг от друга. Старинного покроя, атласное, с кружевами свадебное платье Карен было подобно дымчатому облаку.
— Не могу поверить, что ты не рада счастью Карен.
— О, дорогая, ты ведь знаешь, как я рада ее счастью. Сэм — хороший парень. Но если он когда-нибудь причинит ей боль…
— Ради бога, он никогда не сделает ей ничего плохого.
— Посмотрим.
Ким покачала головой. Нежные маленькие розочки, украшавшие зачесанные вверх черные кудри, колыхнулись, напомнив Рейчел, что и в ее прическу вплетены цветы. Кимми они придавали элегантность. Рейчел же была уверена, что, вопреки всем попыткам собрать ее рыжие волосы, поднять их наверх и украсить бутонами, она выглядит скорее упавшим в кучу увядших сорняков пугалом, нежели лесной нимфой в венке весенних цветов — именно так описывал свое творение сияющий от гордости стилист.
— Твои плечи случайно не согнулись, — спросила Ким, — от постоянно давящего груза цинизма?
Рейчел подняла бокал с выдохшимся теплым шампанским.
— Я не устанавливаю правил, я только наблюдаю, как они исполняются.
— В один прекрасный день ты влюбишься. Жду не дождусь, когда это случится.
Рейчел отпила глоток и энергично покачала головой. В результате пучок рыжих волос начал сползать вниз. Она ощупала прическу и попыталась водрузить рыжий узел на место, в центр цветочной диадемы.
— Читай книги, смотри фильмы и не фантазируй, затаив дыхание, на мой счет, потому что со мной этого никогда не случится.
— Никогда — слишком долгий срок, Рей, — мягко ответила Ким.
Рейчел лучше других знала, что такое долгий срок. Ей казалось, прошло очень много времени с тех пор, как она осознала истину — рассчитывать нужно не на кого-нибудь, а на саму себя. И это было прекрасно. Она достигла полной независимости и гордилась ею.
Кимми и Карен обвиняли ее в дефиците доверия, что вовсе не являлось новостью. Рейчел допускала правоту подруг Но она не считала грехом поступать всегда с осторожностью. Или жить одной, оставаясь этим довольной.
Она через силу улыбнулась Ким, вечной оптимистке. Рейчел всегда прощала ее, поскольку любила, как сестру. И еще понимала, что у Ким нет причины не верить в любовь, романтику и семейное счастье. А вот Рейчел было известно слишком многое об этом великом заблуждении. Всякий раз, размышляя о судьбе матери, она изумлялась стойкости, с которой та вынесла выпавшие ей испытания.
— Мне достаточно и редкой уступки доброму старому вожделению, — сказала Рейчел, отрываясь от своих мыслей. — По крайней мере это честно.
— Да, правда, — фыркнула Ким, — можно подумать, ты позволяешь себе подобные развлечения.
Ким хорошо знала подругу — Рейчел не занималась случайным сексом.
— Ведь никогда ничего наперед не знаешь, — произнесла Рейчел с фальшивой бравадой. — Может статься, я начну жизнь с нового листа. Буду смаковать ее, не зная горя.
— С нового листа, я не ослышалась? Случайно не с фигового?
Рейчел вопросительно взглянула на подругу. Ким кивнула в сторону мужчины, огибавшего танцующих и приближавшегося к столу.
— Ух ты, ну и мужик! Если ты его не хочешь, не замолвишь ли за меня словечко?
Плечи у Рейчел одеревенели. Пристальные взгляды Нэта МакГрори обжигали ее целый день — в церкви, на приеме после церемонии, по дороге в лимузине, за столом во время обеда. Эти взгляды не утратили своего накала и когда оркестр заиграл первые аккорды три часа назад. Если бы не непременный традиционный танец шафера и подружки невесты, Рейчел притворилась бы поглощенной организацией приема и огибала бы Нэта МакГрори на расстоянии.
— Леди, — приветствовал он их, и обольстительная улыбка буквально опутала и сковала Рейчел.
Она постаралась напустить на себя как можно более скучающий вид, не переставая вспоминать, чем он пах — чем-то мускусным, пряным, экзотически сексуальным, — пока они кружились в бесконечном танце. Рейчел пыталась изгнать из памяти жар руки, охватившей ее талию; то, как внезапно она ощутила себя совсем маленькой и одновременно защищенной, когда подбородок Нэта задел слегка ее макушку. Его теплое дыхание всколыхнуло цветы в прическе, заставив Рейчел вспыхнуть и покраснеть. Она старалась — действительно старалась — забыть ощущения, возникавшие при мимолетней соприкосновении в танце их бедер, ее груди — с его широкой, обтянутой смокингом, грудью.
— Вы обе выглядите сегодня такими… такими розовыми, — заметил Нэт, присаживаясь на пустующий рядом с Рейчел стул.
Она рассеянно перебирала мятные леденцы на тарелке рядом с нетронутым куском свадебного торта, надеясь, что колотящееся сердце не выскочит наружу.
— Да, вот такие мы сегодня розовые, — ответила она с притворной живостью. — Ради нас Карен однажды прошлась по горящим углям, поэтому мы согласились надеть эти…
— Эти слишком розовые платья? — продолжил он с дерзкой улыбкой, на которую она решила не отвечать.
В улыбке Нэта появилось нечто близкое и знакомое. Медленно проехав локтем по столу, он наклонился, очутившись в поле зрения Рейчел. Она стойко выдержала его взгляд — пусть знает, что он абсолютно не трогает ее чувств и она полностью контролирует ход игры. Неожиданно Нэт погрузил указательный палец в глазурь нетронутого куска торта, вынул, лениво, как бы нехотя изучил его и сунул палец себе в рот.
Рейчел облизывала пересохшие губы, пока Нэт медленно посасывал палец.
— Вкусный.
Это единственное произнесенное низким голосом слово мягким бархатом окутало Рейчел. Жаркий румянец залил каждую клеточку ее тела от груди до корней волос. Она отвела взгляд.
— Как дела, Нэт? — Ким толкнула Рейчел под столом, призывая разгладить нахмуренные брови и выказать хоть малейший интерес.
— Не очень, — последовал ответ. Рейчел ощущала, как скользит по ней взгляд Нэта, от залитого краской лица к обнаженным плечам и глубокому декольте платья. — Это одна из моих любимых песен, — сказал он, слегка надув губы, и в голосе прозвучали тихие сексуальные нотки. — А мне даже не с кем потанцевать.
Рейчел поигрывала бокалом с шампанским, внимательно рассматривая сложенные стопочкой обрывки салфетки.
— Вы случайно не предоставите парню такую возможность? — спросил он, пуская в ход весь свой знойный шарм принца или султана. — Не потанцуете со мной?
С губ Рейчел уже готово было сорваться вежливое, но непреклонное «нет, спасибо», но, подняв глаза, она увидела, что приглашение обращено вовсе не к ней, а к Ким.
Рейчел вовремя сомкнула уже приоткрывшиеся для ответа губы. Сдерживая удивление, она подбодрила неуверенную и немного сконфуженную Ким:
— Вперед же! Танцуй до упада!
С недоуменным видом Ким проследовала за шафером в глубь танцевального зала, скользнув в его открытые объятия.
Что ж, подумала Рейчел, наблюдая за их движением в массе танцующих, вот и избавление. Она испытывала огромное облегчение, нисколько не чувствуя себя ни смущенной, ни отвергнутой, ни обиженной. Ничего подобного.
Ничего, даже когда Ким и Нэт протанцевали три следующих номера, соприкасаясь темноволосыми головами, смеясь, разговаривая, улыбаясь, всецело поглощенные друг другом. Они настолько забыли о Рейчел, что даже не заметили, как она поднялась и покинула танцевальный зал. Предстояло дважды проверить, в порядке ли сотни белых воздушных шаров и корзин, наполненных конфетти сердцеобразной формы. Запуск их был намечен ровно в полночь, непосредственно перед тем, как счастливая пара отправится в свадебное путешествие.
Ничто не беспокоило Рейчел.
Из глубины танцевального зала Нэт незаметно наблюдал поверх плеча Ким, как Рейчел Мэтьюз выскользнула из помещения подобно вору, уносящему фамильные драгоценности. Он не понимал, чем так заинтриговала его эта миниатюрная зеленоглазая рыжеволосая женщина. Черт возьми! Большую часть времени она смотрела на него, как на кусок мяса, оставленный на солнце слишком надолго.
Нэт усмехнулся, мотнув головой. Он привык к повсеместному вниманию чутко реагировавших на его появление женщин. Не будучи чересчур высокого мнения о себе, он все же не был слепым. Нэт не пренебрегал своей наружностью, манерами, как не забывал и о собственном происхождении. Семейное состояние вкупе с репутацией одного из самых желанных холостяков Флориды обеспечивали ему львиную долю женского внимания. И до известной степени Нэту нравилось быть в центре этого внимания. Однако реакция Рейчел как забавляла, так и удивляла Нэта. Не успев узнать о ней достаточно, он боялся случайно обидеть девушку; его не оставляло ощущение, что далеко не все гладко и безоблачно в ее жизни. Самое лучшее на данный момент, решил Нэт, — сыграть роль утешителя, помогающего окружающим в решении их проблем.
— Не пора ли прекратить притворяться? Взгляд Нэта вернулся к хорошенькой брюнетке в его объятиях.
— Простите?

Слияние душ - Джерард Синди => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Слияние душ автора Джерард Синди дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Слияние душ у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Слияние душ своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Джерард Синди - Слияние душ.
Если после завершения чтения книги Слияние душ вы захотите почитать и другие книги Джерард Синди, тогда зайдите на страницу писателя Джерард Синди - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Слияние душ, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Джерард Синди, написавшего книгу Слияние душ, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Слияние душ; Джерард Синди, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн